Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

186. zk., 2018ko irailaren 26a, asteazkena

N.º 186, miércoles 26 de septiembre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA
TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS
4679
4679

ERABAKIA, Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2018ko ekainaren 28ko bilkuran hartua EVE Energiaren Euskal Erakundea eta mendeko dituen sozietateei buruzko fiskalizazio-txostena, 2016koa, behin betiko onesten duena.

ACUERDO del Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas de aprobación definitiva del Informe de fiscalización de EVE-Ente Vasco de la Energía, 2016, adoptado en sesión de 28 de junio de 2018.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2018ko ekainaren 28an egindako bilkuran honako hau

El Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en sesión celebrada el día 28 de junio de 2018, ha adoptado el siguiente

ERABAKI DU:
ACUERDO

EVE Energiaren Euskal Erakundea eta mendeko dituen sozietateei buruzko fiskalizazio-txostena, 2016koa, behin betiko onestea, Erabaki honen eranskin modura ageri dena.

Aprobar con carácter definitivo el informe de fiscalización de EVE-Ente Vasco de la Energía, 2016, que figura como anexo al presente Acuerdo.

HKEEren 1/1988 Legearen 13.2 artikuluak aurreikusten duena betez, txostenaren ondorioak dagozkion aldizkari ofizialetan argitaratzeko xedatzea.

Disponer, de conformidad con lo previsto en el artículo 13.2 de la Ley 1/1988 del TVCP/HKEE, la publicación de sus conclusiones en los boletines oficiales correspondientes.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko ekainaren 28a.

Vitoria-Gasteiz, a 28 de junio de 2018.

HKEEko lehendakaria,

El Presidente del TVCP,

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

HKEEko idazkari nagusia,

El Secretario General del TVCP,

JULIO ARTETXE BARKIN.

JULIO ARTETXE BARKIN.

ERANSKINA
ANEXO
EVE-ENERGIAREN EUSKAL ERAKUNDEA ETA MENDEKO DITUEN SOIZETATEAK, 2016
EVE-ENTE VASCO DE LA ENERGÍA Y SOCIEDADES DEPENDIENTES, 2016

Laburdurak:

Abreviaturas:

BBE: Bahía de Bizkaia Electricidad, SL.

AIE: Agrupación de Interés Económico.

BBG: Bahía de Bizkaia Gas, SL.

BIMEP: Biscay Marine Energy Platform, S.A.

BIMEP: Biscay Marine Energy Platform, SA.

BBG: Bahía de Bizkaia Gas, S.L.

CADEM: Centro para el Ahorro y Desarrollo Energético y Minero, SAU.

BBE: Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L.

CHS: Central Hidroeléctrica de Sologoen, SA.

CADEM: Centro para el Ahorro y Desarrollo Energético y Minero, S.A.U.

EAE: Euskal Autonomia Erkidegoa.

CAPV: Comunidad Autónoma del País Vasco.

EEE: Energiaren Euskal Erakundea.

CHS: Central Hidroeléctrica de Sologoen, S.A.

EIT: Ekonomia-intereseko taldea.

EVE: Ente Vasco de la Energía.

EJ: Eusko Jaurlaritza.

GV: Gobierno Vasco.

HHK: Hidroeléctrica Harana-Kontrasta, SA.

HHK: Hidroeléctrica Harana-Kontrasta, S.A.

HHS: Hiri-hondakin solidoak.

RSU: Residuos sólidos urbanos.

HKEE: Herri Kontuen Euskal Epaitegia.

SHE: Sociedad de Hidrocarburos de Euskadi, S.A.U.

SHE: Sociedad de Hidrocarburos de Euskadi, SAU.

TRLCSP: Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

SPKLTB: Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina.

TVCP: Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

I.– Sarrera.

I.– Introducción.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiak (hemendik aurrera Epaitegia), otsailaren 5eko 1/1988 Legean eta Epaitegiaren Osoko Bilkuran onetsitako lan-egitasmoan ezarritakoarekin bat etorriz, 2016. urteari dagozkion Energiaren Euskal Erakundearen eta mendeko dituen sozietateen urteko kontu bateratuak ikuskatu ditu.

El Tribunal Vasco de Cuentas Públicas (en adelante el Tribunal), de acuerdo con lo establecido en la Ley 1/1988, de 5 de febrero, y en el Plan de trabajo aprobado por el Pleno del Tribunal, ha fiscalizado las Cuentas Anuales Consolidadas del Ente Vasco de la Energía y sus sociedades dependientes correspondientes al ejercicio 2016.

Ikuskatze horrek alderdi hauek barne hartzen ditu:

La fiscalización abarca los siguientes aspectos:

– Legearen arloan: indarrean dagoen legeria betetzea ondasun eta zerbitzuen erosketaren, langileen, diru-laguntzak ematearen eta kudeaketa ekonomiko eta finantzarioaren arloan.

– Legales: el cumplimiento de la legislación vigente en materia de adquisición de bienes y servicios, personal, concesión de ayudas monetarias y gestión económico-financiera.

– Kontabilitatearen arloan: aurkeztutako finantza-dokumentuak aplikagarriak diren kontabilitate-printzipioekin bat etortzea.

– Contables: el sometimiento de la documentación financiera presentada a los principios contables que resultan de aplicación.

– Lanaren helmenak ez du barne hartzen gastuaren efikazia eta efizientziaren inguruko analisia. Hala ere, hautemandako akatsak «Barne-kontrolerako sistemen eta kudeaketa-prozeduren gaineko irizpenak» izeneko txostenaren epigrafean zehazten dira.

– El alcance del trabajo no incluye un análisis sobre la eficacia y eficiencia del gasto. No obstante, las deficiencias detectadas se detallan en el epígrafe del informe denominado «Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión».

Fiskalizazio-lana sektore publikoari aplikagarri zaizkion kontu-ikuskapeneko printzipioekin eta arauekin bat etorriz garatu da. Horretarako, egoera bakoitzean beharrezkoak izan diren kontu-ikuskapeneko ohiko hautaketa-probak, prozeduren berrikusteak eta bestelako teknikak egin eta erabili dira, txostenean jasotako irizpenei oinarria emateko; barne hartuz kanpoko kontu-ikuskariek eginiko urteko kontuen kontu-ikuskaritza jasotzen duten lan-paperak berrikustea.

El trabajo de fiscalización se ha desarrollado de acuerdo con los principios y normas de auditoría aplicables al sector público, realizándose aquellas pruebas selectivas, revisión de procedimientos y demás técnicas habituales de auditoría que se han considerado necesarias en cada circunstancia para soportar la opinión contenida en el informe, incluida la revisión de los papeles de trabajo que soportan la auditoría de las cuentas anuales efectuada por los auditores externos.

EEE Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailari atxikitako zuzenbide pribatuko erakunde publikoa da. Hauek dira Elkartearen eginkizunak: EAEko Sektore Publikoko energiaren arloko egungo eta etorkizuneko jarduerak antolatzea, koordinatzea eta kontrolatzea; bai eta, hala badagokio, energiarekiko sinergikoak diren beste arlo batzuetan zerbitzuak kudeatzea eta ematea ere (ura, telekomunikazioak eta beste batzuk). Hori guztia, betiere, Gobernuaren gidalerroekin bat etorriz, bere eskumenen alorrean.

EVE es un Ente Público de Derecho Privado adscrito al Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco. Tiene a su cargo la planificación, la coordinación y el control de las actividades actuales y futuras del Sector Público de la CAPV en el campo de la energía, así como la participación en la gestión y prestación, en su caso, de servicios en otros campos sinérgicos al energético, tales como agua, telecomunicaciones y otros, de acuerdo con las directrices del Gobierno en el ámbito de sus competencias.

EEE erakunde multzo baten buru da; zehazki, EEE Taldearena. Erakundeen talde horrek hainbat jarduera burutzen ditu, denak energiaren alorrean. Mendeko sozietateei dagokienez, EAEko Administrazio instituzionalaren zati dira eta 2016ko eta 2015eko abenduaren 31n horien partaidetzaren ehunekoak % 50 gainditzen du. Hauek dira:

EVE es cabecera de un grupo de entidades, denominado Grupo EVE, que realizan diversas actividades, todas ellas dentro del campo de la energía. Las sociedades dependientes, en las que el porcentaje de participación al 31 de diciembre de 2016 y 2015 supera el 50% y que forman parte de la Administración Institucional de la CAPV, son:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Hona hemen 2016ko eta 2015eko abenduaren 31n EEE Taldearen baterakuntza-perimetroan sartutako beste sozietate batzuei buruzko informazioa:

La información relativa a otras sociedades incluidas en el perímetro de consolidación del Grupo EVE al 31 de diciembre de 2016 y 2015 es:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Legea betetzeari buruzko iritzia.

II.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

1.– EEEk 2 lan-kontratu mugagabe egin ditu, 2016rako Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzko urriaren 29ko 48/2015 Legearen hamabosgarren xedapen gehigarrian ezarritako birjartze-tasak aukera hori kontratu bakarrera mugatzen duenean.

1.– EVE ha realizado 2 contratos laborales indefinidos cuando la tasa reposición establecida en la Disposición Adicional Décima Quinta de la Ley 48/2015, de 29 de octubre, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2016, limitaba esta posibilidad a 1 contrato.

Epaitegi honen iritziz, aurreko paragrafoan adierazitako arau-haustea bazter utzita, EEEk eta mendeko dituen sozietateek arrazoizko moduan bete dute 2016ko ekitaldiari dagokion beren jarduera ekonomiko eta finantzarioa arautzen duen lege-araudia.

En opinión de este Tribunal, excepto por el incumplimiento señalado en el párrafo anterior, EVE y sus sociedades dependientes han cumplido razonablemente en el ejercicio 2016 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera.

II.2.– Urteko kontuei buruzko iritzia.

II.2.– Opinión sobre las cuentas.

Epaitegi honen iritziz, EEE Taldearen eta menpe dituen sozietateen 2016ko ekitaldiko urteko kontu bateratuek garrantzitsuak diren alderdi guztietan irudikatzen dute ondarearen eta egoera finantzarioaren irudi fidela abenduaren 31n. Era berean, behar bezala islatzen dituzte egun horretan itxitako urteko ekitaldiari dagozkion eragiketen eta eskudiru-fluxuen emaitzak, bat etorriz aplikagarri zaien finantza-informazioari buruzko arau-esparruarekin; eta bereziki, bertan jasotako kontabilitatearen arloko printzipio eta irizpideekin.

En opinión de este Tribunal, tanto las cuentas anuales consolidadas del ejercicio 2016 del Grupo EVE como las cuentas anuales individuales de EVE y de sus sociedades dependientes expresan en todos los aspectos significativos la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera a 31 de diciembre, así como de los resultados de sus operaciones y de sus flujos de efectivo correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha, de conformidad con el marco normativo de información financiera que resulta de aplicación y, en particular, con los principios y criterios contables contenidos en el mismo.

III.– Barne-kontrolerako sistemen eta kudeaketa-prozeduren gaineko irizpenak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

Atal honetan, alde batetik, jarduera ekonomiko eta finantzarioa arautzen duten printzipioak betetzeari modu nabarmenean eragiten ez dioten hutsak adierazten dira; eta bestetik, kudeaketa hobetzeko agerian jartzen diren prozeduraren alderdiak.

En este apartado se señalan tanto deficiencias que no afectan de manera relevante al cumplimiento de los principios que rigen la actividad económico-financiera, como aspectos procedimentales que se ponen de manifiesto para la mejora de la gestión.

III.1.– Langileak.

III.1.– Personal.

– Langileak hautatzeko prozesuei dagokienez, gomendagarria litzateke alderdi hauek barne hartzen dituen prozedura bat definitzea: prozesua arautuko duten oinarrien onespena (betekizunak, baloratuko diren alderdiak eta horien baremazioa, hautaketarako epaimahaia...), webgunean prozesuari buruzko informazioaren argitalpena, eta hautatuak ez diren hautagaien aldetik erreklamazioak aurkezteko aukera.

– Sería recomendable que, en relación con los procesos de selección de personal, se defina un procedimiento que incluya la aprobación de las bases reguladoras del proceso (requisitos, aspectos a valorar y su baremación, tribunal de selección...), la publicación en la página web de la información relativa al proceso, y la posibilidad de presentar reclamaciones por parte de los candidatos no seleccionados.

Horrez gain, kanpoko enpresak kontratatzen badira prozesuan laguntza emateko, horien kontratuan ezarri beharko litzateke prozesuari buruzko dokumentazioa epe jakin batean gordetzeko betebeharra, bai eta dokumentazio hori sozietate kontratatzaile beraren eta HKEEren esku jartzea ere.

Además, en el caso de que se contrate con empresas externas su colaboración en el proceso, en el contrato con estas debería establecerse la obligatoriedad de conservar la documentación relativa al proceso durante un plazo determinado, y su puesta a disposición tanto de la propia sociedad contratante como del TVCP.

III.2.– Kontratazioa.

III.2.– Contratación.

– Bai EEEren bai Cadem, HHK eta SHEren Kontrataziorako Barneko Jarraibideek ahalbidetzen dute 50.000 euroko edo zenbateko horretatik beherako balio estimatua duten kontratuak zuzenean esleitu ahal izatea, aldez aurretik enpresa bakarrari eskaintza egiteko eskatuz eta prozedura horren bidez zenbateko hori baino txikiagoko kontratu guztiak aztertu ondoren. Prozedura horrek ez du bermatzen SPKLTBko 191.b) artikuluan adierazitako printzipio guztien eraginkortasuna.

– Las Instrucciones Internas de Contratación tanto del EVE como de CADEM, HHK y SHE posibilitan la adjudicación directa de los contratos cuyo valor estimado sea igual o inferior a 50.000 euros, previa solicitud de oferta a una única empresa, habiendo sido adjudicados por dicho procedimiento todos los contratos analizados inferiores a ese importe. Este procedimiento no garantiza la efectividad de los principios enunciados en el artículo 191.b) del TRLCSP.

III.3.– Beste alderdi batzuk.

III.3.– Otros aspectos.

– 2016ko abenduaren 31n SHEk hartutako etorkizunerako konpromisoen zenbateko osoak (28,9 milioi euro) 9,4 milioi euroan gainditzen du onetsitako kredituen zenbatekoa. Hortaz, dagokion aurrekontuaren aldaketa izapidetu behar zuen.

– El importe total de compromisos futuros adquiridos por SHE a 31 de diciembre de 2016, 28,9 millones de euros, supera en 9,4 millones de euros al de los créditos aprobados, por lo que tendría que haber tramitado la correspondiente modificación presupuestaria.

IV.– Urteko Kontuak.

IV.– Cuentas Anuales.

IV.1.– EEE taldearen urteko kontu bateratuak.

IV.1.– Cuentas Anuales consolidadas del grupo EVE.

A.– Egoera-Balantzeak 2016ko eta 2015eko abenduaren 31n.

A.– Balances de Situación a 31 de diciembre de 2016 y 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

B.– Kontsolidatutako Galeren eta Irabazien Kontuak - 2016 eta 2015eko ekitaldiak.

B.– Cuentas de pérdidas y ganancias consolidadas - Ejercicios 2016 y 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

C.– Ondare Garbi eta kontsolidatuan izandako aldaketen egoerak - 2016 eta 2015eko ekitaldiak.

C.– Estados de cambios en el Patrimonio Neto consolidado - Ejercicios 2016 y 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

D.– Eskudiru kontsolidatuen fluxuen egoerak - 2016 eta 2015eko ekitaldiak.

D.– Estados de flujos de efectivo consolidados – Ejercicios 2016 y 2015

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

IV.2.– EEEren eta menpe dituen sozietateen kontu indibidualak.

IV.2.– Cuentas individuales de EVE y Sociedades Dependientes.

A.– Egoera-Balantzeak 2016 eta 2015eko abenduaren 31n.

A.– Balances de Situación a 31 de diciembre de 2016 y 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

B.– Irabazien eta Galeren Kontuak - 2016 eta 2015eko ekitaldiak.

B.– Cuentas de pérdidas y ganancias - Ejercicios 2016 y 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

C.– Ondare Garbian izandako aldaketen egoerak - 2016 eta 2015eko ekitaldiak.

C.– Estados de cambios en el Patrimonio Neto - Ejercicios 2016 y 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

D.– ESKUDIRU FLUXUEN EGOERA - 2016 eta 2015eko ekitaldiak

D.– ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO - Ejercicios 2016 y 2015

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
ALEGAZIOAK EEE-ENERGIAREN EUSKAL ERAKUNDEAREN ETA MENDEKO SOZIETATEEN FISKALIZAZIOAREN EMAITZEI, 2016KO EKITALDIA
ALEGACIONES A LOS RESULTADOS DE LA FISCALIZACIÓN DEL EVE-ENTE VASCO DE LA ENERGÍA Y SUS SOCIEDADES DEPENDIENTES CORRESPONDIENTE AL EJERCICIO 2016

I.– Sarrera.

I.– Introducción.

EEE-Energiaren Euskal Erakundearen eta bere mendeko sozietateen 2016ko ekitaldiko fiskalizazioaren emaitzei erantzuna ematearren, txosten honetan jaso dira enteak xedeko gaiari buruz egoki iritzitako alegazioak eta justifikazioak. Horiek guztiak Kontrol Ekonomikoko Bulegora bideratu dira.

Al objeto de dar respuesta a los Resultados de la Fiscalización del EVE-Ente Vasco de la Energía y sus sociedades dependientes correspondiente a 2016, se presentan en este informe las alegaciones y justificaciones que el Ente ha tenido a bien realizar en orden al asunto de referencia y que han sido centralizadas por la Oficina de Control Económico.

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Legezkotasuna betetzeari buruzko iritzia.

II.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

«II.1.1.– EEEk 2 lan-kontratu mugagabe egin ditu, baina 2016. urterako Estatuko Aurrekontu Orokorren urriaren 29ko 48/2015 Legearen hamabosgarren xedapen gehigarrian ezarritako birjarpen-tasak kontratu batera mugatzen zuen aukera hori.»

«II.1.1.– EVE ha realizado 2 contratos laborales indefinidos cuando la tasa reposición establecida en la Disposición Adicional Décima Quinta de la Ley 48/2015, de 29 de octubre, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2016, limitaba esta posibilidad a 1 contrato.»

Alegazioa:

Alegación:

2015eko abenduaren 31ren eta 2016ko abenduaren 31ren artean, Energiaren Euskal Erakundeko plantillan pertsona bat sartu zen; 57 kide izatetik 58 izatera igaro zen. Hala ere, batez besteko plantillaren datuari erreparatuta, saldoa ez zen aldatu. Izan ere, 2015ean amatasun-bajan egon eta ondoren amatasun-eszedentzia eskatu zuen pertsona bat itzuli zen lanera. 2016ko ekainaren 15ean eskatu zuen berriz laneratzea eta alta eman zitzaion.

Entre 31 de diciembre de 2015 y el 31 de diciembre de 2016 la plantilla del Ente Vasco de la Energía aumentó en una persona, pasando de 57 a 58 efectivos. Sin embargo, en términos de plantilla media el saldo se mantuvo estable. Ello fue debido a la reincorporación de una persona, que en 2015 estuvo de baja por maternidad y posteriormente solicitó una excedencia por el mismo motivo. El 15 de junio de 2016 solicitó su reincorporación y fue dada de alta.

Beraz, ondore horietarako, 2015eko abenduaren 31n, langilea amatasun-eszedentzian zegoen eta zen kontuan hartzen plantillaren zenbaketarako. 2016ko abenduaren 31n, aldiz, alta emanda zegoen, eta, ondorioz, langile kopuru guztizkoaren barne.

En consecuencia, a estos efectos el 31 de diciembre de 2015 esta trabajadora estaba en excedencia por maternidad y no contabilizaba como plantilla, y el 31 de diciembre de 2016 ya se encontraba de alta y contabilizaba dentro del cómputo general de la plantilla.

Era berean, 2015eko uztailaren 29an, Energiaren Euskal Erakundeko beste langile batek nahitaezko eszedentzia eskatu zuen Langileen Estatutuaren 46. artikuluaren babesean, Bizkaiko Foru Aldundiko goi-kargudun izendatu zutenez. EEEk egoki jo zuen iraupen luzeko eszedentzia hori beste pertsona batekin betetzea, eta, beraz, beste pertsona bat kontratatu zuen.

Asimismo, con fecha 29 de julio de 2015 otro trabajador del Ente Vasco de la Energía solicitó una excedencia forzosa acogiéndose a lo estipulado en el artículo 46 del Estatuto de los Trabajadores, como consecuencia de su nombramiento como alto cargo en la Diputación Foral de Bizkaia. El EVE entendió que esta excedencia de larga duración podía ser cubierta por otra persona, y en este contexto procedió a la contratación de una persona.

Azkenik, aipatu behar da EEEren egiturazko plantilla, 2016ko EAEko aurrekontu orokorren legean jasotakoaren arabera, 60 kidekoa zela. Aldiz, egiazko plantilla 58 kidekoa zen (horietatik, 55 egiturazko), onartutako kopurua baino gutxiago.

Por último cabe señalar que la plantilla estructural del EVE, conforme establecía la Ley de Presupuestos Generales de la CAE para 2016, ascendía a 60 personas, mientras que la plantilla real era de 58 personas (55 con carácter estructural), cifra a todas luces menor a la aprobada.

III.– Barne-kontroleko sistemei eta kudeaketa-prozedurei buruzko kontsiderazioak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

III.2.– Kontratazioa.

III.2.– Contratación.

«EEEren kontrataziorako barne-jarraibideek, eta Cadem, HHK eta SHE sozietateenek, aukera ematen dute 50.000 euro edo gutxiagoko balioa jotzen zaien kontratuak zuzenean esleitzeko, enpresa bakar bati eskaintza aurkez dezala eskatuta lehenik, eta prozedura horren arabera esleitu dira aipatutako zenbatekotik beherako kontratu guztiak. Prozedura horrek ez du bermatzen SPKLTBaren 191.b) artikuluan jasotako printzipioen eraginkortasuna.»

«Las Instrucciones Internas de Contratación tanto del EVE como de Cadem, HHK y SHE posibilitan la adjudicación directa de los contratos cuyo valor estimado sea igual o inferior a 50.000 euros, previa solicitud de oferta a una única empresa, habiendo sido adjudicados por dicho procedimiento todos los contratos analizados inferiores a ese importe. Este procedimiento no garantiza la efectividad de los principios enunciados en el artículo 191.b) del TRLCSP.»

Alegazioa:

Alegación:

EEE-Energiaren euskal erakundearen kontrataziorako barne-jarraibideak (12.3 apartatua), eta Centro para el Ahorro y Desarrollo Energético y Minero SA – Cadem, Harana kontrasta SA eta Sociedad de Hidrocarburos de Euskadi SA – Shesa sozietateenak (11.3 apartatua), EEE taldearen kontratatzailearen profilean argitaratuta daude, eta horien arabera, A edo 1. mailako kontratuak (50.000 euro edo gutxiagoko balioa jotzen zaien kontratuak) zuzenean esleitu ahal izango dira, enpresa bakar bati eskaintza aurkez dezala eskatuta lehenik.

Las Instrucciones Internas de Contratación del Ente Vasco de la Energia-EVE (apartado 12.3) y de las Sociedades Centro para el ahorro y desarrollo energético y minero, S.A. – Cadem, Harana Kontrasta, S.A. y Sociedad de Hidrocarburos de Euskadi, S.A – Shesa (apartado 11.3) publicadas en el perfil del contratante del Grupo EVE, recogen que los contratos de Nivel A o Nivel 1 (contratos cuyo valor estimado sea igual o inferior a 50.000 euros) se podrán adjudicar de manera directa, previa solicitud de oferta a una única empresa.

Kontrataziorako barne-jarraibideetan jasotako prozedurak, 50.000 eurotik beherako kontratuak esleitzekoak alegia, SPKLTBaren 191. artikuluan galdatutako printzipioak beteko direla bermatzen du.

El procedimiento previsto en las IIC para la adjudicación de los contratos inferiores a 50.000 Euros garantiza el cumplimiento de los principios exigidos en el artículo 191 del TRLCSP.

SPKLTBak maila desberdineko eskakizunak ezartzen ditu bere aplikazio-esparru subjektiboan. Zehazki, sektore publikoko erakundeen barruan, SPKLTBan subjektuen hiru kategoria bereizten dira, eta subjektu horiek Legearen aginduekiko mendekotasun-maila desberdina dute: (i) administrazio publikoak; (ii) administrazio publiko ez diren eta botere esleitzaile diren sektore publikoko erakundeak; eta, azkenik, (iii) administrazio publiko ez diren eta botere esleitzaile ez diren sektore publikoko erakundeak.

El TRLCSP establece distintos niveles de exigencia en su ámbito subjetivo de aplicación. En concreto, dentro de las entidades del sector público, el TRLCSP distingue tres categorías de sujetos que presentan un diferente nivel de sometimiento a sus prescripciones: (i) las Administraciones Públicas; (ii) los entes del sector público que no tengan el carácter de Administraciones Públicas y sean poderes adjudicadores; y, por último, (iii) los entes del sector público que ni sean Administraciones Públicas ni poderes adjudicadores.

Sailkapen horren arabera, EEE, Cadem, Harana-kontrasta eta Shesa administrazio publikotzat hartzen ez diren botere esleitzaileak dira.

De acuerdo con la clasificación prevista, el EVE, Cadem, Harana-kontrasta y Shesa, son poderes adjudicadores que no tienen la consideración de Administración Pública.

Administrazio publikotzat hartzen ez diren botere esleitzaileek egindako kontratuak, erregulazio harmonizatuaren mende ez daudenak, esleitzeari aplika dakiekeen prozedura SPKLTBaren 191. artikuluan arautzen da, eta honela dio:

El procedimiento aplicable a la adjudicación de los contratos no sujetos a regulación armonizada celebrados por los poderes adjudicadores que no tienen la consideración de Administración Pública se regula en el artículo 191 del TRLCSP, que dice:

«Arau harmonizatupean ez dauden kontratuak esleitzean, xedapen hauek aplikatuko dira:

«En la adjudicación de contratos no sujetos a regulación armonizada serán de aplicación las siguientes disposiciones:

a.– Esleipena publikotasun, lehia, gardentasun, konfidentzialtasun, berdintasun eta bazterketa ezaren printzipioen pean egongo da beti.

a.– La adjudicación estará sometida, en todo caso, a los principios de publicidad, concurrencia, transparencia, confidencialidad, igualdad y no discriminación.

b.– Atal honetan aipatzen diren erakundeetako organo eskudunek nahitaez bete beharreko jarraibideak onartuko dituzte barne-esparrurako, eta, bertan, kontratazio-prozedurak arautuko dira, aurreko letran aipatzen diren printzipioen eraginkortasuna bermatuz eta kontratua ekonomiaren aldetik abantailatsuena den eskaintza aurkezten duenari esleituz. Arautzen dituzten kontratuen esleipen-prozeduretan parte hartzeko interesa duten guztien eskura jarri behar dira jarraibide hauek, eta entitatearen kontratatzaile-profilean argitaratu behar dira.

b.– Los órganos competentes de las entidades a que se refiere esta sección aprobarán unas instrucciones, de obligado cumplimiento en el ámbito interno de las mismas, en las que se regulen los procedimientos de contratación de forma que quede garantizada la efectividad de los principios enunciados en la letra anterior y que el contrato es adjudicado a quien presente la oferta económicamente más ventajosa. Estas instrucciones deben ponerse a disposición de todos los interesados en participar en los procedimientos de adjudicación de contratos regulados por ellas, y publicarse en el perfil de contratante de la entidad.

Estatuaren sektore publikoaren esparruan, Estatuko abokatutzaren aldez aurreko txostena beharko da jarraibide hauek onartzeko.

En el ámbito del sector público estatal, la aprobación de las instrucciones requerirá el informe previo de la Abogacía del Estado.

c.– 50.000 eurotik gorako zenbatekoa duten kontratuen lizitazioari buruzko informazioa entitatearen kontratatzaile-profilean argitaratuz, publikotasun-printzipioaren betekizunei erantzun zaiela joko da, kontrataziorako barne-jarraibideek hedapenerako beste bide batzuk, ordezkoak edo gehigarriak, ezartzearen kalterik gabe».

c.– Se entenderán cumplidas las exigencias derivadas del principio de publicidad con la inserción de la información relativa a la licitación de los contratos cuyo importe supere los 50.000 euros en el perfil del contratante de la entidad, sin perjuicio de que las instrucciones internas de contratación puedan arbitrar otras modalidades, alternativas o adicionales, de difusión».

Xedapen horren arabera, erregulazio harmonizatuaren mende ez dauden kontratuak, EEEk, Cademek, Harana-Kontratistak eta Shesak egiten dituztenak, araubide honen mende daude:

De acuerdo con este precepto, los contratos no sujetos a regulación armonizada celebrados por el EVE, Cadem, Harana-kontrasta y Shesa se someten al siguiente régimen:

I.– SPKLTBan ezarritako lizitazio-prozedurak ez zaizkie aginduz aplikatu behar administrazio publikoei; izan ere, legegilearen asmoa hori bazen esanbidez jasoko zen arauan.

I.– No son de aplicación imperativa los procedimientos de licitación establecidos en el TRLCSP para las Administraciones Públicas pues, de haber sido esa la intención del legislador, se hubiera consignado expresamente en la norma.

II.– Esleipen-prozedurak ezartzeko jartzen den muga bakarra publikotasunaren, lehiaren, gardentasunaren, konfidentzialtasunaren, berdintasunaren eta bazterketarik ezaren printzipioak kontuan hartzea da.

II.– La única limitación que se impone a la hora de establecer los procedimientos de adjudicación es la observancia de los principios de publicidad, concurrencia transparencia, confidencialidad, igualdad y no discriminación.

III.– Ulertzen da publikotasuna betetzen dela iragarkia profilean txertatzen bada, baina publikotasuna 50.000 eurotik gorako kontratuei soilik eskatzen zaie; beraz, kontrako zentzuan, zenbateko txikiagoko kontratuentzat ez da beharrezkoa izango.

III.– La publicidad, que se entiende cumplida con la inserción de un anuncio en el perfil, sólo se exige para contratos cuyo importe supere los 50.000 euros, luego a sensu contrario para los contratos con importes inferiores no es precisa.

Horrenbestez, EEEk, Cademek, Harana-Kontrastak eta Shesak askatasuna dute erregulazio harmonizatuaren mende ez dauden kontratuak esleitzeko prozedurak diseinatzeko garaian.

Por tanto, el EVE, Cadem, Harana-kontrasta y Shesa tienen libertad a la hora de diseñar los procedimientos de adjudicación de los contratos no sujetos a regulación armonizada.

Publikotasunaren eta lehiaren printzipioei dagokienez, SPKLTBak ez du printzipio horien irismenari buruzko zehaztasun handiagorik ezartzen, baina Kontratazioko Kontsulta Batzordeek horren inguruko doktrina finkatu dute; izan ere, publikotasunaren eta lehiaren printzipioak eskatzearen inguruan funtsezko irizpide hauek ezarri dituzte:

Por lo que respecta a los principios de publicidad y concurrencia, el TRLCSP no establece mayores precisiones sobre su alcance, pero las Juntas Consultivas de Contratación han sentado doctrina al respecto, declarando los siguientes criterios fundamentales en torno a la exigencia de los principios de publicidad y concurrencia:

I.– Kontratazioan publikotasunaren eta lehiaren printzipioak kontuan hartzeko betebeharrak ezin du ekarri SPKLTBan ezarritako kontratazio-prozedurak beti aplikatu behar izatea.

I.– La exigencia de observar los principios de publicidad y concurrencia en la contratación no puede traducirse en la necesidad de aplicar, en todo caso, los procedimientos de contratación establecidos en el TRLCSP.

II.– Publikotasunaren eta lehiaren printzipioak modu malguan eta eragiketa bakoitzaren izaera berezira egokitutako arrazoizko moduan hartu behar dira kontuan. Azken batean, esleipen arbitrarioak saihestea da helburua, efikaziako irizpide objektiboen aurka doazelako.

II.– La observancia de los principios de publicidad y concurrencia ha de realizarse de manera flexible y razonablemente adecuada a la particular naturaleza de cada operación. Se trata, en definitiva, de evitar las adjudicaciones arbitrarias por contrarias a criterios objetivos de eficacia.

III.– Ez dago arau edo irizpide orokorrik printzipio horien aplikazioa kasu bakoitzean zehaztu behar den formulari dagokionez. Sozietateari berari dagokio gai hori lantzea kasu bakoitzaren inguruabar berezien arabera.

III.– No existen reglas o criterios generales sobre la fórmula en la que se ha de concretar en cada caso la aplicación de esos principios. Será una cuestión que corresponderá apreciar a la propia sociedad en función de las circunstancias particulares de cada supuesto.

Laburbilduz, erregulazio harmonizatuaren mende ez dauden kontratuei dagokienez, SPKLTBak administrazio publikotzat hartzen ez diren botere esleitzaileen esku uzten du orokorrean aipatutako publikotasunaren eta lehiaren helburu horiek lortzeko egokiak diren prozedurak eratzea. Eta horregatik, ez daude behartuta administrazio publikoetarako aurreikusitako prozedura berak aplikatzera.

En suma, en lo que respecta a los contratos no sujetos a regulación armonizada, el TRLCSP deja en manos de los poderes adjudicadores que no tienen la consideración de Administración Pública la configuración de los procedimientos idóneos para conseguir esos objetivos de publicidad y concurrencia genéricamente enunciados. Y por ello, no están obligados a aplicar los mismos procedimientos previstos para las Administraciones Públicas.

Beraz, A edo 1. mailako kontratuen kontrataziorako barne-jarraibideetan araututako prozedura ez zen kontratu publikoen legeriara soilik egokitzen, baizik eta SPKLTBak administrazio publikoentzat aurreikusitakoaren antzekoa zen, eta ezin da ondorioztatu arau-haustea dagoela zerbitzuen eta horniduren kontratuetarako muga 18.000 eurotik 50.000 eurora igotzeagatik, SPKLTBaren 191. artikuluak erabateko askatasuna ematen baitu muga horretaraino.

Por tanto, el procedimiento regulado en las IIC para los contratos de Nivel A o Nivel 1 no solo se ajusta a la legislación de contratos públicos, sino que además se asemeja a la que el TRLCSP ha previsto para las Administraciones Públicas, no pudiéndose concluir que hay una infracción por el hecho de que se eleve el límite para los contratos de servicios y suministros de 18.000 a 50.000, pues hasta ese límite el artículo 191 del TRLCSP otorga plena libertad.

Hala bada, Herri Kontuen Euskal Epaitegiak identifikatutako espedienteen kontratazioan hautatutako prozedura EEEren, Cademen, Harana-Kontrastaren eta Shesaren kontrataziorako barne-jarraibideetan ezarritakora egokitzen da, eta SPKLTBaren 191. artikuluan 50.000 eurotik beherako kontratuentzat galdatutako printzipioak betetzen direla bermatzen du.

En definitiva, el procedimiento seleccionado para la contratación de los expedientes identificados por el TVCP se ajusta a lo previsto en las IIC del EVE, Cadem, Harana-kontrasta y Shesa y garantiza el cumplimiento de los principios exigidos en el artículo 191 del TRLCSP en los contratos inferiores a 50.000 euros.

BOTO PARTIKULARRA, HERRI KONTUEN EUSKAL EPAITEGIAREN KIDE DEN TERESA CRESPO DEL CAMPO ANDREAK ENERGIAREN EUSKAL ERAKUNDEAREN ETA MENDEKO SOZIETATEEN KONTU KONTSOLIDATUEN FISKALIZAZIO-TXOSTENARI JARRITAKOA, 2016
VOTO PARTICULAR QUE FORMULA TERESA CRESPO DEL CAMPO, MIEMBRO DEL TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS / HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA, AL INFORME DE FISCALIZACIÓN DE LAS CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS DEL ENTE VASCO DE LA ENERGÍA Y SUS SOCIEDADES DEPENDIENTES, 2016

HKEEko gainerako kideen iritziari zor diodan errespetu osoz, boto partikular hau aurkezten dut Energiaren Euskal Erakundearen eta mendeko sozietateen urteko kontu kontsolidatuen 2016ko fiskalizazio-txostenari dagokionez, HKEEren Osoko Bilkurako kideen gehiengoak 2018ko ekainaren 28an onetsi zuena.

Con el respeto que me merece el criterio del resto de los miembros del TVCP/HKEE, presento este voto particular, en relación con el Informe de Fiscalización de las Cuentas Anuales Consolidadas del Ente Vasco de la Energía y sus sociedades dependientes, 2016 que fue aprobado por la mayoría de los miembros del Pleno del TVCP/HKEE en sesión celebrada el día 28 de junio de 2018.

Egoki irizten diot –ene iritzira– txostenean barne hartu behar ziratekeen zenbait datu jasotzeari; hona hemen horien xehakapena:

Considero oportuno hacer constar determinados aspectos que, en mi opinión, deberían haberse incluido en el mismo, y que paso a detallar a continuación:

1.– Legezkotasunaren 1. salbuespena:

1.– Salvedad número 1 de legalidad:

HKEEren txostenak legea betetzeari buruzko iritziaren atalean honako salbuespen hau jaso beharko lukeela uste dut:

Considero que el informe del TVCP debería incluir la siguiente salvedad en la opinión sobre el cumplimiento de la legalidad:

«Berariaz gaitutako kanpoko enpresa batek 2016ko ekitaldian lanpostu bat izaera mugagabearekin zuzkitzeko egindako hautaketa euskarritzen duen eskurako dokumentazioak ez du egiaztatzen uzten berdintasun eta merezimendu printzipioak bete diren.»

«La documentación disponible que soporta la selección realizada por una empresa externa especializada, para la provisión con carácter indefinido de dos puestos de trabajo, en el ejercicio 2016, no permite verificar el cumplimiento de los principios de igualdad y mérito.»

Fiskalizazio-lanean egiaztatu dugu kontratazio hauei dagokien dokumentazioak ez duela arrazoizko euskarririk bazter utzitako izangaiei dagokienez. Ikusi dugu bazirela baldintzak betetzen zituzten arren, lehenengo fasean kanporatutako izangaiak, baloraziorik batere egin gabe. Berebat, egiaztatu dugu bigarren fase batean hainbat izangai prozesutik kanpo utzi direla balorazio orokor baten ondorioz, haien balioa aztertu gabe. Honenbestez, ezin egiazta daiteke merezimendu eta berdintasun printzipioak bete diren, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuak ez ezik, Euskal Funtzio Publikoaren Legeak ere agindutakoak.

En la fiscalización se ha verificado que la documentación relativa a estas contrataciones no contiene soporte razonado de los candidatos eliminados. Se ha constatado que existían personas que cumplían los requisitos pero que fueron eliminadas del proceso en una primera fase, sin proceder a su valoración. Igualmente se ha constatado que, en una segunda fase, se han eliminado del proceso candidatos por una valoración genérica que no cuestiona su validez. En consecuencia, es imposible verificar el cumplimiento de los principios de mérito e igualdad exigidos tanto por el Estatuto Básico del Empleado Público como por la Ley de Función Pública Vasca.

Inguruabar berberen aurrean gertatu gara Epaitegiak egindako beste fiskalizazio-lan batzuetan eta egitatezko baldintza berberak salbuespen modura jaso dira legezkotasuna betetzeari buruzko iritziaren atalean. Oraindik oraingo adibidea dugu Bilbao-Bizkaia Museoak SLren 2016ko fiskalizazio-txostenarena, Osoko Bilkurak 2018ko maiatzaren 24an onartutakoa eta 2018ko ekainaren 20ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara emandakoa.

Idéntica circunstancia se ha producido en otras fiscalizaciones realizadas por este Tribunal y los mismos supuestos de hecho se han hecho constar como salvedad en la opinión sobre el cumplimiento de la legalidad. El ejemplo más reciente es el del Informe de Fiscalización de Bilbao Bizkaia, Museoak, S.L., 2016, aprobado por el Pleno en su sesión de 24 de mayo de 2018 y publicado en el Boletín Oficial del País Vasco de 20 de junio de 2018.

2.– Barne kontroleko sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak:

2.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión:

Txostenak ondoko irizpena barne hartu behar lukeela uste dut, fiskalizazio-lanean azaleratu den akatsaren ebidentzia jasota uztearren:

Considero que el informe debería incluir la siguiente consideración, para dejar evidencia de la deficiencia detectada en la fiscalización.

«2016ko ekitaldian zehar, EEEk ez du Diru-laguntzen Datu-base Nazionalera igorri diru-laguntzen emakiden deialdi eta ebazpenei buruzko informaziorik, diru-laguntzen gaineko araudiak agintzen duen moduan.»

«Durante el ejercicio 2016 EVE no ha remitido a la Base de Datos Nacional de Subvenciones información sobre las convocatorias y resoluciones de concesión de subvenciones, tal y como se establece en la normativa de subvenciones.»

Sektore Publikoa arrazionalizatu eta administrazioa eraberritzeko beste zenbait neurriri buruzko irailaren 16ko 15/2014 Legearen 30. artikuluak hainbat aldaketa eragin zituen Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean. Hain zuzen ere, eta administrazio publiko guztietan nahitaez aplikatzeko oinarrizko legedia den aldetik, 2016-01-01etik aurrera indarrean dagoena, ezartzen da Diru-laguntzen Datu-base Nazionalak diru-laguntzak argitaratzeko sistema nazional modura diharduela eta diru-laguntza emaile diren administrazio guztiek obligazioa dutela Datu-base horri emakiden deialdi eta ebazpenen berri emateko.

El artículo 30 de la Ley 15/2014, de 16 de septiembre, de Racionalización del Sector Público y otras Medidas de Reforma Administrativa, introdujo una serie de modificaciones en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones. En concreto, y con la naturaleza de legislación básica de aplicación obligatoria a todas las Administraciones Públicas y en vigor desde 01-01-2016, se establece que la Base de Datos Nacional de Subvenciones opera como sistema nacional de publicación de subvenciones, estando obligadas las administraciones concedentes a remitir a dicha Base de Datos información sobre las convocatorias y las resoluciones de concesión.


Azterketa dokumentala


Análisis documental