Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

220. zk., 2017ko azaroaren 17a, ostirala

N.º 220, viernes 17 de noviembre de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
5521
5521

AGINDUA, 2017ko azaroaren 8koa, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuarena, zeinaren bidez arautzen baita nazioartekotze-beken BEINT programa.

ORDEN de 8 de noviembre de 2017, de la Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras, por la que se regula el programa BEINT de becas de internacionalización.

Enpresak Nazioartekotzeko Planaren bitartez, XI. legegintzaldian euskal enpresak nazioartekotzeko laguntza publikoak sostengatu eta ordenatzen dira. Enpresak Nazioartekotzeko 2017-2020 aldirako Planaren helburu nagusia da jauzi kualitatibo bat ematea EAEko enpresak merkatu globalean txertatzen eta euskal enpresen nazioarteko lehiakortasuna sustatzen, balio erantsiko laguntza-esparru bat ezarriz, jarduketak pertsonalizatuz eta segmentatuz, ekonomiaren irekitze- eta nazioartekotze-maila bultzatuz, kanpo-merkataritza indartuz, sendotuz, eta dibertsifikatuz, atzerrian EAEko enpresek duten presentzia handituz eta agerian jarriz eta Basque Country marka maila globalean sendotuz. Ezarritako helburuak betetzeko, 8 ardatz estrategiko zehaztu ditugu Enpresak Nazioartekotzeko 2017-2020 aldirako Planean. Ardatz estrategiko horietako 4. ardatza da enpresak nazioartekotzen espezializatuta dauden pertsona trebatuak integratzen laguntzea. Gazte tituludunak nazioartekotzearen eta nazioarteko mugikortasunaren arloetan espezializatzeko prestakuntza-programak iragartzen eta azpimarratzen dira jardun-lerro gisa, horrela giza kapital espezialista sortzeko eta dinamizatzeko, kapital horrek enpresen ekimenak bermeekin abia eta gara ditzan nazioarteko merkatuetan.

El Plan de Internacionalización empresarial es el instrumento que soporta y ordena los apoyos públicos a la internacionalización de la empresa vasca durante la XI legislatura. El objetivo principal del Plan de Internacionalización Empresarial 2017-2020 es facilitar un salto cualitativo en la inserción y competitividad internacional de la empresa vasca en el mercado global, estableciendo un marco de apoyo de valor añadido, personalizando y segmentando las actuaciones, impulsando el grado de apertura e internacionalización de la economía, potenciando, consolidando y diversificando el comercio exterior, contribuyendo al incremento y visibilidad de la presencia en el exterior, y reforzando la marca Basque Country a nivel global. Asimismo, para alcanzar los objetivos planteados, se definen una serie de 8 ejes estratégicos en el Plan de Internacionalización Empresarial 2017-2020. Entre dichos ejes estratégicos se ha definido como Eje 4, el impulso a la integración de personas capacitadas especializadas en internacionalización en las empresas. La generación y dinamización del capital humano especialista para acometer con garantías las iniciativas de las empresas en los mercados internacionales, y en su desarrollo y como líneas de actuación, se enuncian y ponen en valor los programas formativos de especialización de jóvenes titulados en materia de internacionalización y de movilidad internacional.

80ko hamarkadatik, Eusko Jaurlaritzak gazteak kanpo-merkataritzan prestatzeko eta praktikak atzerrian egin ahal izateko beken programa bat izan du. Denbora horretan guztian, prestakuntza-beharrizanak eta merkatu eta erakunde globalak paraleloki garatzen joan dira. Horrek eskatzen du nazioartekotze-beken BEINT programaren arauketa aldatu eta errealitate berriei egokitzea.

Desde la década de los 80 el Gobierno Vasco ha mantenido un programa de becas dirigido a formar a jóvenes en comercio exterior y posibilitar prácticas en el extranjero. En todo este tiempo, las necesidades formativas han ido evolucionado en paralelo a como lo han hecho los mercados y las organizaciones globales. Ello exige modificar y adaptar la regulación del programa BEINT de becas de internacionalización a las nuevas realidades.

Halaber, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea indarrean jarri izanaren ondorioz, araudia aldatu eta egokitu behar da.

Así mismo, la entrada en vigor de la nueva Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas exige introducir cambios y adecuar la normativa.

Azkenik, esan behar da nazioartekotze-beken programa Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren Diru-laguntzen Plan Estrategikoan sartu zela 2017ko ekainaren 5ean.

Por último, señalar que el programa de Becas de Internacionalización se incluye en el Plan Estratégico de Subvenciones que el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras con fecha 5 de junio de 2017.

Horiek horrela, honako hau

En su virtud,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA.– XEDAPEN OROKORRAK
CAPÍTULO I.– DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea da nazioartekotze-beken programa arautzea, zeinaren helburua baita unibertsitate-tituludun gazteak prestatzea nazioartekotzearen arloan; betiere, euskal enpresek eta beste erakunde batzuek etorkizunean profesionalen oinarri bat izan dezaten, zeinarekin aurre egin ahal izango baitiete ekonomia irekiaren erronkei.

1.– El objeto de la presente Orden es regular el programa de Becas de Internacionalización que tiene por finalidad la formación en materia de internacionalización de jóvenes titulados universitarios para que las empresas y otras entidades vascas puedan disponer en el futuro de una base de profesionales que les permita atender con eficacia los retos de la economía abierta.

2.– Goi-mailako unibertsitate-titulua duten Euskal Autonomia Erkidegoko gazteentzako nazioartekotze-beken urteroko deialdiaren bitartez gauzatuko da aipatu helburua; orobat, unibertsitate, enpresa eta nazioartekotzea sustatzeko erakundeen –pribatu zein publikoen– bitartez, programa honetan parte hartu nahi badute, betiere.

2.– Dicho objetivo se instrumentará a través de la convocatoria anual de Becas de Internacionalización dirigida a jóvenes del País Vasco con titulación universitaria superior y a través de la colaboración con las universidades, empresas y organismos de promoción de la internacionalización, públicos y privados, que deseen participar en este programa.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

1.– Aurreko artikuluan adierazitako xedea betetzeko diru-baliabideak Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan hartarako ezarritako aurrekontu-kredituetatik aterako dira.

1.– Los recursos económicos destinados a la finalidad del artículo anterior procederán de los correspondientes créditos presupuestarios consignados en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Paratutako baliabide publikoen osagarri gisa, programako 3. fasean kolaboratzen duten enpresa eta erakundeek honako gastu hauei aurre egin beharko diete: finkatutako lekura bekadunak egiten duen joan-etorri baten gastuak, eta 3. fasean bekadunaren bisa lortzeko egin behar diren gastuak.

2.– Como complemento de los recursos públicos dispuestos, las entidades y empresas que colaboren en la fase 3 del programa deberán asumir los gastos de un viaje de ida y vuelta del becario o becaria al lugar de destino fijado, y los gastos necesarios para la obtención del visado del becario o becaria en la fase 3.

3. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 3.– Personas beneficiarias.

1.– Ondorengo eskakizun hauek betetzen dituzten pertsona fisikoek jaso ditzakete nazioartekotze-bekak:

1.– Podrán acceder a las becas de internacionalización las personas físicas que reúnan los requisitos siguientes:

a) Administrazio-auzotasuna Euskal Autonomia Erkidegoan izatea, eskabideak aurkezteko epea irekitzen den unea baino gutxienez 12 hilabete lehenagotik edo elkarren segidako 5 urtetan aurreko 10 urteetan.

a) Vecindad administrativa en la Comunidad Autónoma del País Vasco con antigüedad superior a los 12 meses inmediatamente anteriores a la apertura de plazo de presentación de solicitudes, o de 5 años continuados a lo largo de los 10 años inmediatamente anteriores.

b) Graduko unibertsitate-titulu goi-mailakoa, deialdi bakoitzeko hautaketa-prozesua amaitu baino lehen lortua, hau da, nazioartekotzearen arloko Nazioartekotzeko zuzendariak 1. faseko onuradunen eta ordezkoen gaineko ebazpena eman aurretik. Atzerrian edo/eta unibertsitate pribatuetan lortutako tituluak onartuko dira, baldin eta agintaritza eskudunak homologatutakoak badira. Ekonomia, Enpresen Zuzendaritza eta Administrazioa, Ekintzailetza, Marketina, Zuzenbide Ekonomikoa, Ingeniaritza, Arkitektura eta Nazioarteko Harremanak ataletako graduek lehentasuna izango dute, eta bereziki baloratuko dira.

b) Titulación universitaria superior de grado obtenida con anterioridad a la finalización del proceso selectivo de cada convocatoria, es decir, antes de que la persona titular de la Dirección de Internacionalización dicte la Resolución de beneficiarios y beneficiarias y de suplentes de la Fase 1. Se admitirán títulos obtenidos en universidades privadas y/o en el extranjero siempre y cuando estén homologados por la autoridad competente. Tendrán preferencia y se valorarán especialmente los grados en la rama de Economía, Dirección y Administración de Empresas, Emprendimiento, Marketing, Derecho Económico, Ingeniería, Arquitectura y Relaciones Internacionales.

c) Deialdiaren urteko urtarrilaren batean, 30 urte bete gabe izatea.

c) No tener cumplidos 30 años el día 1 de enero del año de la convocatoria.

d) Ingelesean C1 maila izatea, zeina ahozko eta idatzizko proba egokiekin egiaztatu beharko baita.

d) Dominio del Inglés a nivel C1 que deberá acreditarse con las correspondientes pruebas oral y escrita.

e) Beka normaltasunez garatzea eragozten duen gaixotasunik edo muga psikiko edo fisikorik ez izatea; edo beka onartzeko orduan ez izatea eguneroko bizitzako jarduerak mugatzen dituen patologiarik.

e) No padecer enfermedad ni estar afectado o afectada por limitación física o psíquica que impida el normal desarrollo de la beca o patologías que limiten las actividades de la vida cotidiana en el momento de aceptación de la beca.

f) Unibertsitate-tituludunentzako antzeko prestakuntza helburua duen beste ezein laguntzaren onuradun ez izatea; baldin eta, halako laguntzaren bidez, nazioarteko erakunde edo enpresetan 6 hilabetez edo epe luzeago batez praktikak egin badira atzerrian. Bereziki, nazioartekotze-beka hauetaz baliatzea ez da bateragarria honako beka hauetakoren baten onuradun izatearekin: Global Training bekak, ICEX bekak, beste administrazio autonomiko batzuenak, merkataritza ganberenak, EBko merkataritza sustatzeko erakundeenak eta antzeko beste erakunde batzuenak. Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren kargura finantzaturik goi-mailako tituludunentzako diren beste beka batzuen onuradun izana ez da bateragarria aipagai ditugun bekak baliatzearekin.

f) No haber sido beneficiario o beneficiaria de ninguna otra ayuda o beca dirigida a titulados y tituladas universitarias que tenga un objeto formativo similar y que en su itinerario hayan posibilitado realizar prácticas en el exterior de duración superior o igual a 6 meses en empresas u organismos internacionales. En particular, resulta incompatible para el disfrute de estas becas de internacionalización haber sido beneficiario de becas Global Training, becas del ICEX o de otras Administraciones Autonómicas, de las Cámaras de Comercio, de Organismos de Promoción Comercial de la UE y otros organismos análogos. El disfrute de estas becas resulta incompatible también con haberse beneficiado con otras becas para titulados superiores y financiadas con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

g) Indarrean dauden xedapenek ezartzen dituzten zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzaridagozkionak beteta izatea, arauz zehazten den bezala.

g) Hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes.

h) Agindu honen bitartez araututako beketarako aukerarik ez dute izango eskabidea egiten duten pertsona hauek: diru-laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratibo edo penalik duena, edo horretarako legezko debekurik duena, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedaturikoari jarraikiz.

h) No podrán concurrir, a las becas reguladas en la presente Orden, aquellas personas solicitantes que se encuentren sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, o si se hayan incursas en prohibición legal alguna que las inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación por razón de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres.

i) Ezin izango dira erakunde onuradun izan Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluan zehazten diren egoeretako batean dauden erakundeak.

i) No podrán obtener la condición de beneficiarias las personas en quienes concurra alguna de las circunstancias establecidas en el artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

2.– Agindu honek arautzen dituen laguntzak erakunde onuradunei eman eta, hala dagokionean, ordaindu aurretik, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomiadunek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasi den eta oraindik izapidetzen ari den itzulketa- edo zehapen-prozedura oro amaitzea.

2.– La concesión y, en su caso, el pago a los y las beneficiarias de las ayudas reguladas en esta Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

4. artikulua.– Beken izaera.

Artículo 4.– Naturaleza de las Becas.

1.– Nazioartekotze-bekak itzuli beharrik gabeko laguntzatzat joko dira, eta, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretatik emandako diru-laguntzak arautzeko indarrean dagoen arautegiari jarraituz kudeatuko dira.

1.– Las Becas de Internacionalización tendrán la consideración de subvenciones no reintegrables y estarán sometidas a la normativa vigente reguladora de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Beka eman eta baliatzeak ez du ezartzen kontratu edo estatutuen bidezko inolako erlaziorik bekadunaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren artean, eta beka emateko ebazpenak zehaztuko du bekadunaren izaera noiz hasten den eta noiz amaitzen den.

2.– La concesión y disfrute de la beca no establecerá relación contractual o estatutaria alguna entre la persona becada y la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, siendo la Resolución de concesión de la beca la que determina el momento de inicio y de finalización de la condición de becario y becaria.

3.– Agindu honekin araututako bekak lehiaketako prozeduraren bidez esleituko dira, eta kontuan izanik merezimendu eta gaitasunari buruzko balorazio-irizpideak, urteko deialdiaren gaineko ebazpenean haztatutakoak. Hautaketa-prozesu egokia gainditu duten izangaiei bakarrik emango zaie beka, harik eta urteko deialdian sartzen den beka-kopurua estali arte, eta ekitaldi bakoitzerako dauden aurrekontu-baliabideak kontuan izanik, betiere.

3.– Las becas reguladas en la presente Orden se adjudicarán mediante el procedimiento de concurso atendiendo a los criterios de valoración de mérito y capacidad ponderados en cada resolución de convocatoria anual. La beca se concederá únicamente a aquellos candidatos y candidatas que superen el correspondiente proceso selectivo hasta cubrir, como máximo, el número de becas que se convoquen en la correspondiente convocatoria anual siempre teniendo en cuenta las disponibilidades presupuestarias existentes en cada ejercicio.

II. KAPITULUA.– PRESTAKUNTZA-IBILBIDEEN DESKRIPZIOA
CAPÍTULO II.– DESCRIPCION DE LOS ITINERARIOS FORMATIVOS

5. artikulua.– Faseak.

Artículo 5.– Fases.

BEINT programaren betearazpenean, 3 fase bereizten dira, bakoitza bere epealdiekin eta prestakuntza-ezaugarriekin. Hona hemen:

En la ejecución del programa BEINT se distinguen 3 fases, con períodos de tiempo y características formativas diferenciadas, que son las siguientes:

a) 1. fasea: Prestakuntza teoriko espezializatua.

a) Fase 1: Formación teórica especializada.

Programaren hasierako fasean, izendatutako bekadunek Euskal Herriko Unibertsitateko Nazioartekotzeko Unibertsitate Espezialista graduondoko berezko titulua lortzeko kurtsoan parte hartuko dute; 300 ordukoa izango da, 30 ECTS kredituren baliokidea. Kurtsoaren xedea da honako hauen gaineko ezagutza sakontzea: nazioarteko merkataritzaren arauak eta errealitatea; euskal ekonomia sarea eta horren enpresak eta instituzioak; enpresa multilokalizatuak kudeatzeko behar diren gaitasunak, eta nazioarteko erosketak eta salmentak.

En esta fase inicial del programa, los becarios o becarias designados participarán en el curso para la obtención del Título Propio de Postgrado de Especialista de Universidad en Internacionalización; de la Universidad del País Vasco, de 300 horas equivalentes a 30 créditos ECTS. El curso estará dirigido a profundizar en el conocimiento de la realidad y de las reglas del comercio internacional, del tejido económico vasco y de sus instituciones y empresas, así como de las habilidades necesarias en la gestión de empresas multilocalizadas y de las compras y ventas internacionales.

Nahitaezko modalitate presentzialean emango da kurtsoa, eta deialdiaren urtean abiatuko da. Kurtsoan zehar, eskola teorikoak osatu ahal izango dira bisitekin, hain justu ere erreferentziako euskal enpresekin eta logistikarekin zerikusia duten azpiegituretara, erakundeetara eta entitateetara egindakoekin. Era berean, zenbait ikerketa-lan garatuko dira.

El curso se impartirá en modalidad presencial obligatoria y se iniciará en el año de la convocatoria. Durante el curso, las clases teóricas se podrán complementar con visitas a entidades, instituciones, infraestructuras vinculadas con la logística y a empresas vascas referenciales. Asimismo se desarrollarán diversos trabajos de investigación.

Espezializazio-kurtsoa egiten den bitartean, Nazioartekotze Zuzendaritzak zehazten duen irakas-zatiaren gaineko azterketa egingo da. Azterketa hori gainditzea ezinbestekoa izango da hurrengo fasera pasatzeko.

Durante la realización del curso de especialización, la parte lectiva que determine la Dirección de Internacionalización será objeto de examen. La superación de dicho examen será condición indispensable para pasar a la siguiente fase.

1. fasea bukatzean, eta agintari akademikoek ezarritako eskakizunak betez gero, dagokion ziurtagiria lortu ahal izango da, zeinak ekarriko baitu erreferentziazko titulu berariazkoa emateko eskubidea.

A la finalización de esta Fase 1, cumplidos los requisitos establecidos por las autoridades académicas, se obtendrá el correspondiente certificado con derecho a la expedición del título propio de referencia.

b) 2. fasea: Prestakuntza praktikoa nazioartekotzeari laguntza publikoa emateko erakundeetan eta eskualde- edo sektore-garapenerako beste erakunde batzuetan.

b) Fase 2: Formación Práctica en entidades de apoyo público a la internacionalización y otras entidades de desarrollo regional o sectorial.

Fase honetan, A modalitatean izendatutako bekadunek parte hartuko dute, aurreko 1. fasea amaitutakoan, betiere. Bekadunei enpresak laguntzeko lanabes publikoak ezagutzera ematera bideratzen da 2. fasea: nazioartekotzea sustatzeko erakunde pribatu eta publikoetan erabilgarri diren programak eta zerbitzuak. Prestakuntza hori nagusiki hauetan emango da: SPRIren kanpoko sarearen bulegoak; Espainiak atzerrian dituen bulego ekonomiko eta komertzialak, eta nazioartekotzea sustatzeko eta eskualdeak edo sektoreak garatzeko beste erakunde batzuk. Bekadunak erakunde horietan hasiko dira lanean, eta agintzen zaizkien zerbitzuak egingo dituzte, tutore batek gainbegiratuta, betiere.

En esta fase participarán los becarios o becarias designados de modalidad A una vez concluida la fase 1 anterior. La fase 2 estará orientada a dar a conocer a los y las becarias los instrumentos públicos de apoyo a las empresas: programas y servicios disponibles en las entidades públicas y privadas de promoción de la internacionalización. Principalmente esta formación se impartirá en las oficinas de la Red exterior de SPRI, Oficinas Económicas y Comerciales Españolas en el extranjero y, eventualmente, en otros Organismos de Promoción de la Internacionalización y del desarrollo regional o sectorial donde se incorporarán los y las becarias para contribuir en los servicios que se presten en dichas entidades y les sean encomendados, siempre bajo la supervisión de una persona tutora.

2. fasea berari buruzko ebazpenean zehazten den egunean hasiko da, eta 12 hilabetetik beherako eta 10 hilabetetik gorako iraupena izango du. 2. fasean zehar, eta berau bukatu baino gutxienez bi hilabete lehenago, bekadunek aurreakordioak egin beharko dituzte enpresekin eta erakundeekin, 3. faseko praktika profesionala gauzatzera bideratutakoak, zehazki.

Esta fase que se iniciará en la fecha que se determine en la resolución de la misma, no tendrá una duración superior a los 12 meses ni inferior a 10 meses. Durante la fase 2, y como mínimo con dos meses de antelación a la finalización de la misma, los becarios o becarias deberán alcanzar preacuerdos con entidades y empresas orientados a la realización de la práctica profesional de la fase 3.

2. fasea amaitzean, erakunde laguntzaileko pertsona arduradunak balorazio-txostena prestatuko du, zeinetan hauek jaso beharko baitira: bekadunak zein arlotako prestakuntza jaso duen, bada haiexei buruzko laburpena; esleitu zaizkion atazetan agertu duen prestutasun eta jokabideari buruzko laburpena, eta jardueran lortutako mailari buruzko laburpena.

Al finalizar la fase 2, la persona responsable de la correspondiente entidad colaboradora elaborará un informe de valoración, destacando entre sus contenidos un resumen de las áreas en las que la persona becada se haya formado, de la actitud y disposición del mismo ante las tareas encomendadas y del grado de desempeño alcanzado.

Eskura den informazioa kontuan izanik, Nazioartekotze Zuzendaritzak epaituko du bekadunetako bakoitzak programako helburuak bete dituen ala ez, eta horrexek ebatziko du programako hurrengo fasean jarraituko duen ala ez; dena den, jarraitzea ala ez enpresa laguntzaile egokiak praktika burutzeko duen disponibilitateak baldintzatuko du.

A la vista de la información disponible, la Dirección de Internacionalización juzgará el adecuado cumplimiento de los objetivos del programa por parte de cada uno de los becarios y las becarias lo que determinará su continuación en la siguiente fase del programa, continuidad que en todo caso estará condicionada a la disponibilidad de la empresa colaboradora idónea para la realización de la práctica.

c) 3. fasea: Praktika profesionala enpresan.

c) Fase 3: Práctica profesional en empresa.

Fase honetan, nazioartekoturiko enpresa batean egingo ditu praktikak bekadunak, Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailak eta enpresa laguntzaileak adosten duten destinoan, betiere.

En esta fase, el becario o la becaria realizará sus prácticas incorporada en una empresa internacionalizada, en el lugar de destino que se acuerde entre el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras y la referida empresa colaboradora.

3. faserako sarbideak 8 hilabetetik gorako baina 10 hilabetetik beherako iraupena izango du. Eta bertan izatea, honako faktore hauek zehaztuko dute: bekadun bakoitzaren adskripzio-modalitateak, eta aurreko fasean zehar egindako jarduerari buruzko ebaluazioak.

El acceso a esta fase 3, que tendrá una duración no inferior a 8 meses ni superior a 10 meses, vendrá determinado por la modalidad de adscripción de cada uno de los becarios y becarias y por la evaluación de su desempeño durante la fase inmediatamente anterior.

3. fasea hasi aurretik, fase honetara sartzen diren bekadunak arduratuko dira, bilaketa aktiboa eginda, praktika burutzeko enpresa proposatzeaz.

Previo al inicio de la fase 3, será responsabilidad de los becarios o becarias que accedan a esta fase realizar una búsqueda activa y proponer la empresa con la que desarrollar la práctica.

A modalitateko bekadunak 3. faserako izendatuko dira baldin eta 2. fasean zehar ebaluazio positiboa lortu badute eta baliozko enpresa laguntzailearekin egindako aurreakordioa badute; Erakunde eta enpresa laguntzaileen Erregistroan inskribaturik egongo da enpresa hori. Ahal delarik, herrialdeari edo eskualde-lekuari dagokienez, 2. fasea non egin duten, bada, hangoxeko destinoa duen enpresan egingo ditu praktikak. Nazioartekotze Zuzendaritzak, kasu bakoitzeko inguruabarrak kontuan izanik, 3. faserako beste destino bat zehaztu ahal izango du.

Los becarios o las becarias de modalidad A serán designados para la fase 3 en el caso de haber obtenido una evaluación positiva durante la fase 2 y siempre que cuenten con el correspondiente preacuerdo con empresa colaboradora válida, inscrita en el Registro de entidades y empresas colaboradoras. Preferentemente, el destino de la empresa donde realizarán la práctica será el mismo, en términos de país o área regional de influencia, que aquel en el que hubieran realizado la fase 2. La Dirección de Internacionalización atendiendo las circunstancias concurrentes en cada caso podrá determinar un destino distinto para la fase 3.

B modalitateko bekadunak 1. fasea gainditu eta gero izendatuko dira, eta baliozko enpresa laguntzailearekin egindako aurreakordioa badute; Erakunde eta enpresa laguntzaileen Erregistroan inskribaturik egongo da enpresa hori.

Los becarios o becarias de modalidad B serán designados tras haber superado la fase 1 y siempre que cuenten con el correspondiente preacuerdo con empresa colaboradora válida, inscrita en el Registro de entidades y empresas colaboradoras.

6. artikulua.– Modalitateak.

Artículo 6.– Modalidades.

Hiru faseetariko bakoitza modulu bereizi gisa antolatzen da, eta euretariko bakoitzak berez prestakuntza-helburu bat betetzen du, halako moldez ezen, programa betetzerakoan ondoko modalitateetariko bat egin ahal izango baitute bekadunek:

Las tres fases se conciben como módulos separados y cada uno de ellas cumple un fin formativo en sí mismo, de modo que en el desarrollo del programa los becarios y becarias podrán realizar alguna de las siguientes dos modalidades de cumplimiento del programa:

a) A modalitatea: bekadunek 1., 2. eta 3. faseak egingo dituzte.

a) Modalidad A: los becarios y becarias realizan las fases 1, 2 y 3.

b) B modalitatea: bekadunek 1. eta 3. faseak egingo dituzte.

b) Modalidad B: los becarios y becarias realizan las fases 1 y 3.

Urteko deialdia ebazten denean finkatuko da modalitate bakoitzerako beka-kopurua. Nazioartekotzeko zuzendariak emandako ebazpenean oinarriturik esleituko dira modalitate bakoitzerako bekadunak, agindu honen 13. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

En la resolución de convocatoria anual quedará fijado el número de becas por cada una de las modalidades. La asignación de becarios o becarias para cada una de las modalidades estará soportada en la correspondiente Resolución de la persona titular de la Dirección de Internacionalización de acuerdo a lo establecido en el artículo 13 de la presente Orden.

III. KAPITULUA.– PROZEDURA
CAPÍTULO III.– PROCEDIMIENTO

7. artikulua.– Deialdia.

Artículo 7.– Convocatoria.

1.– Agindu honetan araututako nazioartekotze-bekak esleitzeko, hiru printzipio hauek erabiliko dira: publikotasuna, lehia eta objektibotasuna; eta bekak urteroko deialdi publiko baten bidez iragarriko dira.

1.– Las becas de internacionalización reguladas por la presente Orden se otorgarán bajo los principios de publicidad, concurrencia y objetividad, y serán objeto de convocatoria pública anual.

2.– Nazioartekotzeko sailburuordeak emandako ebazpenez egingo da deialdia, eta arau honetan ezarritakoari egokitu beharko zaio nahitaez.

2.– La convocatoria se realizará por Resolución de la persona titular de la Viceconsejería competente en materia de internacionalización y se ajustará necesariamente a lo establecido en esta norma.

3.– Deialdiak hauek zehaztuko ditu modalitate bakoitzerako: finantzaketarako diren kredituen zenbatekoa; eskabideak aurkezteko epea eta lekua; bekadunen merezimendua eta gaitasuna neurtzeko faktoreen haztapena, eta faseetariko bakoitzaren iraupena.

3.– La convocatoria deberá determinar para cada una de las modalidades, el importe de los créditos destinados a su financiación, el lugar y plazo de presentación de solicitudes, la ponderación de los factores que miden el mérito y la capacidad de los candidatos o candidatas, y la duración de cada una de las fases.

8. artikulua.– Dokumentazioa eta eskaerak aurkeztea.

Artículo 8.– Presentación de solicitudes y documentación.

1.– Bitarteko elektronikoen bidez egingo dira eskabideak, errekerimenduak, jakinarazpenak eta emakida-deialdi honetan jasotako gainerako kudeaketak, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.3 artikuluan xedatutakoaren arabera.

1.– La realización de las solicitudes, requerimientos, notificaciones y demás gestiones implicadas en esta Orden se efectuarán exclusivamente por medios electrónicos, de conformidad con lo establecido en el artículo 14.3 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Eskabideak eta erantzukizunpeko deklarazioak kanal elektronikotik izapidetzeari buruzko espezifikazioak eta gainontzeko ereduak eskura daude egoitza elektroniko honetan: http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/informacion/becas-de-internacionalizacion/r44-de0017/eu/

2.– Las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico las solicitudes, declaraciones responsables y los demás modelos estarán disponibles en la siguiente sede electrónica: http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/informacion/becas-de-internacionalizacion/r44-de0017/es/

Eskaeraren ondoko izapideak, bide elektronikoaren bitartez egingo dira, honako helbide honetan: http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/r44-teletram/eu/.

Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizarán a través de http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/r44-teletram/es/

Eskabidean honako hauek jaso beharko dira: pertsona eskatzaileak baimendutako sinadura, agindu honen artikulu honetako 4. paragrafoan aipatutako dokumentazio osagarria, eta Administrazioak eska dezakeen beste edozein dokumentazio, Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuan xedatutako zehaztapenekin bat etorriz, betiere

La solicitud cumplimentada incorporará, además de la firma reconocida de la persona solicitante, la documentación soporte a la que se refiere el presente artículo, apartado 4, de la presente Orden y cualquiera otra que pudiere ser exigida por la Administración en los términos dispuestos en el Decreto 21/2012 de 21 de febrero, de Administración Electrónica.

3.– Pertsona eskatzaileek eskubidea dute EAEko bi hizkuntza ofizialetatik edozein erabiltzeko Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailarekin dituzten hartu-emanetan.

3.– Las personas solicitantes tienen derecho a utilizar cualquiera de los dos idiomas oficiales de la CAPV en sus relaciones con el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.

4.– Eskabidearekin batera, dokumentazio hau aurkeztu beharko da:

4.– A la solicitud se acompañará la documentación siguiente:

a) Nortasun-agirirako tamaina duen argazki bat, oraintsukoa.

a) Una fotografía reciente tamaño carné.

b) Curriculum vitaea.

b) Curriculum vitae.

c) Agindu honen 3.1.a) artikuluan zehaztutakoari jarraikiz, administrazio-egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan izatea egiaztatzen duen dokumentazioa.

c) Documentación acreditativa de la vecindad administrativa en la Comunidad Autónoma del País Vasco, acorde con lo especificado en el artículo 3.1.a) de esta Orden.

d) Ondoko dokumentuetariko bat erabiliz egiaztatuko da unibertsitate-titulazioa: a) titulua; b) titulu-eskabidearen gordekina, hura emateko eskubideak ordaindu izana egiaztatzeko dokumentuarekin, edo c) ikasketa-espedienteko oharra, zeinetan adierazten baita titulazioari dagokion proba orokorra gainditu izana eta titulua lortzeko eskubideak ordaindu izana. Atzerrian edo publikoak ez diren Espainiako zentroetan lortutako tituluak agintaritza eskudunak emandako dagokion homologazioarekin aurkeztu beharko dira.

d) La titulación universitaria que se acreditará mediante alguno de los siguientes documentos: a) el título; b) resguardo de solicitud del título con documento justificativo de haber abonado los derechos para la expedición del mismo; o c) la nota reflejada en el expediente académico indicativa de haber superado la prueba de conjunto de la titulación correspondiente y de haber abonado los derechos para la obtención de la misma. Los títulos obtenidos en el extranjero o en centros españoles no públicos deberán venir acompañados de la correspondiente homologación emitida por la autoridad competente.

e) Burututako masterrak eta lan-esperientzia egiaztatzeko agiriak.

e) Documentos acreditativos de los masters realizados y de la experiencia profesional.

f) Mediku-ziurtagiria, non zehaztu beharko baitu bekadunak ez duela bere zereginak eta betebeharrak egoki garatzea galaraziko dion gaixotasunik.

f) Se aportará un Certificado Médico que especifique que no se padece enfermedad alguna que impida el correcto desarrollo de las tareas y obligaciones de la persona becada.

g) Erantzukizunpeko adierazpena, hauek adieraztekoa:

g) Declaración responsable de:

– Antzeko beka baten onuradun ez izana, agindu honetako 3.1.e) artikuluan ezarritakoari jarraikiz (eskabide-inprimaki ofizialaren parte da).

– no haber sido beneficiario o beneficiaria de becas similares, de acuerdo con lo establecido en el artículo 3.1.e) de esta Orden (forma parte del formulario oficial de solicitud);

– Diru-laguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta izatea.

– hallarse al corriente de pago de las obligaciones por reintegro de subvenciones;

– Zergak-betebeharrak egunean izatea, eta berariaz baimena ematea administrazioari hori egiaztatzeko, Diru-laguntzei buruzko 38/2003 Legearen Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 22.4 artikuluan xedatutakoarekin bat.

– estar al día en el cumplimiento de obligaciones tributarias, autorizando expresamente a la administración a su verificación de conformidad con lo establecido en el artículo 22.4 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, General de Subvenciones.

5.– Dagoeneko Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren esku dauden indarreko dokumentuak ez dira aurkeztu behar izango. Horrelakoetan, eskabidean adierazi beharko da zer egunetan eta zer organo edo bulegotan aurkeztu ziren dokumentuak, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 53.1 artikuluko d) letran ezarritako baldintzak eta eskakizunak betez, betiere.

5.– No será preceptiva la presentación de aquellos documentos vigentes que ya se encuentren en poder del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras. En este supuesto, se hará constar en la solicitud, la fecha y órgano o dependencia en que se presentaron, en los términos y con los requisitos establecidos en el apartado d), del 53.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

6.– Eskatzaileek eurek aukeratu duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dute laguntza jasotzeko eskaera, dokumentazioarekin batera. Gainera, laguntza-eskabidetik eratorritako jardunetan eta prozedura osoan, eskatzaileak aukeratutako hizkuntza baliatuko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 oinarrizko Legean ezarritakoaren arabera.

6.– Las personas solicitantes podrán presentar la solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, en el idioma oficial de su selección. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por el/la solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

7.– Ingelesa edo frantsesa ez diren atzerriko beste hizkuntzetan entregatu beharreko dokumentuak itzulita aurkeztu beharko dira, EAEko hizkuntza ofizialetariko edozeinetan.

7.– Cualquier documento a entregar en idiomas extranjeros distintos al francés o el inglés, deberán presentarse traducido a cualquiera de las lenguas oficiales de la CAPV.

9. artikulua.– Eskabideak onartu eta zuzentzea.

Artículo 9.– Admisión y subsanación de las solicitudes.

1.– Eskabidea puntu guztietan behar bezala beteta ez badago, edo eskatutako dokumentazio guztia aurkezten ez bada, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari akatsak zuzen ditzan. Hala egiten ez badu, eskabidean atzera egin duela ulertuko da, Nazioartekotzeko zuzendariak ebazpena eman ostean, hala ezarrita baitago Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 39/2015 Legearen 68 artikuluan.

1.– Si las solicitudes no estuvieran cumplimentadas en todos sus términos o no fueran acompañadas de la documentación exigida, se requerirá al interesado o interesada para que, en un plazo de 10 días hábiles subsane las deficiencias, con indicación de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa Resolución de la persona titular de la Dirección de internacionalización, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Jakinarazpenak bitarteko elektronikoen bitartez egingo dira.

2.– Las notificaciones se realizarán por medios electrónicos.

3.– Jakinarazpen-sistemak aukera emango du egiaztatzeko zer egun eta ordutan eskaini zaion jakinarazpena jakinarazten den ekintzaren interesdunari, eta zeinetan sartu den hura haren edukira; une horretatik aurrera, jakinarazpena egintzat emango da. Jasota baldin badago jakinarazpena eskaini dela, eta hamar egun natural igarotzen badira edukira sartu gabe, jakinarazpenari uko egin zaiola ulertuko da, eta izapidea egintzat emango, non eta ofizioz edo hartzaileak eskatuta ez den egiaztatzen teknikoki edo materialki ezinezkoa izan dela sartzea, betiere.

3.– El sistema de notificación permitirá acreditar la fecha y hora en que se produzca la puesta a disposición de la persona interesada del acto objeto de notificación, así como la de acceso a su contenido, momento a partir del cual la notificación se entenderá practicada. Cuando exista constancia de la puesta a disposición, y transcurran diez días naturales sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

10. artikulua.– Balorazio-probak.

Artículo 10.– Pruebas de valoración.

Gaitasuna baloratzeko probak egiteko, bekadun izateko ezarritako eskakizunak –3. artikuluan daude definiturik– konplitzen dituzten pertsona eskatzaile guztiak izangaitzat hartuko eta aitortuko dira, eta hautaketa-probetarako deituko; deituen zerrenda argitara emango da. Deialdian zehaztuko da erreklamazioak aurkezteko epea eta, hala badagokio, nora zuzendu behar diren. Epe hori bukatutakoan eta aurkeztutako erreklamazioak kontuan izanik, hautaketa-probetara deitutako izangaien behin betiko zerrenda lortuko da.

Para la realización de las pruebas de valoración de la capacidad, todas las personas solicitantes que cumplan los requisitos establecidos para tener la condición de becarios o becarias definidos en el artículo 3 serán reconocidas candidatos y/o candidatas y convocadas a las pruebas de selección mediante la publicación del listado de llamamiento. En el llamamiento, se dispondrá un plazo de presentación de reclamaciones y el lugar al que, en su caso, éstas deberán ser dirigidas. Finalizado el mismo, y a la vista de las reclamaciones presentadas, se obtendrá el listado definitivo de candidatos y candidatas llamados a las pruebas de selección.

11. artikulua.– Bekadun izendatzeko hautagaitzak aukeratzeko prozedura.

Artículo 11.– Procedimiento de selección de las candidaturas para ser designados becarios o becarias.

1.– Eskabideak aurkezteko epea bukatutakoan eta aurreko artikuluan aurreikusitako izapidea egin ostean, izangaiak hautatzeko prozesuari ekingo zaio, zeinaren printzipio eraentzailea izango baita merezimendua eta gaitasuna baloratzea.

1.– Finalizado el plazo de presentación de solicitudes y ejecutado el trámite previsto en el artículo anterior, dará inicio el proceso de selección de los candidatos o candidatas que tendrá como principios rectores la valoración del mérito y la capacidad.

2.– Ondoren zehaztutakoak egiaztatzeko agirietan oinarriturik baloratuko dira izangaien merezimenduak:

2.– La valoración del mérito de los candidatos o candidatas se realizará sobre la base de los certificados acreditativos de los siguientes:

a) M1: Graduko unibertsitate-titulua.

a) M1: Título universitario de grado.

b) M2: Merkataritza, enpresa-kudeaketa edo nazioarteko harremanetako unibertsitate-master ofiziala (gutxienez, 60 kreditu).

b) M2: Master oficial universitario de comercio o de gestión empresarial o de relaciones internacionales (mínimo 60 créditos).

c) M3: Lan-esperientzia praktikoa, Gizarte Segurantzak jaulkitako lan-ibilbideari buruzko txostenaren bidez egiaztatua, edo, lan-esperientzia atzerrian izanez gero, ziurtagiri ofizial baliokide baten bidez; azken horretan, enpresaren izena eta lan egindako egun- eta ordu-kopurua agertu behar da.

c) M3: Experiencia práctica laboral acreditada con el informe de vida laboral emitido por la Seguridad Social, o en el caso de experiencia laboral en el extranjero, con certificado oficial equivalente en el que conste empresa, días y horas trabajadas.

Unibertsitate-tituluari buruz 3.1 artikuluko b) letran xedatutakoa salbu, eskabideak aurkezteko epea hasten den eguneko merezimenduak egiaztatzeko agiriak baino ez dira baloratuko.

Salvo por los dispuesto en el artículo 3.1 apartado b) relativo al título universitario, únicamente se valorará la documentación que acredite méritos a la fecha de apertura del plazo de presentación de solicitudes.

3.– Gaitasuna baloratzeko, ondoko proba hauek modu presentzialean egin beharko dira:

3.– La valoración de la capacidad exigirá la realización de modo presencial de las siguientes pruebas:

a) P1: Gai sozioekonomikoei eta orokorrei buruzko ezagutza-proba.

a) P1: Prueba de conocimiento sobre cuestiones socioeconómicas y generales.

b) P2: Ingeleseko ahozko eta idatzizko proba. Proba hori baztertzailea izango da.

b) P2: Prueba oral y escrita de inglés. Esta prueba tendrá carácter eliminatorio.

c) P3: Atzerriko bigarren hizkuntza bati buruzko ahozko eta idatzizko proba, hauen artean: alemana, arabiera, Txinako mandarina, frantsesa, italiera, portugesa, errusiera eta japoniera. B2 mailako azterketa egingo da, eta 5etik aurrera, ahozko eta idatzizko batezbesteko nota merezimendu gisa baloratuko da.

c) P3: Prueba oral y escrita de un segundo idioma extranjero de entre los señalados a continuación: Alemán, Árabe, Chino mandarín, Francés, Italiano, Portugués, Ruso y Japonés. Se examinará un nivel B2, y se valorará como mérito la nota media de oral y escrito a partir del 5.

d) P4: Euskarako proba. B2 mailako azterketa egingo da, eta 5etik aurrera, ahozko eta idatzizko batezbesteko nota merezimendu gisa baloratuko da.

d) P4: Prueba de Euskera. Se examinará un nivel B2, y se valorará como mérito la nota media de oral y escrito a partir del 5.

e) P5: Ahalmenak zehazteko probak, BEINT programari begirako test psikoteknikoen bitartez egindakoak.

e) P5: Pruebas para la determinación de aptitudes realizadas mediante los test psicotécnicos orientadas hacia el programa BEINT.

f) P6: Izangaiak dituen BEIN programarekiko konpromisoa eta motibazioa, heldutasuna, jokabidea eta komunikazio-gaitasuna neurtzeko elkarrizketa pertsonala. Elkarrizketaren azken balorazioa egiterakoan, kontuan izango dira ahalmenak zehazteko test psikoteknikoen (P5 proba) emaitzak.

f) P6: Entrevista personal para valorar la motivación y el compromiso con el programa BEINT, la madurez, la actitud y la capacidad de comunicación del candidato o candidata. En la valoración final de la entrevista se tendrá en cuenta el resultado de los test psicotécnicos para la determinación de aptitudes (prueba P5).

4.– Gaitasun-probak eta egiaztatutako merezimenduak haztatzeko faktoreak, urte bakoitzerako, deialdia egiteko ebazpenean zehaztuko dira.

4.– Los factores de ponderación de los méritos acreditados y de las pruebas de capacidad vendrán determinados para cada año en la correspondiente Resolución de convocatoria.

5.– P1, P2, P3 eta P4 probak eta P5 test psikoteknikoak hautaketa-batzordeak aldez aurretik finkatutako leku, egun eta orduan egin beharko dira, derrigorrez.

5.– Las pruebas P1, P2, P3, P4 y los test psicotécnicos P5 deberán realizarse inexcusablemente en el lugar, día y hora previamente establecidos por el Comité de selección.

6.– Merezimenduen baloraziotik eta P1, P2, P3 eta P4 probetatik lortutako puntuazioak batuta, ingelesari buruzko P2 ezagutza-proba gainditu duten izangaiak goitik beheranzko zerrenda baten ordenatuko dira.

6.– Con la suma de las puntuaciones obtenidas de la valoración de méritos y del resultado de las pruebas P1, P2, P3 y P4 los candidatos que hayan superado la prueba P2 de conocimiento de inglés, serán ordenados en una lista decreciente.

7.– BEINT programako 1. faserako bekadunak eta ordezkoak izendatu aurreko hautaketa-prozesuko azken mugarria da elkarrizketa pertsonala. Urteko deialdiaren bitartez eta goragoko paragrafoan aipatutako zerrendako ordenari jarraituz, izangaiei deia egingo zaie elkarrizketa pertsonalerako, baina deituen kopurua ez da izango deitutako beka-kopurua baino bi bider handiagoa. Hautaketa-batzordeko gutxienez hiru kidek egingo dituzte elkarrizketa pertsonalak. Atzerrian ikasketak egiten izateagatik edo ezinbesteko kasuren batengatik, egoki justifikatu eta egiaztatutako kasuetan bakarrik emango du hautaketa-batzordeak elkarrizketa Internet bidez egiteko aukera (Skype edo antzekoa). Elkarrizketa baloratzeko kontuan izango dira P5 test psikoteknikoen emaitzak, goragoko 3. paragrafoan zehaztutakoarekin bat etorriz.

7.– La entrevista personal constituye el último hito del proceso selectivo previo a la designación de personas becadas y suplentes para la fase 1 del programa BEINT. Con cada convocatoria anual y siguiendo el orden de la lista que se menciona en el apartado anterior, serán llamados a la entrevista personal un número de candidatos y candidatas que no supere al doble de la cantidad de becas convocadas. Las entrevistas personales se realizarán ante un número de miembros no inferior a 3 del Comité de selección. Únicamente en casos debidamente justificados y acreditados, por razón de estar realizando estudios en el extranjero u otra causa de fuerza mayor, el Comité de selección podrá facilitar la realización de la entrevista a través de Internet (Skype o similar). En la valoración de la entrevista se tendrá en cuenta el resultado de los test psicotécnicos P5 del modo como se define en el apartado 3 anterior.

8.– Hautaketa-prozesuaren azken emaitzarekin, hasierako zerrenda ordenatu bat prestatuko da, zeina Interneteko atari honetan emango baita argitara: http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/informacion/becas-de-internacionalizacion/r44-de0017/eu/

8.– Con el resultado final del proceso selectivo, se elaborará la lista ordenada inicial (LI) que se hará pública a través del portal de Internet: http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/informacion/becas-de-internacionalizacion/r44-de0017/es/

Iragarkian zehaztuko dira erreklamazioak aurkezteko epea eta zer lekutara zuzendu beharko diren. Epe hori bukaturik eta aurkeztutako erreklamazioak azterturik, behin betiko zerrenda ordenatua itxiko da.

En el anuncio se establecerá un plazo de presentación de reclamaciones y el lugar al que deberán dirigirse. Finalizado el mismo y a la vista de las reclamaciones presentadas se cerrará la lista ordenada definitiva.

9.– Hasierako zerrenda ordenatutik puntuazio onena (10etik 0rako eskalan) duten izangaiak proposatuko dira bekadun izateko, eta, kopuruz, deitutako bekak beste izango dira. Era berean, puntuazio-ordenari jarraituz, hautaketa-batzordeak zehaztuko du 1. faserako proposatuko den ordezko-kopurua.

9.– De la lista ordenada inicial (LI) serán propuestos como becarios y becarias los y las candidatas con mejor puntuación (en una escala de 10 a 0) en un número igual al de becas convocadas. Asimismo, serán propuestos suplentes para la Fase 1, siguiendo el orden de puntuación, el número de candidatos o candidatas que determine el Comité de selección.

12. artikulua.– Hautaketa-batzordearen osaera eta egitekoak.

Artículo 12.– Composición y funciones del Comité de selección.

1.– Hauek osatuko dute hautaketa-batzordea:

1.– El Comité de selección estará compuesto por las siguientes personas:

a) Nazioartekotzeko zuzendaria, edo horrek eskuordetutakoa. Bera izango da batzordeburu, eta berak ebatziko du auzia, berdinketa gertatuz gero.

a) La persona titular de la Dirección de Internacionalización, o persona en quien delegue, que ostentará la Presidencia del Comité y dirimirá con su voto los empates.

b) Bi bokal Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren ordezkaritzan, sail horretako titularrak izendatutakoak.

b) Dos vocales en representación del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, nombrados por la persona titular de la Consejería del mismo departamento.

c) Bokal bat Euskal Herriko Unibertsitatearen ordezkaritzan, unibertsitateak berak proposatua eta Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuak izendatua.

c) Una persona vocal en representación de la Universidad del País Vasco, propuesto por ésta y nombrada por la persona titular de la Consejería del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.

d) Bokal bat Euskal Autonomia Erkidegoko Merkataritza, Industria eta Nabigazioko Ganbera Ofizialen ordezkaritzan, horiek proposatua eta Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuak izendatua.

d) Una persona vocal de las Cámaras Oficiales de Comercio, Industria y Navegación del País Vasco, propuesto por éstas y nombrada por la persona titular de la Consejería del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.

e) Bokal bat IVAPen ordezkaritzan, erakunde horrek proposatuta eta Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuak.

e) Una persona vocal en representación del IVAP propuesto por este Organismo y nombrada por la persona titular de la Consejería del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.

f) Idazkari bat, hitzarekin baina botorik gabe; Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Saileko Nazioartekotze Zuzendaritzan bekak kudeatzen dituen taldeko kideen artetik izendatua.

f) Un Secretario o Secretaria con voz y sin voto, designada de entre los miembros del equipo de gestión de becas de la Dirección de Internacionalización del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.

2.– Hautaketa-batzordeak zeregin hauek ditu: eskabideak aztertzea, izangaien merezimenduak eta gaitasunak baloratzea; eta, ondorioz, faseetariko bakoitzari dagokionez, organo eskudunari aurkeztu eta igortzea bekadun eta ordezkoen gaineko ebazpen-proposamena, eta, orobat, haiei dagozkien modalitateak, destinoak eta zuzkidurak.

2.– El Comité de selección tiene como función analizar las solicitudes, valorar los méritos y las capacidades de los candidatos y candidatas y, en consecuencia, para cada una de las fases, elevar al órgano competente las listas ordenadas con las propuestas de resolución de becarios y becarias y suplentes y sus correspondientes modalidades, destinos y dotaciones

3.– Izangaiak ebaluatzeko, hautaketa-prozesuko probetako gaietan espezialista direnen aholkularitza eskatu ahal izango du hautaketa-batzordeak.

3.– El Comité de selección podrá requerir asesoramiento de especialistas en las materias objeto de las pruebas del proceso de selección para la evaluación de los candidatos.

4.– Erabakiak hartzeari dagokionez, hautaketa-batzordea burujabea izango da, eta bozketa-prozeduraz hartuko ditu haiek. Atal honetan aurreikusi ez den orotan, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 15. artikulua eta hurrengoak aplikatuko dira.

4.– El Comité de Selección será soberano en la adopción de sus acuerdos, que se llevarán a cabo mediante el procedimiento de votación. En lo no previsto en este artículo será de aplicación lo establecido en los artículos 15 y siguientes de la ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídico del sector público.

5.– Hautaketa-batzordearen osaeraz behar den publizitatea egingo da Sailaren web-orrian, nazioartekotze-beken arloan.

5.– La composición de dicho Comité de Selección será debidamente publicitada en la web del Departamento, en el área de Becas de Internacionalización.

6.– Hautaketa-batzordearen osaeran, gaikuntza, gaitasun eta prestakuntza egokia duten emakume eta gizonen presentzia orekatua sustatuko da, Berdintasunerako Legearen 3.7 artikuluari jarraikiz.

6.– En la composición del Comité de Selección se procurará que exista una presencia equilibrada de mujeres y hombres con capacitación, competencia y preparación adecuada en virtud del artículo 3. 7 de la Ley de igualdad.

13. artikulua.– Ebazpenak.

Artículo 13.– Resoluciones.

1.– Bekak esleitzeko prozeduren gehieneko iraupena sei hilabetekoa izango da, deialdia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik aurrera. Epe hori amaitzerako, ebazpenik eman eta jakinarazi ez bada, interesdunek beren eskaera ezetsitzat jo dezakete.

1.– La duración máxima de los procedimientos para la adjudicación de las becas, será de seis meses a contar desde la publicación de la convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco. Transcurrido ese plazo sin que se haya dictado y notificado resolución alguna, los y las interesadas podrán entender desestimada su pretensión.

2.– Beken 1. faserako ebazpena.

2.– Resolución para la Fase 1 de las becas.

Agindu honen 11. artikuluan deskribatutako hautaketa-prozesua amaitu ostean, eta hautaketa-batzordeak eginiko proposamena aztertu eta gero, Nazioartekotzeko zuzendariak 1. faseko onuradunen eta ordezkoen ebazpena emango du. Ebazpen hori Interneteko http://www.industria.ejgv.euskadi.eus atarian argitaratuko da.

Finalizado el proceso selectivo descrito en el artículo 11 de la presente Orden y a la vista de la propuesta formulada por el Comité de selección, la persona titular de la Dirección de Internacionalización dictará la Resolución de beneficiarios y beneficiarias y de suplentes de la Fase 1, la cual será publicada en el portal de Internet http://www.industria.ejgv.euskadi.eus.

3.– A eta B modalitateetarako ebazpena.

3.– Resolución para las modalidades A y B.

Kurtsoan lortutako puntuazioa (10etik 0ra bitarteko eskalan) gehitu egingo zaio bekadun bakoitzak agindu honetako 11. artikuluko hautaketa-prozesuan aldez aurretik lortu duen puntuazioari. Hori guztia agintari akademikoek jartzen dituzten azterketa eta probetan oinarrituta, Nazioartekotze Zuzendaritzarekin adostu eta gero. Bekadun bakoitzaren azken puntuazioa aipatutako bi puntuazioen arteko batez bestekoa izango da. Azken puntuazioekin, bekadunen behin betiko zerrenda ordenatua eratuko da. Puntuazioan gertatzen diren berdinketak ebazteko, ingeleseko batez besteko notari erreparatuko zaio lehenik, eta, halere, berdinketak jarraituko balu, aukeratutako bigarren hizkuntzan lortutako batez besteko nota hartuko da aintzat.

La puntuación obtenida (en una escala de 10 a 0) durante el curso, a partir de la realización de los exámenes y pruebas que, de común acuerdo con la Dirección de Internacionalización, las autoridades académicas dispongan, se acumulará a la previamente obtenida por cada becario en el proceso selectivo del artículo 11 de la presente Orden. La puntuación final de cada becario o becaria será el resultado de la media entre las dos puntuaciones referidas. Con las puntuaciones finales se compondrá la nueva y definitiva lista ordenada (LD) de becarios y becarias. Los empates en puntuaciones se dirimirán en primer lugar atendiendo a la mejor nota media en el idioma inglés, y si aun así persistiera el empate se tendrá en cuenta la nota media obtenida en el segundo idioma por el que se hubiera optado.

Bekadunen behin betiko zerrenda ordenatua oinarritzat hartuta, eta modalitateak eta destinoak hautatzeko prozedura burutu eta gero, agindu honen 15. artikuluan ezarritakoaren arabera, Nazioartekotzeko zuzendariak ebazpena emango du. Ebazpen horretan, honako hauek esleituko dira: modalitate eta destino bakoitzeko bekadunak; egiteko datak; bekadun bakoitzari dagokion bekaren zuzkidura, eta, bekadunek euren jarduerak ahalik eta ondoen gauzatze aldera, bidezkotzat jotzen diren gainerako kontuak.

Tomando como base la lista ordenada definitiva (LD) de becarios y becarias y una vez ejecutado el procedimiento de elección de modalidades y de destinos de acuerdo a lo establecido en el artículo 15 de la presente Orden, la persona titular de la Dirección de Internacionalización dictará Resolución en la que se asignarán los becarios y becarias por cada modalidad y destino, las fechas de realización, la dotación de la beca correspondiente a cada becario o becaria, y cuantas cuestiones se consideren convenientes en orden al correcto desarrollo de las actividades a realizar por los becarios y becarias.

4.– Destinoa aldatzeko ebazpena.

4.– Resolución de modificación de destino.

a) 3. fasea hasieran ebatzitako destinoa ez den beste herrialde batean egin behar badu A modalitateko bekadun batek, agindu honen 5. artikuluaren c) letran ohiz kanpoko kasuetarako jasota dagoenaren arabera, Nazioartekotzeko zuzendariak ebazpen bat emango du, eta aldi horretarako esleitutako hasierako zuzkidura zuzenduko du.

a). En el caso de que un becario o becaria de modalidad A deba realizar la fase 3 en un país de destino distinto al inicialmente resuelto, de acuerdo a lo contemplado con carácter extraordinario en el artículo 5 apartado c) de la presente Orden, la Directora o Director de Internacionalización procederá a dictar Resolución, corrigiendo la dotación inicial asignada para este período.

b) Erakunde laguntzaileari egotzi ahal zaion edo erakunde horri eragiten dion arrazoiak tarteko, beka gauzatzeko baldintzak arriskuan badaude, edo destinoko lekuko segurtasuna arriskuan badago, Nazioartekotzeko zuzendariak, ebazpen baten bidez, destino-aldaketa agindu ahal izango du, eta, hala badagokio, hasieran esleitutako zuzkidura zuzenduko du.

b) En los casos en que las condiciones del desempeño de la beca queden amenazados por causa imputable, o que afecte, a la entidad colaboradora o por grave alteración o amenaza de la seguridad en el lugar de destino, la Dirección de Internacionalización podrá dictar mediante la oportuna Resolución un cambio de destino, corrigiendo, en su caso, la dotación inicialmente asignada.

5.– Beka emateko ebazpena, edozein modalitatetan, banaka jakinaraziko zaie interesdunei. Ebazpen horrek ez dio amaierarik ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa jar daiteke Nazioartekotzeko sailburuordeari, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritako epean eta eran. Horiek horrela, emandako laguntzen berri denek izan dezaten, Nazioartekotze Zuzendaritzak bekadunen zerrenda argitaratuko du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, dagozkien zuzkidurak zehaztuta.

5.– La Resolución de concesión de beca en cualquiera de sus modalidades será notificada individualmente a los y las interesadas y contra la Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada, ante la persona titular de la Viceconsejería competente en materia de internacionalización en el plazo y forma establecidos por la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Sin perjuicio de ello, para general conocimiento de las ayudas concedidas, se procederá por la Dirección de Internacionalización a la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de una relación de las personas becarias con detalle de las correspondientes dotaciones.

14. artikulua.– Erakunde laguntzaileak.

Artículo 14.– Entidades Colaboradoras.

BEINT programa behar bezala garatzeko, ezinbestekoa da zenbait erakundek eta enpresak parte hartzea, prestakuntza-ibilbide integrala osatzeko, alderdi teorikoetatik hasi eta enpresa-praktikak egin arte.

Para el correcto desarrollo del programa BEINT se hace imprescindible la participación de determinadas entidades y empresas para completar un itinerario formativo integral desde los aspectos teóricos hasta la realización de una práctica empresarial.

1.– 1. faseko erakunde laguntzailea. Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren eta UPV-EHUren arteko hitzarmenaren arabera, Euskal Herriko Unibertsitateak prestakuntza-fase teorikoa egiteko lankidetza eskaintzen du. Hori da, hain zuzen ere, Nazioartekotzeko Unibertsitate Espezialista graduondoko berezko titulua egiteko oinarria. Lankidetza-hitzarmenaren urteko eguneratze bakoitzean, eman beharreko prestakuntzaren ezaugarriak ezarriko dira: edukiak, irakasleen profila, kurtsoaren iraupena eta garrantzitsutzat jotzen diren bestelako gaiak.

1.– Entidad colaboradora fase 1. De acuerdo con el convenio entre el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco y la UPV-EHU, esta Universidad del País Vasco colabora para la fase formativa teórica que soporta la realización del Título Propio de Postgrado de Especialista de Universidad en Internacionalización. En cada actualización anual del convenio de colaboración, se fijarán las características de la formación a impartir: los contenidos, el perfil de los y las docentes, la duración del curso y todas aquellas otras cuestiones que se estimen relevantes.

2.– 2. faseko erakunde laguntzaileak. BEINT programaren ondorioetarako, hauek hartuko dira erakunde laguntzailetzat: SPRIren kanpoko sareko bulegoak; Espainiako merkataritza-bulegoak atzerrian, eta, batzuetan, nazioartekotzea sustatzeko bestelako erakundeak; horiek prestakuntza praktikoa ahalbidetzen dute enpresei laguntza publikoa emateko tresnak eta informazioa erabiltzeko, bekadunen destinoko herrialdeetan. Lankidetza horren oinarria finkatzeko, hitzarmena sinatuko da, zeinak alderdien arteko harremanak ezarriko baititu eta esleitutako bekadunaren mendekotasun funtzionala zehaztuko baitu.

2.– Entidades colaboradoras fase 2. Las Oficinas de la Red exterior de SPRI, las Oficinas Comerciales Españolas en el extranjero, y eventualmente, otros organismos de promoción de la Internacionalización que hacen posible una formación práctica en el manejo de la información y de las herramientas de apoyo público a las empresas en los diferentes países de destino de los becarios y becarias serán considerados entidades colaboradoras a los efectos del programa BEINT. La referida colaboración deberá ser soportada a través del correspondiente convenio que establecerá las relaciones de las partes y determinará la dependencia funcional del becario o becaria asignada.

3.– 3. faseko erakunde laguntzaileak. Honako hauek izango dira, BEINT programaren ondorioetarako, 3. faseko erakunde laguntzaileak: bekadunei enpresa-izaerako praktika profesionalak egiteko aukera ematen dieten erakunde eta enpresak.

3.– Entidades colaboradoras fase 3. Las entidades y empresas que faciliten a los y las becarias una práctica profesional de carácter empresarial serán consideradas a los efectos del programa BEINT, entidades colaboradoras de fase 3.

Praktika profesionalaren eskaintza bat onartu ahal izateko, erakunde eta enpresa interesdunek eskakizun hauek bete beharko dituzte:

Para que una oferta de práctica profesional pueda ser aceptada, las entidades y empresas interesadas deberán cumplir con los siguientes requisitos:

a) Enpresa nazioartekotua izatea edo enpresarekin garbi lotutako prestakuntza-praktika bat eskaintzen duen entitate bat, eta, lehentasunez, gutxienez merkataritza- edo ekoizpen-alorreko establezimendu bat izatea kanpoan.

a) Ser empresa internacionalizada, o entidad que oferte una práctica formativa con un contenido netamente empresarial; y contar, preferentemente, con al menos un establecimiento, de carácter comercial o productivo en el exterior.

b) Bekadunaren prestakuntza- eta jarduera-plana izatea. Plan horrek praktikaldi osoa jaso behar du, esleituko zaizkion funtzioak eta zereginak zehatz azalduta.

b) Disponer de un plan de actividades y formación de la persona becada que comprenda todo el periodo de prácticas con detalle pormenorizado de las funciones y las tareas que le son asignadas.

c) Bekadunaren prestakuntzaren ardura izango duen tutore bat edukitzea.

c) Disponer de persona tutora que se responsabilice de la formación del becario o becaria.

d) Bekadunak destinoko herrialdera egin behar duen bidaiaren joan-etorriko txartela ordaintzeko prest egotea. Bekadunari egotz dakiokeen kausa dela-eta 3. fasea amaitu baino lehen beka amaitu dela ebazten bada, eta orduan bakarrik, enpresa ez da behartuta egongo itzulerako txartela ordaintzera.

d) Estar dispuesta a abonar el billete de ida y vuelta del becario o becaria al país de destino establecido. Únicamente en el caso de que se resuelva la finalización de la beca antes del cumplimiento de la fase 3 por causa imputable al o la becaria, la empresa quedará exonerada de su obligación del pago del billete de vuelta.

e) Erabakitako herrialdean bekadunaren egonaldia formalizatzeko ezinbesteko betekizuna bada, enpresak bisa lortzen lagundu beharko dio bekadunari, eta beharrezko kudeaketak eta gastuak bere gain hartuko ditu.

e) En los casos en los que resulte un requisito imprescindible para formalizar la estancia del becario o becaria en el país acordado, la empresa deberá facilitar la obtención del visado del becario o becaria asumiendo los gastos y las gestiones necesarios.

f) Funtzionamendu-gastuak ordaintzea, esate baterako: komunikazio-kostuak, dokumentazioa erostearen kostuak eta bekadunaren ohiko bizilekutik kanpoko joan-etorriengatiko dieten gastuak. Era berean, egokitzat jotzen den beste edozein gastu-kontzeptu, enpresak bekadunari ezarritako jardueren eta arauen ondorioz sortutakoak badira.

f) Abonar gastos de funcionamiento tales como los costes de comunicaciones, compra de documentación y dietas por desplazamientos fuera del domicilio habitual de la persona becaria. Así como cualquier otro concepto de gasto que estime oportuno y que se produzca como consecuencia de las actividades y directrices establecidas por la empresa a la persona becaria.

Aurreko atalean ezarritako eskakizunak beteta, euskal enpresek lehentasunezko eskubidea izango dute bekadunak esleitzeko unean.

Cumplidos los requisitos establecidos en el apartado anterior, las empresas vascas tendrán un derecho preferente en el momento de la asignación de los becarios o becarias disponibles.

Azkenik, BEINT programan 3. faseko erakunde laguntzailea izateko, izena eman behar da, lankidetza-eskaintzarekin, erakunde eta enpresa laguntzaileen zerrendan, Interneteko toki honetan:

Por último, es condición necesaria para participar en el programa BEINT como entidad colaboradora de fase 3 formalizar la inscripción con la oferta de colaboración en la Relación de entidades y empresas colaboradoras disponible en el siguiente lugar de Internet:

http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/informacion/becas-de-internacionalizacion/r44-de0017/eu/

http://www.industria.ejgv.euskadi.eus/informacion/becas-de-internacionalizacion/r44-de0017/es/

Eskaintza onesten denean, Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailak eta erakundeak lankidetza-hitzarmena sinatuko dute. Hitzarmen horretan, esleitutako bekaduna eta alderdiek bekadun horren prestakuntza-planari egin behar dioten ekarpena zehaztuko dira.

Con la aprobación de la oferta, el Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras y la entidad suscribirán el oportuno convenio de colaboración donde se identificará la persona becaria asignada y la contribución de las partes de las partes al plan formativo de ésta.

Erakunde laguntzaileek Diru-laguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorraren 13. eta 15. artikuluetan zehaztutako eskakizunak eta betebeharrak bete beharko dituzte.

Las entidades colaboradoras deberán cumplir con los requisitos y obligaciones establecidas en los artículos 13 y 15 de la Ley 38/2003, General de Subvenciones.

IV. KAPITULUA.– ELKARGOKIDEEN ESKUBIDEAK ETA BETEBEHARRAK
CAPÍTULO IV.– DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PERSONAS BENEFICIARIAS

15. artikulua.– Destinoa hautatzea.

Artículo 15.– Elección de destino.

1.– 1. fasea amaitzean, agindu honetako 13. artikuluaren 3. zenbakian aipatzen den behin betiko zerrendaren hurrenkerari jarraituz, bekadunek modalitatea (A edo B modalitateen artetik) eta nahi duten destinoa (data horretan libre daudenen artetik) hautatu ahal izango dituzte, baldin eta erakunde laguntzaileak ezarritako eskakizun guztiak betetzen badituzte, betiere.

1.– A la finalización de la fase 1, siguiendo el orden de la lista definitiva LD que se menciona en el artículo 13 apartado 3 de la presente Orden, los becarios y becarias podrán elegir modalidad de entre las modalidades A o B, y el destino de su preferencia de entre los que se encuentren disponibles a la fecha, siempre que cumplan con todos los requisitos establecidos por la entidad colaboradora.

2.– Erakunde laguntzaileak hala eskatuta, eskakizun zehatz batzuk dituzten bekadunek bakarrik bete ahal badituzte hutsik dauden postuak, orduan, Nazioartekotze Zuzendaritzak postu huts horiek hautatzera behartu ahal izango dituzte eskakizun horiek betetzen dituzten bekadunak, hasiera batean beste destino batzuk hautatu bazituzten ere.

2.– En los casos en los que por exigencia de la entidad colaboradora, las vacantes únicamente puedan ser cubiertas por becarios y becarias que cumplan determinados requisitos, la Dirección de Internacionalización podrá obligar a escoger dichas vacantes a aquellos y aquellas becarias que cumpliendo dichos requisitos no hubieran, inicialmente, elegido dichos destinos.

3.– Bekadunak destinoa hautatzeko duen ahalmena, nolanahi ere, Nazioartekotze Zuzendaritzaren azken erabakiak baldintzatuta egongo da. Izan ere, zuzendaritza horrek erakunde laguntzaileek ezarri dituzten eskakizunak betetzen direla zaindu beharko du, besteak beste, profil akademikoak edo hizkuntzak.

3.– El ejercicio de la facultad de elección de destino del becario o becaria quedará en todo caso condicionado a la decisión última de la Dirección de Internacionalización que deberá velar por el cumplimiento de los perfiles académicos, idiomas u otros requisitos que, en su caso, hayan establecido las entidades colaboradoras.

16. artikulua.– Beken diru-zenbatekoa.

Artículo 16.– Cuantía económica de las becas.

Erdietsi nahi den prestakuntza-helburua lortzeko beharrezkoak diren gastuak estaltzera egongo da zuzenduta beken diru-zenbatekoa. Zenbateko horri esker, bizi-baldintza duinak eta programara dedikatzeko baldintza egokiak izan beharko dituzte bekadunek. Xede horretarako, prestakuntzarako gastu osagarriak eta zuzkidurak berariaz ezarriko dira, garatu beharreko prestakuntza-programetako eta destinoetako sarbide- eta bizi-baldintzak kontuan hartuta.

La cuantía económica de las becas estará dirigida a cubrir los gastos necesarios para cumplir el objetivo formativo perseguido. Dicha cuantía deberá procurarles unas condiciones dignas de vida y de dedicación al programa. A tal fin, las dotaciones y los gastos complementarios formativos se fijarán con carácter singular teniendo en cuenta las condiciones de vida y de acceso en cada uno de los destinos y de los programas formativos previstos a desarrollar.

Estali beharreko gastuan artean, hauek daude: unibertsitate-kurtsoaren kostua, diru-zuzkidura, bekadunaren bestelako prestakuntza-gastu osagarriak eta asegurua.

Entre los gastos a cubrir se comprenderán: el coste del curso universitario, la dotación económica, y otros gastos complementarios formativos del becario o becaria y su aseguramiento.

1.– 1. faseko diru-zuzkidura:

1.– Dotación económica en la Fase 1:

Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailak % 100 finantzatuko du UPV-EHUrekin hitzartutako Nazioartekotzeko Unibertsitate Espezialista graduondoko berezko tituluari dagokion kurtsoaren kostua.

El Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, financiará el 100% del coste del curso del Título Propio de Postgrado de Especialista de Universidad en Internacionalización convenido con la UPV-EHU.

2.– A modalitateko diru-zuzkidura:

2.– Dotación económica en la Modalidad A:

Agindu honen 5. artikuluan ezarritakoaren arabera, A modalitateko bekadunek, ebazpenean ezarri zaizkien destinoetan, bi fasetan (2. eta 3. faseak) banatutako prestakuntza-programa bat bete beharko dute, zeinak 20 hilabete iraungo baitu.

De acuerdo a lo establecido en el artículo 5 de la presente Orden, los becarios y becarias de modalidad A deberán cumplir en los destinos para los que hayan sido resueltos, un programa formativo divido en dos fases (fases 2 y 3) de 20 meses de duración.

Bekaren diru-zuzkidura programako bi faseen artean banatuko da. Hala, 2. faseko ebazpenean, fase horretarako destinoak eta zuzkidurak adieraziko dira, eta, berau bukatutakoan, 3. faseko ebazpenean, fase horretarako destinoak eta zuzkidurak adieraziko dira.

La dotación económica de la beca se dividirá entre las dos fases del programa. De tal manera que en la Resolución de Fase 2 se indiquen los destinos y dotaciones individuales para esa fase, y una vez finalizada ésta, en la Resolución de Fase 3 se indiquen también los destinos y dotaciones para esa fase.

Oro har, 2. faserako kalkulatutako zuzkidurak, 12 hilabeteko iraupena izanez gero, 16.800 eta 36.000 euro bitartekoak izango dira. 10 hilabeteko iraupena izanez gero, 14.000 eta 30.000 euro bitartekoak izango dira.

Con carácter general, las dotaciones calculadas para la fase 2, en el caso de una duración de 12 meses, estarán comprendidas entre los 16.800 y los 36.000 euros. Para el caso de 10 meses de duración, entre 14.000 y 30.000 euros.

Oro har, 3. faserako kalkulatutako zuzkidurak, 8 hilabeteko iraupena izanez gero, 11.200 eta 24.000 euro bitartekoak izango dira. 10 hilabeteko iraupena izanez gero, 14.000 eta 30.000 euro bitartekoak izango dira.

Con carácter general, las dotaciones calculadas para la fase 3, en el caso de una duración de 8 meses, estarán comprendidas entre los 11.200 y los 24.000 euros. Para el caso de 10 meses de duración, entre 14.000 y 30.000 euros.

Gutxieneko eta gehieneko muga horien barruan, A modalitatean beka emateko ebazpenak zuzkidura zehatz bat esleituko dio bekadun bakoitzari, honako hauen arabera kalkulatua: destinoko herrialde eta hirietako bizi-maila, garraio- eta baimen-kostuak, bisak lortzeko kostuak, txertoak eta destinora iristearekin lotutako bestelako kostuak. Kostu horiek bekadunak ordaindu beharko ditu, aipatutako zuzkidurarekin. Zuzkidurak finkatzean, kontuan hartuko da aurrekontu nahikoa izatea.

Dentro de dichos límites mínimo y máximo, la Resolución de concesión de la beca en modalidad A asignará a cada becario o becaria una dotación concreta calculada en función del nivel de vida de los países y ciudades de destino, y de los costes de transporte, de permisos, obtención de visados, vacunas y otros costes asociados al acceso al destino que se estimen, los cuales deberán ser sufragados por el becario o la becaria con la referida dotación. En la fijación de las dotaciones se tendrá en cuenta la disponibilidad presupuestaria.

Zuzkiduraz gain, A modalitateko bekadunek, 2. fasea egitean, kreditu mugatua ere izango dute, prestakuntza-gastu osagarriei aurre egiteko. Kreditu hori Nazioartekotze Zuzendaritzak emandako baimenarekin erabili ahal izango da, eta, horren bidez, bekadunek honako gastu hauek egin ahal izango dituzte: tutoreek baimendu dizkieten azoketara eta zereginetara joateko joan-etorriak eta ostatuak, bisita-txarteletarako gastuak eta destinoan erabilgarriak diren atzerriko hizkuntzen ikastaroak (ingelesa ez direnak).

Además de la dotación, los becarios y becarias en modalidad A dispondrán durante la realización de la fase 2 de un crédito limitado para atender gastos de formación complementarios. Con cargo a dicho crédito, el cual podrá ser dispuesto con autorización de la Dirección de Internacionalización, los becarios y las becarias podrán realizar gastos de traslados y alojamientos para asistir a las ferias y misiones que sus respectivos tutores les hayan autorizado, gastos para tarjetas de visita, y gastos por cursos de idiomas extranjeros, distintos del inglés, que resulten de utilidad en el destino.

5.000 eurokoa da kontzeptu horren ondoriozko gehieneko kreditu erabilgarria. Destino bakoitzerako, ebazpenak muga zehatz bat jarriko du, ezarritako gehienekoaren azpitik. Erabili ez den kredituaren zatiak ez du inolaz ere handituko bekadun bakoitzari esleitutako zuzkiduraren balioa.

El límite de crédito máximo disponible por este concepto es de 5.000 euros. Para cada destino, la resolución fijará un límite concreto por debajo del máximo establecido. La parte de crédito no dispuesta en ningún caso aumentará el valor de la dotación asignada a cada becario o becaria.

3.– B modalitateko diru-zuzkidura:

3.– Dotación económica en la Modalidad B:

Agindu honen 13. artikuluan eta urteko deialdiaren ebazpenean ezarritakoaren arabera, B modalitateko bekadunek 3. faserako ebatzitako destinoetan egin beharko dituzte praktikak. Oro har, 8 hilabeteko iraupena izanez gero, zuzkidurak 11.200 eta 24.000 euro bitartekoak izango dira. 10 hilabeteko iraupena izanez gero, zuzkidurak 14.000 eta 30.000 euro bitartekoak izango dira.

De acuerdo a lo establecido en el artículo 13 de la presente Orden y en la correspondiente Resolución de convocatoria anual, los becarios y becarias de modalidad B deberán realizar la práctica en los destinos para los que hayan sido resueltos la fase 3. Con carácter general, en el caso de una duración de 8 meses las dotaciones estarán comprendidas entre los 11.200 euros y los 24.000 euros. Para el caso de 10 meses de duración las dotaciones estarán comprendidas entre los 14.000 y los 30.000 euros.

Gutxieneko eta gehieneko muga horien barruan, B modalitatean beka emateko ebazpenak zuzkidura zehatz bat esleituko dio bekadun bakoitzari, honako hauen arabera kalkulatua: destinoko herrialde eta hirietako bizi-maila eta destinora iristearekin lotutako bestelako kostuak. Kostu horiek bekadunak ordaindu beharko ditu, aipatutako zuzkidurarekin. Zuzkidurak finkatzean, kontuan hartuko da aurrekontu nahikoa izatea.

Dentro de dichos límites mínimo y máximo, la Resolución de concesión de la beca en modalidad B asignará a cada becario o becaria una dotación concreta calculada en función del nivel de vida de los países y ciudades de destino, y de otros costes asociados al acceso al destino que se estimen, los cuales deberán ser sufragados por el becario o becaria con la referida dotación. En la fijación de las dotaciones se tendrá en cuenta la disponibilidad presupuestaria.

4.– Euroaren eta destinoan erabiltzen den dibisaren arteko kanbio-tasaren egoeraren arabera, bekaren zuzkidura, edozein modalitate eta fasetan, eguneratu ahal izango da, Nazioartekotzeko zuzendariaren ebazpen baten bidez, baldin eta zuzkidura emateko hasierako baldintzak asko aldatu badira, eta, horren eraginez, artikulu honen hasierako paragrafoan xedatutakoa arriskuan jartzen bada, betiere. Eguneratze hori egin ahal izateko, aurrekontu-baliabide nahikoak egon behar dira.

4.– Dependiendo de la situación cambiaria del euro con relación a la divisa de uso de los lugares de destino, la dotación de la beca en cualquiera de sus modalidades y fases podrá ser actualizada por Resolución de la Directora de Internacionalización siempre que se aprecie una grave alteración de las condiciones iniciales de concesión que ponga en riesgo lo dispuesto en el párrafo inicial del presente artículo. Dicha actualización estará condicionada a la efectiva disponibilidad de recurso presupuestario.

5.– Programa burutzearekin lotutako gastu guztiak (hegazkin-txartelak, bisak, txertoak, bizileku-baimenak, ostatua, mantenua eta egon daitezkeen bestelako gastuak, besteak beste) bekadunaren konturakoak izango dira, eta bekaren zuzkidurarekin egin beharko die aurre horiei. Bestalde, beste gastu hauek enpresa laguntzailearen konturakoak izango dira: A modalitateko aparteko gastuak (2. fasea) eta A eta B modalitateetako bisak eta hegazkin-txartelak (3. fasea).

5.– Todos los gastos asociados al desempeño en el programa, entre otros, los pasajes de avión, visados, vacunaciones, permisos de residencia, alojamiento, manutención, y otros gastos en las que pudiera incurrir, serán por cuenta del becario o becaria, a los que hará frente con la dotación de la beca, excepto los establecidos como gastos extraordinarios de la Modalidad A (Fase 2), y los pasajes de avión y de obtención de visados en las Modalidades A y B (Fase 3) que serán por cuenta de la empresa colaboradora.

6.– 1493/2011 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera, BEINT programako bekadunak Gizarte Segurantzako erregimenean egongo dira, eta kontingentzia arruntengatik eta kontingentzia profesionalengatik kotizatuko dute; bestalde, ez dute kotizatuko ez langabeziara, ez Soldatak Bermatzeko Funtsera, ez eta lanbide-prestakuntzagatik ere.

6.– De acuerdo a lo establecido en el Real Decreto 1493/2011, los becarios y becarias del programa BEINT estarán acogidos al régimen de seguridad social y cotizarán por contingencias comunes y contingencias profesionales, no cotizando a desempleo, así como tampoco al Fondo de Garantía Salarial (FOGASA) ni por formación profesional.

7.– Halaber, bekadun egiten direnetik eta programa amaitu arte, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak istripuetako eta erantzukizun zibileko aseguru-poliza sinatuko du bekadunen alde, bekadunen jardueraren ondorioengatik eta hirugarrenei sortu ahal dizkieten kalteen aurrean; horrez gain, bidaiako laguntza-aseguru osagarria ere sinatuko du.

7.– Asimismo, a partir del momento de adquirir la condición de becarios y becarias y hasta la finalización del programa, la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco suscribirá en su beneficio, una póliza de seguro de accidentes y responsabilidad civil por las consecuencias de la actividad de los becarios y las becarias ante los daños que pudieran causar a terceros y un complementario de asistencia en viaje.

17. artikulua.– Bekaren zuzkidura eta prestakuntza-gastu osagarrien kontua ordaintzea.

Artículo 17.– Abono de la dotación de la beca y de la cuenta de gastos complementarios de formación.

1.– Beken zuzkidura eta prestakuntza-gastu osagarrien kontua ordaintzeko aginduak emateko organo eskuduna Nazioartekotzeko zuzendaria izango da.

1.– El órgano competente para dictar las órdenes de pago de la dotación de las becas y de la cuenta de gastos complementarios de formación será la persona titular de la Dirección de Internacionalización.

2.– Ordainketa honela egingo da:

2.– El abono se realizará de la siguiente manera:

A. A modalitatean:

A.– En la Modalidad A:

A.1.– 2. Fasea:

A.1.– Fase 2:

1) Lehenengo ordainketa aurrerakin bat izango da, gehienez 2. faserako ebatzitako zuzkiduraren % 15ekoa, eta bekaduna bere destinora atera baino lehen egingo da.

1) El primer pago será un anticipo no superior al 15% de la dotación resuelta para la Fase 2, y se efectuará antes de que el becario salga a su destino.

2) Hurrengo ordainketak hilero egingo dira.

2) Los siguientes pagos se librarán mensualmente.

3) Prestakuntza-gastu osagarrien partidari dagozkion ordainketak egiteko, beharrezko ziurtagiriak aurkeztu beharko dira, likidatzeko. Horri dagokionez, gastuak gehienez ere hilabeteko epean aurkeztu beharko dira likidatzeko, gertatzen direnetik aurrera.

3) Los pagos correspondientes a la partida de gastos complementarios formativos se irán abonando a medida que se presenten las correspondientes justificaciones para su liquidación. A este respecto, los gastos deberán ser presentados para su liquidación, como máximo, 1 mes después de haberse producido.

A.2.– 3. Fasea:

A.2.– Fase 3:

1) 3. faserako ebatzitako zuzkidura, hileko ordainketetan.

1) Dotación resuelta para la Fase 3 en pagos mensuales.

2) Azken hileko ordainketa egiteko, onuradunak 3. faseari dagozkion praktikak amaitu beharko ditu, eta Nazioartekotze Zuzendaritzak egiaztatu beharko du onuradunak behar bezala bete duela aurreikusitako programa.

2) El último pago mensual se realizará una vez que se hayan finalizado las prácticas correspondientes a la Fase 3 y que la Dirección de Internacionalización haya comprobado que la persona beneficiaria ha cumplido satisfactoriamente el programa previsto.

B. B modalitatean:

B.– En la Modalidad B:

1) Lehenengo ordainketa aurrerakin bat izango da, gehienez ebatzitako zuzkiduraren % 15ekoa, eta interesduna destinora atera baino lehen egingo da.

1) El primer pago será un anticipo no superior al 15% de la dotación resuelta y se efectuará con anterioridad a la salida a destino del interesado.

2) Gainerakoa 3. faseak irauten duen hilabete-kopuruaren araberako hileko ordainketetan ordainduko da.

2) El resto se abonarán en tantas mensualidades como meses de duración tenga la fase 3.

3) Azken hileko ordainketa egiteko, onuradunak behar bezala amaitu beharko ditu 3. faseari dagozkion praktikak, eta Nazioartekotze Zuzendaritzak egiaztatu beharko du onuradunak behar bezala bete duela aurreikusitako programa.

3) La última mensualidad se abonará condicionada a la normal finalización de las prácticas correspondientes a la Fase 3 y una vez que la Dirección de Internacionalización compruebe que la persona beneficiaria ha cumplido satisfactoriamente el programa previsto.

3.– PFEZaren eta Gizarte Segurantzaren arauek ezarritakoaren arabera, dagozkien atxikipenak egingo zaizkie zuzkidurei eta horien ordainketei.

3.– De acuerdo a lo que establezcan las correspondientes normas de IRPF y Seguridad Social, de la dotación y sus correspondientes pagos se detraerán en su caso las oportunas retenciones.

18. artikulua.– Baimenak eta norberaren aukerako egunak.

Artículo 18.– Permisos y días de libre disposición.

BEINT programaren 2. eta 3. faseetan, funtzionalki, esleitu zaizkien erakunde eta enpresa laguntzaileen mende egingo dituzte praktikak bekadunek.

Durante las fases 2 y 3 del programa BEINT, los becarios y becarias realizarán sus prácticas bajo la dependencia funcional de las entidades y empresas colaboradoras a las que hayan sido adscritos.

Bekadunek izan ahalko duten baimen-erregimena, kasu bakoitzean, mendekotasun funtzional horrek zehaztuko du. Horren harira, baimenei eta norberaren aukerako egunei dagokienez, gutxienez hamar egun ezartzen dira 2. faserako.

El régimen de permisos del que podrán disfrutar los becarios y becarias vendrá determinado en cada caso por dicha dependencia funcional, estableciéndose un mínimo de diez días de permiso y libre disposición para la fase 2.

19. artikulua.– Bekadunen betebeharrak.

Artículo 19.– Obligaciones de los becarios y las becarias.

1.– Beka-eskabidea aurkezteak dakar agindu honetan eta deialdiaren urteko ebazpenean xedatutakoa onartzea.

1.– La presentación de solicitud de beca supone la aceptación de lo dispuesto en la presente Orden y en la Resolución anual de convocatoria.

2.– Betebehar hauek dituzte beken onuradunek:

2.– Las personas beneficiarias de las becas quedan obligadas a:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Ildo horretan, baldin eta, beka esleitu izanaren jakinarazpena jaso eta hamar eguneko epean, bekadun onuradunek berariaz eta idatziz laguntzari uko egiten ez badiote, laguntza onartutzat joko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la beca, las personas beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) 2. fasean, destinoko herrialdeak exijitutako bisa, txertoak edo baimenak lortzea, bertara joan aurretik.

b) Durante la fase 2, a obtener el correspondiente visado, vacunaciones, permisos o autorizaciones exigidos por el país de destino antes de viajar al mismo.

c) Bekaren jarduerak egiteko arduraldi esklusiboa izatea, eta destinoko zentroaren edo entitatearen edo praktikak burutzen diren enpresen funtzionamendu-arauei men egitea.

c) Dedicación exclusiva a las actividades propias de la beca y acatar las normas de funcionamiento del centro o entidad de destino así como de las empresas donde se realicen las prácticas.

d) Nazioartekotze Zuzendaritzak emandako jarraibideak onartu eta betetzea: nazioartekotzea sustatzeko destinoko erakundeetan, enpresa laguntzaileetan eta bulegoetan lanean hasteko epeak, edo bekaren helburuak betetzeko emandako beste guztiak.

d) Aceptar y cumplir las instrucciones en cuanto a plazos de incorporación, a las oficinas, empresas colaboradoras u organismos de promoción de la internacionalización de destino, o cualquier otra destinada al cumplimiento de los objetivos de la beca, que le sean transmitidas desde la Dirección de Internacionalización.

e) Nazioartekotze Zuzendaritzari jakinaraztea bekaren helburuak betetzerakoan eragina izan dezaketen gorabeherak.

e) Notificar a la Dirección de Internacionalización cualquier incidencia que afecte a la consecución del buen fin de la beca.

f) Nazioartekotze Zuzendaritzari bidaltzea deialdi bakoitzean eskatzen dituen txostenak, eginiko jarduerari buruzkoak. Hor zehaztuko dira ekonomia- eta merkataritza-arloetako alderdi nabarmenak, baita Euskal Autonomia Erkidegoko produkzio-sektoreen esportazioa garatzeko eta finkatzeko eragina izan dezaketen bestelako datuak ere.

f) Remitir a la Dirección de Internacionalización los informes que en cada convocatoria sean requeridos sobre la actividad desarrollada detallando los aspectos económicos y comerciales de relevancia, así como cualesquiera otros que pudieran incidir en la consolidación y desarrollo de la actividad exportadora de los sectores productivos del País Vasco.

g) Nazioartekotze Zuzendaritzak ezarritako zuzentarauei jarraituz likidatzea, eta aparteko gastuen jatorrizko egiaztagiriak eranstea.

g) Liquidar, siguiendo las directrices marcadas desde la Dirección de Internacionalización, y adjuntar los comprobantes originales de los gastos extraordinarios.

h) Kontrol Ekonomikorako Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskatutako informazio guztia ematea, laguntzen xedearen fiskalizazio-eginkizunak betetze aldera.

h) Facilitar cuanta información le sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

i) Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan ezarritako betebeharrak betetzea.

i) Cumplir las demás obligaciones establecidas en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

20. artikulua.– Bateraezintasunak.

Artículo 20.– Incompatibilidades.

Nazioartekotze-bekaz baliatzea bateraezina da ordaindutako edozein lan egitearekin edo beste beka bat jasotzearekin, agindu honetako 3.f) artikuluan ezarritakoaren arabera.

El disfrute de la beca de internacionalización se considera incompatible con la realización de cualquier trabajo remunerado o con la percepción de otra beca de acuerdo con lo establecido en el artículo 3.f) de la presente Orden.

21. artikulua.– Kontrola eta segimendua.

Artículo 21.– Control y seguimiento.

1.– Nazioartekotze Zuzendaritzari dagokio bekadunek burutu beharreko jardueren kontrola eta segimendua egitea, eta, horretarako, behar diren giza baliabide eta baliabide pertsonal guztiak jarriko ditu.

1.– Corresponde a la Dirección de Internacionalización el control y seguimiento de las actividades a desarrollar por los becarios y becarias y a tal fin dispondrá de los recursos personales y materiales necesarios.

2.– Nazioartekotze Zuzendaritzak egoki iritzitako ikuskapenak egin ditzake bekaldia nola doan egiaztatzeko. Eskatutako argibide gehigarri guztiak eman beharko dizkiote onuradunek.

2.– La Dirección de Internacionalización podrá realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación al desarrollo de las becas, debiendo aportar las personas beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada.

22. artikulua.– BEINT programako Alumni-a.

Artículo 22.– ALUMNI del programa BEINT.

3. fasea amaitzen denean, BEINT programa bukatu eta gero, aurrez ikusitako programa behar bezala bete duten bekadunei BEINT programako Alumni erregistroan inskribatzeko eskubidea aitortuko zaie.

A la finalización de la fase 3, concluido el programa BEINT, a los becarios y becarias que hayan cumplido satisfactoriamente el programa previsto, se les reconocerá el derecho a inscribirse en el ALUMNI del programa BEINT.

Erregistro horretan, betetako deialdiaren, modalitatearen eta destinoen arabera antolatuko dira inskripzioa egiten duten bekadun ohiak. Nahi badute, euren curriculumei buruzko informazioa gehitu ahal izango dute, interesgarritzat jotzen dituzten guneetarako estekekin.

En dicho lugar, los ex becarios y ex becarias que formalicen su inscripción serán ordenados por convocatoria, modalidad y destinos de cumplimiento. Con carácter voluntario, podrán incorporar información de sus correspondientes currículos con enlaces a los lugares que consideren de interés.

Alumni erregistroan inskribatzean, izena eman duten gainerakoekin harremanetan aritzeko eskubidea ere aitortzen da.

Asociado al hecho de inscribirse en el ALUMNI, se reconoce el derecho a interactuar a través del mismo con el resto de las personas inscritas.

Halaber, izena eman dutenek aukera daukate edozein unetan euren datuak aldatzeko edo erregistroa uzteko.

Asimismo está en su derecho de modificar sus datos o darse de baja en cualquier momento.

BEINT bekadun ohien Alumni erregistroaren administrazioa Nazioartekotze Zuzendaritzari dagokio, eta uneoro zainduko du datu pertsonalak babesteko aginduak eta araudia zorrotz betetzen direla.

La administración del ALUMNI de ex becarios y ex becarias BEINT corresponderá a la Dirección de Internacionalización que en todo momento velará por el estricto cumplimiento de la normativa y los preceptos de protección de datos personales.

23. artikulua.– Bekadun izaera galtzea eta dirua itzultzea.

Artículo 23.– Pérdida de la condición de becario o becaria y reintegro.

1.– Bekadun izaera azken daiteke bekaren programa amaitzeagatik edo, bestela, hauetako arrazoiren bat gertatu delako:

1.– La condición de becario podrá extinguirse, además de por la finalización del programa de la beca, por alguna de las siguientes causas:

a) Bekadunak uko egitea. 1. fasearen lehenengo bi asteetan egiten bada uko, Nazioartekotze Zuzendaritzak beste bekadun bat izendatuko du, ordezkoen zerrendari jarraituz.

a) Renuncia del becario. Si la renuncia se produce dentro de las dos primeras semanas de la fase 1, la Dirección de Internacionalización designará un nuevo becario siguiendo la lista de suplentes.

b) Azaroaren 11ko 38/2003 Legegintzako Dekretuaren Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 37. artikuluan edo Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 53.1 artikuluan jasotako egoeraren bat gertatzea.

b) La concurrencia de cualquiera de los supuestos contemplados en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, o del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

2.– Jasotzeke dauden ordainketak jasotzeko eskubidea galtzea ekarriko du bekadun izaera galtzeak, eta bidegabeki jasotako zenbatekoak, osorik edo partez, eta horiei dagokien berandutze-interesa itzuli beharra Euskal Herriko Diruzaintza Nagusiari; horiez gain, eskatzen diren zehapenak jar daitezke, hala badagokio.

2.– La pérdida de la condición de becario supondrá la pérdida del derecho a la percepción de los abonos pendientes e implicará la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco la totalidad o parte de las cantidades indebidamente percibidas más los correspondientes intereses de demora, independientemente de las sanciones que, en su caso, resulten exigibles.

3.– Itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko, aintzat hartuko da bekako zereginak zenbat denboraz egin dituen bekaren iraunaldi osoarekiko.

3.– La determinación de la cuantía a reintegrar tendrá en cuenta el periodo de tiempo en el que se han desempeñado las tareas de la beca respecto de la duración total de la misma.

XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Programaren 2. fasea eta 3. fasea hasi gabe duten nazioartekotzeko 2017ko deialdiko bekadunei agindu honen 17. artikulua aplikatuko zaie, zeinak ezartzen baitu bekaren zuzkidura ordaintzeko modua.

A los becarios y becarias de Internacionalización de la convocatoria 2017, que todavía no han comenzado la Fase 2 ni la Fase 3 del programa, les será de aplicación el artículo 17 de esta Orden, que establece el sistema de abono de la dotación de la beca.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Agindu hau indarrean jartzean, indargabetuta geratuko da Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuaren 2016ko urtarrilaren 27ko Agindua (2016ko otsailaren 16ko EHAA, 31. zk.), zeinaren bidez arautzen baita nazioartekotzeko beken programa.

A la entrada en vigor de la presente Orden quedará derogada la Orden de 27 de enero de 2016, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad (BOPV n. º 31 de 16 de febrero de 2016), reguladora del Programa de Becas de Internacionalización.)

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, agindu hau argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Contra la presente Orden podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de publicación de la presente Orden.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko azaroaren 8a.

En Vitoria-Gasteiz, a 8 de noviembre de 2017.

Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental