Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

111. zk., 2017ko ekainaren 13a, asteartea

N.º 111, martes 13 de junio de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
2942
2942

62/2017 EBAZPENA, maiatzaren 26koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitaratzea Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen arteko lankidetza-hitzarmena.

RESOLUCIÓN 62/2017, de 26 de mayo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito entre el Consejo General del Poder Judicial y el Instituto Vasco de Administración Pública, en materia de formación.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak hitzarmena sinatu du, eta, eman behar zaion publikotasuna emateko, honako hau

Habiéndose suscrito por el Instituto Vasco de Administración Pública el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea honen testua: Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak prestakuntza-arloan sinatu duten lankidetza-hitzarmena. Testu hori honen eranskinean dago jasota.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito entre el Consejo General del Poder Judicial y el Instituto Vasco de Administración Pública, en materia de formación, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko maiatzaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de mayo de 2017.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN MAIATZAREN 26KO 62/2017 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 62/2017, DE 26 DE MAYO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
BOTERE JUDIZIALAREN KONTSEILU NAGUSIAREN ETA HERRI ARDURALARITZAREN EUSKAL ERAKUNDEAREN ARTEKO PRESTAKUNTZA ARLOKO HITZARMENA
CONVENIO EN MATERIA DE FORMACION ENTRE EL CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL Y EL INSTITUTO VASCO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Madrilen, 2017ko maiatzaren 25ean.

En Madrid, a 25 de mayo de 2017.

HONAKO HAUEK HARTU DUTE PARTE:
INTERVIENEN:

Alde batetik, Auzitegi Goreneko eta Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiko presidentea, Carlos Lesmes Serrano jauna, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren Osoko Bilkurak 2013ko abenduaren 9an hartutako erabakiaren arabera (2 zenbakiduna); abenduaren 10eko 979/2013 Errege Dekretua (2013ko abenduaren 11ko BOE).

De una parte, el Excmo. Sr. D. Carlos Lesmes Serrano, Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, según Acuerdo (n.º 2) del Pleno del Consejo General del Poder Judicial de 9 de diciembre de 2013, Real Decreto 979/2013, de 10 de diciembre (BOE de 11 de diciembre de 2013).

Beste alde batetik, Maite Iruretagoiena Ibarguren andrea, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko (IVAP) zuzendaria. Herri Administrazioaren Euskal Erakundearen Araubide Juridikoari buruzko 1983ko uztailaren 27ko 16/1983 Legearen bidez sortutako erakunde autonomoa da IVAP, eta Eusko Jaurlaritzaren Gobernantza eta Autogobernu Sailari atxikita dago.

De otra parte, Maite Iruretagoiena Ibarguren, Directora del Instituto Vasco de Administración Pública, Organismo Autónomo creado por Ley 16/1983, de 27 de julio, de Régimen Jurídico del Instituto Vasco de Administración Pública y adscrito al Departamento de Gobernanza y Autogobierno del Gobierno Vasco.

Bi alderdiak bakoitza bere erakundeen izenean eta hura ordezkatuz agertu dira, eta hitzarmen hau formalizatzeko ahalmena aitortzen diote elkarri, sinetsita Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen artean lankidetza estua izateak onurak ekar ditzakeela bientzat, prestakuntza-arloan bi erakundeek esleituta dituzten zereginak betetzeko orduan. Hortaz,

Ambas partes comparecen en nombre y representación de las instituciones a las que, respectivamente, pertenecen y, de modo recíproco, se reconocen capacidad para formalizar el presente Convenio, estimando que una estrecha cooperación entre el Consejo General del Poder Judicial y el Instituto Vasco de Administración Pública puede proporcionar recíprocos beneficios en el cumplimiento de las funciones que en materia de formación ambas instituciones tienen encomendadas, por lo que,

HONAKO HAU ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:

I.– Botere Judizialaren Lege Organikoak, 560.1.7 artikuluan (2013ko ekainaren 28ko 4/2013 Lege Organikoan emandako idazketaren arabera, zeinaren bidez aldatzen den Botere Judizialaren 1985eko uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoa), Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiari esleitzen dio, beste eskumen batzuen artean, «epaileen eta magistratuen prestakuntza- eta hobekuntza-arloan (...) dagokiona erabakitzeko» eskumena eta, 433 bis artikuluan ezarritakoaren arabera, beste erakunde batzuekiko lankidetzan aritzea ondorio horietarako.

I.– La Ley Orgánica del Poder Judicial en su artículo 560.1.7.ª, según redacción dada por la Ley Orgánica 4/2013, de 28 de junio, de reforma del Consejo General del Poder Judicial, por la que se modifica la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, atribuye al Consejo General del Poder Judicial, entre otras competencias, la de «resolver lo que proceda en materia de formación y perfeccionamiento (...) de jueces y magistrados», y según lo prevenido en el artículo 433.bis, la colaboración con otros organismos a estos efectos.

II.– Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeari honako helburu hauek esleitzen dizkio, besteak beste, erakundea bera sortu zuen 16/1983 Legeak:

II.– Que el Instituto Vasco de Administración Pública tiene atribuidos, por la Ley 16/1983 que determinó su creación, entre otros, estos fines:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta beste edozein herri-administraziok edo araubide juridikok bere esku utz dezakeen funtzionarioen eta kontratudunen prestakuntza eta hobekuntza.

a) La formación y perfeccionamiento de los funcionarios y contratados de la Administración Autónoma del País Vasco, o que cualquier otra Administración Pública o el ordenamiento jurídico pudiere encomendarle.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioen berezitasun juridiko, finantzario eta estatistikoak ikertu, irakatsi eta ezagutaraztea.

b) La investigación, docencia y difusión de las peculiaridades jurídicas, financieras y estadísticas de las Administraciones Públicas del País Vasco.

c) Administrazio-zientzia ikertu, irakatsi eta ezagutaraztea, eta Euskal Autonomia Erkidegoko administrazioetan ezartzea.

c) La investigación, docencia y difusión de la ciencia de la Administración y su implantación en las diversas Administraciones del País Vasco.

d) Espainiako zein atzerriko antzeko beste erakunde batzuekin truke-harremanak lotu eta hitzarmenak egitea.

d) El establecimiento de intercambios y convenios con otras entidades análogas españolas o extranjeras.

III.– Bi alderdiek, nork bere ahalmenak baliatuz, eta beren eskumeneko gaietan lankidetzan aritzea bientzat onuragarritzat jotzen dutenez, hitzarmen hau izenpetzea erabaki dute, honako klausula hauei lotuta.

III.– Ambas partes, en el ejercicio de sus respectivas facultades y entendiendo beneficioso, para las dos, la colaboración en las materias de su competencia, han acordado suscribir el presente Convenio que llevan a efecto con sujeción a las siguientes,

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Hitzarmenaren xedea.

Primera.– Objeto del Convenio.

Hitzarmen honen bidez, alderdiek akordio orokor bat ezartzen dute bi erakundeen arteko lankidetza-ildoak zehazteko xedez. Zikloak, ikastaroak, mintegiak, hitzaldiak eta mahai-inguruak –bai ikerketa arloan bai prestakuntza-arloan, bai eta arlo horiekin lotutako beste jarduera-eremu batzuetan ere– antolatzera bideratuko da elkarlan hori, eta horiek denak Estatuko karrera judizialeko kideei zein Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio publikoko langileei zuzenduta egongo dira.

Por el presente Convenio las partes establecen un Acuerdo general con el objeto de fijar las líneas de colaboración entre ambas instituciones, en la organización de ciclos, cursos, seminarios, coloquios y mesas redondas –tanto en el ámbito investigador como en el formativo, así como en áreas de actividad conexas con éstas–dirigidas tanto a miembros de la carrera judicial del estado, como al personal de las Administraciones Públicas del País Vasco.

Bi erakundeen arteko elkarlanetik sortutako jarduerek Europako Zuzenbidea izango dute lehentasunezko aplikazio-eremu, baina, etorkizunera begira, beste eremu batzuk ere sar daitezke jarduera hauen lehentasunezko arreta-eremu gisa.

Las actividades derivadas de la colaboración de ambas instituciones tendrán por ámbito preferente la aplicación del Derecho Europeo, sin perjuicio de que en el futuro puedan incluirse, también otros ámbitos como ámbitos de preferente atención en estas actividades.

Bigarrena.– Hitzarmenaren jarraipen-batzordea.

Segunda.– Comisión de Seguimiento del Convenio.

Bi erakundeen arteko lankidetza gauzatzeko, bilerak egingo dituzte aldian-aldian. Horretarako, hitzarmen honen jarraipen-batzordea eratuko da, lau kide dituela: alderdi bakoitzeko bi ordezkari. Batzordearen erabakiak aho batez hartuko dira.

Para la materialización de la colaboración entre ambas instituciones, se mantendrán reuniones periódicas. A estos efectos se acuerda la constitución de una Comisión de Seguimiento del presente Convenio que estará formada por cuatro miembros, dos en representación de cada una de las partes. Los acuerdos de la Comisión se adoptarán por unanimidad.

Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren aldetik Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak berak izendatutako bi kidek osatuko dute batzorde horren parte, eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen aldetik, berriz, erakunde horretako zuzendariak izendatutako bi kidek.

Por parte de Consejo General del Poder Judicial, formarán parte de dicha Comisión, dos representantes nombrados por el Consejo General del Poder Judicial; y, por parte del Instituto Vasco de Administración Pública, dos representantes, nombrados por la Directora del Instituto.

Hitzarmenaren jarraipen-batzordea urtean behin bilduko da gutxienez, hitzarmen honen esparruan egindako jarduerak egoki gauza daitezen.

La Comisión de Seguimiento del Convenio se reunirá, al menos, una vez al año, para la buena marcha de las actividades desarrolladas en el marco de este Convenio.

Hitzarmenaren jarraipen-batzordearen funtzioak honako hauek izango dira:

Las funciones de la Comisión de Seguimiento del Convenio serán las siguientes:

a) Urteko lankidetzaren eduki zehatza erabaki, bai eta programak, proiektuak, jarduerak, bitarteko pertsonal eta materialak eta alderdi bakoitzaren konpromisoak ere, aurreko klausulan ezarritakoaren arabera.

a) Determinar el contenido concreto de la colaboración anual, junto con los programas, proyectos, actividades, medios personales y materiales y compromisos de cada una de las partes, de acuerdo con lo previsto en la cláusula anterior.

b) Jardueren jarraipena, kontrola eta ebaluazioa egitea.

b) Efectuar el seguimiento, control y evaluación de la ejecución de las actividades.

c) Erakunde sinatzaileen arteko koordinazio-lanak bultzatzea, prestakuntza-helburuak ahalik eta hobekien lortzeko.

c) Impulsar las funciones de coordinación entre las instituciones firmantes para la más adecuada consecución de los objetivos formativos.

d) Hasiera batean aurreikusitako jarduerak garatzeko beharrezkoak diren aldaketak proposatzea.

d) Proponer las modificaciones necesarias en el desarrollo de las actividades inicialmente previstas.

e) Hitzarmena interpretatzea eta gauzatzeko garaian sor litezkeen zalantzak argitzea.

e) Interpretar el Convenio y resolver cuantas dudas puedan surgir en su ejecución.

f) Aurrekoekin lotutako beste edozein funtzio, hitzarmen hau egoki betetzeko beharrezko bada.

f) Cualesquiera otras funciones, conexas con las anteriores, que fueran precisas para el cumplimiento efectivo de este Convenio.

Hirugarrena.– Programen eta jardueren gaineko informazioa ematea elkarri

Tercera.– Información mutua de programas y actividades.

Urte bakoitzean erabakitzen den unean uneko lankidetza gorabehera, alderdi bakoitzak konpromisoa hartzen du bakoitzak aurreikusitako prestakuntza-programen eta jardueren berri emateko beste alderdiari, behar besteko denboraz, bakoitzak bestearen jardueretan zer-nolako parte-hartzea izan dezakeen erabakitzeko aukera izan dezan.

Con independencia de la colaboración puntual que se decida cada año, cada parte se compromete a informar a la otra con la suficiente antelación de programas y actividades de formación previstos por cada una de ellas, que puedan resultar de interés, a fin de decidir la participación que cada una pueda tener en las actividades de la otra.

Laugarrena.– Hitzarmen honetatik sortutako ekintzak gauzatzea eta finantzatzea.

Cuarta.– Ejecución y financiación de las acciones derivadas del presente Convenio.

Bi alderdiek konpromisoa hartzen dute erabakitakoa gauzatzeko beharrezko diren jarduketa guztiak egiteko nork bere jarduera-eremuan, eta hitzarmen honetatik sortutako prestakuntza-ekintzak nork bere programazioan txertatzeko.

Ambas partes se comprometen a realizar cuantas actuaciones sean precisas para la ejecución de lo acordado en sus respectivos ámbitos de actuación, incorporando a su programación las acciones formativas que se deriven del presente Convenio.

Hitzarmen honek ez dio gasturik sortuko Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeari; izan ere, hitzarmenaren ondorioz sortutako prestakuntza-ekintzak bere plangintza orokorrean dagoeneko aurreikusita dauden ekintzak izango dira, eta Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio publikoetako langileei zuzenduta egongo dira.

El presente Convenio no supondrá la creación de gasto para el Instituto Vasco de Administración Pública, dado que las acciones formativas que resulten de él consistirán en acciones formativas ya previstas en su planificación general, con destino al personal de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hitzarmen honek ez dio Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiari ere betebehar ekonomikoak zuzenean bere gain hartu beharrik ekarriko. Hitzarmen honetatik sortutako prestakuntza-ekintza oro, baldin eta kostu ekonomikoren bat badu, aurrekontuetan behar bezala jaso beharko da eta organo eskumendunak onartu beharko du.

El presente convenio tampoco implicará asunción directa de obligaciones económicas para el Consejo General del Poder Judicial. Cualquier acción formativa derivada de este convenio que represente coste económico deberá estar debidamente presupuestada y aprobada por el órgano competente.

Bosgarrena.– Datu pertsonalen babesa.

Quinta.– Protección de datos de carácter personal.

Hitzarmen honek bultzatuta egiten diren jardueretan lortutako datu pertsonalak alde sinatzaileen ardurapeko fitxategietan gordeko dira, eta hitzarmen hau behar bezala betetzeko baino ez dira erabiliko. Bi alderdiek konpromisoa hartzen dute datu horiek Datu Pertsonalak Babesteko 1999ko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera eta lege hori garatzen duen estatuko zein EAEko araudiaren arabera erabiltzeko, hitzarmena sinatu duen alderdi bakoitzari zein araudi aplikatu behar zaion kontuan hartuta. Titularrak datuak eskuratu, zuzendu, ezeztatu eta horien aurka egiteko eskubideaz balia daitezke dokumentu honetan jakinarazpen-ondorioetarako bi alderdiek emandako helbidean.

Los datos personales obtenidos en las actividades que se deriven del presente Convenio serán incorporados a los ficheros de datos responsabilidad de las partes firmantes, y serán tratados únicamente a los efectos de llevar a buen fin el presente Convenio. Ambas partes se comprometen a tratar los mismos conforme a los dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y la normativa de desarrollo de ésta, tanto estatal como autonómica vasca, aplicable a cada parte firmante del convenio. Los/as titulares de los datos podrán ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en la dirección indicada, por ambas partes en el presente documento, a efectos de notificaciones.

IVAPi dagokionez, hitzarmen honetatik sortutako prestakuntza-ekintzetan jasotako datu pertsonalak erakunde horrek antolatutako prestakuntza- eta hobekuntza-ikastaroen fitxategian gordeko dira, eta lankidetza-jarduera horiek kudeatzeko baino ez dira erabiliko. Fitxategi honetan gordetako datu pertsonalen titularrak datuok eskuratu, zuzendu, ezeztatu eta horien aurka egiteko eskubideaz balia daitezke Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen zuzendariaren aurrean.

En lo que respecta al IVAP, la incorporación de datos personales recogidos en las actividades de colaboración derivadas de este convenio, se producirá en el fichero Cursos de formación y perfeccionamiento organizados por dicho Instituto, y su uso se limitará a la gestión de esas actividades de colaboración. Las personas titulares de los datos personales incluidos en este fichero podrán ejercer sus derechos de acceso, rectificación cancelación y oposición ante la Directora del Instituto Vasco de Administración Pública.

Bi alderdiek konpromisoa hartzen dute datu horiek Datu Pertsonalak Babesteko 1999ko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera eta lege hori garatzen duen estatuko zein EAEko araudiaren arabera erabiltzeko, hitzarmena sinatu duen alderdi bakoitzari zein araudi aplikatu behar zaion kontuan hartuta.

Ambas partes se comprometen a tratar los mismos conforme a los dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y la normativa de desarrollo de ésta, tanto estatal como autonómica vasca, aplicable a cada parte firmante del convenio.

Seigarrena.– Hitzarmenaren indarraldia.

Sexta.– Vigencia del Convenio.

Hitzarmen honek sinatzen den egunetik 2017ko abenduaren 31ra bitartean izango du eragina, eta berariaz luzatzeko aukera egongo da, ondoz ondoko urtebete naturaleko epez, hurrengo klausulan hitzarmena iraungitzeko ezarritako arrazoiren bat tarteko ez bada.

El presente Convenio surtirá efectos desde el día de su firma hasta el 31 de diciembre de 2017, pudiéndose prorrogar expresamente por sucesivos periodos de un año natural, salvo que medie alguna causa de resolución de las previstas en la cláusula siguiente.

Zazpigarrena.– Hitzarmena iraungitzea.

Séptima.– Extinción del Convenio.

Hitzarmen hau arrazoi hauengatik suntsitu ahal izango da:

El presente Convenio podrá ser resuelto por las siguientes causas:

1.– Alderdietako batek hitzarmenaren amaiera iragartzea, idazki bidez, hiru hileko aurrerapenarekin.

1.– Denuncia de cualquiera de las partes formalizada, por escrito, con tres meses de antelación.

2.– Bi alderdiak hitzarmena bertan behera uzteko ados egotea.

2.– Mutuo acuerdo de las partes.

3.– Hitzarmeneko klausularen bat ez betetzea.

3.– Por incumplimiento de cualquiera de las cláusulas del convenio.

Sinatzaileek azaldu eta hitzartutako guztiarekin ados daudela adierazten dute, eta, dauzkaten eskumenez baliatuz, hitzarmen hau sinatzen dute, bi aletan, goian adierazitako lekuan eta datan.

De conformidad con todo lo expuesto y convenido, en el ejercicio de las atribuciones de que son titulares los firmantes, suscriben el presente Convenio, por duplicado ejemplar, en el lugar y fecha arriba indicados.

Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiko presidentea,

El Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial,

CARLOS LESMES SERRANO.

CARLOS LESMES SERRANO.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendaria,

La Directora del Instituto Vasco de Administración Pública,

MARÍA TERESA IRURETAGOYENA IBARGUREN.

MARÍA TERESA IRURETAGOYENA IBARGUREN.


Azterketa dokumentala


Análisis documental