Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

127. zk., 2017ko uztailaren 5a, asteazkena

N.º 127, miércoles 5 de julio de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

OGASUN ETA EKONOMIA SAILA
OSASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA Y ECONOMÍA
DEPARTAMENTO DE SALUD
3393
3393

AGINDUA, 2017ko ekainaren 13koa, Ogasun eta Ekonomiako sailburuarena eta Osasuneko sailburuarena, Osasun Saileko Kontratazio Mahaiak eratu eta mahaikideak izendatzen dituena.

ORDEN de 13 de junio de 2017, del Consejero de Hacienda y Economía y del Consejero de Salud, por la que se configuran las mesas de contratación del Departamento de Salud y se designan los miembros que las componen.

Uztailaren 27ko 116/2016 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Sektore Publikoaren kontratazio-araubideari buruzkoak, 8.1 artikuluan xedatzen du kontratazio-organoek kontratazio-mahai baten laguntza izango dutela prozedura irekietan, mugatuetan eta prozedura negoziatu publizitatedunetan, eta eskaintzen balorazioa egitea izango dela mahai horren eskumena.

El Decreto 116/2016, de 27 de julio, sobre régimen de contratación del Sector Público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, dispone, en su artículo 8.1, que los órganos de contratación estarán asistidos en los procedimientos de adjudicación abierto, restringido y negociado con publicidad por una Mesa de contratación, que será el órgano competente para la valoración de las ofertas.

Gaur egun, Osasun Sailak badauzka bere kontratazio-mahaiak, zeinak Ogasun eta Finantzetako sailburuaren eta Osasuneko sailburuaren 2014ko martxoaren 17ko Aginduak arautzen baititu.

En la actualidad, las Mesas de Contratación del Departamento de Salud están reguladas por la Orden conjunta de los Consejeros de Hacienda y Finanzas y de Salud, de 17 de marzo de 2014.

Aipatutako 116/2016 Dekretuaren zazpigarren xedapen gehigarriak 6 hilabeteko epea ematen du, Dekretua indarrean sartzen denetik, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeek –baldin eta administrazio publikotzat hartzen badira– dekretu honen 8. artikuluan xedatutakora egokitu dezaten kontratazio-mahaien egitura.

La disposición adicional séptima del Decreto 116/2016 mencionado, establece un plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor de dicho decreto, para que las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi que tengan la consideración de Administraciones Públicas procedan a adecuar la estructura de las mesas de contratación a las previsiones del artículo 8 del citado Decreto 116/2016.

Osasun Sailaren kasuan, sailaren konplexutasuna dela-eta, kontratuen lurralde-esparruaren edo funtzio-esparruaren arabera, zenbait kontratazio-organo daude, eta kontratazio-organo bakoitzak bere kontratazio-mahaiaren laguntza izan behar du.

En el caso del Departamento de Salud, debido a su complejidad, según el ámbito territorial o funcional de los contratos, se establecen diversos órganos de contratación y cada uno ha de ser asistido por su correspondiente Mesa de Contratación.

Bestalde, lehendakariak 2016ko azaroaren 26an emandako 24/2016 Dekretuak –Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko Sailak sortu, ezabatu eta aldatzeari eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzeari buruzkoak– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren sailak berregituratu zituen, eta Osasun Sailaren jarduera-arloak zehaztu zituen 12. artikuluan.

Por otro lado, el Decreto 24/2016, de 26 de noviembre del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, reestructuró los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y, en su artículo 12, concreta los ámbitos de actuación del Departamento de Salud.

Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko kontratazio-erregimena eguneratu ostean eta osasun-arloko antolaketa-erregimen berria ezarrita, beharrezkoa da Osasun Saila, kontratazio-organoari laguntza emango dion estruktura berri batekin zuzkitzea.

La actualización del régimen de contratación del Sector Público de la Comunidad Autónoma de Euskadi y el nuevo régimen organizativo en el área de salud requiere que se proceda a dotar al Departamento de Salud de una nueva estructura de órganos de asistencia al órgano de contratación.

Horiek horrela eta Administrazio Kontratazioko Aholku Batzordeak txostena egin ondoren, honako hau

En su virtud, previo informe de la Junta Asesora de Contratación Administrativa,

XEDATZEN DUGU:
DISPONEMOS:

1. artikulua.– Osasun Saileko kontratazio-organo bakoitzak, esleipen prozedura ireki, murriztu eta publizitatedun lizitazio-prozedura negoziatuetan, kontratazio mahaiaren laguntza izango du, eta kontratazio mahai horrek, uztailaren 27ko 116/2016 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Sektore Publikoaren kontratazio-araubideari buruzkoak, 9. artikuluan aurreikusitako funtzioak izango ditu. Kontratazio mahai bakoitzeko kideak kontratazio-organoak izendatuko ditu, Kontrol Ekonomikoko Bulegoko ordezkaria izan ezik.

Artículo 1.– Cada uno de los órganos de contratación del Departamento de Salud estará asistido en los procedimientos de adjudicación abierto, restringido y negociado con publicidad por una Mesa de Contratación, que ejercerá las funciones del artículo 9 del Decreto 116/2016, de 27 de julio, sobre el régimen de la contratación del sector Público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Sus miembros, a excepción del representante de la Oficina de Control Económico, serán nombrados por el órgano de contratación.

2. artikulua.– Araubide Juridiko, Ekonomiko eta Zerbitzu Orokorretako Zuzendariari laguntza emango dion mahaia, ondorengo kide hauek osatuko dute:

Artículo 2.– La Mesa de Contratación que asista a la Directora o al Director de Régimen Jurídico, Económico y Servicios Generales se conformará con los siguientes miembros:

Presidentea: Araubide Juridiko, Ekonomiko eta Zerbitzu Orokorretako Zuzendaritzako Kontabilitate eta Aurrekontuen zerbitzuburua. Postu hori hutsik badago, kargudun hori kanpoan edo gaixorik izanez gero edo legezko beste arrazoiren bat gertatzen bada, Osasun Saileko Aholkularitza Juridikoko arduradunetariko batek ordeztuko du.

Presidencia: El/la Jefe/a del Servicio de Presupuestos y Contabilidad de la Dirección de Régimen Jurídico, Económico y Servicios Generales. En los casos de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal será sustituido/a por uno/a de los/las responsables de Asesoría Jurídica del Departamento de Salud.

Bokala: Araubide Juridiko, Ekonomiko eta Zerbitzu Orokorretako Zuzendaritzako teknikari bat, Zuzenbidean lizentziaduna, kontratazio-organoa juridikoki aholkatzeko funtzioa izango duena.

Vocal: Un/a técnico/a adscrito/a al servicio de Asesoría Jurídica de la Dirección de Régimen Jurídico, Económico y Servicios Generales, con título de licenciado/a en derecho que tendrá la función del asesoramiento jurídico del órgano de contratación.

Bokala: kontratua bultzatzen duen zerbitzuko teknikari bat, kontratazio-organoa teknikoki aholkatzeko funtzioa izango duena.

Vocal: Un/a técnico/a adscrito/a al servicio promotor del contrato que tendrá la función del asesoramiento técnico del órgano de contratación.

Bokala: kontu-hartzailea edo Kontratazio-organoaren ekonomiaren eta aurrekontuaren arloko kontrolaz arduratzen den pertsona. Kontrol Ekonomikoko Bulegoko ordezkaria bulego horretako titularrak izendatuko du.

Vocal: Interventor/a o persona que tenga atribuida la función de control económico-presupuestario del órgano de contratación designado por el titular de la Oficina de Control Económico.

Informatika eta Telekomunikazioen Zuzendaritzako ordezkari bat: zuzendaritzako titularrak proposaturikoa eta kontratazio-organoak izendatua, 35/1997 Dekretuak (otsailaren 18koa, informazio eta telekomunikazio sistemen egitekoak eta kudeaketa-modalitateen planifikazioa, eraketa eta banaketa arautzen dituena) aurreikusitako kasuetarako.

Vocal en representación de la Dirección de Informática y Telecomunicaciones, propuesto por su titular y nombrado por el órgano de contratación, en los supuestos previstos en el Decreto 35/1997, de 18 de febrero, por el que se regula la planificación, organización, distribución de funciones y modalidades de gestión en materia de sistemas de información.

Idazkaria: Kontabilitate eta Aurrekontuen Zerbitzuko funtzionario bat, hitz egiteko eskubidearekin, baina botoa emateko eskubiderik gabe.

Secretaría: Una persona funcionaria del Servicio de Presupuestos y Contabilidad, con voz y sin voto.

3. artikulua.– Administrazio eta Finantzaketa Sanitarioko sailburuordeari laguntza emango dion mahaia, ondorengo kideek osatuko dute:

Artículo 3.– La Mesa de Contratación de asistencia a la Viceconsejera o al Viceconsejero de Administración y Financiación Sanitarias estará constituida por los siguientes miembros:

Presidentea: Aseguramendu eta Kontratazio Sanitarioko zuzendaria. Postu hori hutsik badago, kargudun hori kanpoan edo gaixorik izanez gero, edo legezko beste arrazoiren bat gertatzen bada, Aseguramendu eta Kontratazio Sanitarioko Zuzendaritzako Koordinazio Ekonomikorako zuzendariordeak ordeztuko du.

Presidencia: El/la Director/a de Aseguramiento y Contratación Sanitarias. En los casos de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal será sustituido/a por el/la Subdirector/a de Coordinación Económica de la Dirección de Aseguramiento y Contratación Sanitaria.

Bokala: Araubide Juridiko, Ekonomiko eta Zerbitzu Orokorretako Zuzendaritzako teknikari bat, Zuzenbidean lizentziaduna, kontratazio-organoa juridikoki aholkatzeko funtzioa izango duena.

Vocal: Un/a técnico/a adscrito/a al servicio de Asesoría Jurídica de la Dirección de Régimen Jurídico, Económico y Servicios Generales, con título de licenciado/a en derecho que tendrá la función del asesoramiento jurídico del órgano de contratación.

Bokalak: kontratuan parte hartzen duen osasun-barruti bakoitzeko kide bat, kontratazio-organoa teknikoki aholkatzeko funtzioa izango dutena.

Vocales: Una persona adscrita a cada Área de Salud afectada que tendrán la función del asesoramiento técnico del órgano de contratación.

Bokala: kontu-hartzailea edo Kontratazio-organoaren ekonomiaren eta aurrekontuaren arloko kontrolaz arduratzen den pertsona. Kontrol Ekonomikoko Bulegoko ordezkaria bulego horretako titularrak izendatuko du.

Vocal: Interventor/a o persona que tenga atribuida la función de control económico-presupuestario del órgano de contratación designado por el titular de la Oficina de Control Económico.

Idazkaria: Aseguramendu eta Kontratazio Sanitarioko Zuzendaritzako funtzionario bat, hitz egiteko eskubidearekin, baina botoa emateko eskubiderik gabe.

Secretaría: Una persona funcionaria de la Dirección de Aseguramiento y Contratación Sanitaria, con voz y sin voto.

4. artikulua.– Lurralde-ordezkariak kontratazio-organo lanetan jarduten dutenean, bakoitzak kontratazio mahai baten laguntza izango du, eta kontratazio mahai bakoitza ondorengo kideek osatuko dute:

Artículo 4.– Cuando sean los/las Delegados/as Territoriales de Salud los que actúen como órganos de contratación, cada uno de ellos estará asistido por una Mesa de Contratación compuesta por los siguientes miembros:

Presidentea: Lurralde Ordezkaritzako Antolamendu eta Kontratazio Sanitarioko arloko funtzionario bat, kontratazio-organoak izendatua.

Presidencia: Una persona funcionaria adscrita al área de Ordenación y contratación sanitaria de la respectiva Delegación Territorial, designada por el órgano de contratación.

Bokala: Lurralde Ordezkaritzako kide bat, Zuzenbidean lizentziaduna, kontratazio-organoa juridikoki aholkatzeko funtzioa izango duena. Postu hori hutsik badago, kargudun hori kanpoan edo gaixorik izanez gero edo legezko beste arrazoiren bat gertatzen bada eta Lurralde Ordezkaritza barruko Zuzenbidean lizentziadun batek ordeztu ezin badu, Araubide Juridiko, Ekonomiko eta Zerbitzu Orokorretako Zuzendaritzako Lege Aholkularitzarako Zerbitzuko kide batek ordeztuko du.

Vocal: Un/a técnico/a adscrito/a a la Delegación Territorial, con título de licenciado/a en derecho que tendrá la función del asesoramiento jurídico del órgano de contratación. En los casos de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal, cuando no pueda ser sustituido por un persona licenciada en derecho de la propia Delegación Territorial, éste será sustituido/a por un/a vocal del Servicio de Asesoría Jurídica la Dirección de Régimen Jurídico, Económico y Servicios Generales, con título de licenciado/a en derecho.

Bokala: kontratua bultzatzen duen zerbitzuko teknikari bat, kontratazio-organoa teknikoki aholkatzeko funtzioa izango duena.

Vocal: Un/a técnico/a adscrito/a al servicio promotor del contrato que tendrá la función del asesoramiento técnico del órgano de contratación.

Bokala: kontu-hartzailea edo Kontratazio-organoaren ekonomiaren eta aurrekontuaren arloko kontrolaz arduratzen den pertsona. Kontrol Ekonomikoko Bulegoko ordezkaria bulego horretako titularrak izendatuko du.

Vocal: Interventor/a o persona que tenga atribuida la función de control económico-presupuestario del órgano de contratación designado por el titular de la Oficina de Control Económico.

Idazkaria: Lurralde Ordezkaritzako funtzionario bat, hitz egiteko eskubidearekin, baina botoa emateko eskubiderik gabe.

Secretaría: Una persona funcionaria de la Delegación Territorial, con voz y sin voto.

5. artikulua.– Aukeran, eta kontratazio-organoak eskatuta, kontratazio mahaietan parte hartu ahal izango du Ondare eta Kontratazio Zuzendaritzako ordezkari batek, bere titularrak proposaturikoa eta kontratazio-organoak izendatua.

Artículo 5.– Opcionalmente, y a petición del órgano de contratación, podrá formar parte de las Mesas de Contratación una persona en representación de la Dirección de Patrimonio y Contratación, propuesta por su titular y nombrado por el órgano de contratación.

6. artikulua.– Kontratazio mahai bakoitzeko kideen osaera eta identifikazioa kontratu bakoitzeko administrazio klausula zehatzen agirian barneratuko da, eta kontratazio-organoaren kontratatzailearen profilean publikatuko da.

Artículo 6.– La composición e identificación de los miembros de las respectivas Mesas de Contratación se incluirá en los pliegos de cláusulas administrativas particulares de cada contrato y se publicará en el perfil de contratante del órgano de contratación correspondiente.

7. artikulua.– Aurreko xedapenen arabera eratutako kontratazio mahaiek konpetentzia izango dute, organo kolegiatuen parte hartzea beharrezkoa ez den esleipen prozeduretan parte hartzeko, kontratazio-organoak hala erabakitzen badu.

Artículo 7.– Las Mesas de Contratación conformadas según las disposiciones anteriores serán igualmente competentes para intervenir en procedimientos de adjudicación en los que, no siendo preceptiva la intervención de estos órganos colegiados, así lo acordara el órgano de contratación correspondiente.

XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Agindu hau indarrean sartzean izapidetzen ari diren espedienteak ebazteko ardura lehendik dagoen araudiaren araberako organo eskudunek izango dute.

Los expedientes en tramitación a la entrada en vigor de esta Orden se resolverán por los órganos competentes de acuerdo con la normativa anterior que fuese de aplicación.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Agindu hau indarrean jartzen denean, indargabeturik geratuko da Ogasun eta Finantzetako sailburuak eta Osasuneko sailburuak 2014ko martxoak 17an emandako Agindua, Osasun Saileko kontratazio-mahaia sortzekoa. Halaber, indargabeturik geratuko dira agindu honi aurka egiten dioten maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak.

A la entrada en vigor de esta Orden, se entenderá derogada la Orden de 17 de marzo de 2014, de los Consejeros de Hacienda y Finanzas y de Salud, de creación de la mesa de contratación del Departamento de Salud y cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en la misma.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko ekainak 13a.

En Vitoria-Gasteiz, a 13 de junio de 2017.

Ogasun eta Ekonomiako sailburua,

El Consejero de Hacienda y Economía,

PEDRO MARÍA AZPIAZU URIARTE.

PEDRO MARÍA AZPIAZU URIARTE.

Osasuneko sailburua,

El Consejero de Salud,

JON DARPÓN SIERRA.

JON DARPÓN SIERRA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental