Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

192. zk., 2018ko urriaren 4a, osteguna

N.º 192, jueves 4 de octubre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA ETA ETXEBIZITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL Y VIVIENDA
4841
4841

EBAZPENA, 2018ko irailaren 5ekoa, Ingurumen Administrazioaren zuzendariarena, zeinaren bitartez formulatzen baita ingurumen-inpaktuaren txosten bat, Deydesa 2000 SL enpresak sustatua, Deydesaren zabortegian (Igorre-Bizkaia) prozesu termikoetako zepak balorizatzeko proiekturako.

RESOLUCIÓN de 5 de septiembre de 2018, del Director de Administración Ambiental, por la que se formula el informe de impacto ambiental para el proyecto de valorización de escorias de procesos térmicos en el vertedero de Deydesa (Igorre-Bizkaia), promovido por Deydesa 2000, S.L.

EGITATEZKO AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2018ko urtarrilaren 17an, jardueraren sustatzaile Deydesa 2000 SL enpresak Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzan eskabide bat bete zuen eskatzeko has dadila egiten ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua (aurrerantzean, IIES), baimena lortzearren Deydesa 2000 SLren zabortegian (Igorreko zabortegia) prozesu termikoetan sortutako hondakin arriskugabe ez-organikoak balorizatzeko jarduerarako, Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7.2 artikuluan xedatutakoarekin bat (aurrerantzean, abenduaren 9ko 21/2013 Legea).

Con fecha 17 de enero de 2018 el promotor de la actividad, Deydesa 2000, S.L., completó ante la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco, la solicitud para el inicio de la evaluación de impacto ambiental simplificada (en adelante EIAS) para la autorización de la actividad de valorización de residuos no peligrosos inorgánicos procedentes de procesos térmicos, en el vertedero de Deydesa 2000, S.L. (Vertedero de Igorre), de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.2 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental (en adelante Ley 21/2013, de 9 de diciembre).

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 46. artikuluak ezarritakoari jarraituz, 2018ko otsailaren 28an ingurumen-organoak kontsulta egin zien proiektuaren eraginpeko administrazio publikoei zein interesdunei, eta proiektuaren ingurumen-dokumentua euren esku jarri zuen, interesekotzat jotzen den informazioa jasotzearren, erreferentziako proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egin behar zaion zehazte aldera.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, con fecha 28 de febrero de 2018 el órgano ambiental realizó consultas a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas, poniendo a su disposición el documento ambiental del proyecto, a fin de recabar información que pudiera resultar de interés en orden a determinar la necesidad de someter a evaluación de impacto ambiental ordinaria el proyecto de referencia.

Alde horretatik, kontsulta hauei egin zaie: Eusko Jaurlaritzako Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritzari, Bizkaiko Ekologistak Martxan taldeari, Igorreko Udalari eta Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoari.

En este sentido se consulta a: la Dirección de Salud Pública y Adicciones, del Gobierno Vasco; Ekologistak Martxan de Bizkaia; Ayuntamiento de Igorre; Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.

Kontsulten izapidea amaituta, erantzunak jaso dira Eusko Jaurlaritzako Osasun Publikoaren eta Adikzioen Gipuzkoako Zuzendaritzatik eta Bilbao Bizkaia Ur Partzuergotik; horien emaitza espedientean dago. Aipatutako txostenak kontuan izanik, ingurumen-organoak badu aski judizio-elementu ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko.

Una vez finalizado el trámite de consultas, se han recibido respuesta de: la Dirección de Salud Pública y Adicciones, del Gobierno Vasco; del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, con el resultado que obra en el expediente. A tal efecto se constata que, a la vista de los citados informes, el órgano ambiental cuenta con los elementos de juicio suficientes para elaborar el informe de impacto ambiental.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 1. artikuluan ezarritakoaren arabera, lege horren xedea da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa edo proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; era horretan, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Era berean, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 42. artikuluaren arabera, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioek era egokian bermatuko dute, besteak beste, plangintza-prozesuaren lehen faseetan egingo dela ingurumenaren gaineko ondorioen analisia, betiere aukerarik egokienak hautatzeko asmoz, eta aintzat hartuta hor gauzatuko diren jardueren metatze- eta sinergia-ondorioak.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 42 de la Ley 3/ 1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, las evaluaciones de impacto ambiental garantizarán de forma adecuada, entre otros objetivos, que se introduzca en las primeras fases del proceso de planificación, y en orden a la elección de las alternativas más adecuadas, el análisis relativo a las repercusiones sobre el medio ambiente teniendo en cuenta los efectos acumulativos y sinérgicos derivados de las diversas actividades.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7.2.a artikuluan xedatutakoa aplikatuta, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egin beharko zaie arau horren II. eranskinean jasotako proiektuei; ebazpen honen xede den jarduera lege horren II. eranskineko 9. multzoaren b) apartatuan dago jasota: hondakinak ezabatzeko edo balorizatzeko diren eta I. eranskinean sartu ez diren instalazioak baldin eta ez bada egiten industrialderen bateko naberen baten barruan, edo edozein ahalmenekoak baldin eta industrialdeetatik kanpo edo kanpoaldean egiten bada. Horrenbestez, ingurumen-ebaluazioaren arloko indarreko legeria aplikatuta, Deydesaren zabortegian (Igorre-Bizkaia) prozesu termikoetako zepak balorizatzeko proiektuari (Deydesa 2000 SL enpresak sustatua) ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura aplikatu behar zaio; haren bidez zehaztuko da proiektuak ingurumenaren gaineko ondorio esanguratsurik duen ala ez eta, beraz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta aplikatu behar zaion ala ez.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 7.2.a de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, serán objeto de una evaluación de impacto ambiental simplificada los proyectos incluidos en el Anexo II de dicha norma; la actividad objeto de esta resolución se recoge en el Anexo II, grupo 9, apartado b) de dicha Ley «Instalaciones de eliminación o valorización de residuos no incluidas en el Anexo I que no se desarrollen en el interior de una nave en polígono industrial, o con cualquier capacidad si la actividad se realiza en el exterior o fuera de zonas industriales». Por tanto, en aplicación de la legislación vigente en materia de evaluación ambiental, el proyecto de valorización de escorias de procesos térmicos en el vertedero de Deydesa (Igorre-Bizkaia), promovido por Deydesa 2000, S.L., está sometido al procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada, procedimiento en el que se determina si el proyecto tiene o no efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, si debe someterse o no al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-espedientean dauden dokumentu teknikoak eta txostenak aztertu ondoren, eta ikusirik proiektuaren ingurumen-txostena zuzena dela eta indarrean dagoen araudian aurreikusitako alderdietara egokitzen dela, Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzak ingurumen-inpaktuaren txostena eman behar du (erakunde hori da eskuduna aipatutako otsailaren 27ko 3/1998ko Legearen arabera, eta Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretuaren arabera). Txosten horretan, aztertuko da aipatutako proiektuak ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzakeen, eta, ondorioz, proiektuari ingurumen-inpaktua ebaluatzeko prozedura arrunta egin behar zaion ala ez.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Administración Ambiental, órgano competente de acuerdo con la citada Ley 3/1998, de 27 de febrero, y con el Decreto 77/2017 de 11 de abril por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, procede dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Horrenbestez, zenbait xedapen aztertuta –Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretua; Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea eta aplikatzekoak diren gainerako arauak–, honako hau

Vistos la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, sobre evaluación ambiental, el Decreto 77/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuaren txostena formulatzea Deydesaren zabortegian (Igorre-Bizkaia) prozesu termikoetako zepak balorizatzeko proiekturako, honako baldintza hauetan:

Primero.- Formular informe de impacto ambiental para el proyecto de valorización de escorias de procesos térmicos en el vertedero de Deydesa (Igorre-Bizkaia), en los términos que se recogen a continuación:

A) Proiektuaren xedea da galdaketako edo errausketako zepetatik sortzen diren hondakin arriskugabeak balorizatzeko instalazio bat egitea, Deydesa 2000 SL enpresak hondakin arriskugabeetarako daukan zabortegian, Igorreko udal-mugartean; zabortegi horrek badauzka ingurumen-inpaktuaren adierazpena eta ingurumen-baimen integratua hondakin arriskugabeetako zabortegiaren proiekturako, 2007ko martxoaren 1eko Ebazpenaren bidez emana.

A) El objeto del proyecto es la instalación de una planta de valorización de residuos no peligrosos procedentes de escorias de fundición o incineración, en el vertedero de residuos no peligrosos de la empresa Deydesa 2000, S.L., en el término municipal de Igorre (Bizkaia), que cuenta con una declaración de impacto ambiental autorización ambiental integrada para el proyecto de vertedero de residuos no peligrosos, emitida mediante resolución de 1 de marzo de 2007.

B) Balorizateko instalazioa jartzeko ingurumen-inpaktuaren txostena ematea xede duen ebazpen honetan, proiektuaren ingurumen-dokumentuaren edukia dago aztertuta abenduaren 9ko 21/2013 Legearen III. eranskinean ezarritako irizpideekin bat, betiere:

B) En la presente Resolución mediante la que se emite el informe de impacto ambiental para la instalación de la planta de valorización, se analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo III de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre:

1.– Proiektuaren ezaugarriak:

1.– Características del proyecto:

Ebaluazioaren xede den jarduera da hondakin arriskugabe ez-organikoak balorizatzea, zehatzago esanda, galdaketako edo errausketako zepetatik sortzen diren hondakin arriskugabeak, sarrerako materialen artean identifikatuak.

La actividad objeto de evaluación consiste en la valorización de residuos no peligrosos inorgánicos, en concreto residuos no peligrosos procedentes de escorias de fundición o incineración, identificados en los materiales de entrada:

– R4 eta R11 kudeaketa-eragiketak: R4 (metalak edo konposatu metalikoak birziklatzea edo berreskuratzea) eta R11 (R1etik R10era bitartean zenbakitutako eragiketetako edozeinetatik lortutako hondakinak erabiltzea), 100202, 100501, 100903, 101003, 190112 EHZ kodeak dauzkaten hondakinetarako (altzairugintzako zepak, zink-termometalurgikako zepak, burdinazko piezen eta ez-burdinazkoen galdeketako zepak, eta labe-hondoko errautsak eta zepak).

– Operación de gestión R4 (Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos) y R11 (utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones numeradas de R1 a R10) para los residuos con códigos LER 100202, 100501, 100903, 101003, 190112 (escorias de acería, escorias de la termometalúrgica del zinc, escorias de fundición de piezas férreas y no férreas y cenizas de fondo de horno y escorias).

– R13 kudeaketa-eragiketa (R1etik R12ra bitartean zenbakitutako eragiketetako edozeinen zain dauden hondakinak biltegiratzea –kanpoan utzita aldi baterako biltegiratzea, jasotzeko zain, hondakina sortu zen tokian–) 070213, 120105, 150102, 150105, 160119, 170203, 191204, 200139 EHZ kodeak dauzkaten hondakinetarako.

– Operación de gestión R13 (almacenamiento de residuos en espera de cualquiera de las operaciones numeradas de R1 a R12 - excluido el almacenamiento temporal, en espera de recogida, en el lugar donde se produjo el residuo-) para los residuos con código LER 070213, 120105, 150102, 150105, 160119, 170203, 191204, 200139.

Kudeatu beharreko hondakinen EHZ eta kantitateak ez dira aldatuko, hau da, baimendutako eta deklaratutakoei eutsiko zaie, eta bakarrik aldatuko da ingurumen-baimen integratuan aurreikusitako tratamendua.

Los LER de los residuos y cantidades a gestionar se mantendrán iguales, a las autorizadas y declaradas, y tan solo se modificará el tratamiento previsto en la autorización ambiental integrada.

Jarduera Deydesak Igorreko (Bizkaia) udal-mugartean dauzkan instalazioen barruan garatuko da, hau da, zabortegiaren goiko plataforman. Zabortegi horrek 3.9 milioi m3-ko edukiera erabilgarria eta 14 h-ko azalera operatiboa dauka.

Esta actividad se desarrollará dentro de las instalaciones que Deydesa posee en el término municipal de Igorre (Bizkaia), esto es, en la plataforma superior del vertedero. Dicho vertedero dispone de una capacidad útil de 3.9 millones de m3 y una superficie operativa de 14 ha.

Hor egingo du enpresak hondakin arriskugabe ez-organikoak modu kontrolatuan ezabatzeko jarduera, otsailaren 24ko 49/2009 Errege Dekretuarekin bat; dekretu horretan dago araututa nola ezabatu hondakinak zabortegian biltegiratuta eta nola egin betelanak.

En esta localización la empresa realiza la actividad de eliminación controlada de residuos no peligrosos inorgánicos, conforme al Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos.

Jariatze-ur garbiak bildu eta drainatzeko sistema du zabortegiak, bai eta ontziaren hondoa drainatzetik eta aldeak drainatzetik datozen lixibiatuetarako drainatze-sare bat ere. Lixibiatu horiek 5000 m3-ko putzu batean jasotzen dira, gerora Bediako HUAn tratatzeko, Arratiako saneamendu-sare nagusian, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren kolektorera ponpatuta. 2016az geroztik funtzionatzen du isuri aurretik lixibiatuak tratatzeko instalazioa.

El vertedero está dotado de un sistema de captación y drenaje de aguas limpias de escorrentía, así como de una red de drenaje de lixiviados, procedentes del drenaje de fondo y drenaje de los laterales del vaso. Estos lixiviados, son recogidos en una balsa de 5000 m3 previo a su tratamiento en la EDAR de Bedia, mediante bombeo al colector del Consorcio de Aguas del Gran Bilbao, de la red general de saneamiento de Arratia. Desde el 2016, está en funcionamiento la planta de tratamiento de lixiviados, previo al vertido.

Tratamendua prozesu hau da:

El proceso de tratamiento consistirá:

– Balorizatu beharreko materiala metatzea: zabortegian hautatutako eremu batean, gainazal iragazgaitz baten gainean eta aire zabalean zepa-bolumen handiak metatzea.

– Acopio de material a valorizar: acopio de importantes volúmenes de escorias en un área seleccionada del vertedero, sobre superficie impermeabilizada y al aire libre.

– Xehatzeko fasea: aldez aurretik, baraila-xehagailu mugikor batez birrintzeko fasea.

– Fase de machacado: fase trituración previa con machacadora móvil de mandíbulas.

– Bahetzeko fasea: materiala granulometriaz banatzen da, dardaragailuz eta lehorrean bahetuta.

– Fase de cribado: el material es separado por granulometría, mediante cribado en seco con vibración.

– Sailkapen magnetikoaren fasea: bahetutako materiala uhal garraiatzaile batean garraiatzen da bereizgailu magnetikoetara eta ez-magnetikoetara (elektroiman mugikorrak), eta bertan sailkatzen da. Material magnetizagarriak aparteko edukiontzi batean jarriko dira uhal garraiatzaileaz, komertzializaziorako.

– Fase de clasificación magnética: el material cribado es transportado mediante cinta transportadora, a los separadores magnéticos y no magnéticos (electroimanes móviles), para su clasificación. Los materiales imantables serán retirados a un contenedor para su comercialización, mediante cinta transportadora.

– Sailkapen ez-magnetikoaren fasea: gainerako material ez-ferrikoak «eddy-current» batera bideratuko dira, eta hor, Foucault-en korronteen bidez, elementu metaliko ez-ferrikoak baztertuko dira (aluminioa, letoia, kobrea, etab.), eta saski handi batzuetan bilduko dira garraiorako eta komertzializaziorako. Material horiek Deydesak Legution (Araba) daukan instalaziora eramango dira, bertan sailkatu eta hautatzeko.

– Fase de clasificación no magnética: el resto de materiales no férricos serán conducidos hacia un «eddy-current», que mediante corrientes de Foucault retirará los elementos metálicos no férricos (aluminio, latón, cobre, etc.), que serán recogidos en cestones para su transporte y comercialización. Estos materiales serán trasladados a la planta de Deydesa, en Legutiano (Álava) para su clasificación y selección.

Zapak tratatzeko instalazioak 3.000 m2-ko azalera du, urtean 20.000 Tn-ko bolumena tratatuko da, baina horrek ez du eragingo kamioien egungo zirkulazioa areagotzea: 5.000 kamioi urteko.

La planta de tratamiento de escorias ocupará una superficie de 3.000 m2, donde se tratará un volumen anual de 20.000 Tn, sin que ello suponga un aumento del tráfico actual de camiones: 5.000 camiones/año.

Zepak urtean zehar aldizka balorizatuko dira, txandakatuta biltegiratze-aldiak (8 hil) eta materialen prozesatze-aldiak (hil lehorrenetan).

La valorización de escorias será intermitente a lo largo del año, alternando periodos de almacenamiento (8 meses) y periodos de procesado de material, en los meses más secos.

Biltegiratzeko gehieneko kantitatea eskatutako ahalmenaren bi herenekoa (2/3) izango da, hau da, 13.000 Tn-koa, 8 hiletan biltegiratutakoari dagokiona.

La cantidad máxima a almacenar será de 2/3 de la capacidad solicitada, esto es 13.000 Tn, equivalente a 8 meses de almacenamiento.

Azken baztertzea: balorizatu ezin den minerala (jatorrizko hondakinaren EHZ berekoa) zabortegian ezabatuko da.

El rechazo final mineral (mismo LER que el residuo de origen) no valorizable será eliminado en vertedero.

Ekipo osagarriek honako hauek dauzkate: tobera dosifikagailuduna, uhal garraiatzaileak, hornidura elektrikoko ekipoa eta pala kargatzailea.

Los equipos auxiliares incluyen: tolva con dosificador, cintas transportadoras, equipo de suministro eléctrico y pala cargadora.

Ur-kontsumoak (205 m3) ez du aldaketarik izango, kontuan hartuta balorizazioa lehorrean egingo dela; energia-kontsumoak (76,467 MW/h) ere ez; sorgailu bidez hornituko da eta; ezta isurketaren emaria ere (36.833,17 m3 urteko).

El consumo de agua (205 m3) no se modificará, dado que la valorización deberá realizarse en seco; tampoco lo hará el consumo de energía (76,467 MW/h), que se suministra mediante grupo generador, ni el caudal de vertido (36.833,17 m3/ año).

Balorizazio-proposamen honi beste bi aukera hauek gehitu zaizkio: batetik, zepen isuriari eustea baina aldez aurretiko balorizazio-tratamendurik gabe; bestetik, zepa guztiak Legutioko balorizazio-instalaziora (Araba) eramatea, horiek gehienak Alonsotegiko Zabalgarbi erraustegitik etortzen dira eta, gerora, baztertutako frakzioa –guztiaren % 90– Igorreko zabortegira eramaten da (Bizkaia).

A esta propuesta de valorización, se le han sumado dos alternativas consistentes en: por un lado, el mantenimiento del vertido de las escorias sin ningún tratamiento previo de valorización; por el otro, el traslado de todas las escorias a la planta de valorización existente en Legutiano (Álava), provenientes en su mayoría de la incineradora de Zabalgarbi, en Alonsotegi, para posteriormente trasportar la fracción rechazada – 90% del total- al vertedero de Igorre (Bizkaia).

Hala ere, azkenik, proposamen hau hartzeko, oinarritzat hartu da horrela eginez gero zepen elementu metalikoak balorizatzen direla (hondakinen % 10), gordailutu barik, eta ezabatu; eta horrela zepen garraioa murrizten dela ekoizpen-lekutik hurbilago dagoen puntu bateraino.

Sin embargo, la adopción final de esta propuesta se ha fundamentado en que, además de valorizar elementos metálicos de las escorias (10% del residuo) y evitar su depósito y eliminación, reduce el transporte de las mismas hasta un punto más cercano a su producción.

Hondakin arriskugabeak balorizatzeko proposamen honen ingurumen-ondorioak aurreikusi eta honen inguruan sortzen dira: hauts-, zarata- eta dardara-emisioen areagotze arina, eragiketetako parte diren ekipoek sortutakoak –prozesatutako materiala birrintzeko, bahetzeko eta metatzeko makinak–.

Los efectos ambientales de esta propuesta de valorización de residuos no peligrosos previstos se centran en el incremento leve de las emisiones de polvo, ruido y vibraciones, producidos por los equipos que intervienen en la operación: equipos de machaqueo, cribado y movimiento de acopio del material procesado.

2.– Proiektuaren kokapena:

2.– Ubicación del proyecto:

Deydesaren zabortegia Aratxola mendiaren ipar-ekialdeko hegalaren eta Ikutza mendiaren Aparioko-Atzako hegoaldearen arteko ibarbidean dago, leheneratze-prozesuan dagoen hiri-hondakinen zabortegi zaharraren eta jardunean dagoen kare-harrobi baten alboan. Ibarbidea Apario arroan amaitzen da (Arratia ibaiaren adarra da Apario).

El vertedero de Deydesa está situado en la vaguada entre la ladera noreste del monte Aratxola y la cara sur de Aparioko-Atza, del monte Ikutza, colindante con el antiguo vertedero de residuos urbanos, en proceso de restauración y una cantera de caliza, en actividad. La vaguada desemboca en el Barranco de Apario, subsidiario del río Arratia.

Iragazkortasun txikia du eta akuiferoak kutsatzeko arriskua oso txikia da, higadura-prozesu aipagarririk gabe.

La permeabilidad es baja y la vulnerabilidad a la contaminación de los acuíferos muy baja, sin procesos erosivos importantes.

Kutsagarriak izan zitezkeen jarduera edo instalazioak izan dituen lurzoru inbentariatuak Igorreko hiri-hondakinen zabortegi zaharra ukitzen du, bai eta hondakin arriskugabeetarako haize-tokia ere.

El suelo inventariado por soportar o haber soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes afecta al antiguo vertedero de Residuos Urbanos de Igorre, así como al propio ventero de residuos no peligrosos.

Ibai-ibilgu bakarra da Apario errekaren adarra, Ibaizabalen adar Arratiako arro hidrografikokoa, eta desbideratua izan da zabortegiaren perimetroa dela eta.

El único curso fluvial existente, afluente del arroyo Apario, perteneciente a la cuenca hidrográfica del Arratia, afluente del Ibaizabal, ha sido desviado por el perímetro del vertedero.

Ingurumen-intereseko gunerik ere ez dago, ez naturari begira ez kulturari begira, ezta eremu babesturik ere.

Tampoco existen espacios de interés ambiental, por sus valores naturalísticos ni culturales, ni espacios protegidos.

Ikusgarritasun txikiko tokia da, oso sartuta eta biztanleguneetatik urrun dagoelako; paisaiaren kalitatea ere txikia da, harrobia, hiri-hondakinen zabortegi zaharra eta bestelako jarduera industrialak egoteak eremuari eragin dion artifizialtasunaren ondorioz; beraz, ez da aurreikusi jarduera zapen balorizazioaren bidez zabaltzeak ikusizko eragina handituko duenik.

Tiene una baja visibilidad, por estar muy encajada y alejada de núcleos habitados, con una baja calidad paisajística, a lo que contribuye la artificialización del ámbito por la presencia de la cantera, el antiguo vertedero de residuos urbanos y otras actividades industriales, por lo que la ampliación de la actividad, mediante la valorización de escorias, no se prevé que aumente el impacto visual.

3.– Balizko inpaktuaren ezaugarriak:

3.– Características del potencial impacto:

Eremu eta inguru hurbilenean egiten diren jarduerak kontuan hartuta, aurreikusita dago inpaktuak egun daudenen antzekoak izatea, hauts-, zarata- eta dardara-emisioen areagotze txiki batekin.

Considerando las actividades que se desarrollan en el ámbito y en su entorno más inmediato, se prevé que los impactos sean similares a los existentes, con un ligero incremento de las emisiones de polvo, ruido y vibraciones.

Zepak aire zabalean deskargatzeko, bereizteko eta behatzeko faseetan zehar eragindako partikula- eta hauts-emisioak garrantzitsuak izan daitezke; hala ere, kontuan hartzen bada zer eremutan garatuko den proiektua, ezin da aurreikusi egungoa bezainbesteko inpaktua izango ez duenik.

Las emisiones de partículas y polvo, durante la descarga y las fases de separación y cribado de las escorias al aire libre, pueden ser significativas; si bien, considerando el ámbito en el que se va a desarrollar el proyecto, no es previsible una magnitud del impacto muy diferente al actual.

Alde horretatik, kamioi gehiago ibiliko denik ere ez da aurreikusi, kontuan hartuta balorizatu beharreko zepak (hondakinen gehieneko % 10) izango direla zabortegian gordailutzeko jasotakoak, eta balorizazio-prozesuan lortutako frakzio metalikoa Legutioko instalaziora eramango dela, zepak ekartzen dituzten kamioi berberetan, deskarga egin ostean.

En este sentido, tampoco se prevé un aumento del tráfico de camiones, considerando que las escorias a valorizar (10% máximo de residuo) son las que se reciben para su depósito en el vertedero y que la fracción metálica obtenida en el proceso de valorización será remitida a la planta de Legutiano en los mismos camiones en los que se traen las escorias, una vez realizada su descarga.

Zarataren ebaluazio zuzena egin da, bertan zarata-iturriak eta -maila zenbatetsiak identifikatuta. Gauzak horrela, ez da aurreikusi inpaktu garrantzitsurik, kontuan hartzen bada zein den abiapuntua eta ez dagoela biztanlegune hurbilik.

Se hace una correcta evaluación de ruido, identificando los focos de ruido y sus niveles estimados. Así, no se prevé un impacto significativo, teniendo en cuenta la situación de partida y la falta de núcleos habitados cercanos.

Eremuaren ikusgarritasun txikia eta paisaiaren kalitate txikia kontuan hartuta, ez da aurreikusi jarduera zapen balorizazioaren bidez zabaltzeak ikusizko eragina handituko duenik.

Considerando la baja visibilidad del ámbito, y su baja calidad paisajística, tampoco es previsible que la ampliación de la actividad, mediante la valorización de escorias, aumente el impacto visual.

Azkenik, aurreikusita dago zapak biltegiratu bitartean lixibiatuak sortzea, baina lixibiatu horiek lixibiatuetarako putzuan jasoko dira, gerora Bediako HUAko kolektorera pasatzeko, zabortegiko tratamendua egin ostean.

Por último, se prevé la generación de lixiviados durante el almacenamiento de las escorias, si bien estos serán recogidos en las balsas de lixiviados, para pasar al colector de la EDAR de Bedia, previo paso por el sistema de tratamiento del vertedero.

Bigarrena.– Proiektua gauzatzeko, sustatzaileak adierazitako neurriez gain –ingurumen-organoari aurkeztutako dokumentazioan–, eta behar diren baimen sektorialetan adierazitakoez gain, baldintza hauek ere izan behar ditu kontuan sustatzaileak:

Segundo.- para la ejecución del proyecto, además de las medidas propuestas por el promotor en la documentación presentada ante el órgano ambiental, y las indicadas en las autorizaciones sectoriales correspondientes, el promotor deberá tener en cuenta las siguientes condiciones:

– Airearen kutsadurari dagokionez, ingurumen-baimen integratua eguneratzeko orduan ezarritakoa alde batera utzi gabe, jarduera garatzeko, arreta berezia jarriko da hondakinak balorizatzeko eragiketetan ahalik eta hauts gutxiena sor dadin; horretarako, honako neurri hauek hartuko dira kontuan:

– Respecto a la contaminación del aire, sin perjuicio de lo que se establezca en la actualización de la autorización ambiental integrada, para el desarrollo de la actividad, se prestará especial atención a la minimización de la generación de polvo durante las operaciones de valorización de los residuos; para ello se tendrán en cuenta las siguientes medidas:

– Materialaren zamalanak ahalik eta hauts gutxiena sortzeko moduan egingo dira.

– La carga y descarga del material se realizará de manera que se reduzca en lo posible la generación de polvo.

– Materialak biltegiratzea: babestuen dauden tokietan bilduko dira, haizeak hondakinak herrestan eraman ez ditzan; bilketen altuera ere kontrolatuko da.

– Almacenamientos de los materiales: los acopios se ubicarán en los lugares más protegidos por el viento para evitar el arrastre de los residuos; asimismo, se controlará la altura de los acopios.

– Bestetik, materiala garraiatuko duten kamioiak olanekin edo hautsa harrotzea saihesten duten bestelako elementuekin estali beharko dira.

– Los camiones encargados del transporte de material deberán ir cubiertos con lonas u otros elementos que impidan la emisión de polvo.

– Makineriak ez du orduko 20 km-ko abiadura gaindituko, atmosferan partikulen suspentsioa ahal den txikiena izan dadin.

– Se recomienda que la maquinaria no supere los 20 km/h, con el fin de minimizar la puesta en suspensión de partículas a la atmósfera.

– Plantaren instalazioak aldi-aldian berrikusi beharko dira, egoera onean egon daitezen.

– Se realizarán revisiones periódicas de las instalaciones de la planta, con el objetivo de mantenerlas en correcto estado.

– Ez da hondarrik erreko, ez eta beste inolako materialik ere.

– No se realizará quema de restos o de cualquier otro tipo de material.

– Kutsadura akustikoa.

– Contaminación acústica.

– Zarata prebenitzeko behar diren neurriak hartuko dira, eragin akustiko txikiena duten teknologiak erabiliz, kontuan izanik eskuragarri dauden teknikarik onenak –halakotzat hartuko dira gutxien kutsatzen duten teknologiak baldintza tekniko eta ekonomiko bideragarrien barnean– eta kasuan kasuko igorgailu akustikoaren ezaugarriak aintzat hartuz. Betiere, foku igorle berriei aplikatu beharreko muga-balioak bete beharko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Hots-kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 51. artikuluari eta aplikatzekoak diren gainerako arauei jarraituz.

– Se adoptarán las medidas necesarias para prevenir la misma mediante la aplicación de las tecnologías de menor incidencia acústica, teniendo en cuenta las mejores técnicas disponibles, entendiendo como tales las tecnologías menos contaminantes en condiciones técnica y económicamente viables y tomando en consideración las características propias del emisor acústico de que se trate. En todo caso se debe cumplir con los valores límite aplicables a focos emisores nuevos mencionados en el artículo 51 del Decreto 213/2012, 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativa de aplicación.

– Jardueran erabiltzen diren makinen eta ekipamenduen soinu-emisioen mailek aplika dakiekeen araudia bete beharko dute eta, batez ere, Aire zabalean erabiltzen diren makina jakin batzuek ingurunean sortzen dituzten soinu-emisioak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretua. Hala, makineria behar bezala mantendu beharko da, fabrikatzailearen jarraibideak kontuan hartuz, makineriak baldintza ezin hobeetan funtzionatzen duela bermatzeko, bai ekoizpeneko baldintzei bai ingurumenekoei dagokienez.

– Los niveles de emisión sonora de las máquinas y equipos utilizados en el desarrollo de la actividad, deberán cumplir la normativa que le sea de aplicación y en especial el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre. A este respecto, se deberá realizar un correcto mantenimiento de la maquinaria, siguiendo las instrucciones del fabricante, para garantizar su funcionamiento en condiciones óptimas tanto productivas como ambientales.

– Urak.

– Aguas.

– Zepak dauden azalera irazgazgaitzean dabiltzan urak bideratuko dira hondakin arriskugabeen zabortegiak dauzkan lixibiatuen putzuetara eta aurretratamendu-sistemara, Bediako HUAko kolektorera pasatu aurretik.

– Las aguas que discurran sobre superficie impermeabilizada donde se localizan las escorias, se dirigirán a las balsas de lixiviados y al sistema de pretratamiento que dispone el vertedero de residuos no peligrosos, antes de pasar al colector de la EDAR de Bedia.

– Hondakinak: jardueran sortutako hondakin guztiak behar bezala kudeatzen direla kontrolatuko da, indarrean dagoen legeria beteta.

– Residuos: se controlará que se realice una adecuada gestión de todos los residuos generados por la actividad, cumpliendo la legislación vigente.

– Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinen sorreran prebentzioa sustatu behar da, edo, hala badagokio, uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu behar dira, hau da: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa barne. Hondakinak ezabatu edo deuseztatzeko aukera bakarra izango da teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren aldetik ezinezkoa izatea haiek balorizatzea.

– En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que estos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 22/2011, de 28 de julio, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

– Berariaz debekatuta egongo da sortutako hondakinen tipologia desberdinak nahastea (arriskutsuak izan ala ez), haien artean nahiz beste hondakin edo efluente batzuekin. Hondakinak jatorrian bereiziko dira, eta hondakinak jasotzeko eta biltegiratzeko bitarteko egokiak edukiko dira erabilgarri, nahasketak saihesteko eta kudeatzaile baimenduaren esku uzteko, baldin eta ez badira berrerabiltzen instalazioan.

– Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados (bien entre sí o con otros residuos o efluentes), ya sean peligrosos o no peligrosos. Los residuos se segregarán en origen y se dispondrá de los medios de recogida y almacenamiento adecuados con el fin de evitar dichas mezclas y para su posterior entrega a gestor autorizado en el caso de que no sean reutilizados en la instalación.

– Hondakinak biltegiratzeko eremu egokiak gaitu beharko dira tipologiaren, sailkapenaren eta bateragarritasunaren arabera. Hondakin arriskutsuak estalpean biltegiratuko dira, zolata iragazgaitzaren gainean, eta jarioak edo lixibiatu likidoak jasotzeko sistemekin; halaber, biltegiratze mota horretarako preskripzio teknikoak bete beharko dira.

– Deberán habilitarse las correspondientes áreas de almacenamiento de los residuos en función de su tipología, clasificación y compatibilidad. Los residuos peligrosos se almacenarán a cubierto, sobre solera impermeable y con sistema de recogida de fugas o lixiviados líquidos, se deberá cumplir con las prescripciones técnicas para ese tipo de almacenamientos.

– Araudi hori betetzea errazagoa izan dadin, lanen ondorioz sortutako hondakinak kudeatzeko sistemak prestatu beharko dira. Lan horien arduradunek kudeatuko dituzte sistemok, eta haien ardura izango da, halaber, beharginek hondakinak behar bezala erabiltzea. Bereziki, erregai eta produktuak biltegiratzearen, makinen mantentze-lanak egitearen edo hondakinak erretzearen ondorioz ez da inolaz ere efluente kontrolatu gaberik sortuko.

– Con objeto de facilitar el cumplimiento de esta normativa, deberán disponerse sistemas de gestión de los residuos generados en las diferentes labores. Estos sistemas serán gestionados por los encargados de dichas labores, que serán responsables de su correcta utilización por parte de los operarios. En particular, en ningún caso se producirán efluentes incontrolados procedentes del almacenamiento de combustibles y productos y del mantenimiento de la maquinaria, ni la quema de residuos.

– Behar bezalako baldintzetan baztertuko dira olioen eta baterien hondakinak, makinerien mantentze-lanen hondakin arriskutsuak eta, oro har, substantzien/prestakinen hondakin arriskutsu guztiak, haiek barnean izan dituzten ontzi guztiak, iragazkiak, xurgatzaileak, trapu eta kotoi kutsatuak, hodi fluoreszenteak, merkuriozko lurrunezko lanparak eta abar, betiere Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legeari jarraikiz, eta Aparatu Elektriko eta Elektronikoen Hondakinei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuaren eta hondakinei buruzko gainerako araudiaren arabera.

– Los residuos de aceites, baterías, residuos peligrosos del mantenimiento de maquinaria, y en general residuos de sustancias/preparados considerados peligrosos, los recipientes y envases que los hayan contenido, filtros, absorbentes, trapos y cotones contaminados, tubos fluorescentes, lámparas de vapor de mercurio, etc. que se desechen, serán retirados, en las debidas condiciones, conforme a la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y demás normativa concordante de residuos peligrosos.

– Gainera, hondakin hauek bereiz biltegiratzeko edukiontziak egongo dira, gutxienez: papera eta kartoia, plastikoak, metalak eta errefusa.

– Además, al menos, habrá contenedores para almacenar de forma independiente los diferentes tipos residuos: papel-cartón, plásticos, metal y fracción resto.

– Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak independenteak izango dira, baldin eta, tipologia dela-eta, isurketaren baten ondorioz nahastuz gero arriskutsuago bihurtu badaitezke edo kudeaketa zaildu badezakete. Halaber, Hondakin toxiko eta arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Legea betearazteko Erregelamendua onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuaren 13. artikuluan ezarritako segurtasun-arauak bete beharko dituzte bilketa-sistemek, eta hondakin arriskutsuak dituzten ontziek itxita egon beharko dute kudeatzaileari eman arte, hondakinok isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

– Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión. Asimismo, deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, básica de residuos tóxicos y peligrosos, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame, fuga o evaporación.

– Aipatutako deposituak edo ontziak era argi, irakurgarri eta ezabagaitzean etiketatu beharko dira, baita indarreko araudiaren arabera ere.

– Los recipientes o envases citados con anterioridad deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y de acuerdo con la normativa vigente.

Hirugarrena.– Adieraztea ez dela aurreikusten ingurumenean eragin negatibo nabarmenik izango denik, betiere lehenengo puntuan ezarritako baldintzen arabera, eta kontuan hartuta sustatzaileak planteatutako neurri babesle eta zuzentzaileek nahiz aurreko puntuan adierazitakoek eta baimen sektorialetan ezartzen diren neurriek ingurumenarekiko kalteak murrizten dituztela. Hori dela eta, ez da beharrezkotzat jotzen Deydesaren zabortegian (Igorre-Bizkaia) prozesu termikoetako zepak balorizatzeko Deydesa 2000 SL enpresak sustatutako proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta aplikatzea.

Tercero.- Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y considerando que el conjunto de medidas protectoras y correctoras planteadas por el promotor, las indicadas en el punto anterior y las recogidas en la autorización ambiental integrada, reducen la magnitud de los efectos ambientales adversos, no es previsible que se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por lo tanto, no se considera necesario que el proyecto de valorización de escorias de procesos térmicos en el vertedero de Deydesa (Igorre-Bizkaia), promovido por Deydesa 2000, S.L., se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen honen edukia planaren Deydesa 2000 SL enpresari eta Igorreko Udalari jakinaraztea.

Cuarto.- Comunicar el contenido de la presente Resolución a Deydesa 2000, S.L., y al Ayuntamiento de Igorre.

Bosgarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadila agintzea.

Quinto.- Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Seigarrena.– Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 47.4 artikuluak xedatutakoaren arabera, ingurumen-inpaktuaren txosten honek indarraldia galduko du eta berezko dituen ondorioak sortzeari utziko dio, baldin eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta lau urteko gehieneko epean baimenik ematen ez bazaio aipatutako proiektuari. Halako kasuetan, sustatzaileak berriro hasi beharko du proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura.

Sexto.- De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 47.4 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el presente Informe de Impacto Ambiental perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios si, una vez publicado en el Boletín Oficial del País Vasco, no se hubiera procedido a la autorización del proyecto mencionado en el plazo máximo de cuatro años desde su publicación. En ese caso, el promotor deberá iniciar nuevamente el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko irailaren 5a.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de septiembre de 2018.

Ingurumen Administrazioaren zuzendaria,

El Director de Administración Ambiental,

IVAN PEDREIRA LANCHAS.

IVAN PEDREIRA LANCHAS.


Azterketa dokumentala


Análisis documental