Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

188. zk., 2017ko urriaren 2a, astelehena

N.º 188, lunes 2 de octubre de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA ETA ETXEBIZITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL Y VIVIENDA
4700
4700

EBAZPENA, 2017ko irailaren 20koa, Ingurumen Administrazioaren zuzendariarena, zeinaren bidez ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egiten baita honako proiektu honi buruz: hondakinak balorizatzeko planta bat instalatzea, Cespa enpresak duen soberakinen biltegi kontrolatuan, Zallan (Bizkaia).

RESOLUCIÓN de 20 de septiembre de 2017, del Director de Administración Ambiental, por la que se formula el informe de impacto ambiental para el proyecto de instalación de la planta de valorización de residuos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa, en Zalla (Bizkaia).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2017ko maiatzaren 16an, Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzan, Cespa Gestión de Residuos, S.A.k aurkeztutako eskaera bat jaso zen, Cespa enpresak duen soberakinen biltegi kontrolatuan hondakinak balorizatzeko planta bat instalatzeko proiektuari buruzkoa, hain zuzen ere proiektuak ingurumenean duen inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egiteko prozedura abiarazteko, betiere Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen (aurrerantzean, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen) 45. artikuluarekin bat etorriz; arau horren 7.2.a artikuluan xedatuta dago proiektuari prozedura hori aplikatu behar zaiola.

Con fecha 16 de mayo de 2017 Cespa Gestión de Residuos, S.A. completó ante la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco, la solicitud relativa al proyecto de instalación de la planta de valorización de residuos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa, para el inicio del procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del mismo, conforme al artículo 45 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental (en adelante Ley 21/2013, de 9 de diciembre); el sometimiento del proyecto al procedimiento indicado se fundamenta en lo dispuesto en el artículo 7.2 a de la citada norma.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 46. artikuluak ezarritakoari jarraituz, 2017ko ekainaren 22an ingurumen-organoak kontsulta egin zien proiektuaren eraginpeko administrazio publikoei zein interesdunei, aipatutako proiektuari ohiko ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egin behar zaion zehazte aldera.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, con fecha 22 de junio de 2017 el órgano ambiental consulta a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas a fin de recabar información que pudiera resultar de interés en orden a determinar la necesidad de someter a evaluación de impacto ambiental ordinaria el proyecto de referencia.

Bereziki, kontsulta egin zaie: Kultura Ondarearen Zuzendaritzari eta Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritzari (Bizkaiko Lurralde Ordezkaritza), biak ere Eusko Jaurlaritzakoak; Ura Uraren Euskal Agentziari; Eusko Jaurlaritzaren Ihobe Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoari; Zallako Udalari, eta Bizkaiko Ekologistak Martxan elkarteari.

En este sentido se consulta a la Dirección de Patrimonio Cultural, Dirección de Salud Pública y Adicciones (Delegación Territorial de Bizkaia) –ambas del Gobierno Vasco–, a la Agencia Vasca del Agua Ura, a la Ihobe, Sociedad Pública de Gestión Ambiental del Gobierno Vasco, al Ayuntamiento de Zalla y a Ekologistak Martxan Bizkaia.

Kontsulta-izapidea bukatu ondoren, zenbait erantzun jaso dira: zehazki, Kultura Ondarearen Zuzendaritzarena, Osasun Publikoaren eta Adikzioen Bizkaiko Zuzendariordetzarena, Urarena eta Zallako Udalarena. Kontsulten emaitza espedientean jaso da. Aipatutako txostenak kontuan izanik, ingurumen-organoak baditu aski judizio-elementu ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egiteko.

Una vez finalizado el trámite de consultas, se han recibido las respuestas de la Dirección de Patrimonio Cultural, de la Subdirección de Salud Pública y Adicciones de Bizkaia, de Ura y del Ayuntamiento de Zalla, con el resultado que obra en el expediente. A tal efecto se constata que, a la vista de los citados informes, el órgano ambiental cuenta con los elementos de juicio suficientes para elaborar el informe de impacto ambiental.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 1. artikuluan ezarritakoaren arabera, lege horren helburua da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; era horretan, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Era berean, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 42. artikuluaren arabera, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioek era egokian bermatuko dute, besteak beste, ingurumenaren gaineko ondorioen analisia plangintza-prozesuaren lehen faseetan egingo dela, betiere aukerarik egokienak hautatzeko asmoz, eta aintzat hartuta hor gauzatuko diren jardueren metatze- eta sinergia-ondorioak.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 42 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, las evaluaciones de impacto ambiental garantizarán de forma adecuada, entre otros objetivos, que se introduzca en las primeras fases del proceso de planificación, y en orden a la elección de las alternativas más adecuadas, el análisis relativo a las repercusiones sobre el medio ambiente teniendo en cuenta los efectos acumulativos y sinérgicos derivados de las diversas actividades.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7.2.a artikulua aplikatuz, ingurumen-inpaktuaren gaineko ebaluazio sinplifikatua egingo zaie arau horren II. eranskinean jasotako proiektuei. Ebazpen honek aztergai duen jarduera aipatutako legearen II. eranskineko 9. taldearen e) letran jasota dago: «Hondakinak balioztatzea xede duten instalazioak (...) ez baldin badira garatzen industrialde bateko nabe batean». Hortaz, ingurumen-ebaluazioaren arloan indarrean den legedia aplikatuz, ingurumen-inpaktu sinplifikatuari buruzko prozedura aplikatu behar zaio Cespa enpresak duen soberakinen biltegi kontrolatuan hondakinak balorizatzeko planta bat instalatzeko proiektuari (Cespa Gestión de Residuos, S.A.k sustatzen du proiektua, Zallako udalerrian). Prozedura horren bidez, zehaztuko da proiektuak ingurumenean ondorio esanguratsuak dituen ala ez, eta, beraz, ohiko ingurumen-inpaktua ebaluatzeko prozedura aplikatu behar zaion.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 7.2.a de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, serán objeto de una evaluación de impacto ambiental simplificada los proyectos incluidos en el Anexo II de dicha norma; la actividad objeto de esta resolución se recoge en el Anexo II, grupo 9, apartado e) de dicha Ley «Instalaciones destinadas a la valorización de residuos (...) que no se desarrollen en el interior de una nave en polígono industrial (...)». Por tanto, en aplicación de la legislación vigente en materia de evaluación ambiental, el proyecto de instalación de la planta de valorización de residuos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa promovido por Cespa Gestión de Residuos, S.A. en el municipio de Zalla, está sometido al procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada, procedimiento en el que se determina si el proyecto tiene o no efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, si debe someterse o no al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-espedientean dauden dokumentu teknikoak eta txostenak aztertu ondoren, eta proiektuaren ingurumen-txostena zuzena denez eta indarrean dagoen araudian aurreikusitako alderdietara egokitzen denez, Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzak ingurumen-inpaktuaren txostena eman behar du (erakunde hori eskuduna da aipatutako otsailaren 27ko 3/1998ko Legearen arabera, eta Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretuaren arabera). Txosten horretan, aztertuko da aipatutako proiektuak ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzakeen, eta, ondorioz, proiektuari ohiko ingurumen-inpaktuaren ebaluazioaren prozedura egin behar zaion ala ez.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Administración Ambiental, órgano competente de acuerdo con la citada Ley 3/1998, de 27 de febrero, y con el Decreto 77/2017 de 11 de abril por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, procede dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Horrenbestez, zenbait xedapen aztertuta –Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 77/2017 Dekretua; Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea eta aplikatzekoak diren gainerako arauak–, honako hau

Vistos la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, sobre evaluación ambiental, el Decreto 77/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egitea honako proiektu honen gainean: Cespa enpresak soberakinak kontrolatzeko duen biltegian hondakinak balorizatzeko planta bat instalatzeko proiektua, Cespa Gestión de Residuos, S.A.k sustatua, Zallako udalerrian:

Primero.– Formular informe de impacto ambiental para el proyecto de instalación de la planta de valorización de residuos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa promovido por Cespa Gestión de Residuos, S.A. en el municipio de Zalla, en los términos que se recogen a continuación:

A) Proiektuaren xedea da hondakin ez-arriskutsuak balorizatzeko planta bat instalatzea Cespa Gestión de Residuos enpresak Zallan duen soberakinen biltegi kontrolatuan. Biltegi horrek ingurumen-baimen integratua dauka, 2008ko apirilaren 30eko Ebazpenak emana, hondakin ez-arriskutsuen hondakindegi-jarduera egiteko Bizkaiko Zalla udalerrian.

A) El objeto del proyecto es la instalación de una planta de valorización de residuos no peligrosos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa Gestión de Residuos en Zalla que cuenta con una autorización ambiental integrada emitida; mediante resolución de 30 de abril de 2008 para la actividad de vertedero de residuos no peligrosos en el término municipal de Zalla (Bizkaia).

B) Balorizazio-planta instalatzeak ingurumenean duen inpaktuari buruzko txostena ematea xede duen ebazpen honetan, proiektuari buruzko ingurumen-txostenaren edukia aztertzen da, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen III. eranskinean ezarritako irizpideekin bat etorriz, betiere:

B) En la presente Resolución mediante la que se emite el informe de impacto ambiental para la instalación de la planta de valorización, se analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo III de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre:

1) Proiektuaren ezaugarriak:

1) Características del proyecto:

Proiektu berri honen helburua da hondakinak balorizatzeko planta instalatzea Cespa enpresak Zallan (Bizkaia) duen soberakinen biltegi kontrolatuan. Egun, Cespa Gestión de Residuos, S.A. enpresa hondakin ez-arriskutsuen hondakindegi-jardueran aritzen da; biltegi kontrolatua, bestalde, Zallako udalerrian (Bizkaia) dago, «Lagunas» izeneko tokian.

El proyecto nuevo consiste en instalar una planta de valorización de residuos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa, en Zalla (Bizkaia). En la actualidad la empresa Cespa Gestión de Residuos, S.A. se dedica a la actividad de vertedero de residuos no peligrosos; el depósito controlado se encuentra localizado en el municipio de Zalla (Bizkaia), en el paraje denominado las «Lagunas».

Balorizazio-plantak urtean 43.000 t hondakin tratatzeko gaitasuna izango du, gutxi gorabehera. Honako hondakin hauek tratatuko dira, jasotzen direnetik azken destinora eraman arte: altzairutegiko plastikoak, egurrak, zepak eta lurrak.

La capacidad de tratamiento de la planta de valorización es de aproximadamente 43.000 t/año de residuos. Se tratarán los siguientes residuos: plásticos, maderas, escorias y tierras de acería, desde su recepción hasta su destino final.

Plantan, azalera iragazgaitzen gainean, hondakinak balorizatzeko bi eremu izango dira:

La planta de valorización se dividirá en dos zonas destinadas a la valorización de residuos, que se desarrollará sobre superficies impermeabilizadas:

1. eremua, hondakindegiaren ekialdean: Eremu honetan, 140 m2 inguruko eraikin bat egongo da, hondakinak biltegiratzeko eta hainbat edukiontzi gordetzeko.

Zona 1, al este del vertedero. Esta zona cuenta con una edificación de aproximadamente 140 m2, para el almacenamiento de residuos, donde se habilitarán varios contenedores.

2. eremua: 2.000 m2-ko azalera iragazgaitz baten gainean kokatuko da, zehazki hondakin ez-arriskutsuen hondakindegiaren erdialdean.

Zona 2: se ubicará sobre superficie impermeabilizada de 2.000 m2, en la parte central del vertedero de residuos no peligrosos.

Hondakindegiak balorizatzeko prozesua honetan datza:

El proceso de valorización consiste en:

– Material gordina jasotzea eta destinoa hautatzea:

– Recepción del material bruto y selección de destino:

• 1. eremua: balorizatzeko modukoak izan daitezkeen hondakinak eskuz bereiztea.

• Zona 1: separación manual de residuos susceptibles de valorización.

• 2. eremua: altzairutegiko zepak eta lurrak biltzea.

• Zona 2: acopio de escorias y tierras de acería.

– Balorizatze-lanak:

– Operaciones de valorización:

• 1. eremua: sailkatzea, bereiztea, triajea eta birrintzea.

• Zona 1: clasificación, separación, triaje y trituración.

• 2. eremua: baheketa.

• Zona 2: cribado.

– Deuseztatzea, kudeatzaile baimenduaren esku utzita edo hondakindegian bilduta.

– Eliminación en gestor autorizado o depósito en vertedero.

Hondakinak balorizatze-plantan tratatzeko prozesuak ez dakar berekin haiek eraldatzea, ez eta haien izaeran aldaketa kimikoak eragitea ere; izan ere, hondakinak sailkatu eta bildu baino ez da egingo, eta, gehienez ere, haien tamaina aldatuko da, produktu erabilerrazago, berrerabilgarri edo kudeatzen errazago bat sortzeko. Hartara, gutxiago izango dira azken destinoa hondakindegian duten hondakinak.

El proceso de tratamiento en la planta de valorización no supone, alteraciones, ni cambios químicos en la naturaleza de los residuos, ya que tan sólo serán sometidos a procesos de selección y/o agrupación, alterando a lo sumo su tamaño con el fin de generar un producto más manejable, reutilizable o de más fácil gestión, disminuyendo así, la cantidad de residuos con destino final a vertedero.

Hondakinak balorizatzeko plantaren jarduera garatze aldera, egun hondakin ez-arriskutsuen hondakindegian dauden azpiegiturak erabiliko dira. Ez da aurreikusten eraikitze-faserik egongo denik.

Para el desarrollo de la actividad de la planta de valorización de residuos se utilizarán las infraestructuras ya existentes ubicadas en el actual vertedero de residuos no peligrosos. No se contempla fase de construcción.

Izan ere, hondakin ez-arriskutsuen hondakindegian honako hauek daude: baskula, gune garbi gisa erabiltzen den eremu bat, tailerra, lixibiatuen baltsa eta kontrol-etxola.

En este sentido, el vertedero de residuos no peligrosos cuenta con una báscula, una zona usada como punto limpio, un taller, una balsa de lixiviados y, una caseta de control.

Horrez gainera, 30 KW-ko multzo elektrogeno bat erabiliko da, bai eta altzairutegiko zepak eta lurrak bahetzeko planta mugikorrak eta hormigoia birrintzekoak ere.

Además de las anteriores, se pretende la utilización de un grupo electrógeno de 30 KW, plantas móviles de cribado de escorias, tierras de acería y triturado de hormigón.

Ez dira aldatuko isurtze-guneak, eta ez da aurreikusten aldaketarik azaleko ur-masetan edo lur-azpikoetan, ez eta hondakin-ur gehiago sortuko denik ere. Izan ere, hondakinak balorizatzeko planta berriak hondakin ez-arriskutsuen hondakindegiaren drainatze-sare bera erabiliko du.

No se van a modificar los puntos de vertido ni se prevén cambios en las masas de aguas superficiales y/o subterráneas, ni tampoco la generación de nuevas aguas residuales, puesto que la nueva planta de valorización de residuos utilizará la misma red de drenaje del vertedero de residuos no peligrosos.

Tratamendu-plataformaren ondoko hobian bildutako urak orain arte bezala bilduko dira, eta lixibiatuen baltsara bideratuko, instalazioan sortutako gainerako efluenteekin batera. Ur horiek tratatu egingo dira, saneamendu-sarearekin bat egin aurretik.

Las aguas recogidas en la fosa existente junto a la plataforma de tratamiento, seguirán recogiéndose tal y como se viene realizando hasta ahora, y serán conducidas hasta la balsa de lixiviados, junto con el resto de efluentes generados en la instalación, y tratados con carácter previo a su conexión con la red de saneamiento.

Egun, araztegi bat eraikitzen hasita dago, instalazioko hondakin-ur eta lixibiatu guztiak tratatzeko, kolektorearekin konektatu baino lehen.

En la actualidad se encuentra en construcción de una planta depuradora para el tratamiento de todas las aguas residuales/lixiviados de la instalación previa conexión al colector.

2) Proiektuaren kokapena:

2) Ubicación del proyecto:

Hondakin ez-arriskutsuen hondakindegia Bizkaiko Zalla udalerrian dago, «Lagunas» izeneko tokian.

El vertedero de residuos no peligrosos se encuentra localizado en el municipio de Zalla (Bizkaia), en el paraje denominado las «Lagunas».

Instalaziotik hirigune hurbilenera, hau da, Zallako udalerrira, km 1 dago, gutxi gorabehera.

La distancia de la instalación respecto al núcleo urbano más próximo, el municipio de Zalla, es de aproximadamente 1 km.

Hondakin ez-arriskutsuen hondakindegiaren inguruan, baso-landaketak dira nagusi.

En las inmediaciones del vertedero de residuos no peligrosos predominan las plantaciones forestales.

Egungo hondakindegitik, El Encinal erreka igarotzen da, eta hondakindegiaren mugan, berriz, Fuenterraso errekastoa dago.

Por el actual vertedero discurre la regata El Encinal, y al límite este está el arroyo Fuenterraso.

Bestalde, aipagarria da lurzatia dagoen eremua igarobide ekologikoen sarea moteltzeko gune gisa sailkatuta dagoela.

Cabe destacar que la zona donde se ubica la parcela está catalogada como un área de amortiguación de la red de corredores ecológicos.

Lurzatiaren parte bat inbentariatuta dago lurzorua kutsatu dezaketen jarduerak dituen edo eduki dituen lurzoru gisa (48096-00064 eta 48096-00008 kodeak).

Parte de la parcela se encuentra inventariada como emplazamiento que soporta o ha soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo (códigos 48096-00064 y 48096-00008).

3) Proiektuak izan dezakeen inpaktuaren ezaugarriak:

3) Características del potencial impacto:

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak kontuan hartuta, inpakturik esanguratsuenak ustiaketa-fasearen ondorioz sortuko dira, hau da, jarduera bera garatzearen ondorioz. Azpimarratzekoak dira:

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los impactos más significativos derivarán de la fase de explotación y serán debidos al desarrollo de la propia actividad. Destacan:

– Makineriak sortutako zarata hondakinak balorizatzeko tratamenduetan eta ibilgailuen zamalanetan eta joan-etorrietan. Sustatzaileak aurkeztutako agirien arabera, zarata hori puntuala izango da, makineria hori une jakin batzuetan bakarrik erabiliko baita, hau da, ez da espero etengabe erabiliko denik.

– Ruido generado por la maquinaria en los diferentes tratamientos para la valorización de los residuos y durante la carga/descarga de vehículos, además del originado por el tránsito de los mismos. Según la documentación aportada por el promotor, este ruido será puntual, puesto que el uso de esta maquinaria será en momentos concretos y no se espera un uso continuado de la misma.

– Airearen kalitatea murriztea, batez ere honako hauek eraginda: multzo elektrogenoaren isurtze difusoek eta altzairutegiko zepak eta lurrak bahetzeko eta hormigoia birrintzeko planta mugikorrak. Planta ez da etengabe egongo jardunean.

– Disminución de la calidad del aire, producida principalmente por las emisiones difusas del grupo electrógeno y a las plantas móviles de cribado de escorias, tierras de acería y triturado de hormigón. La planta no funcionará de forma continua.

– Hondakinen sorrera: haien izaera aintzat hartuta, lurzatiaren kanpoaldera eramango dira, edo hondakindegian bilduko.

– Producción de residuos, que, dependiendo de su naturaleza, serán trasladados al exterior de la parcela o depositados en el vertedero.

– Lurzorua kutsatzeko arriskua, ustekabeko isurtzeengatik edo iragazgaiztutako azalera narriatzeagatik.

– Riesgo de contaminación del suelo debido a vertidos accidentales o deterioro de la superficie impermeabilizada.

Bigarrena.– Proiektua gauzatzeko, sustatzaileak aurkeztutako dokumentazioan proposatutako neurri babesle, zuzentzaile eta konpentsatzaileak eta baimen sektorialetan adierazitakoak ez ezik, baldintza hauek ere izan behar dira kontuan:

Segundo.– Para la ejecución del proyecto, además de las medidas protectoras, correctoras y compensatorias propuestas en la documentación presentada por el promotor, deberán tenerse en cuenta las siguientes condiciones:

– Lurzorua okupatzea dakarten lanak egin behar izanez gero, proiektua gauzatzeko behar-beharrezkoa den gutxieneko eremuan gauzatuko dira.

– En el caso de realizarse operaciones que impliquen ocupación del terreno, se desarrollarán dentro del área mínima indispensable para la realización del proyecto.

– Atmosfera babesteko neurriei dagokienez, –alde batera utzi gabe fokuak eguneratzea jarduera garatzeko ingurumen-baimen integratuan, hala behar izanez gero–, ahalik eta hauts gutxien sortuko da hondakinak balorizatzeko eragiketetan, eta, horretarako, neurri hauek hartuko dira:

– Respecto a las medidas para la protección de la atmósfera, sin perjuicio, en su caso, de la actualización de los focos en la autorización ambiental integrada para el desarrollo de la actividad, deberá minimizarse al máximo la generación de polvo durante las operaciones de valorización de los residuos; para ello se tendrán en cuenta las siguientes medidas:

– Materialaren zamalanak ahalik eta hauts gutxien sortzeko moduan egingo dira.

– La carga y descarga del material se realizará de manera que se reduzca en lo posible la generación de polvo.

– Materialak biltegiratzea: babestuen dauden tokietan bilduko dira, haizeak hondakinak herrestan eraman ez ditzan; bilketen altuera ere kontrolatuko da.

– Almacenamientos de los materiales: los acopios se ubicarán en los lugares más protegidos por el viento para evitar el arrastre de los residuos; asimismo, se controlará la altura de los acopios.

– Bestetik, materiala garraiatuko duten kamioiak olanekin edo hautsa harrotzea saihesten duten bestelako elementuekin estali beharko dira.

– Los camiones encargados del transporte de material deberán ir cubiertos con lonas u otros elementos que impidan la emisión de polvo.

– Makineriak ez du orduko 20 km-ko abiadura gaindituko, atmosferan partikulen suspentsioa ahal den txikiena izan dadin.

– Se recomienda que la maquinaria no supere los 20 km/h, con el fin de minimizar la puesta en suspensión de partículas a la atmósfera.

– Plantaren instalazioak aldi-aldian berrikusi beharko dira, egoera onean egon daitezen.

– Se realizarán revisiones periódicas de las instalaciones de la planta, con el objetivo de mantenerlas en correcto estado.

– Ez da hondarrik erreko, ez eta beste inolako materialik ere.

– No se realizará quema de restos o de cualquier otro tipo de material.

– Zaratatik babesteko neurriak:

– Respecto a las medidas para la protección frente al ruido:

– Zarata prebenitzeko behar diren neurriak hartuko dira, eragin akustiko txikiena duten teknologiak erabiliz, kontuan izanik eskuragarri dauden teknikarik onenak –halakotzat hartuko dira gutxien kutsatzen duten teknologiak baldintza tekniko eta ekonomiko bideragarrien barnean– eta kasuan kasuko igorgailu akustikoaren ezaugarriak aintzat hartuz. Betiere, foku igorle berriei aplikatu beharreko muga-balioak bete beharko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Hots-kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 51. artikuluari eta aplikatzekoak diren gainerako arauei jarraituz.

– Se adoptarán las medidas necesarias para prevenir la misma mediante la aplicación de las tecnologías de menor incidencia acústica, teniendo en cuenta las mejores técnicas disponibles, entendiendo como tales las tecnologías menos contaminantes en condiciones técnica y económicamente viables y tomando en consideración las características propias del emisor acústico de que se trate. En todo caso se debe cumplir con los valores límite aplicables a focos emisores nuevos mencionados en el artículo 51 del Decreto 213/2012, 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativa de aplicación.

– Jardueran erabiltzen diren makinen eta ekipamenduen soinu-emisioen mailek aplika dakiekeen araudia bete beharko dute eta, batez ere, Aire zabalean erabiltzen diren makina jakin batzuek ingurunean sortzen dituzten soinu-emisioak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretua. Hala, makineria behar bezala mantendu beharko da, fabrikatzailearen jarraibideak kontuan hartuz, makineriak baldintza ezin hobeetan funtzionatzen duela bermatzeko, bai ekoizpeneko baldintzei bai ingurumenekoei dagokienez.

– Los niveles de emisión sonora de las máquinas y equipos utilizados en el desarrollo de la actividad, deberán cumplir la normativa que le sea de aplicación y en especial el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre. A este respecto, se deberá realizar un correcto mantenimiento de la maquinaria, siguiendo las instrucciones del fabricante, para garantizar su funcionamiento en condiciones óptimas tanto productivas como ambientales.

– Lurzorua babesteko neurriak:

– Respecto a las medidas para la protección del suelo:

– Lurzorua kutsa dezakeen jarduera bat denez, kontuan izango da lurzorua babesteari buruzko legedia eta, zehazki, Lurzorua kutsa dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoruak kutsatu gisa deklaratzeko irizpideak eta estandarrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretua, bai eta Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legea ere.

– Puesto que se trata de una actividad potencialmente contaminante del suelo, se tendrá en cuenta la legislación en materia de protección de suelo, y concretamente el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados y la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

– Ura babesteko neurriak:

– Respecto a las medidas para la protección de las aguas:

– Plantaren iragazgaiztutako azalerara heltzen eta handik igarotzen diren euri-urak hondakin ez-arriskutsuen hondakindegiko drainatze-sarera bideratuko dira.

– Las aguas pluviales que lleguen y discurran sobre superficie impermeabilizada donde se localice la planta, se dirigirán a la red de drenaje que dispone el vertedero de residuos no peligrosos.

– Tratamendu-plataformaren ondoko hobian bildutako urak lixibiatuen baltsara bideratuko dira, instalazioan sortutako gainerako efluenteekin batera. Ur horiek tratatu egingo dira, saneamendu-sarearekin bat egin aurretik.

– Las aguas recogidas en la fosa existente junto a la plataforma de tratamiento, seguirán serán conducidas hasta la balsa de lixiviados, junto con el resto de efluentes generados en la instalación, y tratados con carácter previo a su conexión con la red de saneamiento.

– Zortasun-eremuan (5 m) gauzatzen diren jarduerek edo instalazioaren ekialdean, Fuenterraso ibaiaren ibilguaren polizia-eremuan (100 m), gauzatzen direnek beharrezkoa den administrazio-baimena beharko dute, Kantauriko Konfederazio Hidrografikoak emana.

– Las actuaciones que se sitúen en la zona de servidumbre (5 m) o en la zona de policía de cauces (100 m) del río Fuenterraso (al este de la instalación) deberán contar con la pertinente autorización administrativa de la Confederación Hidrográfica del Cantábrico.

– Sortutako hondakinak minimizatzeko edo kudeatzeko neurriak:

– Respecto a las medidas para minimizar la generación o gestionar los residuos generados:

– Jardueran sortutako hondakin guztiak behar bezala kudeatzen direla kontrolatuko da, indarrean dagoen legeria betez.

– Se controlará que se realice una adecuada gestión de todos los residuos generados por la actividad, cumpliendo la legislación vigente.

– Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinen sorreran prebentzioa sustatu behar da, edo, hala badagokio, uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu behar dira, hau da: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa barne. Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: ezinezkoa izatea horiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik. Beti egiaztatu beharko da hori horrela dela.

– En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que éstos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 22/2011, de 28 de julio, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

– Berariaz debekatuta egongo da sortutako hondakinen tipologia desberdinak nahastea (arriskutsuak izan ala ez), haien artean nahiz beste hondakin edo efluente batzuekin. Hondakinak jatorrian bereiziko dira, eta hondakinak jasotzeko eta biltegiratzeko bitarteko egokiak edukiko dira erabilgarri, nahasketak saihesteko eta kudeatzaile baimenduaren esku uzteko, baldin eta ez badira berrerabiltzen instalazioan.

– Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados (bien entre sí o con otros residuos o efluentes), ya sean peligrosos o no peligrosos. Los residuos se segregarán en origen y se dispondrá de los medios de recogida y almacenamiento adecuados con el fin de evitar dichas mezclas y para su posterior entrega a gestor autorizado en el caso de que no sean reutilizados en la instalación.

– Hondakinak biltegiratzeko eremu egokiak gaitu beharko dira tipologiaren, sailkapenaren eta bateragarritasunaren arabera. Hondakin arriskutsuak estalpean biltegiratuko dira, zolata iragazgaitzaren gainean, eta jarioak edo lixibiatu likidoak jasotzeko sistemekin; halaber, biltegiratze mota horretarako preskripzio teknikoak bete beharko dira.

– Deberán habilitarse las correspondientes áreas de almacenamiento de los residuos en función de su tipología, clasificación y compatibilidad. Los residuos peligrosos se almacenarán a cubierto, sobre solera impermeable y con sistema de recogida de fugas o lixiviados líquidos, se deberá cumplir con las prescripciones técnicas para ese tipo de almacenamientos.

– Araudi hori betetzea errazagoa izan dadin, lanen ondorioz sortutako hondakinak kudeatzeko sistemak prestatu beharko dira. Lan horien arduradunek kudeatuko dituzte sistemok, eta haien ardura izango da, halaber, beharginek hondakinak behar bezala erabiltzea. Bereziki, ez dira inolaz ere efluente kontrolatu gabeak sortuko, ez erregai eta produktuak biltegiratzearen ondorioz, ez eta makinen mantentze-lanak egitearen edo hondakinak erretzearen ondorioz ere.

– Con objeto de facilitar el cumplimiento de esta normativa, deberán disponerse sistemas de gestión de los residuos generados en las diferentes labores. Estos sistemas serán gestionados por los encargados de dichas labores, que serán responsables de su correcta utilización por parte de los operarios. En particular, en ningún caso se producirán efluentes incontrolados procedentes del almacenamiento de combustibles y productos y del mantenimiento de la maquinaria, ni la quema de residuos.

– Gainera, hondakin hauek bereiz biltegiratzeko edukiontziak egongo dira, gutxienez: papera eta kartoia, plastikoak, metalak eta errefusa.

– Además, habrá, al menos, contenedores para almacenar de forma independiente los diferentes tipos residuos: papel-cartón, plásticos, metal y fracción resto.

– Behar bezalako baldintzetan baztertuko dira olioen eta baterien hondakinak, makinerien mantentze-lanen hondakin arriskutsuak eta, oro har, substantzien/prestakinen hondakin arriskutsu guztiak, haiek barnean izan dituzten ontzi guztiak, iragazkiak, xurgatzaileak, trapu eta kotoi kutsatuak, hodi fluoreszenteak, merkuriozko lurrunezko lanparak eta abar, betiere Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legeari jarraikiz, eta Aparatu Elektriko eta Elektronikoen Hondakinei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuaren eta hondakinei buruzko gainerako araudiaren arabera.

– Los residuos de aceites, baterías, residuos peligrosos del mantenimiento de maquinaria, y en general residuos de sustancias/preparados considerados peligrosos, los recipientes y envases que los hayan contenido, filtros, absorbentes, trapos y cotones contaminados, tubos fluorescentes, lámparas de vapor de mercurio, etc. que se desechen, serán retirados, en las debidas condiciones, conforme a la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y demás normativa concordante de residuos peligrosos.

– Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak independenteak izango dira, baldin eta, tipologia dela-eta, isurketaren baten ondorioz nahastuz gero arriskutsuago bihurtu badaitezke edo kudeaketa zaildu badezakete. Halaber, Hondakin toxiko eta arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Legea betearazteko Erregelamendua onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuaren 13. artikuluan ezarritako segurtasun-arauak bete beharko dituzte bilketa-sistemek, eta hondakin arriskutsuak dituzten ontziek itxita egon beharko dute kudeatzaileari eman arte, hondakinok isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

– Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión. Asimismo, deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, básica de residuos tóxicos y peligrosos, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame, fuga o evaporación.

– Aipatutako deposituak edo ontziak era argi, irakurgarri eta ezabagaitzean etiketatu beharko dira, baita indarreko araudiaren arabera ere.

– Los recipientes o envases citados con anterioridad deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y de acuerdo con la normativa vigente.

– Behin instalazioaren bizitza erabilgarria amaituta, oro har kutsadura sor dezaketen elementu guztiak desmuntatu eta erretiratu beharko dira, eta dagokion kudeatzaile baimenduari emango zaizkio, kasuan kasuko tratamendu egokia egin dezan, indarrean dagoen legediaren arabera.

– Una vez finalizada la vida útil de la instalación se deberá proceder con carácter general a desmontar y retirar cualquier tipo de elemento susceptible de provocar contaminación, que será entregado al gestor autorizado correspondiente para que realice el tratamiento pertinente, de acuerdo con la legislación vigente.

– Era berean, jarduera eten ondoren, titularrak ebaluatuko du lurzorua nola dagoen eta instalazioak erabilitako, ekoitzitako edo zabaldutako gai arriskutsu esanguratsuek lurpeko uretan zer-nolako kutsadura eragin duten, eta, halaber, organo honi emango dio ebaluazio horren emaitzen berri. Ebaluazioak erakusten badu instalazioak lurzoruaren edo lurpeko uren kutsatze nabarmena eragin duela lurzoruaren kalitatea adierazteko izapidean egindako lurzoruaren kalitatearen ikerketa-txostenetan ezarritako egoerarekin alderatuta, titularrak neurri egokiak hartuko ditu kutsadura horri aurre egiteko eta instalazioa lehengo egoerara ekartzeko, Ingurumen-erantzukizunari buruzko 26/2007 Legearen II. eranskineko arauei jarraikiz.

– Tras el cese de la actividad, el titular evaluará el estado del suelo y la contaminación de las aguas subterráneas por las sustancias peligrosas relevantes utilizadas, producidas o emitidas por la instalación y comunicará a este órgano los resultados de dicha evaluación. En el caso de que la evaluación determine que la instalación ha causado una contaminación significativa del suelo o de las aguas subterráneas con respecto al estado establecido en los informes de investigación de la calidad del suelo realizados en la tramitación de la declaración de calidad del suelo, el titular tomará las medidas adecuadas para hacer frente a dicha contaminación con objeto de restablecer el emplazamiento de la instalación a aquel estado, siguiendo las normas del Anexo II de la Ley 26/2007, de responsabilidad ambiental.

Hirugarrena.– Adieraztea ez dela aurreikusten ingurumenean eragin negatibo nabarmenik izango denik, betiere lehenengo puntuan ezarritako baldintzen arabera, eta kontuan hartuta sustatzaileak planteatutako neurri babesle eta zuzentzaileek nahiz aurreko puntuan adierazitakoek eta baimen sektorialetan ezartzen diren neurriek ingurumenarekiko kalteak murrizten dituztela. Hortaz, ez da beharrezko jotzen ohiko ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egitea proiektu honen gainean: Cespa enpresak duen soberakinen biltegi kontrolatuan hondakinak balorizatzeko planta bat instalatzea, Zallako udalerrian (Bizkaia).

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y considerando que el conjunto de medidas protectoras y correctoras planteadas por el promotor, las indicadas en el punto anterior y las recogidas en la autorización ambiental integrada, reducen la magnitud de los efectos ambientales adversos, no es previsible que se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por lo tanto, no se considera necesario que el proyecto para la instalación de la planta de valorización de residuos en el depósito controlado de sobrantes de la empresa Cespa, en Zalla (Bizkaia), se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen honen berri ematea Cespa Gestión de Residuos, S.A.ri eta Zallako Udalari.

Cuarto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución a Cespa Gestión de Residuos, S.A., y al Ayuntamiento de Zalla.

Bosgarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Quinto.– Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko irailaren 20a.

En Vitoria-Gasteiz, a 20 de septiembre de 2017.

Ingurumen Administrazioaren zuzendaria,

El Director de Administración Ambiental,

IVAN PEDREIRA LANCHAS.

IVAN PEDREIRA LANCHAS.


Azterketa dokumentala


Análisis documental