Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

207. zk., 2018ko urriaren 26a, ostirala

N.º 207, viernes 26 de octubre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
5253
5253

143/2018 EBAZPENA, irailaren 24koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, argitaratzen baita Gobernu Kontseiluaren Erabaki bat, zeinaren bidez prozedura bat abiarazten baita, Gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia ofizioz berrikusteko; horren bidez uko egiten zaio, interes publikoagatik, euskal autonomia erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetan irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari.

RESOLUCIÓN 143/2018, de 24 de septiembre, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo relativo al expediente de revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012 por el que se renuncia, por razones de interés público, al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2018ko uztailaren 17ko bilkuran, Gobernu Kontseiluak onetsi du erabaki bat, zeinaren bidez prozedura bat abiarazten baita, Gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia ofizioz berrikusteko; horren bidez uko egiten zaio, interes publikoagatik, euskal autonomia erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetan irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari. Horrenbestez, erabaki horri behar duen publikotasuna emateko, honako hau

Habiéndose aprobado por el Consejo de Gobierno, en su sesión celebrada el día 17 de julio de 2018 el Acuerdo relativo al expediente de revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012 por el que se renuncia, por razones de interés público, al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en la Comunidad Autónoma del País Vasco, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara ematea erabaki bat, zeinaren bidez prozedura bat abiarazten baita, Gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia ofizioz berrikusteko; horren bidez uko egiten zaio, interes publikoagatik, euskal autonomia erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetan irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari. Erabaki hori eranskinean jasota dago.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Acuerdo relativo al expediente de revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012 por el que se renuncia, por razones de interés público, al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que figura como Anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko irailaren 24a.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de septiembre de 2018.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN IRAILAREN 24KO 143/2018 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 143/2018, DE 24 DE SEPTIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
ERABAKIA, ZEINAREN BIDEZ PROZEDURA BAT ABIARAZTEN BAITA, GOBERNU-KONTSEILUAREN 2012KO ABENDUAREN 11KO ERABAKIA OFIZIOZ BERRIKUSTEKO; HORREN BIDEZ UKO EGITEN ZAIO, INTERES PUBLIKOAGATIK, EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAN FREKUENTZIA-MODULAZIOA DUTEN UHIN METRIKOETAN IRRATI-KOMUNIKAZIOKO ZERBITZUAK EMATEKO LIZENTZIAK ESLEITZEKO LEHIAKETARI
ACUERDO RELATIVO AL EXPEDIENTE DE REVISIÓN DE OFICIO DEL ACUERDO DE CONSEJO DE GOBIERNO DE 11 DE DICIEMBRE DE 2012 POR EL QUE SE RENUNCIA POR RAZONES DE INTERÉS PÚBLICO AL CONCURSO DE OTORGAMIENTO DE LAS LICENCIAS PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE COMUNICACIÓN RADIOFÓNICA EN ONDAS MÉTRICAS CON MODULACIÓN DE FRECUENCIA EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO

Ikusi da Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren Zerbitzu Zuzendaritzak izapidetutako ofiziozko berrikuspen-prozedura, eta erabaki hau ematen da aurrekari hauetan oinarrituta:

Visto el procedimiento de revisión de oficio tramitado por la Dirección de Servicios del Departamento de Cultura y Política Lingüística, se dicta este Acuerdo en base a los siguientes

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Ikus-entzunezko Komunikazioari buruzko Lege Orokorrak (martxoaren 31ko 7/2010) arau-testu bakar baten bildu zuen ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzua emateko oinarrizko araubide juridikoa eta ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzu komertzialak eta erkidegoko mailakoak liberalizatu zituen. Zerbitzu horiek operadore publikoek emandako ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzuarekin batera eskaintzen dira. Alabaina, aipatutako Legearen arabera, ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzu komertzial eta erkidego mailakoak emateko, beharrezkoa da aldez aurreko jakinarazpena bidaltzea. Zerbitzu horiek lurreko uhin hertziarren bidez ematen direnean, beharrezkoa izango da lehiaketa publikoan emandako lizentzia izatea. Lehiaketa hori sektoreko araudiaren arabera gauzatu beharko da eta, modu osagarrian, ondarearen araudiaren arabera.

La Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual, recogió, en un único texto normativo, el régimen jurídico básico para la prestación del servicio de comunicación audiovisual y procedió a liberalizar los servicios de comunicación audiovisual de carácter comercial y comunitario, que se conceptúan como servicios de interés general, los cuales coexisten con el servicio público de comunicación audiovisual, prestado por los operadores públicos. No obstante, de conformidad con la citada Ley, la prestación de los servicios de comunicación audiovisual de carácter comercial y comunitario requiere comunicación previa. Cuando tales servicios se presten mediante ondas hertzianas terrestres, necesitarán licencia previa otorgada mediante concurso público. Dicho concurso ha de verificarse de conformidad con la normativa sectorial y, supletoriamente, de acuerdo con la normativa de patrimonio.

Irailaren 1eko 964/2006 Errege Dekretuak (horren bidez plan tekniko estatal bat onartzen da soinuzko irrati-difusioa egite aldera frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetan) 34 irrati-frekuentzia planifikatu zituen guztira, eta Euskal Autonomia Erkidegoari zegokion horien lizentziak ematea. Ildo horretan, aipatutako Errege Dekretuaren I. eranskineko 14. artikulua pertsona fisiko edo juridikoen bidezko zeharkako kudeaketari buruzkoa da, eta honako hau xedatzen du:

El Real Decreto 964/2006, de 1 de septiembre, por el que se aprueba el Plan técnico estatal de radiodifusión sonora en ondas métricas con modulación de frecuencia, planificó un total de 34 frecuencias radiofónicas cuyas licencias correspondía otorgar a la Comunidad Autónoma del País Vasco. En este sentido, el artículo 14 del Anexo I del referido Real Decreto, relativo a la gestión indirecta por personas físicas o jurídicas, dispone que:

14. artikulua.– Pertsona fisiko edo juridikoen bidezko zeharkako kudeaketa.

Artículo 14.– Gestión indirecta por personas físicas o jurídicas.

1.– Pertsona fisiko edo juridikoek ustiatutako frekuentzia modulatuko soinuzko irrati-difusioko etxeen zerbitzu-eremua zerbitzu-emakidaren xede den udalerriko herrigune nagusiak osatzen du.

1.– La zona de servicio de las emisoras de radiodifusión sonora en frecuencia modulada explotadas por personas físicas o jurídicas está constituida por el núcleo principal de población de la localidad objeto de la concesión del servicio.

2.– Pertsona fisiko edo juridikoek ustiatu beharreko frekuentzia modulatuko soinuzko irrati-difusioko etxeen ezaugarri teknikoak eranskinean jaso dira, autonomia-erkidego bakoitzarentzat.

2.– Las características técnicas de las emisoras de radiodifusión sonora en frecuencia modulada cuya gestión corresponde a personas físicas o jurídicas se relacionan para cada Comunidad Autónoma en el anexo.

3.– Autonomia-erkidegoek zerbitzu-emakida egin dezakete frekuentzia modulatuko soinuzko irrati-difusioko zerbitzu batzuei dagokienez, eta zerbitzu horiek [EX] markarekin jaso dira eranskinean.

3.– Las emisoras que en el anexo se encuentran señaladas con [EX] corresponden a servicios de radiodifusión sonora en frecuencia modulada que se encuentran disponibles para ser objeto de concesión administrativa por las comunidades autónomas.

Autonomia-erkidegoek, salbuespenez, erabaki dezakete toki-korporazioen edo xede horretarako eratutako titulartasun publikoko erakundeen esku uztea eranskinean [EX] markarekin jasota dauden irrati-etxeen zerbitzu-emakida, autonomia-erkidegoaren ikus-entzunezko legedian ezarritakoaren arabera. Erabaki horiek Irrati-komunikazioen Estatu Agentziari jakinarazi beharko zaizkio hilabeteko epean, onartzen direnetik.

Las comunidades autónomas podrán acordar, excepcionalmente, que algunas de las emisoras señaladas con [EX] en el anexo puedan ser objeto de concesión administrativa para su gestión por las Corporaciones Locales o por otros entes de titularidad pública constituidos para tales fines de acuerdo con lo establecido en la legislación autonómica en materia audiovisual. Dichos acuerdos deberán ser comunicados a la Agencia Estatal de Radiocomunicaciones en el plazo de un mes desde su adopción.

Lurreko uhin hertziarren bidez komunikazio-zerbitzuak emateko 34 frekuentziaren lizentziak eman behar ditu Euskal Autonomia Erkidegoak, eta aipatutako Errege Dekretuaren II. eranskinean daude jasota:

Las 34 frecuencias para la prestación de servicios de comunicación a través de ondas hertzianas terrestres, cuyas licencias correspondía adjudicar la Comunidad Autónoma de Euskadi eran las recogidas en el Anexo II del citado Real Decreto, a saber:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Konfigurazio berri horrek autonomiaren arauetan jasotako alderdi esanguratsu batzuk alde batera utzarazi zituen. Ondorioz, Autonomia Estatutuaren 19. artikuluaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoari dagozkion komunikazio sozialeko komunikabideen eskumenak baliatuz, ikus-entzunezko komunikazioari buruzko Dekretuak (azaroaren 8ko 231/2011), bere esposizio-atalean ezartzen duen bezala, irratiari eta telebistari buruzko araubide juridikoa eguneratu zuen arau-tresna bakar batean, eta ikus-entzunezko komunikazioaren sektoreak Euskadin dituen behar bereziei egokitu zuen. Horrela, ikus-entzunezko komunikazio komertzialeko zerbitzuei buruzko II. kapitulua 3. artikuluarekin hasten da. Aldez aurreko komunikazioak eta lizentziak jorratzen dira bertan eta, 2. apartatuan xedatzen denez, lurreko uhin hertziar bidez ematen diren ikus-entzunezko komunikazio komertzialaren zerbitzuek aldez aurretik lehiaketa bidez emandako lizentzia beharko dute. Ondorioz, II. kapituluaren 2. atalean arautzen dira lizentziak, lehiaketa publiko bidez eman beharrekoak (6. artikulua), gobernu-kontseiluak onetsi beharreko lehiaketaren oinarrien edukia, deialdia, euskarazko emisioen erreserba, baloratzeko irizpideak, eskabideak, balorazio-mahaia, balorazioak eta lizentzien araubide juridikoa.

Esta nueva configuración determinaba el desplazamiento de aspectos sustanciales contemplados en las normas autonómicas. Consecuentemente, en ejercicio de las competencias que, de conformidad con el artículo 19 de su Estatuto de Autonomía, le correspondían a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de medios de comunicación social, el Decreto 231/2011, de 8 de noviembre, sobre la Comunicación Audiovisual, tal como establece en su parte expositiva, actualizó, en un único instrumento normativo, el régimen jurídico relativo a la radio y televisión, y lo adaptó a las necesidades específicas que presenta el sector de la comunicación audiovisual de Euskadi. Así, su Capítulo II, dedicado a los servicios de comunicación audiovisual comerciales, se inicia con el artículo 3, referido a las comunicaciones previas y licencias, cuyo apartado 2 establece que cuando los servicios de comunicación audiovisual comerciales se presten mediante ondas hertzianas terrestres necesitarán licencia previa otorgada mediante concurso. Consecuentemente, la Sección 2.ª del Capítulo II regula las licencias, a otorgar mediante concurso público (artículo 6), el contenido de las bases del concurso a aprobar por el Consejo de Gobierno, la convocatoria, la reserva de emisiones en euskera, los criterios de valoración, las solicitudes, mesa de valoración, valoraciones y régimen jurídico de las licencias.

Aipatutako 2. atal horretan xedatutakoa eta, zehazki, 7. artikulua aplikatuz, gobernu-kontseiluak 2012ko otsailaren 28ko bilkuran erabaki bat onartu zuen, Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetan irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketa publikoaren oinarriak onartzeko. Erabaki hori Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren otsailaren 29ko 14/2012 Ebazpenaren bidez argitaratu zen. Oinarriotan, esleitu beharreko 34 lizentziak 14 bloketan multzokatzen ziren, irratien eta biztanleriaren ezaugarrien arabera. Deialdia Kulturako sailburuaren 2012ko otsailaren 29ko Aginduaren bidez egin zen.

En aplicación de lo dispuesto en la Sección 2.ª, anteriormente descrita, concretamente del artículo 7, el Consejo de Gobierno, en su sesión celebrada el día 28 de febrero de 2012, adoptó el Acuerdo «por el que se aprueban las bases que rigen el concurso público para el otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en la Comunidad Autónoma del País Vasco», publicado por la Resolución 14/2012, de 29 de febrero, de la Directora de la Secretaría de Gobierno y de relaciones con el Parlamento. En las citadas bases se agrupaban las 34 licencias a otorgar en 14 bloques en función de las características técnicas de las emisoras y de la población. La convocatoria se realizó mediante la Orden de 29 de febrero de 2012, de la Consejera de Cultura.

2012ko abenduaren 11n gobernu-kontseiluak Erabaki bat hartu zuen. Horren bidez uko egiten zaio, interes publikoagatik, Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetan irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari. Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren urtarrilaren 10eko 1/2013 Ebazpenaren bidez argitaratu zen eta, ondorioz, ez ziren eman lehiaketako deialdiko irrati-lizentziak. Edonola ere, 2012ko abenduaren 11ko gobernu-kontseiluaren erabakiaren aurretik, balorazio-mahaiak aurkeztutako eskakizunak aztertu eta baloratu zituen eta, proiektu bakoitzak lortutako puntuazioaren arabera, adjudikazio-proposamen bat eman zuen, 2012ko urriaren 4an, lehiaketako parte-hartzaileei jakinarazi zitzaiena.

El 11 de diciembre de 2012 el Consejo de Gobierno adoptó el «Acuerdo por el que se renuncia por razones de interés público al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia», que se publicó mediante la Resolución 1/2013, de 10 de enero, del Director de la Secretaría de Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, lo que supuso que no se otorgasen definitivamente las licencias radiofónicas convocadas a concurso, si bien, con anterioridad al Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012, la Mesa de Valoración había examinado y puntuado las solicitudes presentadas y, en base a las puntuaciones totales obtenidas por cada uno de los proyectos, había emitido una propuesta de adjudicación, de fecha 4 de octubre de 2012, que fue notificada a los participantes en el concurso.

Proposatutako adjudikaziodunetako bederatzik uko egiteko erabakiaren aurkako errekurtsoa aurkeztu zuten Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian (horietako seik aldez aurretik administrazio-bidean errekurritu zuten erabakia, berraztertzeko aukerako errekurtsoa aurkeztuta, ezetsi zitzaiena).

Nueve de los adjudicatarios propuestos recurrieron el citado Acuerdo de renuncia ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, seis de los cuales habían recurrido el citado Acuerdo en vía administrativa mediante la interposición del correspondiente recurso potestativo de reposición que les fue desestimado.

2014ko urriaren 14an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 452/2014 zenbakidun epaia eman zuen 2 más 2 Publicidad Integral SLk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko otsailaren 10ean berretsi zuen Auzitegi Gorenak 273/2016 zenbakidun epaian). 2016ko apirilaren 20an, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko ekainaren 3an, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. Eta 2016ko uztailaren 19an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen 2 más 2 Publicidad Integral SLri ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2016ko abuztuaren 2ko 146. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 91/2016 Ebazpena, uztailaren 19koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena. Ebazpen horren bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentzia 2 más 2 Publicidad Integral SLri emateko Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 452/2014 Epaia betez.):

El 14 de octubre de 2014, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 452/2014 en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de 2 más 2 Publicidad Integral, S.L. (fallo confirmado el 10 de febrero de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 273/2016). El 20 de abril de 2016, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 3 de junio de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. Y el 19 de julio de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a 2 más 2 Publicidad Integral, S.L. la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo fue publicado en el BOPV por la Resolución 91/2016, de 19 de julio, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de licencia para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de 2 más 2 Publicidad Integral, S.L., en ejecución de la Sentencia firme n.º 452/2014, de la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 146, de 2 de agosto de 2016):

8. blokea – Lurralde historikoa: Araba – Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Bloque número 8 – Territorio histórico: Álava – Localidad: Vitoria-Gasteiz

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2014ko azaroaren 7an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 494/2014 zenbakidun epaia eman zuen Radio Estudio SAk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia irmo bilakatu zen 2014ko abenduaren 19ko antolaketarako eginbidearen bidez). 2015eko uztailaren 1ean, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. Eta 2015eko uztailaren 21ean, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Radio Estudio SAri ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2015eko abuztuaren 14ko 153. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 34/2015 Ebazpena, uztailaren 29koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena. Ebazpen honen bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentziak ematen zaizkio Radio Estudio SAri, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako 494/2014 epai irmoa betez.):

El 7 de noviembre de 2014, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 494/2014 en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Radio Estudio, SA (Sentencia declarada firme mediante la Diligencia de Ordenación de 19 de diciembre de 2014). El 1 de julio de 2015 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 21 de julio de 2015 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Radio Estudio, S.A. la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo fue publicado en el BOPV por la Resolución 34/2015, de 29 de julio, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Radio Estudio, S.A., en ejecución de la Sentencia firme N.º 494/2014 de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 153, de 14 de agosto de 2015):

3. blokea – Lurralde historikoa: Bizkaia – Udalerria: Getxo

Bloque número 3 – Territorio histórico: Bizkaia – Localidad: Getxo

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

9. blokea – Lurralde historikoa: Araba – Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Bloque número 9 – Territorio histórico: Álava – Localidad: Vitoria-Gasteiz

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Alabaina, 2016ko apirilaren 19an, gobernu-kontseiluak, Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea SAk eta Eusko Media SLk Radio Estudio SAren aldeko frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia emateko 2015eko uztailaren 21eko Erabakiaren kontra aurkeztu zituzten berraztertzeko errekurtsoak onartu zirenez, erabaki zuen baliorik gabe uztea Radio Estudio SAren alde egindako adjudikazioa, hau da, Getxori dagokion 95.8 MHz-eko frekuentziarena eta Vitoria-Gasteizi dagokion 87.7 MHz-eko frekuentziarena (erabakia EHAAn argitaratu zen ebazpen honen bidez: 29/2016 Ebazpena, maiatzaren 6koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez argitaratzen baita Gobernu Kontseiluaren 2016ko apirilaren 19ko erabakien edukia; erabakiok 2015eko uztailaren 21eko Akordioaren kontrako berrezartzeko errekurtsoak erabakitzen dituzte. Errekurtsoak aurkeztu dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako 494/2014 epai irmoa betez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentziak Radio Estudio SAri ematen dizkion Akordioaren kontra).

No obstante, el 19 de abril de 2016, el Consejo de Gobierno, como consecuencia de la estimación de los recursos de reposición interpuestos por Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea, S.A. y Eusko Media, S.L. contra el Acuerdo de 21 de julio de 2015 de otorgamiento de licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Radio Estudio, S.A., acordó la anulación de la adjudicación hecha a Radio Estudio, S.A. de las frecuencias 95.8 MHz, correspondiente a Getxo, y 87.7 MHZ, correspondiente a Vitoria-Gasteiz (el Acuerdo fue publicado en el BOPV por Resolución 29/2016, de 6 de mayo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se publica el contenido de los Acuerdos del Consejo de Gobierno de fecha 19 de abril de 2016 que resuelven los recursos de reposición interpuestos por Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea, S.A. y Eusko Media, S.L. contra el Acuerdo de 21 de julio de 2015 de otorgamiento de licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Radio Estudio, S.A., dictado en ejecución de Sentencia firme n.º 494/2014 de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco).

Erabaki horren aurkako errekurtsoa aurkeztu zuen Radio Estudio SAk, eta agintaritza judizialak haren inguruko ebazpena eman zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren 191/2017 zenbakidun epaiaren bidez. Bertan xedatzen denez, errekurtsoa ezesten da eta gobernu-kontseiluaren 2016ko apirilaren 19ko Erabakia berresten da (Erabaki horren bidez ebatzi egin ziren Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea SAk eta Eusko Media SLk aurkeztutako berraztertzeko errekurtsoak eta baliorik gabe utzi zen Radio Estudio SAren alde egindako 95.8 MHz-eko (Getxo) eta 87.7 MHz-eko (Vitoria-Gasteiz) frekuentzien adjudikazioa. Epai horren kontrako kasazio-errekurtsoa aurkeztu zen Auzitegi Goreneko Administrazioarekiko Auzien Salan, eta horri erantzuteko 2017-10-31ko ez onartzeko autoa eman zen.

Dicho Acuerdo fue recurrido por Radio Estudio, S.A. y fue objeto de pronunciamiento judicial en Sentencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco n.º 191/2017, por la que se desestima el recurso interpuesto por aquella y se confirma el Acuerdo de Consejo de Gobierno, de 19 de abril de 2016, por el que se resuelven los recursos de reposición interpuestos por Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea, S.A. y Eusko Media, S.L. y se anula la adjudicación a Radio Estudio, S.A. de las frecuencias 95.8 MHz (de Getxo) y 87.7 MHz (de Vitoria-Gasteiz). Contra dicha Sentencia se interpuso recurso de casación ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Supremo, que dio lugar al Auto de inadmisión de 31-10-2017.

2014ko abenduaren 30ean Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 602/2014 zenbakidun epaia eman zuen Lekaio Kultur Elkarteak aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko apirilaren 4an berretsi zuen Auzitegi Gorenak 774/2016 zenbakidun epaian). 2016ko ekainaren 9an, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko irailaren 15ean, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. 2016ko azaroaren 22an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Lekaio Kultur Elkarteari ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (Erabakiaren testua 2016ko azaroaren 30eko 228. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 69/2016 Ebazpena, azaroaren 22koa, Erakunde Harremanetarako sailburuordearena. Ebazpen horren bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentzia Lekaio Kultur Elkarteari emateko, Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 602/2014 zenbakiko Epaia betez.):

El 30 de diciembre de 2014, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 602/2014, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Lekaio Kultur Elkartea (fallo confirmado el 4 de abril de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 774/2016). El 9 de junio de 2016, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 15 de septiembre de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 22 de noviembre de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Lekaio Kultur Elkartea la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo fue publicado en el BOPV por la Resolución 69/2016, de 22 de noviembre, del Viceconsejero de Relaciones Institucionales, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de una licencia para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Lekaio Kultur Elkartea, en ejecución de la Sentencia núm. 602/2014 de la Sección Primera Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 228, de 30 de noviembre de 2016):

14. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Legazpi

Bloque número 14 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: Legazpi

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2015eko urtarrilaren 19an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 5/2015 zenbakidun epaia eman zuen Euskal Irrati Zerbitzuak SLk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko maiatzaren 30ean berretsi zuen Auzitegi Gorenak 1213/2016 zenbakidun epaian). 2015eko azaroaren 25ean, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko otsailaren 11n, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. 2016ko martxoaren 8an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Euskal Irrati Zerbitzuak SLri ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2016ko martxoaren 21eko 55. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 11/2016 Ebazpena, martxoaren 9koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena. Ebazpen horren bidez, argitara ematen da Jaurlaritzaren Kontseiluak hartutako erabaki bat, zeinaren bidez lizentzia ematen baitzaio Euskal Irrati Zerbitzuak SLri, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskain ditzan, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako 5/2015 Epaia behin-behinean betez):

El 19 de enero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 5/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Euskal Irrati Zerbitzuak, S.L. (fallo confirmado el 30 de mayo de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 1213/2016). El 25 de noviembre de 2015, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 11 de febrero de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 8 de marzo de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Euskal Irrati Zerbitzuak, S.L. la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo fue publicado en el BOPV por la Resolución 11/2016, de 9 de marzo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Euskal Irrati Zerbitzuak, S.L., en ejecución provisional de la Sentencia 5/2015 de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 55, de 21 de marzo de 2016):

1. blokea – Lurralde historikoa: Bizkaia – Udalerria: Bilbao

Bloque número 1 – Territorio histórico: Bizkaia – Localidad: Bilbao

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

4. blokea – Lurralde historikoa: Bizkaia – Udalerria: Durangaldea

Bloque número 4 – Territorio histórico: Bizkaia – Localidad: Duranguesado

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

6. blokea – Lurralde historikoa: Bizkaia – Udalerria: Gernika

Bloque número 6 – Territorio histórico: Bizkaia – Localidad: Gernika

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

7. blokea – Lurralde historikoa: Araba – Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Bloque número 7 – Territorio histórico: Álava – Localidad: Vitoria-Gasteiz

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

11. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Donostia

Bloque número 11 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: San Sebastián

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

12. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Beasain

Bloque número 12 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: Beasain

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

13. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Azkoitia

Bloque número 13 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: Azkoitia

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

14. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Legazpi

Bloque número 14 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: Legazpi

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2016ko martxoaren 8ko gobernu-kontseiluaren Erabakia berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen Eliza katolikoak (Bilbaoko elizbarrutia) eta Irratibide SAk. Berraztertzeko aukerako bi errekurtso horiek ez ziren onartu, gobernu-kontseiluaren 2016ko ekainaren 28ko Erabakiaren bitartez. Ez-onartze horren aurkako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu zen Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian, 2016ko irailaren 6an. Azkenik, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ezesteko epaia eman zen, eta egun irmoa da epai hori.

El Acuerdo de Consejo de Gobierno de 8 de marzo de 2016 fue recurrido en reposición por Iglesia Católica, Diócesis de Bilbao e Irratibide, sa, siendo inadmitidos dichos recursos potestativos de reposición por Acuerdo del Consejo de Gobierno de 28 de junio de 2016. Contra dicha inadmisión se ha interpuesto un recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco el 6 de septiembre de 2016. Finalmente, se dictó Sentencia desestimatoria del recurso contencioso-administrativo que a día de hoy es firme.

2015eko urtarrilaren 19an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 6/2015 zenbakidun epaia eman zuen Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea SAk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko maiatzaren 26an berretsi zuen Auzitegi Gorenak 1194/2016 zenbakidun epaian). Epai horrek ez zuen banakoen egoera juridikorik aitortu eta ez zuen demandatzailearen aldeko adjudikaziorik egiteko agindu. Aitzitik, egin zuen gauza bakarra zera izan zen: interes publikoko arrazoiengatik lizentziak emateko lehiaketa bertan behera uzteko gobernu-kontseiluaren erabakia baliogabetzea, eta administrazioaren jardunak aurkaratutako ebazpen espresuaren aurreko egoeran berrabiarazteko agintzea. Epai hori epaia betearazteko intzidente baten xede izan zen. Intzidente hori 2017ko urriaren 3ko autoaren bidez amaitu zen, epaia betearazitzat joz. Auto horren kontrako errekurtsoa aurkeztu zen, baina 2018ko martxoaren 27an ezetsi zen hori.

El 19 de enero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 6/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea, S.A. (fallo confirmado el 26 de mayo de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 1194/2016). Esta Sentencia no supuso el reconocimiento de una situación jurídica individualizada y no ordenó ninguna adjudicación específica a favor de la actora, sino que se limitó a anular el Acuerdo del Consejo de Gobierno mediante el que se renuncia por razones de interés público al concurso para el otorgamiento de las licencias y falló que debían reponerse las actuaciones administrativas al momento inmediato anterior al dictado de la resolución expresa impugnada. Dicha Sentencia fue objeto de un incidente de ejecución de sentencia que terminó con un Auto de 3 de octubre de 2017 declarando la sentencia ejecutada. Contra dicho Auto se interpuso recurso que fue desestimado el 27 de marzo de 2018.

2015eko urtarrilaren 19an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 7/2015 zenbakidun epaia eman zuen Murumendiko Uhinak Kultur Elkarteak aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko maiatzaren 30ean berretsi zuen Auzitegi Gorenak 1223/2016 zenbakidun epaian). 2016ko uztailaren 29an, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko azaroaren 10ean, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. Eta 2016ko azaroaren 22an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Murumendiko Uhinak Kultur Elkarteari ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera [erabakiaren testua 2016ko azaroaren 2ko 230. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 68/2016 Ebazpena, azaroaren 22koa, Erakunde Harremanetarako sailburuordearena. Ebazpen horren bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentzia Murumendiko Uhinak Kultur Elkarteari emateko Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako 602/2014 (sic) Epaia betez.]:

El 19 de enero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 7/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Murumendiko Uhinak Kultur Elkartea (fallo confirmado el 30 de mayo de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 1223/2016). El 29 de julio de 2016, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 10 de noviembre de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 22 de noviembre de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Murumendiko Uhinak Kultur Elkartea la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes [el texto del Acuerdo fue publicado en el BOPV por la Resolución 68/2016, de 22 de noviembre, del Viceconsejero de Relaciones Institucionales, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de una licencia para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Murumendiko Uhinak Kultur Elkartea, en ejecución de la Sentencia número 602/2014 (sic) de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 230, de 2 de diciembre de 2016]:

12. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Beasain

Bloque número 12 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: Beasain

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2015eko urtarrilaren 23an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 16/2015 zenbakidun epaia eman zuen Radio Líder Euskadi SLk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko ekainaren 9an berretsi zuen Auzitegi Gorenak 1359/2016 zenbakidun epaian). 2015eko uztailaren 3an, epaia behin-behinean betearazteko adierazpenaren autoa eman zen. 2015eko azaroaren 24an, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. 2015eko abenduaren 22an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Radio Líder Euskadi SLri ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2016ko urtarrilaren 4ko 1. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 52/2015 Ebazpena, abenduaren 23koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena. Ebazpen horren bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentziak Radio Lider Euskadi SLri emateko Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako 16/2015 zenbakiko Epaia behin-behinean betez.):

El 23 de enero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 16/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Radio Líder Euskadi SL (fallo confirmado el 9 de junio de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 1359/2016). El 3 de julio de 2015 se dictó Auto de declaración de ejecución provisional de la Sentencia. El 24 de noviembre de 2015 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 22 de diciembre de 2015 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Radio Líder Euskadi, S.L. la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo fue publicado en el BOPV por la Resolución 52/2015, de 23 de diciembre, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Radio Líder Euskadi, S.L., en ejecución provisional de la Sentencia n.º 16/2015 de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 1, de 4 de enero de 2016):

1. blokea – Lurralde historikoa: Bizkaia – Udalerria: Bilbao

Bloque número 1 – Territorio histórico: Bizkaia – Localidad: Bilbao

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

7. blokea – Lurralde historikoa: Araba – Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Bloque número 7 – Territorio histórico: Álava – Localidad: Vitoria-Gasteiz

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

11. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Donostia

Bloque número 11 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: San Sebastián

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Adjudikazio-erabaki horren aurkako errekurtsoa aurkeztu zuen Eusko Media SLk administrazio-bidean, berraztertzeko aukerako errekurtsoa aurkeztuta. Errekurtso hori ez onartzea erabaki zuen gobernu-kontseiluak, 2016ko ekainaren 28ko Erabakiaren bidez. Ez-onartze horren aurkako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu zen Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian, 2016ko urriaren 10ean. 306/2017 zenbakidun epaiaren bidez, ezetsi egin zen errekurtso hori.

Dicho Acuerdo de adjudicación fue recurrido en vía administrativa, mediante la interposición de un recursos potestativo de reposición, por Eusko Media, S.L., el cual fue inadmitido por Acuerdo del Consejo de Gobierno de 28 de junio de 2016. Contra la inadmisión se ha interpuesto recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco el 10 de octubre de 2016 que ha sido desestimado mediante la Sentencia n.º 306/2017.

2015eko urtarrilaren 28an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 19/2015 zenbakidun epaia eman zuen Onda Guipuzcoana FM SLk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko maiatzaren 12an berretsi zuen Auzitegi Gorenak 1072/2016 zenbakidun epaian). 2016ko uztailaren 21ean, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko azaroaren 10ean, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. 2016ko azaroaren 22an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Onda Guipuzcoana FM SLri ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2016ko azaroaren 30eko 228. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 70/2016 Ebazpena, azaroaren 22koa, Erakunde Harremanetarako sailburuordearena. Ebazpen horren bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentzia Onda Guipuzcoana FM SLri emateko Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 19/2015 zenbakiko Epaia betez.):

El 28 de enero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 19/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Onda Guipuzcoana FM, S.L. (fallo confirmado el 12 de mayo de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 1072/2016). El 21 de julio de 2016, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 10 de noviembre de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 22 de noviembre de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Onda Guipuzcoana FM, S.L. la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo ha sido publicado en el BOPV por Resolución 70/2016, de 22 de noviembre, del Viceconsejero de Relaciones Institucionales, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de una licencia para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Onda guipuzcoana FM, S.L., en ejecución de la Sentencia núm. 19/2015 de la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 228, de 30 de noviembre de 2016):

11. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Donostia

Bloque número 11 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: San Sebastián

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2015eko urtarrilaren 29an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 27/2015 zenbakidun epaia eman zuen Araba Irratia SLk aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko martxoaren 17an berretsi zuen Auzitegi Gorenak 940/2015 zenbakidun epaian). 2016ko maiatzaren 20an, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko ekainaren 20an, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. 2016ko uztailaren 19an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Araba Irratia SLri ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2016ko abuztuaren 2ko 146. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 90/2016 Ebazpena, uztailaren 19koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena. Ebazpen horren bidez, maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko lizentzia Araba Irratia SLri emateko Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salako 27/2015 Epaia betez):

El 29 de enero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 27/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Araba Irratia, SL (fallo confirmado el 17 de marzo de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia dictada en el recurso de casación n.º 940/2015). El 20 de mayo de 2016, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 20 de junio de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 19 de julio de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Araba Irratia, SL la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo ha sido publicado en el BOPV por Resolución 90/2016, de 19 de julio, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de una licencia para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de Araba Irratia, S.L., en ejecución de la Sentencia n.º 27/2015 de la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 146, de 2 de agosto de 2016):

10. blokea – Lurralde historikoa: Araba – Udalerria: Vitoria-Gasteiz

Bloque número 10 – Territorio histórico: Álava – Localidad: Vitoria-Gasteiz

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2015eko otsailaren 9an Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako Lehen Sekzioak 50/2015 zenbakidun epaia eman zuen Asociación ONG Pausu Mediak aurkeztutako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ebatziz (epaia 2016ko ekainaren 2an berretsi zuen Auzitegi Gorenak 1303/2016 zenbakidun epaian). 2015eko azaroaren 12an, epaia behin-behinean betearazteko deklarazioaren autoa eman zen. 2015eko azaroaren 25ean, epaian xedatutakoa betez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak Agindu bat eman zuen, Sailburuaren Kabineteko Zuzendaritzari aginduz aipatutako epaia betetzeko adierazitako terminoetan. 2016ko otsailaren 11n, balorazio-mahaiak erabaki zuen gobernu-kontseiluari igortzea epaia eragin zuen lizentziaren adjudikazio-proposamena. 2016ko martxoaren 8an, gobernu-kontseiluak erabaki zuen Asociación ONG Pausu Mediari ematea frekuentzia-modulazioko uhin metrikoen irrati-komunikazioko zerbitzuaren lizentzia, deskribapen eta zehaztapen tekniko hauekin, xede horrekin deitu zen lehiaketa publikoaren oinarrietan xedatutakoaren arabera (erabakiaren testua 2016ko martxoaren 16ko 52. zenbakiko EHAAn argitaratu zen, ebazpen honen bidez: 10/2016 Ebazpena, martxoaren 9koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena. Ebazpen honen bidez, argitara ematen da Jaurlaritzaren Kontseiluak hartutako erabaki bat, zeinaren bidez ONG Pausu Media Elkarteari lizentzia ematen baitzaio maiztasun-modulazioko uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak eskaintzeko, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salako 50/2015 Epaia behin-behinean betez.):

El 9 de febrero de 2015, la Sección Primera de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dictó la Sentencia n.º 50/2015, en resolución del recurso contencioso-administrativo presentado a instancia de Asociación ONG Pausu Media (fallo confirmado el 2 de junio de 2016 por el Tribunal Supremo en la Sentencia n.º 1303/2016). El 12 de noviembre de 2015 se dictó un Auto de declaración de ejecución provisional de la Sentencia. El 25 de noviembre de 2015, en cumplimiento de lo dispuesto en la Sentencia, fue dictada la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura que ordenaba a la Dirección de Gabinete de la Consejera que se cumpliera en sus propios términos la expresada Sentencia. El 11 de febrero de 2016 la Mesa de Valoración decidió elevar al Consejo de Gobierno la propuesta de adjudicación de la licencia objeto del fallo. El 8 de marzo de 2016 el Consejo de Gobierno acordó otorgar a Asociación ONG Pausu Media la licencia del servicio de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia, cuya descripción y especificaciones técnicas, a tenor de lo dispuesto en las Bases del concurso público convocado al efecto, son las siguientes (el texto del Acuerdo ha sido publicado en el BOPV por Resolución 10/2016, de 9 de marzo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno de otorgamiento de licencia para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia a favor de la Asociación ONG Pausu Media, en ejecución provisional de la Sentencia 50/2015 de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, BOPV n.º 52, de 16 de marzo de 2016):

27. blokea – Lurralde historikoa: Gipuzkoa – Udalerria: Donostia

Bloque número 27 – Territorio histórico: Gipuzkoa – Localidad: San Sebastián

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Laburbilduz, hasiera batean lehiaketarako abiarazi ziren 34 frekuentzietatik, gaur egun 19 adjudikatuta daude, agintari judizialek errekurtsogile eta lehiaketako parte-hartzaileen alde egin ondoren (horietako bi, Radio Estudio SAri dagozkionak, baliorik gabe utzi ziren gero, 2016ko apirilaren 19ko gobernu-kontseiluaren Erabakiaren bidez). Gainerako lizentziak adjudikatu gabe geratu dira, irmo bilakatu baita gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia (horren bidez, uko egiten zaio Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari). Jarraian zerrendatzen dira hamabost frekuentzia horiek:

En definitiva, de las 34 inicialmente sacadas a concurso, en estos momentos nos encontramos con que han sido adjudicadas 19 frecuencias como consecuencia del reconocimiento judicial de las mismas a favor de los recurrentes y participantes en el concurso (dos de ellas, las adjudicadas a Radio Estudio, S.A., fueron anuladas después por Acuerdos de Consejo de Gobierno de 19 de abril de 2016). Por lo que el resto de licencias han quedado sin adjudicar al devenir firme el Acuerdo de 11 de diciembre de 2012, del Consejo de Gobierno, por el que se renuncia por razones de interés público al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia. Dichas frecuencias son las quince siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Aurrekari horiei aplikagarri zaizkie ondoko

A estos antecedentes de hecho le son de aplicación los siguientes

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Administrazio-egintzaren ofiziozko berrikuspen-prozedura administrazio publikoen autotutoretza-prerrogatiba egikaritzearen adierazpenetako bat da, zeini esker egintza bat deusez dezaketen, legezkotasun edo egokiera arrazoiak direla eta, ezarritako baldintzak eta mugak kontuan izanda eta legeak xedatutako kasuetan, epaileengana eta auzitegietara jo gabe.

La revisión de oficio de un acto administrativo constituye una de las manifestaciones del ejercicio de la prerrogativa de autotutela de que gozan las Administraciones públicas, que les permite invalidar un acto, por razones de legalidad o de oportunidad, con los requisitos y límites y en los supuestos legalmente establecidos, sin necesidad de acudir a los jueces y tribunales.

Dagokigun kasuan, administrazioak mintzagai dugun uko egiteko Erabakia berrikus dezake eta, baldintzak betetzen badira, baliogabetu dezake. Egokia da, beraz, aztertzea FM lizentziak emateko lehiaketari uko egiteko Erabakia baliogabetzeko baldintzak ematen ote diren. Horretarako, aztertu egingo ditugu, alde batetik, adierazpen hori egiteko funtsezko elementuak edo elementu materialak eta, bestetik, adierazpena egiteko prozedura.

En nuestro caso, la Administración puede revisar el Acuerdo de renuncia al que nos venimos refiriendo y, si se cumplen las condiciones, invalidarlo. Procede, por tanto, analizar si se dan los condicionantes necesarios para proceder a invalidar el Acuerdo de renuncia al concurso de otorgamiento de licencias FM, para lo que distinguiremos entre los elementos sustantivos o materiales para que dicha declaración deba producirse y el procedimiento para su declaración.

Ondore horietarako, komeni da kontuan izatea uko egiteko Erabakia 2012ko abenduaren 11n eman zela, hau da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen indarraldian (aurrerantzean, 30/1992 Legea), eta egintza horren berrikuspena Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 legearen indarraldian egingo dela (aurrerantzean, 39/2015 Legea).

A estos efectos, conviene tener en cuenta que el Acuerdo de renuncia se dictó el 11 de diciembre de 2012, es decir, durante la vigencia de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en lo sucesivo, Ley 30/1992), mientras que la revisión del acto en cuestión se va a realizar durante la vigencia de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas (en lo sucesivo, Ley 39/2015).

Ildo horretan, 39/2015 Legearen prozeduren araubide iragankorrari buruzko hirugarren xedapen iragankorreko b apartatuaren arabera, lege hori indarrean jarri ondoren hasten diren ofiziozko berrikuspen-prozedurak lege horretan xedatutako arauen arabera gauzatuko dira. Beraz, uko egiteko Erabakiari aplikatzekoak diren prozedura-arauak 39/2015 Legean ezarritakoak izango dira.

En este sentido, de acuerdo con la disposición transitoria tercera –apartado b– de la Ley 39/2015, relativo al régimen transitorio de los procedimientos, los procedimientos de revisión de oficio iniciados después de la entrada en vigor de la presente Ley se sustanciarán por las normas establecidas en la misma. Por tanto, las normas procedimentales aplicables a la revisión del Acuerdo de renuncia serán las establecidas en la citada Ley 39/2015.

Alabaina, kontuan izan behar da uko egiteko Erabakia 2012ko abenduaren 11n eman zela, eta berrikuspen-araubidearen funtsezko alderdiak 30/1992 Legearen arabera gauzatu behar zirela orduan. Hortaz, Estatu Kontseiluak uztailaren 15ean emandako 856/1993 irizpenari jarraikiz, «ofiziozko berrikusteko ahalmena gauzatzean izapide hori abiarazteko unean aplikatzekoa zen prozedura bete behar da, baina funtsezko alderdiei dagokienez berrikusten ari den egintza indarrean jarri zenean aplikatzekoa zen prozedurari jarraitu behar zaio». Hau da, uko egiteko Erabakiaren ofiziozko berrikuspenari aplikatuko zaion funtsezko araubidea data horretan 30/1992 Legeak ezartzen zuena izango da.

Ahora bien, hay que considerar que el Acuerdo de renuncia fue dictado el 11 de diciembre de 2012 cuando los aspectos sustantivos del régimen revisorio se regían por la Ley 30/1992, por lo que, siguiendo el Dictamen 856/1993, de 15 de julio, del Consejo de Estado, si bien el ejercicio de la potestad de revisión de oficio debe instrumentarse a través del procedimiento aplicable al tiempo en que el mismo se inició, en los sustantivo debe seguir la norma vigente cuando el acto a revisar se adoptó. Es decir, el régimen sustantivo de la revisión de oficio a aplicar al Acuerdo de renuncia será el contenido en la Ley 30/1992 a dicha fecha.

Funtsezko araubidea.

Régimen sustantivo.

30/1992 Legeak egintzen administrazio-bideko berrikuspena arautzen du VII. Tituluan. Horren I. Kapituluan ofiziozko berrikuspena jorratzen du, zehazkiago 102., 103., 104., 105. eta 106. artikuluetan, termino hauetan:

La Ley 30/1992 regula la revisión de los actos en vía administrativa en su Título VII y dedica el Capítulo I del mismo a la revisión de oficio, concretamente los artículos 102, 103, 104, 105 y 106, en los siguientes términos:

102. artikulua.– Xedapen eta egintza deusezak berrikustea.

Artículo 102.– Revisión de disposiciones y actos nulos.

1.– Administrazio publikoek, noiznahi, beren ekimenez edo interesdunek eskaturik, eta aurrez aldeko irizpena emanik Estatu Kontseiluak edo autonomia-erkidegoko organo aholku-emaile baliokideak, halakorik bada, deuseztzat deklaratuko dituzte, ofizioz, administrazio-bidea amaitu duten administrazio-egintzak edo epe barruan aurkako administrazio-errekurtsorik izan ez dutenak, 62.1 artikuluan jasotako kasuetan.

1.– Las Administraciones públicas, en cualquier momento, por iniciativa propia o a solicitud de interesado, y previo dictamen favorable del Consejo de Estado u órgano consultivo equivalente de la Comunidad Autónoma, si lo hubiere, declararán de oficio la nulidad de los actos administrativos que hayan puesto fin a la vía administrativa o que no hayan sido recurridos en plazo, en los supuestos previstos en el artículo 62. 1.

2.– Era berean, herri-administrazioek, beren kabuz eta edozein unetan, eta Estatu Kontseiluak edo autonomia-erkidegoko organo aholku-emaile baliokideak, halakorik bada, aldeko irizpena eman ondoren, deuseztzat jo ditzakete administrazio-xedapenak 62.2 artikuluan jasotako kasuetan.

2.– Asimismo, en cualquier momento, las Administraciones públicas de oficio, y previo dictamen favorable del Consejo de Estado u órgano consultivo equivalente de la Comunidad Autónoma si lo hubiere, podrán declarar la nulidad de las disposiciones administrativas en los supuestos previstos en el artículo 62. 2.

3.– Administrazioaren kabuz berrikusteko eskumena duen organoak, Estatu Kontseiluaren edo autonomia-erkidegoko organo aholku-emailearen irizpen beharrik gabe, eta erabaki hori hartzeko arrazoiak azalduta, interesdunek egindako eskaerak izapidetzeko ez onartzea erabaki dezake honako kasu hauetan: eskaerak 62. artikuluaren arabera deuseztzat jotzeko arrazoiren batean oinarritzen ez direnean, edo argi eta garbi funtsik gabeak direnean, edo, mamiari dagokionez, funtsean berdinak diren beste eskaera batzuk ezetsita daudenean.

3.– El órgano competente para la revisión de oficio podrá acordar motivadamente la inadmisión a trámite de las solicitudes formuladas por los interesados, sin necesidad de recabar dictamen del Consejo de Estado u órgano consultivo de la Comunidad Autónoma, cuando las mismas no se basen en alguna de las causas de nulidad del artículo 62 o carezcan manifiestamente de fundamento, así como en el supuesto de que se hubieran desestimado en cuanto al fondo otras solicitudes sustancialmente iguales.

4.– Herri-administrazioek xedapen edo egintza bat deuseztzat jotzeko ebazpenean zehatz dezakete zein kalte-ordain jaso behar duten interesdunek, beti ere, lege honen 139. 2 eta 141. 1 artikuluetan ezarritako baldintzak betetzen badira; xedapena denean, iraun egingo dute xedapen horren ondorioz emandako egintza irmoek.

4.– Las Administraciones públicas, al declarar la nulidad de una disposición o acto, podrán establecer, en la misma resolución, las indemnizaciones que proceda reconocer a los interesados, si se dan las circunstancias previstas en los artículos 139. 2 y 141. 1 de esta Ley; sin perjuicio de que, tratándose de una disposición, subsistan los actos firmes dictados en aplicación de la misma.

5.– Prozedura, administrazioaren kabuz hasten denean, iraungi egingo da, baldin eta hasi denetik hiru hilabeteko epea betetzen bada ebazpenik eman gabe. Prozedura interesdunak eskaturik hasten denean, berriz, ezetsitzat joko da administrazio-isiltasunaren ondorioz.

5.– Cuando el procedimiento se hubiera iniciado de oficio, el transcurso del plazo de tres meses desde su inicio sin dictarse resolución producirá la caducidad del mismo. Si el procedimiento se hubiera iniciado a solicitud de interesado, se podrá entender la misma desestimada por silencio administrativo.

103. artikulua.– Egintza deuseztagarriak kaltegarritzat jotzea.

Artículo 103.– Declaración de lesividad de actos anulables.

1.– Interesdunen aldeko egintzak izanda, lege honen 63. artikuluaren arabera deuseztagarri diren egintzak badira, egintzok interes publikorako kaltegarritzat jo ditzakete herri-administrazioek, gero administrazioarekiko auzien jurisdikzioan egintza horien aurka egiteko.

1.– Las Administraciones públicas podrán declarar lesivos para el interés público los actos favorables para los interesados que sean anulables conforme a lo dispuesto en el artículo 63 de esta Ley, a fin de proceder a su ulterior impugnación ante el orden jurisdiccional contencioso- administrativo.

2.– Administrazio-egintza eman zenetik lau urte igaro eta gero, ezin izango da egintza kaltegarritzat jo; egintza kaltegarritzat jo aurretik interesdun gisa agertzen diren guztiei entzunaldia eskainiko zaie, lege honen 84. artikuluan ezarritakoari jarraituz.

2.– La declaración de lesividad no podrá adoptarse una vez transcurridos cuatro años desde que se dictó el acto administrativo y exigirá la previa audiencia de cuantos aparezcan como interesados en el mismo, en los términos establecidos por el artículo 84 de esta Ley.

3.– Prozedura hasi eta sei hilabeteko epean ez bada deklaratu kaltegarritasuna, prozedura iraungitzat joko da.

3.– Transcurrido el plazo de seis meses desde la iniciación del procedimiento sin que se hubiera declarado la lesividad se producirá la caducidad del mismo.

4.– Egintza estatuko administrazio orokorrarena edo autonomia-erkidegoena bada, arlo horretan administrazio bakoitzeko eskumena duen organoak joko du kaltegarritzat.

4.– Si el acto proviniera de la Administración General del Estado o de las Comunidades Autónomas, la declaración de lesividad se adoptará por el órgano de cada Administración competente en la materia.

5.– Egintza tokiko administrazioko erakundeena bada, korporazioko batzak joko du kaltegarritzat edo, horrelakorik ez badago, erakunde horretako kide anitzeko organo gorenak.

5.– Si el acto proviniera de las entidades que integran la Administración Local, la declaración de lesividad se adoptará por el Pleno de la Corporación o, en defecto de este, por el órgano colegiado superior de la entidad.

104. artikulua.– Etendura.

Artículo 104.– Suspensión.

Administrazioaren ofiziozko berrikustea hasita badago ere, ebazteko eskumena duen organoak egintza betearaztea eten dezake, egintza horrek kalte konponezinak edo konpongaitzak sor baditzake.

Iniciado el procedimiento de revisión de oficio, el órgano competente para resolver podrá suspender la ejecución del acto, cuando esta pudiera causar perjuicios de imposible o difícil reparación.

105. artikulua.– Egintzak errebokatzea eta hutsen zuzenketa.

Artículo 105.– Revocación de actos y rectificación de errores.

1.– Herri-administrazioek edozein unetan erreboka ditzakete kargak ezartzen dituzten edo inoren kalterako diren beren egintzak, beti ere, errebokazio hori ez bada legeek onartzen ez duten jaregite edo salbuespena, edo berdintasun-printzipioaren, interes publikoaren edo ordenamendu juridikoaren aurkakoa ez bada.

1.– Las Administraciones públicas podrán revocar en cualquier momento sus actos de gravamen o desfavorables, siempre que tal revocación no constituya dispensa o exención no permitida por las leyes, o sea contraria al principio de igualdad, al interés público o al ordenamiento jurídico.

2.– Herri-administrazioek, ofizioz edo interesdunek eskaturik, edozein unetan zuzendu ditzakete beren egintzetako errakuntza materialak, egitezkoak edo aritmetikoak.

2.– Las Administraciones públicas podrán, asimismo, rectificar en cualquier momento, de oficio o a instancia de los interesados, los errores materiales, de hecho o aritméticos existentes en sus actos.

106. artikulua.– Berrikustearen mugak.

Artículo 106.– Límites de la revisión.

Berrikusteko ahalmenaz baliatzerik ez dago, akzioen preskripzioa, epeen amaiera edota bestelako gorabeherak direla eta, berrikusketa hori ekitatearen, fede onaren, herritarren eskubideen edo legeen aurkakoa bada.

Las facultades de revisión no podrán ser ejercitadas cuando por prescripción de acciones, por el tiempo transcurrido o por otras circunstancias, su ejercicio resulte contrario a la equidad, a la buena fe, al derecho de los particulares o a las leyes.

Uko egiteko Erabakiari aplikatu behar zaion berrikusteko araubidea gaitzen duten baldintzak ematen diren aztertzen badugu, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren epaietan aurkituko dugu erantzuna, zehazkiago, uko egiteko Erabakiaren baliozkotasunari buruz esandakoetan:

Si entramos a examinar si concurren los concretos requisitos habilitantes del régimen revisorio que sería de aplicación al Acuerdo de renuncia, la respuesta a dicha cuestión nos las proporcionan las propias sentencias del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco que se han pronunciado sobre la validez del Acuerdo de renuncia, cuando afirman que:

(...) Horretarako, hizpide dugun lizentzia-araubidearen arauzko baldintzen aurresuposizioa egin behar dugu. Ikus-entzunezko komunikazioaren zerbitzuak merkatu garden eta plural batean emateko oinarrizko araubide juridikoa da, martxoaren 31ko 7/2010 Legearen III. Tituluaren arabera. Izan ere, honela definitzen ditu arau horretako 22.1 artikuluak: «interes orokorreko zerbitzuak, ideiak era askean adierazteko eskubidea, informazioa jakinarazi eta jasotzeko eskubidea, bizitza politiko eta sozialean parte hartzeko eskubidea eta enpresa-eskubidea gauzatuz ematen direnak, berdintasuna, aniztasuna eta balio demokratikoak sustatuz»; egintza horiek egikaritzeko beharrezkoa da komunikazio frogagarria egitea eta lurreko uhin hertziarren bidez ematen direnean baino ez da beharrezkoa izango «aldez aurreko lizentzia, ikus-entzunezko gaien alorreko agintaritzak lehiaketa bidez emandakoa».

(...) Para ello se presuponen las premisas normativas del régimen de licencias ante el que nos situamos, que resulta del régimen jurídico básico de la prestación de servicios de comunicación audiovisual en un mercado transparente y plural conforme al Título III de la LGCA 7/2.010, de 31 de Marzo, cuyo artículo 22.1, los caracteriza como, «servicios de interés general que se prestan en el ejercicio del derecho a la libre expresión de ideas, del derecho a comunicar y recibir información, del derecho a la participación en la vida política y social y del derecho a la libertad de empresa y dentro del fomento de la igualdad, la pluralidad y los valores democráticos», quedando sujetos a comunicación fehaciente , y que, solo cuando se presten mediante ondas hertzianas terrestres, necesitarán «licencia previa otorgada mediante concurso por la autoridad audiovisual competente».

Bikoiztasun hori Legearen hitzaurrean azaltzen da hitz hauekin: «III. Tituluan ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzua eskaintzeko oinarrizko araubide juridikoa enpresa-askatasunaren printzipioan oinarrituta ezartzen da eta honako hauek bereizten dira: alde batetik, aurretiazko komunikazioa nahikoa dutenak, dagokien segmentua liberalizatuta dagoelako; eta, bestetik, uhin hertziarren bidez espazio erradioelektriko publikoa erabiltzen dutelako eta ahalmen mugatua izateagatik, Lege honetan bertan finkatutako baldintzen arabera egindako lehiaketa publiko bidez emandako aurretiazko lizentzia behar dutenak».

Tal dualidad se explica en el Preámbulo legislativo del modo siguiente; «El Título III parte del principio de libertad de empresa y establece el régimen jurídico básico para la prestación de un servicio de comunicación audiovisual, diferenciando aquellos que solo precisan de comunicación previa por estar su segmento liberalizado, de aquellos otros que por utilizar espacio radioeléctrico público a través de ondas hertzianas y tener capacidad limitada necesitan de licencia previa otorgada en concurso público celebrado en las condiciones que fija esta misma Ley»

Aurretiazko komunikazioaren sistema alde batera utzita, Legearen 24. artikuluan zehazten da zein den lizentziaren xedea eta edukia (honako hauek zehaztera bideratua: emisioaren lurralde-eremua, kanal kopurua, esleitutako multiplexa eta hori irekia edo ordainpeko sarrera mugatukoa izango den), zeinak berarekin baitakar jabari publiko erradioelektrikoaren erabilera pribatiboa ematea, Estatuak ezarritako plangintzarekin bat eginez.

Sin detenernos en el sistema de comunicación previa, del artículo 24 de la Ley se deriva consecuentemente cual es el objeto y contenido de la licencia, (ceñida a concretar el ámbito de cobertura territorial de la emisión, el número de canales, el múltiplex asignado y si este será en abierto o en acceso condicional mediante pago), llevando aparejada la concesión de uso privativo del dominio público radioeléctrico de conformidad con la planificación establecida por el Estado.

Bestalde, 27. artikuluak ikus-entzunezko zerbitzuak eskaintzeko lizentziak emateko lehiaketak arautzen ditu, era hori arautzen duten iturrien hurrenkera zehazten du (modu osagarrian hartuta 33/2003 Legea, azaroaren 3koa [LBK 2003, 2594], Administrazio Publikoen Ondareari buruzkoa, errekurtsogileak hainbeste azpimarratzen duena eta alderdien arteko tirabira gehienak eragiten dituena) baina, Sala honen iritziz, 2. apartatuan auziaren ebazpena behar bezala bideratzeko xedapen are esanguratsuagoa jasotzen du. Izan ere, bertan jasotzen denez, «Nolakotasun eta estaldura-eremu bereko lizentzia libre guztiak aldi berean eskaini behar dira, nahiko espazio erradioelektriko dagoela bermatu ondoren. Hori gorabehera, arau bidez garatu beharreko lizentziak eskaintzeko plan tekniko nazionalak xedatutakoaren esparruan, dagokionean, lizentzia bakar bat libre geratzen denean, administrazio eskudunak lehiaketa baten deialdia egin beharko du hiru hilabeteko epean gehienez ere, gaikuntza-titulu gehiago libre geratu arte itxaron gabe».

Por su parte, el artículo 27, regulador de los concursos para otorgamiento de licencias de prestación de servicios audiovisuales, consagra el orden de fuentes por el que se rige, (con la supletoriedad de la Ley 33/2003, de 3 de noviembre ( RCL 2003, 2594 ) , del Patrimonio de las Administraciones Públicas , que tanto enfatiza la parte recurrente y que origina buena parte de la diatriba entre partes), pero, a criterio de esta Sala, en su apartado 2 contempla una previsión aún más significativa para encauzar debidamente la resolución del litigio, y es que, según él, «Todas las licencias disponibles de la misma naturaleza e idéntico ámbito de cobertura deberán ofrecerse de forma simultánea, y previa confirmación de existencia de espacio radioeléctrico suficiente. No obstante, en el marco de lo dispuesto, en su caso, por el Plan Técnico Nacional de oferta de licencias, a desarrollar reglamentariamente, cuando haya quedado liberada una única licencia, la Administración competente deberá proceder a convocar el concurso para su adjudicación en un plazo máximo de tres meses sin esperar a que queden liberados más títulos habilitantes».

Deialdiaren alor horietan eragina du 4. apartatuak, eta 5.ak zera gaineratzen du: «Organo eskudunak, lizentzia iraungi eta hiru hilabeteko epean, gehienez ere, libre geratu diren lizentziak adjudikatzeko lehiaketaren deialdia egin beharko du. Epe hori igarota, edozein interesdunek izango du legitimazioa deialdia eskatzeko, eta hori aplikatzekoa den araudiak ezarritako epea amaitu baino lehen egin beharko da, eskaria aurkezten denetik zenbatzen hasita».

En estos aspectos de convocatoria preceptiva incide el apartado 4, añadiendo el n.º 5 que; «El órgano competente deberá convocar, en un plazo máximo de tres meses después del vencimiento de la licencia, el correspondiente concurso para la adjudicación de las licencias de idéntica naturaleza que, en su caso, hayan quedado vacantes. Transcurrido dicho plazo, cualquier interesado estará legitimado para instar la convocatoria, que deberá producirse antes del plazo que establezca la normativa de aplicación desde la presentación de la solicitud.»

Oinarrizko legegintzako ohar horiek eginda, (horien osagarri delarik Euskal Autonomia Erkidegoko azaroaren 8ko 231/2011 Dekretua, 3-6. artikuluekin bat datozen eta horiek berresten dituzten aipamenekin), baiezta dezakegu ezen, manuaren literaltasunetik haratago, 33/2003 Legearen izaera osagarria aipatzen duenean, aurretiazko komunikazioaren eta lizentziaren bikoiztasunean oinarritutako araubidea argi eta garbi antagonikoa eta bateraezina dela kontratazio administratiboarekin eta horren printzipio eta postulatuekin. Oinarrizko definizioa da lizentzia administratiboaren esparrua polizia-ahalmena eta administratuaren aldez aurreko eskubideak mugatzeko ahalmena dela, eta lizentzia ematea araututako ahalmen administratiboen artean sailkatu behar dela, ordenamendu juridikoak eskubide hori gauzatzeko ezartzen diren baldintzak egiaztatuz. Nahikoa da goragoko legeen aipamenei erreparatzea egiaztatzeko partikularrek ikus-entzunezko komunikazio-zerbitzuak emateko jarduera liberalizatuta dagoela eta noizean behin lizentzia-araubidearen pean ipintzeko arrazoia espazio erradioelektriko publikoaren muga naturalak direla, eta ez, inola ere ez, botere publikoak horien legitimazioari edo komenentziari buruz izan ditzakeen iritzi diskrezional edo aukeraren arlokoak.

Con estos apuntes legislativos básicos, -complementados por el Decreto del País Vasco 231/2.011, de 8 de Noviembre, con enunciaciones concordantes y remisorias en sus artículos 3 a 6 -, estamos ya en condiciones de afirmar que, más allá incluso de por la literalidad del precepto a la hora de señalar la supletoriedad de la LPAP 33/2.003, la dualidad de régimen comunicación previa-licencia es patentemente antagónico e incompatible con la contratación administrativa, sus principios y postulados. Es de elemental definición que la licencia administrativa opera en el ámbito de las potestades de policía y limitación de derechos preestablecidos del administrado, y que su emisión se incardina dentro de las potestades administrativas regladas a través de la verificación de los presupuestos previstos por el ordenamiento jurídico para el ejercicio de aquel derecho. Basta con las alusiones legislativas reflejadas para constatar que la actividad prestadora de servicios de comunicación audiovisual por los particulares se encuentra liberalizada y que la razón de someterla ocasionalmente a régimen de licencia gravita esencialmente sobre la limitación natural del espacio radioeléctrico público y en modo y medida ninguna sobre apreciaciones discrecionales y de oportunidad del poder público sobre su legitimidad o conveniencia.

(...)

(...)

Laburbilduz, lizentziak emateko lehiaketaren izaera arautua eta lizentzien nolakotasuna direla eta, legezkotasun-kontrol mugatu bat egiteko aukera baino ez dago eskabideen eta eskatzaileen inguruan, 7/2010 Legeak modu eztabaidaezinean deskribatzen duen moduan. Horren erakusgarri bikaina da lizentzien iraupenari eta berritze automatikoari buruzko araubidea: berritzeko baldintza bakarrak dira lizitatzaileak legezko betekizunak galtzea, espektroan oztopo teknikoak izatea eta abar, eta, horren guztiaren gainetik, lizentziak azkentzeko araubidea 30. artikuluan jasota dago. Bertan, gainera, berritzeko egoera berezi eta tipikoak aipatzen dira (legez emititzen hasteko betebeharra ezarri zenetik 12 hilabeteko epean ez erabiltzea; lizentzia eman zenean ezarritako helburuak eta modalitateak ez diren bestelakoetarako erabiltzea; edo administrazio-zigor irmoa ezarri izana, Legeak ezarritakoaren arabera). Hau da, kontraesan betean sartzen dira administrazioaren lizentziak emateko ahalmena, botere legegilearen borondatez esparru zorrotz eta legez definitu batean gauzatu behar dena, eta deialdia egin duen administrazioak legez kanpoko eta aukeraren eta iritziaren araberako oinarriak baliatzea, lizentziak eman gabe ere, guztiak blokean ezesteko, lehiaketa ebazteko prozesuan edo ondorengo gorabeheretan inola ere erabili ahal izango ez lituzkeen arrazoiak argudiatuta. Ezin lituzkete argudio horiek erabili lehiaketaren deialdia ez egiteko ere eta, hori egitean, zilegia ez den ondorio bat eragin zaio eskatzaileak duen aurretiazko eskubideari, eskubide hori ez baitago arauz lotuta botere publikoaren komenentzia eta hautamen librearen iritziei lotuta. Horrek, izatez, eragina izan lezake ere Konstituzioaren 20.1.d) artikuluan , prozesuan salatu den moduan.

En suma, el carácter reglado del concurso para la concesión de licencias y la naturaleza de estas, solo posibilita un limitado control de legalidad sobre la solicitudes y sus aspirantes, que la LGCA se encarga de describir de manera taxativa y terminante, y no puede ser mejor exponente de lo anterior una somera cita del régimen de duración y renovación automática de las mismas, condicionada tan solo por pérdida de condiciones legales del licitador, obstáculos técnicos en el espectro de aquellas; impagos fiscales, concurrencia de terceros, etc., y, sobre todo lo anterior, el régimen de extinción de las mencionadas licencias que consagra el artículo 30, donde, además, surgen supuestos especiales y típicos de revocación. (No haber sido utilizada en un plazo de 12 meses desde que hubiera obligación legal de comenzar las emisiones, haberlo hecho con fines y modalidades distintos para los que fue otorgada, o por sanción administrativa firme de acuerdo con lo previsto en la Ley). Es decir, que el contexto estricto y legalmente predeterminado en el que se desenvuelve la potestad autorizatoria administrativa por voluntad soberana del legislador, está reñido plenamente con que se empleen, sin haberlas siquiera otorgado, fundamentos extralegales y de libre criterio oportunidad de la Administración convocante para denegarlas en bloque en función de motivos que nunca podría haber utilizado en la resolución del concurso o en su diversas vicisitudes posteriores, o ni siquiera para abstenerse de convocarlo, con lo que, al así hacerlo, se está además originando una afectación ilegitima al derecho previo con que cuenta el solicitante, que no está normativamente vinculado a las apreciaciones de conveniencia y libre arbitrio del poder público, incluso con la repercusión constitucional del artículo 20.1.d) CE que ha sido denunciada en el proceso.

(...)

(...)

Hortaz, EAEANren ondorioa izan zen uko egiteko Erabakiak aldez aurretik existitzen zen eskubide baten gauzatzea galarazten zuela Konstituzioaren 20.1 artikuluan aitortzen baita pentsamenduak, ideiak eta iritziak hitzez, idatziz edo beste edozein erreprodukzio-bitartekoren bidez modu librean adierazteko eta zabaltzeko eskubidea eta egiazko informazioa modu librean eta edozein bitartekoren bidez jakinarazi eta jasotzeko eskubidea. Hortaz, 30/1992 Legearen 62. artikuluan araututako erabateko deuseztasuneko kasu baten aurrean gaude.

Por tanto, el TSJPV llegó a la conclusión de que el Acuerdo de renuncia no hacía sino impedir el ejercicio de un derecho preexistente, como lo es el reconocido en el artículo 20.1 de la Constitución (a expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción y a comunicar o recibir libremente información veraz por cualquier medio de difusión), con lo que nos encontramos en uno de los supuestos de nulidad radical regulados en el artículo 62 de la Ley 30/1992.

Beraz, egintza erabat deusezen berrikuspena 102. artikuluan arautzen da, eta horren 1. apartatuan dago jasota gaiaren funtsezko araubidea: «Administrazio publikoek, noiznahi, beren ekimenez edo interesdunek eskaturik, eta aurrez aldeko irizpena emanik Estatu Kontseiluak edo autonomia-erkidegoko organo aholku-emaile baliokideak, halakorik bada, deuseztzat deklaratuko dituzte, ofizioz, administrazio-bidea amaitu duten administrazio-egintzak edo epe barruan aurkako administrazio-errekurtsorik izan ez dutenak, 62.1 artikuluan jasotako kasuetan».

Así, la revisión de los actos nulos de pleno derecho se regula en el artículo 102, cuyo apartado 1 contiene el régimen sustantivo en la materia: «Las Administraciones públicas, en cualquier momento, por iniciativa propia o a solicitud de interesado, y previo dictamen favorable del Consejo de Estado u órgano consultivo equivalente de la Comunidad Autónoma, si lo hubiere, declararán de oficio la nulidad de los actos administrativos que hayan puesto fin a la vía administrativa o que no hayan sido recurridos en plazo, en los supuestos previstos en el artículo 62.1».

Ondorioz, funtsezko elementu izan behar ditugu uko egiteko Erabakia erabat deuseza izan dela deklaratzeko: administrazio-bideari amaiera ematen dion egintza bat izan behar da edo epean errekurritu gabekoa izan behar da; 30/1992 Legearen 62.1 artikuluan aurreikusitako baldintzetako bat gertatu behar da eta deuseztasun-deklarazioa egiten den uneak 106. artikuluan jasotakoa bete behar du.

Consecuentemente, tres son los elementos sustanciales que han de concurrir para declarar el Acuerdo de renuncia nulo de pleno derecho: ha de tratarse de un acto que ponga fin a la vía administrativa o que no haya sido recurrido en plazo; ha de darse alguno de los supuestos previstos en el artículo 62.1 de la propia Ley 30/1992; y el momento en que tal declaración de nulidad se produce ha de respetar lo contenido en el artículo 106.

Lehen baldintza betetzen den ikusteko, hau da, administrazio-bideari amaiera ematen dion edo epe barruan errekurritu gabekoa den egiaztatzeko, 30/1992 Legearen 109. artikulua aipatu behar dugu. Manu horren arabera, amaiera ematen diote administrazio-bideari, besteak beste, goragoko hierarkikorik ez duten administrazio-organoen ebazpenek, bai eta prozedura amaitzeko izaera dutenek. Azken hori da, hain zuzen, uko egiteko Erabakiaren kasua. Uko egiteko Erabakiaren harira emandako epaiek ez zuten egintza hori erga omnes baliogabetu; aitzitik, epaimahaiak, epaian, uko egiteko Erabakia baliogabetu zuen eta egoera juridiko indibiduala onartu zuen errekurtsogile bakoitzaren kasuan. Bete egiten da, beraz, aurreneko baldintza.

Para comprobar si se da el primero de los requisitos; esto es, que ponga fin a la vía administrativa o que no haya sido recurrido en plazo, hemos de traer a colación el artículo 109 de la Ley 30/1992, a tenor del cual, ponen fin a la vía administrativa, entre otros, las resoluciones de los órganos administrativos que carezcan de superior jerárquico, así como los acuerdos que tengan la consideración de finalizadores del procedimiento, como es el caso del Acuerdo de renuncia. Las sentencias recaídas en relación al Acuerdo de renuncia no lo anularon con efecto erga omnes, sino que el Tribunal circunscribió su fallo a anular el Acuerdo de renuncia y a reconocer la situación jurídica individualizada procedente de cada uno de los recurrentes. Se cumple, por tanto, este primer requisito.

Hala ere, ideia horren osagarri gisa, jurisprudentziak adierazi du egintzen legezkotasun-kontrola administrazioaren eskuetan egon behar izan dela une oro. Izan ere, kontrol jurisdikzionala egin bazaie, horren emaitza loteslea da administrazioarentzat, Konstituzioak ezartzen baitio epaileen eta epaimahaien epaiak eta gainerako ebazpenak betetzeko obligazioa (118. artikulua).

Ahora bien, como complemento de esa idea la jurisprudencia ha declarado que ha de tratarse de actos cuyo control de legalidad no ha salido de la esfera de la propia Administración ya que, si han sido objeto de control jurisdiccional, el resultado de esta es vinculante para la propia Administración, por la obligación del cumplimiento de las sentencias y demás resoluciones de los jueces y tribunales que le incumbe por imperativo constitucional (art. 118 CE).

Kasu honetan, administrazio jarduleak berrikusteko egintza gisa identifikatu du behin betikotzat jo daitekeen egintza bat: gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia.

En este caso, la Administración actuante ha identificado como acto objeto de revisión un acto que puede considerarse definitivo: el Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012.

Alabaina, Erabaki horrek partzialki galdu ditu baliozkotasuna eta eraginkortasuna, EAEANk eta Auzitegi Gorenak berretsitako epaien ondorioz (bat izan ezik, ez baitzen kasazio-errekurtsorik aurkeztu). Epai horietan adierazi zen Erabakia zuzenbidearen kontrakoa zela eta baliogabetu egin zuten.

Sin embargo, dicho acuerdo ha perdido parcialmente su validez y eficacia, con motivo de las sentencias dictadas por el TSJPV, confirmadas por el Tribunal Supremo (salvo una que no fue recurrida en casación), que lo declararon disconforme a derecho y anulado.

Aldeko erabakietan, alabaina, lehiaketan parte hartu zuen sozietateak prozedurarekin jarraitzeko eskubidea zuela aitortu zen, besterik ez, eta behin betikotzat jo zen mahaiak haren alde egindako lizentzia-adjudikazioa.

Los pronunciamientos estimatorios se limitaron, empero, a reconocer el derecho de la sociedad concursante a proseguir con el procedimiento, elevando a definitiva la propuesta de adjudicación de licencia que hizo la Mesa a su favor.

Prozesua jarraitzearen ondorioz, 19 lizentzia (identifikazio-kode hauek dituztenak: 1, 2, 7, 11, 13, 14, 15, 17, 20, 22, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 32, 33 eta 34) adjudikatu egin ziren, epaia betearazteko, nahiz eta horietako biren adjudikazio berrikusi egin zen, gerora.

Como consecuencia de la continuación del proceso, 19 licencias –identificadas con los códigos 1, 2, 7, 11, 13, 14, 15, 17, 20, 22, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 32, 33 y 34– fueron adjudicadas en ejecución de sentencia, si bien la adjudicación de dos de ellas fue posteriormente revisada.

Hortaz, lizentzia horiei dagokienez, uko egitearen deuseztasuna da gauza epaitua, baliogabetu eta ondorerik gabe utzi duen epai irmo bat dagoenez gero, eta hortaz ezin dugu eztabaidatu ofizioz berrikusteko modukoa den.

Por ello, con respecto a tales licencias, la nulidad de la renuncia constituye cosa juzgada, al existir una sentencia firme que la ha invalidado y dejado sin efectos, lo que impide entrar a dilucidar sobre su revisabilidad de oficio.

Beraz, uko egiteko Erabakiaren berrikuspena oraindik ere indarrean dirauten erabakiaren ondorioei baino ez die eragingo, hots, beste 15 lizentziei (identifikazio hauek dituztenak: 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10 12, 16, 18, 19, 21, 23 28 eta 31, lehen ikusi dugun taulan ageri diren moduan).

En definitiva, la revisión del acuerdo de renuncia se ha de contraer a la validez del acuerdo respecto a los efectos del acto que aún perduran, más precisamente, respecto a 15 licencias, las identificadas con los códigos 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10 12, 16, 18, 19, 21, 23 28 y 31 (como refleja el cuadro que hemos visto anteriormente).

Hautatu beharreko bideari dagokionez, hasiera batean pentsa liteke ezen, kontrako egintza bat edo karga-egintza bat denez (izan ere, interesdunek ez dute inolako gaitasun edo eskubiderik eskuratuko), administrazioak 39/2015 Legearen 109.1 artikulua balia zezakeela.

En cuanto a la elección de la vía, pudiera pensarse inicialmente que, al tratarse de un acto desfavorable o de gravamen pues con el mismo los interesados no adquieren ninguna facultad o derecho, la Administración podía acudir al artículo 109.1 Ley 39/2015.

Alabaina, Auzitegi Gorenaren 2010eko otsailaren 9ko (RJ 2010\1392) eta 2011ko otsailaren 8ko epaiek (RJ 2011\1155) dioten moduan, errebokazioa ez da egokia errebokatu beharreko ekintza mistoa edo ondore bikoitzekoa bada: aldekoa batzuentzat eta kontrakoa beste batzuentzat, kontuan izanik, gainera, errebokazio-ahalmenaren aplikazio murriztailea.

Ahora bien, la revocación no procede, como dicen las Sentencias del Tribunal Supremo (STS) de 9 de febrero de 2010, (RJ 2010\1392) y de 8 de febrero de 2011 (RJ 2011\1155), cuando el acto a revocar es mixto o de doble efecto: favorable para unos y desfavorable para otros, teniendo en cuenta además el criterio de aplicación restrictiva de la potestad de revocación.

Prozedura honetan esan dezakegu egintzak baduela ondore bikoitza: (i) kontrakoa balorazio-mahaiak adjudikaziorako proposatu zituenei, prozedura etetean beren eskubidearen aitortza geldiarazi baita; eta (ii) aldekoa proposatuak izan ez direnentzat, irekitako prozedura eten eta gero aukera izango baitzuten lizentziak adjudikatzeko hurrengo deialdian parte hartu.

En este procedimiento puede decirse que el acto tiene ese doble efecto: (i) desfavorable para los que, habiendo sido propuestos para la adjudicación por la Mesa de Valoración, han visto frustrado el reconocimiento de su derecho por la paralización; y (ii) favorable para los que no han sido propuestos porque, de no continuarse con el procedimiento abierto podrían participar en una nueva convocatoria para la adjudicación de las licencias.

Azken finean, errebokazio soila juridikoki bideragarria ez denez, beharrezkoa da 39/2015 Legearen 106.1 artikuluan araututako ofiziozko berrikuspenera jotzea. Prozedura hori zorrotzagoa da; izan ere, ez da nahikoa egintza zuzenbidearen kontrakoa izatea, beharrezkoa da erabateko deuseztasuneko kausa batean ere egotea.

En definitiva, no siendo viable jurídicamente la simple revocación, es preciso acudir a la de revisión de oficio del artículo 106.1 Ley 39/2015, que es más estricta, pues no es suficiente que el acto sea contrario a derecho, sino que, además, ha de estar incurso en una causa de nulidad de pleno derecho.

Zenbait hartzaile eta ondore bikoitzeko egintzei dagokienez, hau da, eskuan artean duguna bezalako egintzei dagokienez, esan dezakegu, segurtasun juridikoa bermatzeko, komenigarria dela horien irmotasunari eustea ahal den guztian, zalantzarik gabeko erabateko deuseztasuneko kausaren bat ere badagoenean izan ezik.

Podemos decir que en los actos con destinatario plural y de doble efecto –como es el caso del que es objeto de la solicitud revisora– razones de seguridad jurídica apoyan la preservación de su firmeza con la máxima severidad, salvo que indubitadamente concurra una causa de nulidad de pleno derecho.

Azken gogoeta bat egin behar da ofiziozko berrikuspen-espediente honetan epaitutako egintzari buruz.

Una última consideración resta sobre el acto que se trae a enjuiciamiento en este expediente de revisión de oficio.

Alegazioak aurkeztu dituzten erakunde batzuek lizentziak adjudikatzeko jarraitu den prozesuaren beste egintza batzuk ere berrikustea proposatu dute. Uko egitearen ondorioz prozesua eten aurreko egintzak dira, hala nola balorazio-mahaiak emandako puntuazioak zuzentzea, baina helburu horiek ezin dira prozedura honen bidez bete, prozeduraren xedea argi eta garbi zedarritu baitu bere ekimenez prozesua abiaraztea erabaki duen administrazioak.

Varias de las entidades que han formulado alegaciones han propuesto la revisión de otros actos que forman parte del proceso concurrencial seguido para la adjudicación de las licencias, actos anteriores al que ha provocado su terminación por renuncia, instando la corrección de las puntuaciones otorgadas por la Mesa de Valoración, pero tal propósito no puede alcanzarse en este procedimiento, cuyo objeto ha sido meridianamente delimitado por la Administración que ha decidido instruirlo por iniciativa propia.

Hori dela eta, ebazpenak bat etorri behar du bere xedearekin, eta ebatzi behar du egokia den edo ez ofizioz berrikustea gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia.

Por tal motivo, la resolución tiene que ser congruente con su objeto y decidir si procede o no la revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012.

Horrek ez du esan nahi aurreko egintza horien eta gerora eman daitezkeenen kontra ezin denik aurkeztu, dagokion bidetik, deuseztasun- edo deuseztagarritasun-uzirik, aplikatu beharreko legezko eskakizunak betetzen badira.

Lo cual no impide que tanto los actos anteriores como incluso los posteriores que se dicten puedan ser objeto, en su caso, de pretensiones de nulidad o anulabilidad a través de las vías correspondientes, siempre y cuando se cumplan las exigencias legales aplicables.

Azken finean, errebokazio soila juridikoki bideragarria ez denez, beharrezkoa da 39/2015 Legearen 106.1 artikuluan araututako ofiziozko berrikuspenera jotzea. Prozedura hori zorrotzagoa da; izan ere, ez da nahikoa egintza zuzenbidearen kontrakoa izatea, beharrezkoa da erabateko deuseztasuneko kausa batean ere egotea.

En definitiva, no siendo viable jurídicamente la simple revocación, es preciso acudir a la de revisión de oficio del artículo 106.1 Ley 39/2015, que es más estricta, pues no es suficiente que el acto sea contrario a derecho, sino que, además, ha de estar incurso en una causa de nulidad de pleno derecho.

Zenbait hartzaile eta ondore bikoitzeko egintzei dagokienez, hau da, eskuan artean duguna bezalako egintzei dagokienez, esan dezakegu, segurtasun juridikoa bermatzeko, komenigarria dela horien irmotasunari eustea ahal den guztian, zalantzarik gabeko erabateko deuseztasuneko kausaren bat ere badagoenean izan ezik.

Podemos decir que en los actos con destinatario plural y de doble efecto –como es el caso del que es objeto de la solicitud revisora– razones de seguridad jurídica apoyan la preservación de su firmeza con la máxima severidad, salvo que indubitadamente concurra una causa de nulidad de pleno derecho.

Hori dela eta, ebazpenak bat etorri behar du bere xedearekin, eta ebatzi behar du egokia den edo ez ofizioz berrikustea gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia.

Por tal motivo, la resolución tiene que ser congruente con su objeto y decidir si procede o no la revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012.

Horrek ez du esan nahi aurreko egintza horien eta gerora eman daitezkeenen kontra ezin denik aurkeztu, dagokion bidetik, deuseztasun- edo deuseztagarritasun-uzirik, aplikatu beharreko legezko eskakizunak betetzen badira.

Lo cual no impide que tanto los actos anteriores como incluso los posteriores que se dicten puedan ser objeto, en su caso, de pretensiones de nulidad o anulabilidad a través de las vías correspondientes, siempre y cuando se cumplan las exigencias legales aplicables.

Bigarrenak erreferentzia egiten dio 30/1992 Legearen 62.1 artikuluan ezarritako baldintzetako bat betetzeari. Bertan arautzen dira administrazio-egintza baten erabateko deuseztasuna deklaratzeko kasuak:

El segundo se refiere a la concurrencia de alguno o algunos de los supuestos establecidos en el artículo 62.1 de la Ley 30/1992 que recoge los casos de nulidad de pleno derecho de un acto administrativo, a saber:

1.– Administrazio publikoen egintzak erabat deusezak izango dira ondoko kasuetan:

1.– Los actos de las Administraciones públicas son nulos de pleno derecho en los casos siguientes:

a) Konstituzioak babesten dituen eskubide eta askatasunei kalte egiten badiete.

a) Los que lesionen los derechos y libertades susceptibles de amparo constitucional.

b) Gaia edo lurraldea dela-eta, argi eta garbi eskumenik ez duten organoek eman badituzte.

b) Los dictados por órgano manifiestamente incompetente por razón de la materia o del territorio.

c) Eduki ezinezkoa dutenak.

c) Los que tengan un contenido imposible.

d) Arau-hauste penala badira edo arau-hauste penalaren ondorioz ematen badira.

d) Los que sean constitutivos de infracción penal o se dicten como consecuencia de esta.

e) Legez ezarritako prozedurak erabat alde batera utziz edo kide anitzeko organoek erabakiak hartzeko funtsezko arauak guztiz bazterturik eman badira.

e) Los dictados prescindiendo total y absolutamente del procedimiento legalmente establecido o de las normas que contienen las reglas esenciales para la formación de la voluntad de los órganos colegiados.

f) Lege-antolamenduaren aurkako egintza espresuak eta ustezkoak, baldin eta horien bitartez ahalmen edo eskubideak eskuratzen badira, horiek eskuratzeko funtsezko beharkizunak betetzen ez direnean.

f) Los actos expresos o presuntos contrarios al ordenamiento jurídico por los que se adquieren facultades o derechos cuando se carezca de los requisitos esenciales para su adquisición.

g) Lege-mailako xedapen batean berariaz ezartzen den beste edozein.

g) Cualquier otro que se establezca expresamente en una disposición de rango legal.

Baina horren aurretik bada egin beharreko beste hausnarketa bat: ofizioz berrikusteko ahalmena baliatzeko hori hasten den unean aplikatu beharreko prozedura erabili behar da eta, horregatik, prozeduraren analisian adierazi dugun moduan, 39/2015 Legea da aplikatu beharrekoa.

Pero antes de ello se impone una consideración preliminar: el ejercicio de la potestad de revisión de oficio debe instrumentarse a través del procedimiento aplicable al tiempo en que este dé comienzo y, por ello, tal y como hemos señalado en el análisis del procedimiento, debe aplicarse la Ley 39/2015.

Alabaina, berrikuspenaren funtsezko alderdiei dagokienez, berrikusi nahi den egintza eman zenean indarrean zegoen arauaren arabera jokatu behar da: deuseztasun-deklarazioaren oinarri den arau-haustea une horretan gertatutako izan beharko da.

Sin embargo, en cuanto al aspecto sustantivo de la revisión debe estarse a la norma vigente cuando se adoptó el acto que se pretende revisar: la infracción que soporte la declaración de nulidad habrá de concurrir en ese momento.

Arau horren arrazoia, Estatu Kontseiluak dioen moduan (abenduaren 7ko 2124/1994 irizpena, guztiengatik), segurtasun juridikoaren printzipioa da. Izan ere, eragin negatiboa pairatuko luke deuseztasunerako printzipioak atzeraeraginez aplikatuko balira («egintzak egin ziren unean aurreikusi ez zen kausa bat berrikustean atzeraeragin formala aplikatzeak ondorio negatibo eta ezesgarriak ekarriko lituzke segurtasun juridikoari dagokionez»).

La razón de esta regla reside, como destaca el Consejo de Estado (por todos, Dictamen 2124/1994, de 7 de diciembre), en el principio de seguridad jurídica, que se vería negativamente afectado si se aplicasen supuestos de nulidad con carácter retroactivo («la retroactividad formal en la consideración de una causa no prevista en el tiempo en que fueron realizados los hechos, cuya revisión se pretende ahora, conllevaría efectos negativos e indeseables sobre la seguridad jurídica»).

Ildo horretan, 30/1992 Legearen 62.1 artikuluan jasotako kausak baliatu behar dira, nahiz eta 39/2015 Legearen 47.1 artikuluan deuseztasun-kausa berak jaso diren eta aplikaziorako interpretazio-parametroak aldatu ez diren.

En ese sentido lo correcto es invocar las causas del artículo 62.1 Ley 30/1992, al margen de que el nuevo artículo 47.1 Ley 39/2015 contiene el mismo listado de causas de nulidad de pleno derecho, sin que se hayan alterado los parámetros interpretativos que deben regir su aplicación.

Estatu Kontseiluak zein Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoak irizpide murriztaile batekin interpretatzen dituzte erabateko deuseztasuneko kausak, eta ezarri dute ezin onartuzkoak direla «hedadurazko interpretazioak edo zalantzazko gertakarien aplikazioak». Erabateko deuseztasuna eragiten duten akatsak, beraz, zorrotz interpretatu behar dira. Horrela, baliogabetasunaren teoriaren barruan, deuseztagarritasuna da arau orokorra eta erabateko deuseztasuna, aldiz, salbuespena.

Tanto el Consejo de Estado y Comisión Jurídica Asesora de Euskadi mantienen una línea restrictiva en la interpretación de las causas de nulidad de pleno derecho, estableciendo que no pueden admitirse «interpretaciones extensivas ni aplicación a supuestos de hecho dudosos». Los vicios de nulidad radical deben ser por tanto objeto de una interpretación estricta, de manera que, dentro de la teoría de la invalidez, la anulabilidad se erige en la regla general frente a la excepción que es la nulidad radical o de pleno derecho.

Ildo hermeneutiko murriztaile hori administrazioak bere egintzak berrikusteko duen ahalmenean islatzen da oso modu berezian. Izan ere, segurtasun juridikoa urratzen duen salbuespenezko ahalmen bat da hori, eta guztiz larriak diren zuzenbidearen urraketetan baino ez da erabili behar. Kasu horietan, onargarria da segurtasun juridikoa alde batera uztea, guztiz onartezina baita egintza horiek ordenamenduan geratzea.

Esta línea hermenéutica restrictiva se proyecta singularmente en la contención de la facultad administrativa de revisión de oficio de sus propios actos, por ser esta una facultad excepcional que quiebra la seguridad jurídica y que está reservada a supuestos de quebrantamiento del derecho extraordinariamente graves, ante los cuales dicha seguridad jurídica debe ceder por resultar de todo punto inadmisible su presencia en el ordenamiento.

Ildo beretik, 39/2015 Legearen 106. artikuluak administrazioari ematen dion ahalmenaren ezinbesteko interpretazio murriztaileak oinarri egokia du egintzak berrikusteko bide espezifiko hori eta ohiko errekurtsoen bidetik egin daitekeena bereizteko beharrean. Ildo horretatik, ohiko errekurtso batek egintza bat indarrik gabe utz dezake, baina zuzenbidean erabat deuseztatzeko arrazoi bat dagoela aitortzeko, intentsitate handiagoa egon behar da.

En igual sentido, la obligada interpretación restrictiva de la facultad que la LPAC otorga a la Administración en el artículo 106 Ley 39/2015 encuentra adecuado fundamento en la necesidad de distinguir dicha vía de la revisión de los actos –específica–, de la que puede llevarse a cabo por el cauce de los recursos ordinarios. En efecto, un acto puede resultar anulado como consecuencia de un recurso ordinario, pero la declaración de la intensidad.

Horren ondorioz, Estatu Kontseiluak zein Auzitegi Gorenak behar besteko zorroztasunarekin aztertu dute egintza bat ofizioz deusez deklaratu ahal izateko legez ezarritako kausak gertatzen ote diren. Horren xedea zera da, kausa horiek zabaltzearen ondorioz bide hori ez bilakatzea ohiko administrazio-errekurtsoen ordezko aukera bat.

Esta consideración ha hecho que tanto el Consejo de Estado como el Tribunal Supremo hayan tratado con el necesario rigor el examen de la concurrencia de las causas legalmente establecidas para que haya lugar a la declaración de oficio de la nulidad, a fin de impedir que por la vía de ampliar aquellas la revisión de oficio se convierta en una vía alternativa a la de los recursos administrativos ordinarios.

Batzorde honek egin beharreko lanaren ikuspuntutik, uste dugu deuseztasun-kausen logikak berak ezinezko egiten duela administrazio-deuseztasunen sistema guztia eraitsiko lukeen hedadurazko interpretazio edo, beste modu batera esanda, dena ezin da erabateko deuseztasuneko kausa izan.

Desde la tarea que cumple ejercer a esta Comisión, creemos que la propia lógica de las causas de nulidad veda una interpretación expansiva que destruya el entero sistema de las nulidades administrativas, o lo que es lo mismo, no todo puede ser nulidad de pleno derecho.

62.1 artikuluaren a) letran ezarritako deuseztasun-kausa hori aplikagarria izan dadin, beharrezkoa da administrazio-egintzak oinarrizko eskubideen edukia urratzea zentzu hertsian, hau da, Konstituzioan hala jasotako eskubide bati eragitea (Konstituzioaren 14.etik 29.era bitarteko artikuluak eta 30.2). Horien garapenerako lege organikoaren erreserba ezartzen da (Konstituzioaren 53.2 eta 81.2 artikuluak; 00-4-3ko Auzitegi Gorenaren epaia).

Para que opere esta causa de nulidad establecida en la letra a del artículo 62.1, es preciso que el acto administrativo trasgreda el contenido de derechos fundamentales en sentido estricto, es decir, de los reconocidos como tales en la Constitución (artículos 14 a 29 y 30.2 de la Constitución), para cuyo desarrollo se establece la reserva de ley orgánica (artículos 53.2 y 81.2 de la Constitución; TS 3-4-00).

Eta halaxe da, Konstituzioaren 53.2 artikuluaren arabera, herritar guztiek auzitegi arruntetan eskatu ahal dute 14. artikuluan eta II. kapituluko 1. atalean aitortutako askatasun eta eskubideen babesa; horretarako, lehentasun- eta sumariotasun-printzipioetan oinarritutako prozedura erabiliko da, eta, hala denean, babes-errekurtsoa ere jar daiteke Konstituzio Auzitegian. Azken errekurtso hori aplika dakioke, halaber, 30. artikuluan aitorturiko kontzientzia-objekzioari ere. Konstituzioaren 20. artikulua da, hain zuzen ere, Konstituzioaren babesa jaso dezaketenetako bat, I. Tituluaren bigarren Kapituluaren Lehen Sekzioaren parte baita.

En efecto, de acuerdo con el artículo 53.2 de la Constitución, cualquier ciudadano podrá recabar la tutela de las libertades y derechos reconocidos en el artículo 14 y la Sección primera del Capítulo segundo ante los Tribunales ordinarios por un procedimiento basado en los principios de preferencia y sumariedad y, en su caso, a través del recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional. Este último recurso será aplicable también a la objeción de conciencia reconocida en el artículo 30. Precisamente, el artículo 20 de la Constitución es uno de los susceptibles de amparo constitucional ya que se encuentra incardinado en la Sección primera del Capítulo segundo del Título I.

Plantea liteke 105. artikulua aplikatzeko aukera (kontrako egintzak edo kargak ezartzen dituzten egintzak errebokatzeari buruzkoa), baina 105.1 artikulua karga-egintza deuseztagarrien berrikuspenari buruzkoa da, erabat deusez diren egintzak ofizioz berrikusteko, edonolakoak direlarik ere (aldekoak edo kargak ezartzen dituztenak, Legeak ez du bereizketarik egiten), 102. artikuluan xedatutakoa bete behar baita (Estatu Kontseiluaren 5356/1997 irizpena). Izan ere, kontrakoa egiteak erabateko deuseztasunaren aukera horren edukia ezerezean utziko luke, Konstituzioaren babespean egon daitekeen edozein eskubide edo askatasunen urraketa karga-egintza bat baita.

Pudiera plantarse la posibilidad de aplicar el artículo 105 dedicado a la revocación de actos desfavorables o de gravamen, sin embargo el artículo 105.1 se está refiriendo a la revisión de actos de gravamen anulables, porque para la revisión de oficio de los actos nulos de pleno derecho, de cualquier clase (favorables o de gravamen, la Ley no distingue), debe seguirse lo prevenido en el artículo 102 (Dictamen 5356/1997 del Consejo de Estado), puesto que, lo contrario, además, supondría vaciar de contenido este supuesto de nulidad radical, puesto que en toda lesión de un derecho o libertad susceptible de amparo constitucional nos encontramos ante un acto de gravamen.

Aztergai dugun kasuan, beraz, Erabaki bat dugu, uko egitekoa, zeinak urratu egiten baititu pentsamenduak, ideiak eta iritziak hitzez, idatziz edo beste edozein erreprodukzio-bitartekoren bidez modu librean adierazteko eta zabaltzeko eskubidea eta egiazko informazioa modu librean eta edozein bitartekoren bidez jakinarazi eta jasotzeko eskubidea, Konstituzioaren 20.1 d) artikuluan aitortutakoa. Izan ere, galarazi egiten zaie eskubide hori gauzatzea araudian ezarritako baldintzak bete eta lizentzien adjudikaziodun izango liratekeen lizitatzaileei.

Estamos, por tanto, en el caso que analizamos, ante un Acuerdo, el de renuncia, que transgrede el derecho a expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción y el de comunicar o recibir libremente información veraz por cualquier medio de difusión reconocido en el artículo 20.1, d), al impedir su efectivo ejercicio a aquellos licitadores a los que cumpliendo los requisitos establecido en la normativa reguladora resulten adjudicatarios de las licencias.

Deuseztasuna lortzeko deklarazioa, aipatu den bezala, 30/1992 Legearen 62.1.a) artikuluan oinarrituta formulatzen da. 30/1992 Legean berariaz aipatu baino lehen Auzitegi Gorenak kausa 1958ko uztailaren 17ko Legearen (prozedura administratiboari buruzkoa) 47. artikuluko zerrendan sartu zuen, zeren oinarrizko eskubideek konstituzio-araubidearen muina eratzen baitute edo Zuzenbide Estatuan funtsezkoa den zentzua baitu (Auzitegi Gorenaren 1989ko apirilaren 26ko epaia, 3297 art., 1990eko irailaren 29ko epaia-6836 art. eta 1992ko ekainaren 26ko epaia-4550 artikulua). Konstituzio Auzitegiak behin baino gehiagotan adierazi du deuseztasun erradikala oinarrizko eskubide bat urratzen duten ekintza guztiei dagokien zigorra da (Auzitegi Gorenaren 114/1984, 88/1985, 104/1987 eta 363/1993 epaiak, besteak beste).

La pretensión de declaración de nulidad se formula, como se ha señalado, con base en el artículo 62.1.a) Ley 30/1992. Antes de que figurara expresamente en la Ley 30/1992, el Tribunal Supremo ya había incorporado la causa al elenco del artículo 47 de la Ley de 17 de julio de 1958, sobre procedimiento administrativo LPA dado que los derechos fundamentales constituyen la esencia misma del régimen constitucional o dado su sentido nuclearmente esencial en el Estado de derecho (SSTS de 26 de abril de 1989–Ar.3297, 29 de septiembre de 1990–Ar. 6836 y 26 de junio de 1992–Ar. 4550). El Tribunal Constitucional ha declarado reiteradamente que la nulidad radical es la sanción que corresponde a todo acto violatorio de un derecho fundamental (SSTC 114/1984, 88/1985, 104/1987 y 363/1993, entre otras).

Jakina den bezala, 4/1999 Legeak aipatutako Legean sartutako erreformak bertan agertzen zen eta doktrinan askotan kritikatu zen «oinarrizko edukia» kendu zuen.

Como es sabido, la reforma introducida en el citado apartado por la Ley 4/1999 supusola supresión del inciso «contenido esencial» que antes figuraba en el mismo y que había sido ampliamente criticado por la doctrina.

Alegatzen den akats zehatzari dagokionez, beharrezkoa da suposizioa ez murrizteko legeak duen asmoa uztartzea, 1999ko erreformari jarraikiz, eta era berean gehiegikeria bat saihestea erabateko deuseztasunaren teknika aplikatzean.

En relación con el concreto vicio que se alega, es preciso compaginar la intención del legislador de no restringir el supuesto, en línea con la reforma de 1999, y a la vez evitar incurrir en un exceso en la aplicación de la técnica de la nulidad de pleno derecho.

Doktrina bat dator, nolabait, esatean Auzitegi Gorenak bilakaera bat izan duela Konstituzioaren 20.1 artikuluan aitortutako eskubideen irismenean, bai a) apartatuan jasotakoari dagokionez («pentsamenduak, ideiak eta iritziak hitzez, idatziz edo beste edozein erreprodukzio-bitartekoren bidez modu librean adierazteko eta zabaltzekoa»), bai d) apartatuan jasotakoari dagokionez ere («egiazko informazioa modu librean eta edozein bitartekoren bidez jakinarazi eta jasotzekoa»).

Existe cierta coincidencia en la doctrina acerca de que el Tribunal Constitucional ha seguido una cierta evolución sobre el alcance de los derechos reconocidos por el artículo 20.1 CE, tanto en su apartado a) –el derecho «a expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción»– como en su apartado d) –el derecho «a comunicar o recibir libremente información veraz por cualquier medio de difusión»– del artículo 20.1 CE.

Konstituzio Auzitegiaren martxoaren 31ko 12/1982 epaian bertan baiezko erantzuna eman zion eskubide horien baitan edozein hedabide sortzeko eskubidea ere txertatua ote zegoeneko galderari; hala ere, adierazi zuen irrati- edo telebista-etxeak sortzeko eskubidea ez dela «20. artikuluaren beharrezko deribazioa; edonola ere, Konstituzioak ez du galarazten». Horren ezarpena, Konstituzio Auzitegiaren arabera, legegilearen «erabaki politiko» bat da eta eskumen horren barnean dago irrati- eta telebista-etxeen sorrera konfiguratzea eskubide gisa edo zerbitzu bat emateko jarduera gisa.

Si bien, ya desde la Sentencia del Tribunal Constitucional (STC) 12/1982, de 31 de marzo, respondió afirmativamente a la cuestión de si dentro del contenido de estos derechos se encuentra el derecho instrumental a crear cualquier medio de difusión; matizó que el derecho a crear emisoras de radio o de televisión «no es una derivación necesaria del artículo 20, aunque no está tampoco constitucionalmente impedida». Su establecimiento es, según el Tribunal Constitucional, una «decisión política» del legislador y esta discrecionalidad alcanza a la posibilidad de configurar la creación de emisoras de radio y televisión como el ejercicio de un derecho o como una actividad de prestación de un servicio público.

Konstituzio Auzitegiaren abenduaren 17ko 206/1990 Epaian bereizi egiten ditu «eskubide primarioak, Konstituzioaren 20. artikuluak zuzenean bermatzen dituenak, eta egiazki instrumentalak baino ez diren eskubideak», eta adierazten du ezin dela berdina izan batzuk eta besteak babesteko indarra. Edonola ere, onartzen du bi kasuetan eskubideen babesak Konstituzioaren araberako irismena duela, eta legegileak bigarrenak konfiguratzeko eskumen handiagoa duela, beren funtsezko edukia murrizten ez badu, betiere.

La STC 206/1990, de 17 de diciembre, distingue entre «derechos primarios, directamente garantizados por el artículo 20 CE, y los que son en realidad meramente instrumentales de aquellos», al objeto de señalar que no se puede equiparar la intensidad de protección de unos y otros, pero reconoce que en ambos casos su protección tiene alcance constitucional y el legislador dispone de mayor capacidad de configuración de los segundos siempre que no restrinja su contenido esencial.

Konstituzio Auzitegiaren urtarrilaren 31ko 31/1994 epaiak are gehiago jorratu zuen bide hori, honako hau esatean: «legegileak ezin du, ordea, jarduera baten (kasu honetan, tokiko kable bidezko telebistaren zeharkako kudeaketa) arautzea sine die atzeratu, arrazoizko denboratik haratago eta atzerapen hori justifikatzeko arrazoirik ez dagoenean, horrek zuzenean eragiten baitio Konstituzioaren 20.1.a) eta d) artikuluetan aitortutako oinarrizko eskubideak gauzatzeko aukerari. Izatez, legezko arautzerik ez izateak ez du oinarrizko eskubide baten arautze murriztailea ekartzen (...); aitzitik, Konstituzioaren 20.1 artikuluaren a) eta d) letretan bermatutako komunikazio-eskubidea debekatzen ari dira, besterik ez, tokiko kable bidezko telebista-emanaldiei dagokienez».

La STC 31/1994, de 31 de enero, da un paso más al señalar que «lo que no puede hacer el legislador es diferir sine die, más allá de todo tiempo razonable y sin que existan razones que justifiquen la demora, la regulación de una actividad, como es en este caso la gestión indirecta de la televisión local por cable, que afecta directamente al ejercicio de un derecho fundamental como son los reconocidos en el artículo 20. 1 a) y d) CE, pues la ausencia de regulación legal comporta, de hecho, (...) no una regulación limitativa del derecho fundamental, sino la prohibición lisa y llana de aquella actividad que es ejercicio de la libertad de comunicación que garantizan los apartados a) y d) del artículo 20.1 CE en su manifestación de emisiones televisivas de carácter local y por cable».

Konstituzio Auzitegiaren maiatzaren 5eko 127/1994 epaiak kontzeptuen bereizketa bera egiten du, hau da, eskubide primarioak, Konstituzioaren 20.1 artikuluan oinarrizkotzat jotakoak (adierazpen-askatasuna eta egiazko informazioa jakinarazi eta emateko eskubidea) eta, bestetik, eskubide instrumentalak (eskubide horiek gauzatzeko euskarriak, tresnak edo hedabideak sortzekoa). Oinarri horretatik abiatuz, adierazten da egia dela «gaur egun aipatutako oinarrizko eskubide horiek eta komunikaziorako bitarteko tekniko horiek ezin direla errotik bereizi; gaur egun, informazio-askatasuna, ia salbuespenik gabe, bitarteko jakin batzuez baliatzeko eskubidea da. Hortaz, komunikazio sozialeko hedabideak sortzeko gaitasuna oinarrizko eskubide horiekin lotu eta integratzen da». Edonola ere, aipatzen da egia dela ere legegileak komunikaziorako bitarteko tekniko eta tresnak (dagokigun kasuan, estaldura nazionaleko uhin erradioelektrikoen bidezko emisioa) antolatzeko xedez araudia konfiguratzeko duen askatasuna handiagoa dela Konstituzioaren 20.1 artikuluko oinarrizko eskubideak zuzenean antolatzeko duen gaitasunaren aldean, gehienbat askatasunarekin lotutako eskubideak direlako, alderdi baten eta bestearen arteko lotura agerikoa bada ere.

La STC 127/1994, de 5 de mayo, partiendo de esta distinción conceptual, de un lado, entre los «derechos primarios», reconocidos con rango de fundamental en el artículo 20.1 de la Constitución, a la libre expresión y a comunicar y recibir información veraz, y, de otro, «los derechos instrumentales» de estos a crear los soportes, instrumentos o medios de comunicación necesarios para ejercer esas libertades, precisa que es cierto que «los mencionados derechos fundamentales y dichos instrumentos técnicos de comunicación no pueden distinguirse radicalmente; en nuestros días, la libertad de información es, casi sin excepción, un derecho a servirse de determinados medios, de manera que, de algún modo, la posibilidad de crear medios de comunicación social conecta y se integra con estos derechos fundamentales», pero insiste que tampoco es menos cierto que la libertad de configuración normativa del legislador para disciplinar los soportes técnicos e instrumentos de comunicación –en el caso que nos ocupa, la emisión por ondas radioeléctricas con cobertura nacional– es mayor que la que posee a la hora de ordenar directamente los derechos fundamentales del artículo 20.1 de la Constitución, que son en gran parte derechos de libertad, pese a la clara conexión presente entre uno y otro aspecto".

Auzitegi Gorenak ere bilakaera hori jasotzen du 2008ko apirilaren 22ko epaian (JUR 2466/2008):

Incluso el Tribunal Supremo se hace eco de esa evolución en la STS de 22 de abril de 2008 (JUR 2466/2008):

Kasazio-arrazoi hau aztertzen amaitzeko, ez da beharrezkoa adierazpen- eta informazio-askatasunen arteko bereizketa teorikoa azaltzea, Konstituzioaren 20. artikuluko 1. zenbakian bi letra desberdinetan jasota egotearen ondoriozkoak, edo epaitu eta aztertzen ari garen gaia bigarrenean kokatzea eta gero ikertzea Konstituzioak ematen dion trataera zehatza, edo berriz aipatzea askatasun horiek sistema demokratiko baten duten garrantzia, edo sistema horrentzat zein garrantzitsua den informazioaren benetako pluraltasuna existitzea, ez eta zehaztea ere zer bilakaera izan duen Giza Eskubideen Europako Auzitegiaren edo Konstituzio Auzitegiaren jurisprudentziak komunikazio sozialeko hedabideak sortzeko eskubidean eta horren mugetan. Beharrezkoa da, ordea, nabarmentzea zer hedapenekin aitortu behar den gaur egun hedabide horiek sortzeko eskubidea, horri ezartzen zaizkion mugek izan beharreko aplikazio murriztailea eta botere publikoak baliatu beharreko proportzionaltasunaren printzipioa, arauen eta horien aplikazioaren bidez eskubide horren gauzapenean nahasten denean. Horrela, baimentzeko prozedura eta klausulen bidez gai horretan sartzen denean, modu erabakigarri eta arrazoituan justifikatu behar da hori, eta beharren, balioen eta zilegi egiten duten xedeekiko modu proportzionalean egin behar du. Zentzu horretan, ez da alferrikakoa, bilakaera horren adierazgarri diren aldetik, epai hauek aipatzea: Giza Eskubideen Europako Auzitegiaren 1990eko maiatzaren 22koa (GEEA 1990, 12) (Automatic AG), 1993ko azaroaren 24koa (GEEA 1993, 56) (Informationsverein Lentia eta beste batzuk) edo 1997ko urriaren 20koa (GEEA 1997, 83) (Radio ABC), besteak beste, edo Konstituzio Auzitegiaren 206/1990 epaia, abenduaren 17koa (RTC 1990, 206) eta 127/1994 epaia, maiatzaren 5ekoa (RTC 1994, 127), esate baterako.

No es necesario para el análisis acabado de ese motivo de casación que demos cuenta de la teórica distinción entre las libertades de expresión y de información a que conduce su reflejo en letras separadas, a) y d), del número 1 de aquel artículo 20 de la Constitución; o que cobijemos en la segunda el caso que enjuiciamos e indaguemos después sobre su específico tratamiento constitucional; o que insistamos en la singular trascendencia que esas libertades tienen en un sistema democrático; o en la que tiene para él la noción y existencia real de un pluralismo informativo; o que detallemos cuál ha sido la evolución que sobre el derecho y los límites a la creación de medios de comunicación social han experimentado tanto la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos como la doctrina de nuestro Tribunal Constitucional. Pero sí es necesario destacar la amplitud con que hoy ha de reconocerse el derecho a crear tales medios de comunicación; la interpretación y aplicación restrictiva que deben merecer los límites que se le opongan; y el principio de proporcionalidad con que ha de actuar el poder público cuando a través de las normas y de la aplicación de estas se inmiscuye en el ejercicio de ese derecho. Así, su injerencia por vía de los procedimientos y cláusulas de autorización debe justificarse de manera convincente y razonable y ha de ser proporcionada a las necesidades, valores y fines que la legitiman. En este sentido, no es ociosa la cita, que además es expresiva de aquella evolución, de las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos de 22 de mayo de 1990 (TEDH 1990, 12) (Autronic AG), 24 de noviembre de 1993 (TEDH 1993, 56) (Informationsverein Lentia y otros) o 20 de octubre de 1997 (TEDH 1997, 83) (Radio ABC), entre otras, o de las del Tribunal Constitucional 206/1990, de 17 de diciembre (RTC 1990, 206), y 127/1994, de 5 de mayo (RTC 1994, 127), por ejemplo.

Azkenik, epairik berrienak (Konstituzio Auzitegiaren 73/2014 epaia, maiatzaren 8koa) ezartzen du a quo prozesuko demandatzaileak gauzatutako komunikazio-askatasuna Konstituzioaren 20.1.a) eta d) artikuluetan jasotako edukiaren parte dela, izaera instrumentalarekin, hala ere, Konstituzioaren manu horrek ez duelako «zuzeneko emisio-eskubide bat aitortzen» edo bertatik ez delako sortzen «besterik gabe emititu ahal izateko frekuentziak ematea eskatzeko eskubide bat, tokiko mailan bada ere». Ondoren, honako hau gaineratzen du:

Finalmente, la sentencia más reciente, STC 73/2014, de 8 de mayo, establece que la libertad de comunicación ejercitada por la entidad demandante en el proceso a quo forma parte del contenido consagrado en el artículo 20.1.a) y d) CE, si bien con un carácter instrumental puesto que el citado precepto constitucional no supone «el reconocimiento de un derecho directo a emitir» ni de él nace directamente «un derecho a exigir sin más el otorgamiento de frecuencias para emitir, aunque solo sea a nivel local». Para añadir que:

Horrela, hedabideak sortzeko eskubidearen gauzapena –adierazpen- eta komunikazio-askatasunak gauzatu ahal izateko beharrezko euskarri edo horien funtsezko oinarri gisa– legegileak ezarritako muga edo modulazio batzuen mende gera daiteke, Konstituzioak ezarritako zenbait balio babesteko beharraren bidez justifikatuta, esaterako, kanpoko edo barneko pluraltasuna Estatuaren funtsezko balio gisa, iritzi publiko libre baten sorrera edo askatasun eta berdintasunaren printzipioak (Konstituzio Auzitegiaren epai hauek: 6/1981, martxoaren 16koa, 4. oinarri juridikoa [RTC 1981, 6]; 12/1982, martxoaren 31koa, 6. oinarri juridikoa [RTC 1982, 12]; eta 206/1990, abenduaren 17koa, 6. oinarri juridikoa [RTC 1990, 206]), betiere muga horiek ez badute Konstituzioaren 20.1.a) eta d) artikuluek bermatutako eduki primarioa edo materiala hutsaltzen, hau da, komunikazio libre baterako eskubidea; izan ere, hori gabe «hustutako formak lirateke ordezkaritza-erakundeak, legitimotasun demokratikoaren printzipioa faltsutuko litzateke eta ez litzateke gizarte askerik edo herri-subiranotasunik egongo» eta, ondorioz, eskatzen dute «komunikazio soziala bermatzen duten bitartekoak kontu handiz tratatzeko» (Konstituzio Auzitegiaren 6/1981 epaia, martxoaren 16koa, 3. oinarri juridikoa).

Así, el derecho a la creación de medios de comunicación –como soporte necesario del ejercicio de las libertades de expresión y comunicación o plataforma esencial de los mismos– puede quedar sometido, en su ejercicio, a límites o modulaciones establecidos por el legislador y justificados por la necesidad de proteger valores constitucionales como el pluralismo (externo o interno) como un valor fundamental del Estado, la formación de una opinión pública libre o los principios de libertad e igualdad ( SSTC 6/1981, de 16 de marzo [RTC 1981, 6] , FJ 4; 12/1982, de 31 de marzo [RTC 1982, 12] , FJ 6 y 206/1990, de 17 de diciembre [RTC 1990, 206] , FJ 6), siempre que tales limitaciones no cercenen el contenido primario o material que garantizan las libertades reconocidas en el artículo 20.1 a) y d) CE; esto es, el derecho a una comunicación libre sin la que «serían formas hueras las instituciones representativas, se falsearía el principio de legitimidad democrática y no habría una sociedad libre ni soberanía popular», exigiendo, por ello su preservación «una especial consideración a los medios que aseguran la comunicación social» (STC 6/1981, de 16 de marzo, FJ 3).

Interpositio legislatorisa beharrezkoa eta, ondorioz, baita sektorea antolatzeko mekanismo jakin batzuk ezartzen dituen aurretiazko arautze bat ere (dela administrazioaren emakida bat lortzeko beharraren bidez, dela baimen soil baten bidez edo aurretiazko jakinarazpen baten bidez), eta horrela erantzuna ematen zaio hedabideak sortzeko eta eskubidea eta Konstituzioak aitortutako beste eskubide eta balio batzuen babesa bateragarri egitearen aferari. Ildo berekoa da Giza Eskubideen Europako Auzitegiaren jurisprudentzia ere. Horrela, egiten duen interpretazioaren arabera, GEEHren 10. artikulua (LBK 1999, 1190, 1572), hedabideak sortzeko askatasuna espresuki jasotzen duen manua, adierazpen-askatasunaren alorrekoa da, baina horrek ez die estatuei galarazten irrati-, zinema- eta telebista-enpresei baimen-araubide bat ezartzeko aukera (lato sensu).

La necesidad de la interpositio legislatoris y, por tanto, de una regulación previa que establezca determinados mecanismos de ordenación del sector –ya sea a través de la necesidad de obtener una concesión administrativa, ya sea una simple autorización o ya sea una mera comunicación previa– responde a la necesidad de compatibilizar el ejercicio del derecho a crear medios de comunicación con el ejercicio de otros derechos y la protección de otros valores constitucionales. En el mismo sentido se pronuncia la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos al interpretar el artículo 10 CEDH (RCL 1999, 1190, 1572), precepto que reconoce expresamente que la libertad de creación de medios de comunicación se encuentra comprendida en el ámbito de la libertad de expresión, sin que ello impida a los Estados someter a las empresas de radiodifusión, cine o televisión a un régimen de autorización (lato sensu).

Onartuta bada, hedabideak sortzea Konstituzioaren 20.1.a) eta d) artikuluko oinarrizko eskubideak babestuta dagoela, eskubide instrumental gisa bada ere, bai eta emititu ahal izateko lizentzia bat eskatzea Konstituzioaren araberakoa dela ere, komunikabideen pluralismoa bermatzeko eta jabari publiko erradioelektrikoaren bestelako erabilerak ez eragozteko, komeni da nabarmentzea Legeak eta, dagokionean, garatzeko araudiak bermatu egin behar dutela lizentziaren titularrak aukeratzean irizpide orokorrak, objektiboak eta berdintasunezkoak erabiltzen direla sarbide askean, eta administrazioaren erabakia arauen araberakoa izan dela kontrolatzeko aukera eskaini behar diotela auzitegi arruntei.

Una vez asumido que la libertad de creación de medios se encuentra protegida por el derecho fundamental reconocido por el artículo 20.1.a) y d) CE, aun con la veste de derecho instrumental, así como la constitucionalidad de la exigencia de una licencia para poder emitir, como medio para garantizar el pluralismo de los medios de comunicación y no interferir en otros usos del dominio público radioeléctrico, conviene subrayar, de igual manera, que la ley y, en su caso, la posterior normativa de desarrollo que regule ese acceso debe garantizar que la selección del titular de la licencia se efectúe con arreglo a criterios generales, objetivos y de igualdad en el libre acceso que permitan un control posterior de la regularidad de la decisión administrativa por parte de los tribunales ordinarios.

Ildo horretan, badirudi egokia dela gogora ekartzea ezen, Giza Eskubideen Europako Auzitegiaren (GEEA) doktrinaren arabera, irratigintzako lizentzia bat emateari uko egitea Hitzarmenaren 10.1 artikuluan bermatutako eskubideak gauzatzeko oztopo bat dela, eta horretan eraginik ez duela lizentzia ez emateko prozedura eskakizun indibidual baten edo lizitazio batean parte hartzearen ondoriozkoa izatea (Meltex Ltd eta Movsessian Armeniaren aurka, GEEAren 2008ko ekainaren 17ko epaia, JUR 2008, 185315).

En ese sentido, parece también oportuno recordar que, con arreglo a la doctrina del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH), la negativa a conceder una licencia de radiodifusión constituye una injerencia en el ejercicio de los derechos garantizados por el artículo 10, apartado 1, del Convenio, sin que sea trascendente que la licencia no haya sido concedida a raíz de una solicitud individual o de una participación en una licitación (Meltex Ltd y Movsessian contra Armenia, Sentencia del TEDH de 17 de junio de 2008, JUR 2008, 185315).

Estatuek irrati-difusioaren antolakuntza arautu dezakete beren lurraldean, baimen-araubide baten bidez, batik bat alderdi teknikoei dagokienez. Era berean, lizentzia bat ematea hainbat kontsiderazioren mendean jar dezakete, hala nola, etorkizuneko kate baten izaerari eta helburuei buruzkoak eta nazio, eskualde edo toki mailan zabaltzeko aukerekin lotutakoak; halaber, kontuan har daitezke nazioarteko tresna juridikoen ondorioak (United Christian Broadcasters Ltd Erresuma Batuaren aurka, GEEAren 2000ko azaroaren 7ko epaia, eta Demuth Suitzaren aurka, GEEAren 2002ko azaroaren 5eko epaia).

Los estados pueden reglamentar, mediante un régimen de autorizaciones, la organización de la radiodifusión en su territorio, en particular sus aspectos técnicos. También pueden condicionar la concesión de una licencia a consideraciones relativas a la naturaleza y a los objetivos de una cadena futura, a sus posibilidades de inserción a nivel nacional, regional o local, a los derechos y necesidades de un determinado público, así como a las obligaciones derivadas de instrumentos jurídicos internacionales (United Christian Broadcasters Ltd contra Reino Unido, STEDH de 7 noviembre 2000, y Demuth contra Suiza STEDH de 5 de noviembre de 2002).

Alabaina, araudi horren oinarria lege bat izan behar da, eta 10. artikuluko bigarren apartatuan ageri diren «Legean aurreikusitako» hitzek nahitaezko egiten dute proposatutako neurriak oinarri juridikoren bat izatea barne-zuzenbideak, eta gainera dena delako legearen kalitateari ere egiten dio erreferentzia: horrela, justiziaren eraginpekoen eskura egon behar du, eta bere ondoreak aurreikusgarriak izan behar dira.

Ahora bien, esa normativa debe basarse en una ley, y las palabras «prevista por la ley» contenidas en el segundo apartado del artículo 10, no solo imponen que la medida incriminada tenga una base jurídica en derecho interno, sino que también se refiere a la calidad de la ley en cuestión: así, esta debe ser accesible a los justiciables y previsible en sus efectos.

Oinarrizko eskubideei eragiten dieten aferak direnez, legea zuzenbidearen gailentasunaren kontrakoa litzateke (eta hori da Hitzarmenean jasota dauden gizarte demokratiko baten oinarrizko printzipioetako bat), GEEAren arabera, botere betearazleari esleitutako apreziazio-eskumenari mugarik jarriko ez balitzaio. Ondorioz, eskumen horren irismena eta gauzatzeko modalitateak definitu behar dira argitasun nahikoa duen modu batean (Hassan eta Tchaouch Bulgariaren kontra, GEEAren 2000ko urriaren 26ko epaia; eta Glas Nadezhda Eood eta Elenkov Bulgariaren kontra, GEEAren 2007ko urriaren 11ko epaia).

Cuando se trata de cuestiones que afectan a los derechos fundamentales, la ley iría en contra de la preeminencia del derecho, uno de los principios fundamentales de una sociedad democrática consagrados por el Convenio, ha precisado el TEDH, si la facultad de apreciación que se otorga al ejecutivo no conociese límites. En consecuencia, debe definir el alcance y las modalidades de ejercicio de dicha facultad con la suficiente claridad (Hassan y Tchaouch contra Bulgaria TEDH de 26 de octubre de 2000, y Glas Nadejda Eood y Elenkov contra Bulgaria, STEDH de 11 octubre 2007)

Azkenik, ikus-entzunezko hedabideen pluralismoari buruzko printzipio orokorrak aztertzean, «Auzitegiak adierazten du gizarte demokratiko batean ez dela nahikoa, ikus-entzunezko sektorearen benetako pluraltasuna bermatzeko, hainbat kateren existentzia edo operadore potentzialek ikus-entzunezko merkatuan sartzeko aukera teorikoak aurreikustea. Beharrezkoa da merkatuko sarbidea benetan ahalbidetzea, horrela bermatuko baita programen edukiak, osotasun gisa ulertuta, horien hartzaile den gizartean dauden iritziak ahalik eta ondoen islatzen dituela» (Centro Europa 7 SRL Italiaren kontra, GEEAren 2012ko ekainaren 7ko epaia, JUR 2012, 191829).

Por último, al analizar los principios generales relativos al pluralismo de los medios audiovisuales, «el Tribunal observa que en una sociedad democrática, no basta para garantizar un auténtico pluralismo en el sector audiovisual, prever la existencia de varias cadenas o la posibilidad teórica para los operadores potenciales de tener acceso al mercado del sector audiovisual. Es preciso permitir un acceso efectivo al mercado, a fin de garantizar, en el contenido de los programas considerados en su conjunto, una diversidad que refleje, lo máximo posible, la variedad de corrientes de opinión que existen en la sociedad a la que se dirigen estos programas» (Caso centro Europa 7 srl contra Italia, STEDH de 7 de junio de 2012, JUR 2012, 191829).

Kasu honetan, esan daiteke lehiaketa deitu zuen administrazioak, dagokion legearen arabera, ez zuela lizentziak ez ematea erabakitzeko edo lehiaketari uko egiteko baliatu duen apreziazio-eskumena, eta beraz ondorioztatu behar dugu Konstituzioaren 20.1.a) eta d) artikuluetako oinarrizko eskubidea urratu dela.

En el presente caso, cabe afirmar que la Administración convocante del concurso, con arreglo a la ley pertinente, carecía de la potestad de apreciación de la que ha hecho uso para decidir no conceder las licencias y dejar sin efecto el concurso mediante su renuncia, lo que obliga a estimar que se ha infringido el derecho fundamental reconocido por el artículo 20.1, letras a) y d), CE.

Ondorio hori defendatzeko ez da beharrezkoa lehiaketa arautzen duten xedapenak zehatz-mehatz jasotzea (hauek dira: 7/2010 Lege Orokorra, martxoaren 31koa, ikus-entzunezko komunikazioari buruzkoa; eta 231/2011 Dekretua, azaroaren 8koa, ikus-entzunezko komunikazioari buruzkoa). Aitzitik, nahikoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren epaien pasarte bat jasotzea (452/2014 epaia, guztiengatik). Behin eta berriz aipaturikoa da, eta modu argian azaltzen ditu auzitegia arau-hauste bat egon dela ondorioztatzera daramaten arrazoiak: hau da, kontraesan betean sartzen dira administrazioaren lizentziak emateko ahalmena, botere legegilearen borondatez esparru zorrotz eta legez definitu batean gauzatu behar dena, eta deialdia egin duen administrazioak legez kanpoko eta aukeraren eta iritziaren araberako oinarriak baliatzea, lizentziak eman gabe ere, guztiak blokean ezesteko, lehiaketa ebazteko prozesuan edo ondorengo gorabeheretan inola ere erabili ahal izango ez zituzten arrazoiak argudiatuta. Ezin lituzkete argudio horiek erabili lehiaketaren deialdia ez egiteko ere eta, hori egitean, zilegia ez den ondorio bat eragin zaio eskatzaileak duen aurretiazko eskubideari, eskubide hori ez baitago arauz lotuta botere publikoaren komenentzia eta hautamen librearen iritziei lotuta. Horrek, izatez, eragina izan lezake ere Konstituzioaren 20.1.d) artikuluan , prozesuan salatu den moduan.

Es suficiente para llegar a tal conclusión, sin necesidad de reflejar exhaustivamente las previsiones por las que rige el concurso, contenidas en la Ley 7/2010, de 31 de marzo, general de comunicación audiovisual (LGCA), y en el Decreto 231/2011, de 8 de noviembre, sobre comunicación audiovisual, con la reproducción del siguiente pasaje de las sentencias del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (por todas, Sentencia n.º 452/2014), de constante cita, en el que se condensa con claridad el razonamiento que lleva al tribunal a apreciar dicha infracción: Es decir, que el contexto estricto y legalmente predeterminado en el que se desenvuelve la potestad autorizatoria administrativa por voluntad soberana del legislador, está reñido plenamente con que se empleen, sin haberlas siquiera otorgado, fundamentos extralegales y de libre criterio de oportunidad de la Administración convocante para denegarlas en bloque en función de motivos que nunca podría haber utilizado en la resolución del concurso o en su diversas vicisitudes posteriores, o ni siquiera para abstenerse de convocarlo, con lo que, al así hacerlo, se está además originando una afectación ilegitima al derecho previo con que cuenta el solicitante, que no está normativamente vinculado a las apreciaciones de conveniencia y libre arbitrio del poder público, incluso con la repercusión constitucional del artículo 20.1.d) CE que ha sido denunciada en el proceso.

Laburbilduz, ofiziozko berrikuspenaren bidea bitarteko egokia da urratutako oinarrizko eskubidea berrezartzeko, lizentzien adjudikazioa lortu nahi zuten erakundeen eskubideak justifikaziorik gabe baztertu direlako. Izan ere, galarazi egin zaie ideiak modu librean adierazteko eta informazioa jakinarazi eta jasotzeko eskubidea gauzatzeko beharrezkoa den euskarri baterako sarbidea (frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoak).

En definitiva, la vía de la revisión de oficio se revela como medio adecuado para restaurar el derecho fundamental vulnerado, ya que se ha producido un injustificado sacrificio del derecho de las entidades que optaban a la adjudicación de las licencias, habiéndoseles impedido el lícito acceso a un soporte, las ondas métricas con modulación de frecuencia, a través del cual ejercer su derecho a la libre expresión de ideas y del derecho a comunicar y recibir información.

Are gehiago, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoak uste du egintza berrikusteko 30/1992 Legearen 62.1.e) artikulua ere balia zitekeela, eta horren barruan sartu ditu prozedura oro alde batera utzita emandako egintzak (besterik gabe emandako egintza), prozedura okerrari jarraikiz emandakoak (hain zuzen ere, legez ezarritako prozeduraren bitartez jardun behar du Administrazioak), eta prozeduraren funtsezko izapideak alde batera utzi zaizkienak.

A mayor abundamiento, la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi entiende que la revisión del acto podría haber sido emprendida asimismo al amparo del artículo 62.1.e) Ley 30/1992, en el que ha incardinado aquellos actos dictados con omisión de todo procedimiento (el acto dictado de plano), los que se han dictado siguiendo un procedimiento equivocado (la Administración ha de actuar precisamente a través del procedimiento legalmente establecido), así como aquellos actos en los que se han omitido los trámites esenciales del procedimiento.

Kasu honetan, uko egiteko egintza Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bateginaren (SPKLTB, azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartua) 4.2 artikuluaren arabera gauzatu da, beharrezkotzat jo baita SPKLTBren 155.1 artikulua aplikatzea ager litezkeen zalantzak eta hutsuneak argitzeko.

En este caso, el acto de renuncia se ha dictado invocándose el artículo 4.2 del Texto refundido de la Ley de contratos del sector público (TRLCSP), aprobado por el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, al considerarse necesaria la aplicación del artículo 155.1 TRLCSP, para resolver las dudas y lagunas que pudieran presentarse.

Aitzitik, EAEANek eta Auzitegi Gorenak (gai hori berariaz lantzen du 2016ko maiatzaren 25eko 1213/2016 epaian) guztiz baztertzen dute kontratua egiteari uko egiteko aukera (zeina, SPKLTBren 155.3 artikuluaren arabera, adjudikazioaren aurretik espedientean behar bezala justifikatutako interes publikoko arrazoiengatik egin behar baita) lehiaketaren deialdiren bidez abiarazi zen prozedurari aplikagarria izatea.

Por el contrario, tanto el TSJPV como el Tribunal Supremo (se detiene sobre tal cuestión singularmente la STS n.º 1213/2016, de 25 de mayo de 2016) descartan completamente que la renuncia a la celebración del contrato, que conforme al artículo 155.3 TRLCSP debe adoptarse por razones de interés público debidamente justificadas en el expediente antes de la adjudicación, sea aplicable al procedimiento iniciado por la convocatoria del concurso.

Laburbilduz: (I) 7/2010 Legearen 27. artikuluak lehiaketa bidezko araubide bat ezartzen du ikus-entzunezko zerbitzuen lizentziak emateko, eta espresuki aurreikusten du lehiaketa horik Administrazio Publikoen Ondareari buruzko Legearen (azaroaren 3ko 33/2003) arabera arautuko direla eta, lege horretan zehaztu gabeko gaietan, autonomia-erkidegoko garapen-araudiaren arabera; (II) aurretiazko jakinarazpena/lizentziaren araubidea antagonikoa eta bateraezina da kontratazio administratiboarekin eta horren printzipio eta postulazioekin, eta, ondorioz, baita SPKLTBren 155.1 artikuluaren ordezkapenezko aplikazioarekin ere; eta (III) lizentziak emateko prozeduran ez dago inongo lege-hutsunerik, 7/2010 Legearen berariazko arautzea osatzeko SPKLTBren 155.1 artikulua aplikatzera behartzen duenik.

Dicho resumidamente: (I) el artículo 27 de la LGCA, que establece el régimen de los concursos para la concesión de licencias de prestación de servicios audiovisuales, expresamente prevé que se regirán por la Ley 33/2003, de 3 de noviembre, del patrimonio de las administraciones públicas, en lo no dispuesto por dicha ley, así como, en sus respectivos ámbitos de competencias, por lo previsto en la legislación autonómica de desarrollo; (II) el régimen comunicación previa-licencia es antagónico e incompatible con la contratación administrativa, sus principios y postulados, y por tanto con la aplicación supletoria del artículo 155.1 TRLCSP; y (III) no existe laguna legal en el procedimiento de concesión de las licencias que obligue a aplicar el artículo 155.1 TRLCSP para completar la regulación normativa específica contenida en la LGCA.

Beraz, Administrazioaren borondateak ez du lekurik kontratatzeko garaian (7/2010 Legeak ezartzen dizkion obligazioak bete behar baititu) eta ikus-entzunezko alorraren liberalizazioaren ondoriozko lege-esparru juridikoaren aldaketa sakonak ezinbesteko egiten du lizentziak araututako irizpideen arabera emateko (hemen daude definitu: 7/2010 Legearen 28.2 artikulua in fine, 231/2011 dekretuaren 10. artikulua eta lehiaketaren 24. oinarria).

En suma, no existe voluntariedad de la Administración a la hora de contratar (ya que debe cumplir las obligaciones que le impone la LGCA) y el radical cambio del marco jurídico legal audiovisual, debido a su liberalización, obliga al otorgamiento de las licencias con arreglo a criterios reglados (los definidos en el artículo 28.2 in fine LGCA, artículo 10 del Decreto 231/2011 y base 24.ª del concurso).

Batzordearen iritziz, ez da bete legez ezarritako prozedura, hau da, ikus-entzunezko lizentziak ematearena, baizik eta beste bat, ordezkapenez SPKLTBren 155.1 artikulua baliatu baita. Azken hori kontratu-prozeduretarako aurreikusita dago, SPKLTBren 155.3 artikuluan zehaztutako baldintzak betetzen badira, eta horrek eragin du lizentziak emateko egintza gauzatu ez izana.

A juicio de la Comisión, no se ha seguido el procedimiento legalmente establecido, el de concesión de licencias audiovisuales, sino otro distinto, al acudir supletoriamente al artículo 155.1 TRLCSP, previsto en los procedimientos contractuales si se cumplen los requisitos del artículo 155.3 TRLCSP, lo que ha provocado que se omitiera de forma absoluta el dictado del acto de otorgamiento de las licencias.

Funtseko anomalia bat izan da, errotiko akats bat, amaierako administrazio-egintzan ondore konponezinak eragin dituena. Okerreko prozedura hori erabiltzearen ondorioz, administrazioaren borondate bat osatu da irregularki eta behar ez bezala, jo baita juridikoki bideragarria zela uko egitearen egintza, lizentziak ematea nahitaezkoa zen arren, salbu eta aurkeztutako eskaintzetako bakar batek ere ez bazituen betetzen eskatutako baldintzak (231/2011 Dekretuaren 14.2 artikulua eta lehiaketaren 27. oinarria).

Ha existido una anomalía esencial, un radical vicio con irremediables efectos sobre el acto administrativo final. Al seguirse ese procedimiento indebido se ha llegado a una irregular e impropia formación de la voluntad administrativa, pues se ha considerado jurídicamente viable la renuncia cuando era obligado adjudicar las licencias, salvo en el caso de que ninguna de las ofertas presentadas reuniera las condiciones exigidas (artículo 14.2 del Decreto 231/2011 y Base 27.ª del concurso).

7/2010 Legeak eta 231/2011 Dekretuak lehiaketa bidezko sistema bat ezarri dute lizentziak adjudikatzeko, irrati-espektroa mugatua delako, eta lehia-prozedura horretan ez zegoen uko egiteko aukerarik edo, bestela esanda, lizentziak horiek ez emateak, ofiziozko berrikuspen-espediente honen xede den egintzan adierazi ziren arrazoiengatik.

La LGCA y el Decreto 231/2011 han establecido un sistema de concurso para la adjudicación de las licencias, al estar limitado el espectro radiofónico, procedimiento concurrencial en el que no tenía cabida la renuncia o, lo que es lo mismo, la negativa a otorgarlas por los motivos expuestos en el acto objeto del presente expediente de revisión de oficio.

Gainera, lehen ikusi dugun moduan, oinarrizko eskubide bat urratu da hori egiterakoan.

Además, como hemos visto previamente, ello ha supuesto la conculcación de un derecho fundamental.

Deuseztasun-deklarazioa gaitzeko hirugarren baldintza hura egin ahal izateko uneari buruzkoa da. 102. artikuluaren arabera, Administrazioak aukera du, edozein unetan, bere egintza propioak deuseztasuna ofizioz deklaratzeko, inolako preskripzio- edo iraungitze-eperik gabe. Alabaina, hori hala izanik ere, ez du esan nahi inolako mugarik ez duenik, 106. artikuluan mugatzen baitira, izaera orokorrarekin, administrazioen berrikuspenerako eskumenak. Horrela, egintza horiek ezin gauzatu daitezke egintzen preskripzioagatik, igarotako denboragatik edo beste inguruabar batzuengatik, berrikuspena burutzea ekitatearen, fede onaren, partikularren eskubideen edo legeen kontrakoa izango litzatekeenean. Muga horietako bat ere ezin zaio aplikatu uko egiteko Erabakiaren ofiziozko berrikuspenari. Izan ere, egintza burutu zenetik bost urte baino gehiago igaro badira ere, denbora hori ez da (zenbait entitatek beren alegazioetan iradoki bezala) inolaz ere gehiegizkoa, kontuan hartzen badugu aipatutako Erabakiaren inguruko auziak ebatzi gabe daudela eta horren harira emandako epaietan Erabakia argitu dela eta berrikusteko prozedura abiarazteko beharra ebatzi dela ere. EAEANek deklaratutako eta Auzitegi Gorenak berretsitako deuseztasuna dela eta (ex tunc ondoreak dituen deuseztasuna), jo behar da indarrean dagoela oraindik adjudikatzeke dauden irrati-lizentziak adjudikatzeko obligazioa Administrazioarentzat, Konstituzioaren 20. artikuluan aitortutako eskubideak era askean gauzatzeko aukera errespetatze aldera. Gainera, igarotako denbora ez da Administrazioaren jarduterik ezaren ondoriozkoa izan, baizik eta afera auzibidean egotearen ondoriozkoa. Horrela, EAEANren epaiaren zain egon da Administrazioa, aurrena, eta Auzitegi Gorenaren epaiaren zain, ondoren, bi instantzia jurisdikzional horien erabakia funtsezkoa eta erabakigarria baitzen lizentziak adjudikatzeko prozesuaren bilakaerarako.

El tercer supuesto habilitante de la declaración de nulidad se refiere al momento en que esta puede producirse. De conformidad con el artículo 102, la Administración puede, en cualquier momento, declarar de oficio la nulidad de sus propios actos, sin sujeción a ningún plazo de prescripción o de caducidad. Ahora bien, siendo esto así, ello no significa que no esté sometido a ningún límite, puesto que el artículo 106 se encarga de poner coto, con carácter general, a las facultades revisorias de las Administraciones, de forma que estas no podrán ejercitarse cuando por prescripción de acciones, por el tiempo transcurrido o por otras circunstancias, su ejercicio resulte contrario a la equidad, a la buena fe, al derecho de los particulares o a las leyes. Ninguno de los citados límites es de aplicación a la revisión de oficio del Acuerdo de renuncia, puesto que, si bien han transcurrido más de cinco años desde la adopción del mismo, ese tiempo no resulta (tal y como algunas entidades sugieren en sus alegaciones) en absoluto excesivo si tenemos en cuenta la situación de pendencia en que se encontraba el citado Acuerdo y que las sentencias recaídas en relación al mismo han venido a clarificar e incluso a determinar la necesidad del inicio del procedimiento de revisión. Dada la nulidad declarada por el propio TSJPV y ratificada por el Tribunal (nulidad con efectos ex tunc) debe considerarse que persiste la obligación de la Administración de adjudicar las licencias radiofónicas pendientes de adjudicación en aras a respetar el libre ejercicio de los derechos reconocidos en el artículo 20 de la Constitución. Además, el tiempo transcurrido no ha sido debido a la inactividad de la Administración, sino a que el asunto ha estado sub iúdice y se ha esperado al pronunciamiento, primero, del TSJPV y, después, del TS, ya que la decisión de ambas instancias jurisdiccionales resultaba fundamental y decisiva para el devenir del procedimiento de adjudicación de licencias.

30/1992 Legearen 106. artikuluak honako hau adierazten du: «berrikusteko ahalmenaz baliatzerik ez dago, akzioen preskripzioa, epeen amaiera edota bestelako gorabeherak direla-eta, berrikusketa hori ekitatearen, fede onaren, partikularren eskubideen edo legeen aurkakoa bada.»

El artículo 106 Ley 30/1992 señala que las facultades de revisión no podrán ser ejercitadas cuando «por prescripción de acciones, por el tiempo transcurrido o por otras circunstancias, su ejercicio resulte contrario a la equidad, a la buena fe, al derecho de los particulares o a las leyes.»

Beste kasu batzuetan adierazi izan dugun moduan, ezaugarri hauek ditu ofiziozko berrikuspenak (Auzitegi Gorenaren 2006ko urtarrilaren 17ko epaia, RJ 2741/2006):

Como hemos dicho en otros casos, la revisión de oficio, como pone de manifiesto la STS de 17 de enero de 2006 (RJ 2741/2006):

Bi eskakizun kontrajarriren artean dago: alde batetik, legezkotasunaren printzipioa, legearen aurkakoak direla egiaztatutako egintzak atzera botatzeko aukera postulatzen duena, eta bestetik, segurtasun juridikoaren printzipioa, egoera juridiko jakin bat, jada finkatu dena, etorkizunean ez dela aldatuko bermatzen ahalegintzen dena. Kasu horietan sortzen den arazoa da oso nekez batera daitezkeen bi interesei erantzutea, eta konponbide bakarra da helburu horiek balio absoluturik ez daukatela ulertzea.

Se sitúa entre dos exigencias contrapuestas: el principio de legalidad, que postula la posibilidad de revocar actos cuando se constata su ilegalidad, y el principio de seguridad jurídica, que trata de garantizar que una determinada situación jurídica que se presenta como consolidada no pueda ser alterada en el futuro. El problema que se presenta en estos supuestos es satisfacer dos intereses que son difícilmente conciliables, y la solución no puede ser otra que entender que dichos fines no tienen un valor absoluto.

Eskubide horiek bateratzeko bide bakarra da biak gauzatzea bideratuko duen sistema bat arbitratzea. Hortik sortzen da lortu nahi den antolamendu juridikoaren orekaren bilaketan egintzen berrikuspena aitortzea soil-soilik legezkotasunak kalte larriak pairatutako kasuetan, eta prozedurazko berme zehatz batuz errespetatuz, segurtasun juridikoa babeste aldera. Hori guztia ekintza gauzatzeko epea jarrita, egintzek hirugarrengoen aldeko eskubideak sortu dituztenean.

La única manera de compatibilizar estos derechos es arbitrando un sistema en el que se permita el ejercicio de ambos. De ahí que en la búsqueda del deseable equilibrio el ordenamiento jurídico solo reconozca la revisión de los actos en concretos supuestos en que la legalidad se ve gravemente afectada y con respeto y observancia de determinadas garantías procedimentales en salvaguardia de la seguridad jurídica, y todo ello limitando en el tiempo el plazo para ejercer la acción, cuando los actos han creado derechos a favor de terceros.

Indarreko 39/2015 Legearen 110. artikuluak hitzez hitz mantentzen du 30/1992 Legearen 106. artikulua, eta bertan bereizten dira, alde batetik, berrikusteko ahalmenen erabilera mugatzea justifikatzen duten baldintzak (egintzak iraungitzea, igarotako denbora eta beste inguruabar batzuk) eta, bestetik, epaitzeko arau gisa baliatu beharreko elementuak (ekitatea, fede ona, partikularren eskubidea edo legeak).

En la estructura del actual artículo 110 Ley 39/2015 (que mantiene el literal del artículo 106 Ley 30/1992) se distinguen, de un lado, los presupuestos que justifican la limitación en el ejercicio de las facultades revisoras –la prescripción de acciones, el tiempo transcurrido y otras circunstancias– y, de otro lado, los elementos que deben jugar como canon para el enjuiciamiento –la equidad, la buena fe, el derecho de los particulares o las leyes–.

Aztertu behar da denbora adierazgarria den, baina baita beste inguruabar batzuk ere, interes publikoaren eta gatazkan izan litezkeen beste interes batzuen gaineko eragina haztatzen laguntzen dutenak, aztergai dugun kasuan bezalaxe.

Es preciso analizar si es relevante el tiempo, pero también si lo son otras circunstancias, que coadyuvan en la ponderación sobre su repercusión para el interés público y para los intereses que pudieran estar en conflicto, como en el caso que analizamos.

Irizpideei dagokienez, erabateko deuseztasunak ekitaterako aukera bereziki oparoa ematen du, ekitatea kasu zehatz baten justizia gisa ulertuta, hau da, legea zurrunegia denerako ihesbide bat, hura itsu-itsuan eta mekanikoki aplikatzea arrazoizkoa ez dela dirudienean. Bestalde, fede onaren printzipioak jokabide subjektiboa kontuan hartzeko obligazioa ezartzen du, batik bat konfiantza legitimoaren babesaren printzipioa txertatzen duelako.

Por lo que se refiere a los criterios, la nulidad de pleno derecho ofrece un terreno especialmente fértil para la equidad, entendida como la justicia del caso concreto, una válvula de escape cuando la ley es muy rígida y su aplicación mecánica y ciega está reñida con lo que parece razonable. Por su parte, la introducción del principio de la buena fe obliga a considerar la conducta subjetiva, en particular da entrada al principio de protección de la confianza legítima.

Bidezko oreka bat bilatu behar da, bada, legezkotasunaren eta segurtasun juridikoaren artean, interes publikoaren eta hirugarrenen eskubideen artean, betiere oinarrizko eskubideak errespetatzeko berme saihestezina kontuan hartuz.

Debe pues buscarse una suerte de justo equilibrio entre legalidad y seguridad jurídica, entre el interés público y los derechos de terceros, siempre teniendo en cuenta la garantía inherente al respeto de los derechos fundamentales.

Ezarri ditugu, bada, abiarazitako ofiziozko berrikuspena dagokion lege-araubidearen arabera egokia den argitzeko elementu komunak eta, beraz, orain interesdunek erabilitako argudioak aztertzeko garaia heldu da.

Una vez expresados los elementos comunes que debemos atender para dilucidar si conforme a su régimen legal cabe la revisión de oficio emprendida, procede examinar los argumentos desplegados por los interesados.

Prozeduran parte hartu duten erakundeen alegazioak ikusita, laburbilduz, hiru jarrera bereizi behar ditugu: (I) alde batetik, berrikuspenaren aldekoak, balorazio-mahaiak lizentzia baten edo gehiagoren adjudikaziodun izateko proposatu zituenak (edonola ere, batzuek eskatutako lizentzia guztiak adjudikatzeko eskatzen dute, puntuazioak berrikusi ondoren); (II) prozedurako beste egintza batzuk berrikusi behar direla uste dutenak, beste adjudikazio-proposamen bat eman dadin; eta (III) berrikuspena egokia ez dela diotenak, igarotako denboragatik beste lehiaketa bat egin behar delako adjudikaziodunak behar bezala hautatzeko, beharbada inguruabar juridiko, tekniko eta ekonomikoak aldatu egin direlako.

A la luz de las alegaciones formuladas por las Entidades que han comparecido, cabe distinguir, sintéticamente, tres posturas: (I) por un lado, la de aquellas que son favorables a la revisión, en tanto que fueron propuestas por la Mesa de Valoración para ser adjudicatarias de una o más licencias (aunque algunas piden además la adjudicación de todas las licencias solicitadas tras la revisión de las puntuaciones); (II) las de aquellas que consideran que deben revisarse otros actos del procedimiento y corregirse la valoración de los informes técnicos, a fin de que se redacte una nueva propuesta de adjudicación; y (III) las de aquellas que consideran que no cabe su revisión ya que por el tiempo trascurrido es preciso un nuevo concurso para la correcta selección de los adjudicatarios, al haber podido variar las circunstancias jurídicas, técnicas y económicas.

Lehenengoei dagokienez, ez dugu ezer gaineratu behar, berrikuspenaren egokitasunaren alde egiten baitute eta Administrazioaren argumentu berak erabiltzen baitituzte. Bigarrenek berrikuspen-prozeduraren xedea (alegia, lizentziak emateko lehiaketari uko egitea) gainditzen duten gaiei heltzen diete eta, beraz, ad limine ezetsi beharrekoak dira (orain arte aipatutakoa berresten dugu). Azkenak baino ez ditugu aztertu behar, onartzekotan egintzaren berrikuspena eragotz lezakete eta.

Respecto a las primeras, nada debemos añadir pues se suman a la procedencia de la revisión y comparten los argumentos de la Administración. Las segundas apelan a cuestiones que exceden del objeto de este procedimiento revisor, la renuncia al concurso de otorgamiento de las licencias, por lo que deben ser rechazadas ad limine (nos remitimos a las consideraciones ya efectuadas). Solo las últimas requieren nuestro análisis porque, de ser acogidas, ciertamente podrían llegar a impedir la revisión del acto.

Igarotako denboraren ikuspegitik, egia da berrikusteko egintza eman zenetik (2012-12-11) ia 6 urte joan direla, baina, era berean, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren epaiak ezagutzen direnetik (lehena 2014-10-14koa da) eta, batik bat, horiek berresten dituzten Auzitegi Gorenaren epaiak ezagutzen direnetik (lehena 2016-2-10ekoa da) 2 urte eskas baino ez dira pasatu.

Desde la perspectiva del tiempo transcurrido, es cierto que desde el dictado del acto a revisar (11/12/2012) han pasado casi 6 años, pero también lo es que desde que se conocen las sentencias del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (la primera es de 14/10/2014) y, sobre todo, las sentencias del Tribunal Supremo que las confirman (la primera de 10/2/2016) se han cumplido escasamente 2 años.

Orduan bakarrik geratu zen agerian, epai irmo bidez, adjudikaziorako proposatutako erakundeek prozeduran jarraitzeko eskubidea zutela eta adjudikazio-egintzak eman ziren, zegozkien epaiak betearazteko.

Solo entonces se puso de manifiesto, mediante sentencia firme, el derecho de las entidades propuestas a la continuación del procedimiento y se dictaron los actos de adjudicación en ejecución de las sentencias correspondientes.

Jakina, adjudikazio horietan ere egon da atzerapen bat lehiaketa ebazteko aurreikusitako denboraren (sei hilabete, 23/2011 Dekretuaren 14.7 artikuluaren eta lehiaketaren hamazazpigarren oinarriaren arabera) eta egintza horiek ematen diren dataren artean (gehienak 2016. urtean zehar), arrazoi bera dela eta, hau da, lehiaketari uko egin izana, eta hori ez da inolako oztopoa izan adjudikazio horiek emateko.

Evidentemente, también en dichas adjudicaciones existe un desfase entre el tiempo previsto para la resolución del concurso, de seis meses (artículo 14.7 del Decreto 23/2011 y base decimoséptima del concurso) y la fecha en que se adoptan tales actos (la mayoría a lo largo del año 2016), originado por el mismo motivo, la renuncia del concurso, sin que ello haya supuesto ningún obstáculo para su dictado.

Edonola ere, lehiaketari uko egitearen eraginpeko lizentziak ez dira libre geratu titularraren nortasun juridikoa azkentzeagatik, heriotzagatik edo gerora gertatutako ezgaitasunagatik, errebokazioagatik, titularrak uko egiteagatik edo zerbitzu-ematea zergapetzen duten tasak ez ordaintzeagatik ez eta emandako lizentzia iraungitzeagatik ere. kasu horietan 7/2010 Legearen 27.2 eta 5. artikuluek organo eskudunari betebeharra ezartzen diote adjudikazio-lehiaketa deitzeko, hiru hilabeteko epean gehienez ere.

En cualquier caso, las licencias afectadas por la renuncia del concurso no han quedado liberadas por la extinción de la personalidad jurídica de su titular, muerte o incapacidad sobrevenida, revocación, renuncia de su titular o por no haber pagado las tasas que gravan la prestación del servicio, ni por el vencimiento de la licencia otorgada, supuestos en los que el artículo 27.2 y 5 LGCA obliga al órgano competente a convocar, en el plazo máximo de tres meses, el concurso para su adjudicación.

Era berean, adierazi behar dugu lizentziak hamabost urteko epearekin ematen direla (7/2010 Legearen 28. artikulua eta 213/2011 Dekretuaren 17. artikulua). Horren ondorioz, epe horretan adjudikaziodunaren esperientzia, kaudimena edo bitartekoak alda badaitezke ere, lizentziak indarrekoa izaten jarraituko du, eta posible izango da hura xede duten negozio juridikoak burutzea, baina eskualdatzea edo errentatzea ere (7/2010 Legearen 29. artikulua), eta lizentzia iraungitzea arautua dago tasatutako kasu jakin batzuetan (7/2010 Legearen 30. artikulua).

También es preciso consignar que las licencias son otorgadas por un plazo de quince años (artículo 28 LGCA y artículo 17 del Decreto 213/2011), lo que implica que, en principio, durante ese tiempo, pese a que pueden modificarse la experiencia, solvencia o medios de la adjudicataria, la licencia mantiene su vigencia, siendo posible la celebración de negocios jurídicos cuyo objeto sea la misma, incluso su trasmisión y arrendamiento (artículo 29 LGCA), estando regulada su extinción en una serie de supuestos tasados (artículo 30 LGCA).

Berrikuspenaren xede den egintzaren eraginpeko 15 lizentzien adjudikaziorako proposatutako erakundeen ikuspegitik, ezin da argudiatu fede txarrez jokatu dutenik, inola ere, eta begien bistakoa da egintzak kalte argia eragiten diela.

Desde la perspectiva de las entidades propuestas para la adjudicación de las 15 licencias a las que afecta el acto objeto de revisión, en modo alguno puede defenderse que hayan actuado con mala fe, y es obvio que el acto les causa un perjuicio nítido.

Horrela, aukera probetxugarria da haientzat beren oinarrizko eskubideak guztiz gauzatzea galarazi dien egintzaren deuseztasuna deklaratzea eta eskubide horiek berrezartzeko neurri egokiak abiaraztea egintza berrikusi gabe uztea baino. Azken kasu horretan beste erakunde batzuek lizentzien adjudikazioa lortzeko espektatiba baino ez litzateke zainduko, oinarri berak edo berriak dituen beste lehiaketa baten esparruan.

Desde luego, resulta más prioritario declarar la nulidad del acto que ha impedido el pleno ejercicio de sus derechos fundamentales, con la adopción de las medidas apropiadas para su restablecimiento, que dejar el acto sin revisar, con la finalidad de velar por una mera expectativa que pudieran tener otras entidades a la adjudicación de las licencias, en el contexto de un nuevo concurso con esas u otras bases.

Interes publikoaren ikuspegitik, lehiaketari uko egiteko egintzaren ondoreen indarraldiari eusteak informazio-eskaintza eta emandako edukien pluraltasuna murriztea ekarriko luke, erabilgarri dauden lizentzia guztiak ez adjudikatzeagatik, eta horrela 7/2010 Legearen 27.2 artikulua urratuko litzateke, horren arabera erabilgarri dauden lizentzia guztiak aldi berean eskaini behar baitira.

Desde la perspectiva del interés público, el mantenimiento de efectos de la renuncia del concurso implicaría restringir la pluralidad de la oferta informativa y la diversidad de los contenidos difundidos, ya que no se adjudican todas las licencias disponibles, e incumplir el literal del artículo 27.2 LGCA según el cual todas las licencias disponibles se ha de ofrecer de forma simultánea.

Ofizioz berrikusteko prozedura izapidetzea.

Tramitación del procedimiento de revisión de oficio.

Alegazio batzuetan eskatzen da adjudikazio-prozesu guztia berrikustea, balorazio-mahaiak hartutako erabaki batzuei dagokienez (irizpide batzuk baloratzean egindako akats batzuk). Horren harira, esan behar dugu ofiziozko berrikuspen-prozedura hau 2012-12-11ko uko egiteko Erabakiari baino ez diola eragiten, EAEANek dekretatutako eta Auzitegi Gorenak berretsitako deuseztasunean oinarrituta. Horrela, epai horien analisi juridikoa da orain aztergai dugun deuseztasun-deklarazioaren zutarria, bai eta berrikuspen-prozedura hau izapidetzeko muga ere.

A la vista de alguna de las alegaciones presentadas que solicitan la revisión del todo el procedimiento de adjudicación en lo que respecta a las decisiones tomadas por la Mesa de Valoración (errores en la valoración de algunos de los criterios) se ha de significar que el presente procedimiento de revisión de oficio se circunscribe exclusivamente al Acuerdo de renuncia de 11-11-2012 en base a la nulidad decretada por el TSJPV y ratificada por el Supremo. De este modo, el análisis jurídico de dichas sentencias es el basamento de la declaración de nulidad ahora analizada y los límites dentro de los cuales se ha tramitado este procedimiento de revisión.

Prozeduraren izapidetzeari dagokionez, berrikuspen-prozedura hasteko momentuan indarrean zegoen araudiaren arabera jokatu behar da, lehen esan dugun bezala, hau da, 39/2015 Legearen arabera. Zentzu horretan, 39/2015 Legearen 106. artikuluaren egungo idazkeran ez dago arau arloko zehaztasunik izapidetzeko prozeduraren inguruan, eta beraz berrikusteko egintza administrazio-prozedura erkidearen xedapenen arabera egin beharko da, berezitasun batekin: egin beharreko nahitaezko instrukzio-egintzen artean Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren aurretiazko irizpena jasotzea, hain zuzen.

En cuanto a la tramitación del procedimiento hemos de estar, como se ha citado anteriormente, a la normativa en vigor en el momento de iniciarse el procedimiento de revisión, es decir, a la Ley 39/2015. En este sentido, no existe en la actual redacción del artículo 106 de la Ley 39/2015 una especificidad normativa en lo que respecta al procedimiento para su tramitación, por lo que la producción del acto revisorio debe efectuarse conforme a las previsiones del procedimiento administrativo común, con la especialidad de que entre los actos de instrucción preceptivos es necesario incluir el dictamen previo de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi.

Berrikuspen-prozeduretarako, honako hau zehazten du Auzitegi Gorenaren jurisprudentziak (besteak beste, 2001eko abenduaren 12ko epaia): auzitegi honen jurisprudentziak bi fase bereizi izan ditu, tradizionalki, ofiziozko berrikuspen-prozeduretan. Lehengoa espedientea irekitzea da, egokiak diren izapideen ondoren, Administrazioak «prima facie» erabakiko du berrikusteko eskatu den egintzak edo egintzek berrikuspena eragingo luketen akatsak dituzten edo ez. Baietz ondorioztatzen bada, bigarren fasea abiaraziko da. Orduan Estatu Kontseiluaren edo autonomia-erkidegoaren organo aholku-emaile baliokidearen irizpena eskatuko da eta egintza baliogabetzeko erabakia emandako irizpenaren araberakoa izango da.

En los procedimientos de revisión, la jurisprudencia del Tribunal Supremo (entre otras, la Sentencia de 12 de diciembre de 2001), especifica que la jurisprudencia de este tribunal ha distinguido tradicionalmente dos fases en los procedimientos de revisión de oficio. La primera comprende la apertura de un expediente, tras los trámites pertinentes, la Administración determina «prima facie» si el acto o actos cuya revisión se pide adolecen o no de los vicios que determinarían su revisión. En caso de que la conclusión sea afirmativa se abre la segunda fase que incluye la solicitud de dictamen del Consejo de Estado u órgano consultivo de la Comunidad Autónoma equiparable a él y la decisión de anular o no el acto de que se trate, según el dictamen que se emita.

Lehen fasean, gutxienez, instrukzio-egintza hauek burutu behar dira: irekitzea edo abian jartzea, txosten teknikoak egitea (beharrezkoak badira), txosten juridikoak egitea eta interesdunei entzunaldia ematea. Ondoren, prozedura ebazteko faseari ekingo zaio, tartean Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren irizpena dagoelarik. Horrek, nahitaezkoa izateaz gain, izaera gaitzailea dauka.

La primera fase debe contener, al menos, los siguientes actos de instrucción: la apertura o inicio, la elaboración de informes técnicos –si fueran precisos–, informes jurídicos y el trámite de audiencia a los interesados, para pasar a continuación a la fase resolutiva del procedimiento que incluye el dictamen de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi que, además de preceptivo, tiene carácter habilitante.

Bestalde, ofizioz hasitako prozeduretan, sei hilabete igarotzen badira ebazpenik eman gabe, prozedura iraungi egingo da.

Por lo demás, en los procedimientos iniciados de oficio, el transcurso del plazo de seis meses desde su inicio sin dictarse resolución producirá la caducidad del mismo.

Komeni da, hala ere, prozeduraren bi zehaztasun nabarmen xeheago azaltzea: Lehenik eta behin, Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridikoa Antolatzeko Legeak (ekainaren 2ko 7/2016) xedatzen du Sailen aholkularitza juridikoen egitekoa dela ofiziozko berrikuspen-prozeduren ebazpen-proposamena prestatzea [4.e) artikulua]. Xedapen bera jasotzen du Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridikoaren Dekretuaren (apirilaren 25eko 144/2017) 42.d) artikuluak. Ondorioz, uko egiteko Erabakiaren deuseztasuna berrikusi eta, hala badagokio, deklaratzeko prozeduraren instrukzioa Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren Zerbitzu Zuzendaritzaren Aholkularitza Juridikoari dagokio.

Conviene, no obstante, detenernos en dos particularidades destacables del procedimiento. En primer lugar, la Ley 7/2016, de 2 de junio, de Ordenación del Servicio Jurídico del Gobierno Vasco, señala que corresponde a las asesorías jurídicas departamentales la preparación de las propuestas de resolución en los procedimientos de revisión de oficio [artículo 4, e)]. En idénticos términos se pronuncia el artículo 42, d) del Decreto 144/2017, de 25 de abril, del Servicio Jurídico del Gobierno Vasco. Por lo tanto, la instrucción del procedimiento para la revisión y, en su caso, declaración de nulidad del Acuerdo de renuncia corresponde a la Asesoría Jurídica de la Dirección de Servicios del Departamento de Cultura y Política Lingüística.

Bestalde, deuseztasuna deklaratzeko eskumena duen organoari dagokionez, autonomia-erkidegoaren eremuan ez badago ere 39/2015 Legearen 111. artikuluaren antzeko bat, atribuzio hori Jaurlaritzaren Legearen (ekainaren 30eko 7/1981) 18. artikuluaren arabera ondoriozta daiteke. Hori, gainera, koherentea da Gobernuaren egintzak berrikusteko erabakietan deuseztasuna, kaltegarritasun edo errebokazioa deklaratzen duena Gobernua bera izatearen ideiarekin, hura baita Euskadiko Autonomia Erkidegoko administrazioaren antolakuntzaren goreneko organoa.

Por otra parte, por lo que respecta al órgano competente para declarar la nulidad, si bien en el ámbito de la Comunidad Autónoma no existe un artículo similar al 111 de la Ley 39/2015, tal atribución puede inferirse del artículo 18 de la Ley 7/1981, de 30 de junio, sobre Ley de Gobierno, consecuencia, que, por otra parte, es coherente con la idea de que los acuerdos de revisión del actos del Gobierno sea el propio Gobierno quien declara su nulidad, lesividad o los revoque en cuanto órgano superior que culmina la organización administrativa de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Berrikuspen-prozedura gauzatzeko izapide hauek egin dira:

En la sustanciación del procedimiento de revisión se han realizado los siguientes trámites:

– Gobernu-kontseiluak, 2018ko urtarrilaren 23ko bilkuran, dokumentu hau ofizioz berrikusteko prozedura hasteko Erabakia onetsi zuen: Gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko erabakia, zeinaz uko egiten baitzaio frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari.

– El Consejo de Gobierno, en su sesión celebrada el día 23 de enero de 2018, adoptó el Acuerdo por el que se inicia el procedimiento de revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno 11-12-2012, por el que se renuncia al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica, en ondas métricas con modulación de frecuencia.

– Gobernu-kontseiluaren 2018-01-23ko Erabakia 29. zenbakidun EHAAn argitaratu zen 2018ko otsailaren 9an, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren urtarrilaren 26ko 38/2018 Ebazpenaren bidez. Era berean, Erabaki hori lizentziak emateko 2012ko lehiaketan parte hartu zuten enpresa guztiei jakinarazi zitzaien, eta hamabost eguneko epea eman zitzaien egoki jotzen zituzten alegazioak aurkez zitzaten. Aldi berean, jendaurreko informazioaren izapidea ireki zen, Administrazio honen oholtza elektronikoaren bitartez.

– El Acuerdo de Consejo de Gobierno 23-1-2018 se publicó en el BOPV n.º 29, de 9 de febrero de 2018, mediante Resolución 38/2018, de 26 de enero, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento. Asimismo, dicho Acuerdo fue notificado a todas las empresas participantes en el concurso de otorgamiento de la licencias del año 2012, concediéndoseles un plazo de quince días a efecto de que realizaran las alegaciones que estimaran convenientes. Al mismo tiempo se abrió un trámite de información pública a través del tablón electrónico de esta Administración.

– Lizentziak emateko lehiaketako interesdunei emandako alegazio-epean, jarraian zerrendatutako enpresa hauen alegazioak jaso dira telematikoki:

– En el plazo de alegaciones concedido a los interesados en el concurso de otorgamiento de licencias, se han recibido telemáticamente las alegaciones de las siguientes empresas:

• Radioestudio SA.

• Radioestudio, S.A.

• Iniciativas para el desarrollo de la comunicación SA.

• Iniciativas para el desarrollo de la comunicación, S.A.

• FM Nervión SA.

• FM Nervión, S.A.

• Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea SA.

• Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea, S.A.

• Comunicación radiofónica televisión y prensa escrita Cantabria SL.

• Comunicación radiofónica televisión y prensa escrita Cantabria, S.L.

• Uniprex SAU.

• Uniprex, S.A.U.

• Eusko Media SL.

• Eusko Media, S.L.

• Asociación Cultural Ameba Kultur Elkartea.

• Asociación Cultural Ameba Kultur Elkartea.

• Radio 7 SL.

• Radio 7, S.L.

• Radio Popular SA-Cope.

• Radio Popular, SA-Cope.

• Radio Estudio SA.

• Radio Estudio, S.A.

• GMC Business Group Marketing Audiovisual y Comunicación SL.

• GMC Business Group Marketing Audiovisual y Comunicación, S.L.

Gainera, Etorkinaren Kultura hedatzeko «Camino al Barrio» Elkarteak alegazioak aurkeztu ditu paperean.

Asimismo, la Asociación para la Difusión de la Cultura del Inmigrante Camino al Barrio ha presentado alegaciones en papel.

Bestalde, Radio Estudio SAk eta Iniciativas para el desarrollo de la Comunicación SAk, beren alegazio-idatzietan, 2012an lehiaketaren oinarriak onartu zirenetik 2018an ofizioz berrikusteko ebazpen-proposamena eman arte izapidetutako administrazio-espediente guztia eskuratzeko eskaria egin dute. Espedientea Kabinetearen eta Gizarte Hedabideen Zuzendaritzak duenez (hura baita izapidetu duen instantzia), eskariaren berri eman zaio.

En otro orden de cosas, Radio Estudio, SA e Iniciativas para el desarrollo de la Comunicación, SA, en sus escritos de alegaciones, solicitaban el acceso al expediente administrativo tramitado desde la aprobación de las bases del concurso en 2012 hasta la propuesta de resolución de la revisión de oficio de 2018. Dado que dicho expediente se halla en la Dirección de Gabinete y Medios de Comunicación Social, por ser dicha Dirección la instancia tramitadora del mismo, se le da traslado de la petición.

Jendaurreko informazioaren izapidea dela eta, erakunde hauen alegazioak jaso dira paperean, postaz igorriak:

– Con motivo del trámite de información pública también se han recibido alegaciones (presentadas en papel, por correo postal) de las siguientes entidades:

• Asociación Comunicaciones y Eventos Dance.

• Asociación Comunicaciones y Eventos Dance.

• Federación de Asociaciones Culturales Radiotelevisión Adventista España.

• Federación de Asociaciones Culturales Radiotelevisión Adventista España.

• Asociación Euskadiko Kultur Irrati Adventista Elkartea.

• Asociación Euskadiko Kultur Irrati Adventista Elkartea.

Alegazioak paperean aurkeztu dituzten erakunde guztiei jakinarazpenetarako bitartekoa aukeratzeko inprimakia igorri zaie, espediente elektronikoan alta emateko datuak eskatu zaizkie eta alegazioak modu elektronikoan aurkezteko eskatu zaie, pertsona juridikoek obligazioa baitute administrazio publikoekin elektronikoki komunikatzeko, hala xedatzen baitu Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak (urriaren 1eko 39/2015) 14.2 eta 41.1 artikuluek, lege horren beraren 68.4 artikuluarekin lotuta. Edonola ere, aurkeztutako alegazio guztiak aztertu eta kontuan hartu dira ebazpen-proposamen hau idazteko orduan.

A todas las entidades que han presentado alegaciones en papel se les ha enviado formulario de elección de canal de aviso, se les han solicitado datos para darlas de alta en el expediente electrónico y se les ha requerido para que procedan a la presentación electrónica de las alegaciones, en conformidad con la obligación de las personas jurídicas de comunicarse electrónicamente con las Administraciones Públicas, establecida en los artículos 14.2 y 41.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y en conexión con el artículo 68.4 del mismo texto legal. En cualquier caso, han sido analizadas todas las alegaciones presentadas y tenidas en cuenta a la hora de redactar esta propuesta de resolución.

– Azkenik, ebazpen-proposamen hau eman aurretik, entzunaldia eman zaie lizentziak emateko lehiaketan parte hartu zuten erakunde interesdun guztiei, bai eta jendaurreko informazioaren izapidean alegazioak aurkeztu zituztenei ere, 39/2015 Legearen 82. artikuluan xedatutakoa betez. Berriz ere, alegazioak paperean aurkeztu dituzten erakundeei errekerimendua aurkeztu zaie alegazio horiek elektronikoki aurkez ditzaten, baina edonola ere bi bideetatik (postaz edo telematikoki) jasotako alegazio guztiak aztertu eta kontuan hartu dira.

– Finalmente, antes de redactar la propuesta de resolución se ha dado audiencia a todas las entidades interesadas que participaron en el concurso de otorgamiento de licencias, así como aquellas que presentaron alegaciones en el trámite de información pública, ello en conformidad con el artículo 82 de la Ley 39/2015. Nuevamente, a las entidades que han presentado alegaciones en papel se les ha requerido para que lo hagan electrónicamente, pero en cualquier caso se han analizado todas las alegaciones presentadas por ambos canales (postal o telemático).

– Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak 2018ko maiatzaren 11n emandako Aginduaren bidez ofiziozko berrikuspen-espedientearen ebazpen-proposamena Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoari igorri zitzaion.

– Por Orden de 11 de mayo de 2018 del Consejero de Cultura y Política Lingüística, se elevó la oportuna propuesta de resolución del expediente de revisión de oficio a consulta de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi.

– Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren 2018ko maiatzaren 22ko Aginduaren bidez, eten egin zen gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia (horren bidez, uko egiten zaio Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari) ofizioz berrikusteko prozedura ebazteko legezko gehieneko epea Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoari 2018ko maiatzaren 18an irizpena eskatu zenetik txostena jaso arte. Horren berri eman zitzaien interesdunei, egoitza elektronikoan eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuta (2018ko ekainaren 8ko EHAA, 110. zk).

– Mediante Orden de 22 de mayo de 2018 del Consejero de Cultura y Política Lingüística, se suspendió el plazo máximo legal para resolver el procedimiento de revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012, por el que se renunció por razones de interés público al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en la Comunidad Autónoma del País Vasco, por el tiempo que mediaba entre la petición realizada a la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi en fecha 18 de mayo de 2018 y la recepción del informe. Lo cual fue notificado a las personas interesadas, publicado en Sede Electrónica y el Boletín Oficial del País Vasco n.º 110 de 8 de junio de 2018.

– 2018ko ekainaren 27an Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren osoko bilkurak gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia ofiziozko berrikuspenari buruzko nahitaezko aurretiazko irizpena eman du (Erabaki horren bidez, uko egiten zaio Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari).

– El 27 de junio de 2018 el Pleno de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi (COJUAE), ha emitido el preceptivo dictamen relativo a la revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012, por el que se renuncia por razones de interés público al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia.

– Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren 2018ko uztailaren 2ko Aginduaren bidez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren txostena jaso ostean, gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakia ofizioz berrikusteko prozedura ebazteko legezko gehieneko epearen etendura kentzea adostu zen (Erabaki horren bidez, uko egiten zaio Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari). Horren berri eman zitzaien interesdunei, egoitza elektronikoan argitaratuta eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarira bidalita, bertan ere argitara zezaten.

– Mediante Orden de 2 de julio de 2018 del Consejero de Cultura y Política Lingüística, y tras recibir el informe de la COJUAE, se acordó levantar la suspensión del plazo máximo legal para resolver el procedimiento de revisión de oficio del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012, por el que se renunció por razones de interés público al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en la Comunidad Autónoma del País Vasco. Lo cual fue notificado a las personas interesadas, publicado en Sede Electrónica y remitido al Boletín Oficial del País Vasco para su publicación.

Aurreko guztiari jarraikiz, gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakiaren (horren bidez, uko egiten zaio Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari) deuseztasun-deklarazioa proposatzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen (azaroaren 26ko 30/1992) 62.1.a) artikuluaren eta Jaurlaritzaren Legearen (ekainaren 30eko 7/1981) 18.l) artikuluaren arabera, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren 2016ko abenduaren 23ko irizpena ikusi eta gero.

A la vista de todo lo anterior, se propone la declaración de nulidad del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012, por el que se renuncia al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica, en ondas métricas con modulación de frecuencia, de conformidad con el artículo 62.1.a) de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, 18.l) de la Ley 7/1981, de 30 de junio, sobre «Ley de Gobierno», visto el Dictamen de la COJUAE de 23 de diciembre de 2016.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak proposatuta eta eztabaidatu eta gero, Gobernu-kontseiluak honako Erabaki hau onartzen du:

En su virtud, a propuesta del Consejero de Cultura y Política Lingüística y previa deliberación, el Consejo de Gobierno adopta el siguiente

ERABAKIA
ACUERDO

Lehenengoa.– Gobernu-kontseiluaren 2012ko abenduaren 11ko Erabakiaren deuseztasuna deklaratzea (Erabaki horren bidez, uko egiten zaio Euskal Autonomia Erkidegoan frekuentzia-modulazioa duten uhin metrikoetako irrati-komunikazioko zerbitzuak emateko lizentziak esleitzeko lehiaketari).

Primero.– Declarar de nulidad del Acuerdo de Consejo de Gobierno de 11 de diciembre de 2012, por el que se renuncia al concurso de otorgamiento de las licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica, en ondas métricas con modulación de frecuencia.

Bigarrena.– Erabaki honen berri ematea interesdun orori, eta jakinaraztea administrazio-bidea amaitzen duela eta horren kontra aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaioketela organo honi, hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita edo, aukerako berraztertzeko errekurtso hori aurkeztu gabe, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezaketela Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

Segundo.– Notificar el presente acuerdo a cuantos resulten interesados, comunicándoles que frente al mismo, que agota la vía administrativa, podrá interponerse potestativamente recurso de reposición ante este mismo órgano en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la recepción de la presente notificación o, en caso de no interponerse el potestativo recurso de reposición señalado, podrá interponerse, en el plazo de dos meses desde el día siguiente a la recepción de la notificación, recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.


Azterketa dokumentala


Análisis documental