Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

182. zk., 2018ko irailaren 20a, osteguna

N.º 182, jueves 20 de septiembre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA
TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS
4598
4598

ERABAKIA, Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2018ko uztailaren 19ko bilkuran hartua, Visesa – Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, SA, Sozietate Publikoaren 2016ko fiskalizazio txostena behin-betiko onesten duena.

ACUERDO del Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas de aprobación definitiva del Informe de fiscalización de Visesa – Sociedad Pública de Vivienda y Suelo de Euskadi, SA, 2016, adoptado en sesión de 19 de julio de 2018.

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2018ko uztailaren 19an egindako bilkuran

El Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en sesión celebrada el día 19 de julio de 2018, ha adoptado el siguiente

ERABAKI DU:
ACUERDO:

Visesa – Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, SA, Sozietate Publikoaren 2016ko fiskalizazio txostena behin-betiko onestea, erabaki honen eranskin modura ageri dena.

Aprobar con carácter definitivo el informe de fiscalización de Visesa – Sociedad Pública de Vivienda y Suelo de Euskadi, SA, 2016, que figura como anexo al presente Acuerdo.

HKEEren 1/1988 Legearen 13.2 artikuluak aurreikusten duena betez, txostenaren ondorioak dagozkion aldizkari ofizialetan argitaratzeko xedatzea.

Disponer, de conformidad con lo previsto en el artículo 13.2 de la Ley 1/1988 del TVCP/HKEE, la publicación de sus conclusiones en los boletines oficiales correspondientes.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko uztailaren 19a.

Vitoria-Gasteiz, a 19 de julio de 2018.

HKEEren lehendakaria,

El Presidente del TVCP,

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

HKEEren idazkari nagusia,

El Secretario General del TVCP,

JULIO ARTETXE BARKIN.

JULIO ARTETXE BARKIN.

ERANSKINA
ANEXO
Visesa – EUSKADIKO ETXEBIZITZA ETA LURRA, SA SOZIETATE PUBLIKOA
Visesa - SOCIEDAD PÚBLICA DE VIVIENDA Y SUELO DE EUSKADI, SA.

Laburdurak.

Abreviaturas.

30/1992 Legea: 30/1992 Legea, azaroaren 26koa, Administrazio Publikoen eta Administrazio Prozedura Bateratuaren Araubide Orokorrari buruzkoa.

AROC: Arrendamiento operativo con opción de cesión del derecho de superficie.

BOE: Babes Ofizialeko Etxebizitzak.

CAPV: Comunidad Autónoma del País Vasco.

EAE: Euskal Autonomia Erkidegoa.

DOUE: Diario Oficial de la Unión Europea.

EAEHONALTB: 1/1997 Legegintzako Dekretua, azaroaren 11koa, 1/1997 Legegintzako Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri-ogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena.

GV: Gobierno Vasco.

EBAO: Europar Batasuneko Aldizkari Ofiziala.

IIC: Instrucciones Internas de Contratación.

EJ: Eusko Jaurlaritza.

Ley 30/1992: Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común.

ES: Etxebizitza Soziala.

NSP: Negociado sin publicidad.

KBA: Kontrataziorako barne aginpideak.

TRLCSP: Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

LEO: Azalera eskubidea lagatzeko aukera duen errentamendu operatiboa.

TRLPOHGPV: Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

NPG: Publikotasunik gabeko negoziatua.

VPO: Viviendas de protección oficial.

PTE: Prezio Tasatuko Etxebizitza.

VPT: Vivienda de precio tasado.

SPKLTB: 3/2011 Legegintzako Errege Dekretua, azaroaren 14koa, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onesten duena.

VS: Vivienda social.

I.– Sarrera.

I.– Introducción.

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiak Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, EA (aurrerantzean, Visesa) 2016ko ekitaldiari dagozkion Urteko Kontuak fiskalizatu ditu, 1/1988 Legean eta Epaitegiaren Osoko bilkurak onartutako Lanerako Planean ezarritakoari jarraikiz.

El Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, de acuerdo con lo establecido en la Ley 1/1988 y en el Plan de trabajo aprobado por el Pleno del Tribunal, ha fiscalizado las cuentas anuales del ejercicio 2016 de Vivienda y Suelo de Euskadi, SA Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, EA (en adelante Visesa).

Fiskalizazio lan honek honako alderdi hauek besarkatzen ditu:

Esta fiscalización comprende los siguientes aspectos:

– Legezkoak: ezargarria den arautegia bete dela egiaztatzea aurrekontu, langileria eta ondasun eta zerbitzu kontratuetan.

– Legales: revisión del cumplimiento de la normativa aplicable en las áreas de presupuesto, personal y adquisición de bienes y servicios.

– Kontularitzakoak: urteko kontuak ezargarri zaizkion kontularitzako printzipioekin bat datozela egiaztatzea. Sozietatea urtero auditatzen da; honenbestez, gure lana auditoreen lan paperak berrikustera mugatu da eta hala behar izan denean, egoki iritzitako proba osagarriak egin ditugu.

– Contables: conformidad de las cuentas anuales con los principios contables que le resulten de aplicación. La Sociedad se encuentra auditada, por lo que nuestro trabajo ha consistido en una revisión de los papeles de trabajo de los auditores, realizando, en su caso las pruebas complementarias que hemos considerado necesarias.

– Lanaren zabalak ez du gastuaren eraginkortasun eta efikaziari buruzko azterlanik besarkatzen. Nolanahi dela ere, azaleratutako hutsak «Barne kontrolerako sistemari eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak» idazpuruan xehetasunez jaso ditugu.

– El alcance del trabajo no incluye un análisis de la eficacia y eficiencia del gasto. No obstante, las deficiencias detectadas se detallan en el epígrafe del informe denominado «Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión».

Visesa sozietate anonimo modura sortu zen 258/89 Dekretu bidez, iraupen mugagabearekin. Gaur egun Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari atxikia dago.

Visesa se creó como sociedad anónima por Decreto 258/89, con duración indefinida. En la actualidad está adscrita al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda.

Visesak EAEren sozietate publiko den aldetik nortasun juridiko propioa du eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren berezko gaiei dagokienez, berariaz aplikagarri zaizkion xedapenek arautzen dute eta horiei aurka egiten ez dietenetan, zuzenbide pribatuak arautzen du, EAEHONALTBren III. Idazpuruaren IV. Kapituluan agindutakoari jarraikiz.

Visesa como sociedad pública de la CAPV, está dotada de personalidad jurídica propia, y se rige, en relación con las materias propias de la Hacienda General del País Vasco, por las disposiciones referentes a las mismas que le sean de expresa aplicación y, en lo que no las contradigan, por el derecho privado, de conformidad con lo establecido en el Capítulo IV del Título III del TRLPOHGPV.

Sozietatearen helburua honakoa da:

Su objeto social es:

– Etxebizitzak sustatu eta zaharberritzea, babes ofizialekoak gehienbat.

– La promoción y rehabilitación de viviendas, preferentemente de protección oficial.

– Etxebizitza eragiketak xede dituzten birgaitze-lan guztiak, dela lurzorua erosi eta prestatzea, multzo historiko edo arkitektonikoak antolatu eta zaintzea, e.a. eta zehazki, jada existitzen diren etxebizitzen zaharberritzea, zeinahi sustapen molderen pean.

– Todas las actuaciones de rehabilitación con destino a operaciones de vivienda, ya se refieran a adquisición y preparación de suelo, ordenación y conservación de conjuntos históricos o arquitectónicos, etc. y, en particular, la rehabilitación, bajo cualquier forma de promoción, de viviendas ya existentes.

– Hirugarrenei laguntza teknikoa emateko zerbitzuen ordaindutako egikaritza eta zerbitzu tekniko, ekonomiko, industrial, merkataritzako, komisio bidezko edo bere izaerarekin eta jarduerarekin lotutako bestelako zeinahi.

– La ejecución retribuida, para terceros, de prestaciones de asistencia técnica y la realización de servicios técnicos, económicos, industriales, comerciales, de comisión o cualesquiera otros relacionados con su naturaleza y actividad.

– Era guztietako ondasunen, higigarri zein higiezinen, erosketa eta salmenta eta aurreko ataletan zehaztutako helburu eta jardueretarako beharrezko edo komenigarri den horien gaineko eraikuntza egokia.

– La adquisición y venta de toda clase de bienes, muebles o inmuebles, y la construcción o edificación adecuada sobre ellos, que sean precisos o convenientes a cualquiera de los fines y actividades reseñados en los puntos anteriores.

– Ondare sozialari dagozkion etxebizitzen kudeaketa, errentamenduko erregimenean, eta zeinahi lagapen titulu bidez atxikitako etxebizitzena, alokairuko helburu berarekin.

– La gestión en régimen de arrendamiento de viviendas, pertenecientes al patrimonio social, y de aquellas otras que le fueren adscritas por cualquier título de cesión, para esta misma finalidad locaticia.

– Efizientzia energetikoa hobetzeari lotzen zaizkion zerbitzu energetikoak ematea, nagusiki etxebizitza sustapenaren esparruan.

– La prestación de servicios energéticos relacionados con la mejora de la eficiencia energética, principalmente en el ámbito de sus promociones de vivienda.

Orubide, SArekin bat egitea.

Fusión con Orubide, SA.

Orubide, SA Visesan sartzea (aurrerantzean, Orubide) Gobernu Kontseiluak 2013ko uztailaren 30ean onartutako EAEren sektore publikoa berrantolatu eta arrazionalizatzeko estrategian eta 2013-2016rako Etxebizitzaren Gidaplanean aurreikusia dago.

La integración de Orubide, SA (en adelante Orubide) en Visesa, se contempla en la estrategia para el redimensionamiento y racionalización del sector público de la CAPV aprobado por el Consejo de Gobierno el 30 de julio de 2013 y en el Plan Director de Vivienda 2013-2016.

2015ean Orubidek Visesari eta Alokabide, SAUri, hurrenez hurren, aholkularitza tekniko-urbanistikoko eta aholkularitza teknikoko unitate ekonomiko autonomoak eskualdatu zizkien.

En 2015 Orubide transmitió a Visesa y a Alokabide, SAU las unidades económicas autónomas de consultoría técnico-urbanística y consultoría técnica, respectivamente, con subrogación de la plantilla afecta.

2015eko abenduaren 31n Orubideren kapital soziala 3,7 milioi eurorena zen:

A 31 de diciembre de 2015 el capital social de Orubide ascendía a 3,7 millones de euros:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Orubidek Visesarekin bat egitea ekainaren 21eko 95/2016 Dekretu bidez baimentzen da eta Visesako akziodunen Batzar Nagusiak 2016ko ekainaren 28an onartu du; berebat, kapital soziala 339.572 euroan gehitzea onartu du, Orubideko akziodun minoritarioekiko trukeari aurre egiteko. 2016ko abuztuaren 1ean jaso da eskrituran.

La fusión de Orubide con Visesa se autoriza por el Decreto 95/2016, de 21 de junio, y se aprueba por la Junta General de accionistas de Visesa el 28 de junio de 2016, que también aprueba el aumento de capital social en 339.572 euros para atender al canje con los accionistas minoritarios de Orubide. Se escritura el 1 de agosto de 2016.

2016ko apirilaren 11n administratzaileek onartutako proiektuaren arabera, Merkataritza Erregistroko aldizkari ofizialean 2016ko maiatzaren 20an argitara eman dena, bat egitea gauzatu da Visesak Orubide xurgatuta, likidaziorik gabeko desegite bidez, eta ondare guztia oso-osorik Visesari eskualdatuta. Bat egitearen balantzetzat jotzen dira 2015eko abenduaren 31n itxitako haiek.

La fusión, de acuerdo con el proyecto aprobado por los administradores el 11 de abril de 2016 y publicado el 20 de mayo de 2016 en el Boletín Oficial del Registro Mercantil, se arbitra mediante la absorción de Orubide por Visesa con extinción, vía disolución sin liquidación de Orubide, y transmisión en bloque de todo su patrimonio a Visesa. Se consideran balances de fusión los cerrados e1 31 de diciembre de 2015.

Honen ondorioz, Visesakoez bestelako Orubideko akziodunek trukean Visesako 113 akzio jasotzen dituzte, guztira 339.572 euroren balio nominalekoak, eskudirutan 481.150 euroren eta 11.437 euroren jaulkipen-prima dutenak. Honela, bada, 2015 eta 2016ko abenduaren 31n Visesako akziodunen osaera honakoa da:

En consecuencia, los accionistas de Orubide distintos de Visesa reciben en canje 113 acciones de Visesa, por un valor nominal total de 339.572 euros con prima de emisión de 481.150 euros, y 11.437 euros en metálico. De forma que la composición del accionariado de Visesa a 31 de diciembre de 2015 y 2016 es:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Legea betetzeari buruzko iritzia.

II.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

Kontratazioa.

Contratación.

1.– 2016ko maiatzaren 20an publikotasunik gabeko prozedura negoziatu bidez bost kontratu esleitu dira guztira 220.000 euroren zenbatekoan Zorrotzaurren zenbait eraikinen sustapenak aztertu eta oinarrizko proiektua idazteko aholkularitza eta laguntza emateko. Kontratu hauek espediente bakar batean batera lizitatu behar ziratekeen eta sortetan banatu komenigarri iritziz gero, arautze harmonizatuari meneratutako kontratuetarako aurreikusitako izapidetzeari loturik. Bestetik, kontratu hauetako bik 50.000 euroren balio zenbatetsia dute eta honenbestez, banaka lizitatuta ere, Kontrataziorako Barne Aginpideen arabera, publikotasundun prozedura baliatuta egin behar zatekeen.

1.– El 20 de mayo de 2016 se han adjudicado por procedimiento NSP, cinco contratos por un total de 220.000 euros para la consultoría y asistencia para el estudio de las promociones y redacción del proyecto básico de diversos edificios en Zorrotzaurre. Debiera haberse procedido a la licitación conjunta de estos contratos en un único expediente, con división en lotes en caso de considerarse conveniente, sometido a la tramitación prevista para los contratos sujetos a regulación armonizada. Por otro lado, dos de estos contratos (expedientes 6 y 7) tienen un valor estimado de 50.000 euros, por lo que, incluso su licitación de forma individual, según sus IIC, debiera haberse efectuado por un procedimiento con publicidad.

2.– Erakundearen intranetaren euskarri eta mantentze-lanetarako kontratuaren balio zenbatetsia 206.000 eurorena da eta ez ditu pleguetan aurreikusitako balizko aldaketak jasotzen, SPKLTBren 88. artikuluak agintzen duen moduan. Kontratu hau prozedura ireki bidez esleitu da; ordea, SPKLTB jarraiki kalkulatutako balio zenbatetsiaren arabera, arautze harmonizatuari meneratutako kontratu modura izapidetu behar zatekeen, SPKLTBren 190. artikulua, zeinak agintzen duen EBAOn publikotasuna eman behar zaiola eta eskabideak aurkezteko gutxieneko epeak emandakoa baino handiagoa izan behar duela.

2.– El valor estimado del contrato de soporte y mantenimiento intranet corporativa (expediente 5), 206.000 euros, no incluye las posibles modificaciones contempladas en los pliegos, tal y como establece el artículo 88 del TRLSCP. Este contrato se ha adjudicado por procedimiento abierto, cuando, según el valor estimado calculado conforme al TRLCSP se debería haber tramitado como contrato sujeto a regulación armonizada, artículo 190 TRLSCP, que exige publicidad en el DOUE y plazo mínimo de presentación de solicitudes más amplio que el utilizado.

Epaitegi honen iritzira, 1. eta 2. paragrafoetan zehaztu diren ez-betetzeak alde batera, Visesak zuzentasunez bete du 2016ko ekitaldian ekonomia-finantzaren jarduera arautzen duen lege arautegia.

En opinión de este Tribunal, excepto por los incumplimientos que se detallan en los párrafos 1 y 2, Visesa ha cumplido razonablemente en el ejercicio 2016 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera.

II.2.– Urteko kontuei buruzko iritzia.

II.2.– Opinión sobre las cuentas anuales.

Epaitegi honen iritzira, Visesaren 2016ko ekitaldiaren Urteko Kontuek alderdi esanguratsu guztietan 2016ko abenduaren 31n ondarearen eta finantza egoeraren isla zuzena erakusten dute; baita, data horretan amaitutako urteko ekitaldiari dagozkion eragiketen eta eskudiruzko fluxuen emaitzena ere, ezargarria den finantza informazioaren arau-esparruaren arabera eta, zehazki, bertan jasotako kontularitzako printzipio eta irizpideen arabera.

En opinión de este Tribunal, las cuentas anuales del ejercicio 2016 de Visesa expresan en todos los aspectos significativos la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera a 31 de diciembre de 2016, así como de los resultados de sus operaciones y de sus flujos de efectivo correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha, de conformidad con el marco normativo de información financiera que resulta de aplicación y, en particular, con los principios y criterios contables contenidos en el mismo.

III.– Barne kontroleko sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

Atal honetan, alde batetik, jarduera ekonomiko eta finantzarioa arautzen duten printzipioak betetzeari modu nabarmenean eragiten ez dioten hutsak adierazten dira; eta bestetik, kudeaketa hobetzeko agerian jartzen diren prozeduraren alderdiak.

En este apartado se señalan tanto deficiencias que no afectan de manera relevante al cumplimiento de los principios que rigen la actividad económico-financiera, como aspectos procedimentales que se ponen de manifiesto para la mejora de la gestión.

III.1.– Kontabilitatea eta aurrekontuak.

III.1.– Contabilidad y Presupuestos.

2016ko abenduaren 31ko etorkizuneko konpromisoek ez dute besarkatzen 4,8 milioi euroren zenbatekoa, 2016ko ekitaldian esleitu eta gauzatutako kontratu bati dagozkionak.

– Los compromisos futuros a 31 de diciembre de 2016 no incluyen un importe de 4,8 millones de euros correspondientes a un contrato adjudicado y formalizado en el ejercicio 2016.

III.2.– Ondasun eta zerbitzuen kontratazioa.

III.2.– Contratación de bienes y servicios.

2016an guztira 10,3 milioi euroan esleitutako 14 kontratazio espediente aztertu ditugu eta zera azaleratu da:

Hemos analizado 14 expedientes de contratación adjudicados en 2016 por un importe de 10,3 millones de euros y hemos detectado que:

– 10,1 milioi euroan esleitutako 1, 2, 3, 4 eta 5 zenbakiko espedienteetako baldintza agiriek ez dute adierazten modu garbi, zehatz eta agerian aldakuntzak zein egoeratan egin daitezkeen (SPKLTBren 106. artikulua).

– Los pliegos de los expedientes 1, 2, 3, 4 y 5, adjudicados por 10,1 millones de euros, no determinan de forma clara, precisa e inequívoca las condiciones en las que podrá hacerse uso de las modificaciones (artículo 106 del TRLCSP).

– Pleguetan barne hartutako prezio irizpidearen formulak hasiera batean aurreikusitako haztapena murrizten du, izan ere 6 espedientetan puntuak eman dizkie lizitazio prezioa berdintzen duten eskaintzei (5, 6, 7, 12, 13 eta 14 zk.), guztira 261.107 euroan esleitutakoak.

– La fórmula del criterio precio incluida en los pliegos minora la ponderación prevista inicialmente, al otorgar puntos a ofertas que igualen el precio de licitación en 6 expedientes (números 5, 6, 7, 12, 13 y 14), adjudicados por 261.107 euros.

– Lizitatzaileei egiten zaien esleipen erabakiaren jakinarazpena akastuna da baliabideen adierazpideei eta epeen konputuei dagokienez bi kontratuan (2 eta 3 espedienteak), guztira 4,9 milioi euroan esleitutakoetan (SPKLTBren 151.4 eta 30/1992 Legearen 58.2 artikuluak).

– La notificación a los licitadores del acuerdo de adjudicación es defectuosa en cuanto a la expresión de los recursos y cómputos de plazos en dos contratos (expedientes 2 y 3), adjudicados por 4,9 millones de euros (artículos 151.4 TRLSCP y 58.2 Ley 30/1992).

III.3.– Hornitzaileei ordainketa epeak.

III.3.– Plazo de pago a proveedores.

Visesak 15,8 milioi euro ordaindu ditu 30 eguneko gehienezko epea gaindituta (hornitzaileei 2016ko ekitaldian egin zaizkien ordainketa guztien gainean % 21) merkataritzako eragiketetan berandutzaren aurkako neurriei buruzko abenduaren 29ko 3/2004 Legearen 4. artikuluak agintzen duena.

– Visesa ha abonado 15,8 millones de euros (un 21% del total de los pagos a proveedores del ejercicio 2016), superando el plazo máximo de 30 días establecido en el artículo 4 de la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, de medidas de lucha contra la morosidad de las operaciones comerciales.

IV.– Urteko Kontuak.

IV.– Cuentas Anuales.

Egoeraren Balantzea.

Balance de situación.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Galera eta Irabazien kontua.

Cuenta de Pérdidas y Ganancias.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Ondare Garbiko aldaketen egoera.

Estado de cambios en el Patrimonio Neto.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Eskudiru fluxuen egoera.

Estado de flujos de efectivo.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental