Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

100. zk., 2017ko maiatzaren 29a, astelehena

N.º 100, lunes 29 de mayo de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA
DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA
2624
2624

1/2017 FORU ARAUA, maiatzaren 9koa, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergen Foru Arau Orokorra zati batean aldatzen duena.

NORMA FORAL 1/2017, de 9 de mayo, de reforma parcial de la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

GIPUZKOAKO DIPUTATU NAGUSIAK
EL DIPUTADO GENERAL DE GIPUZKOA

Jakinarazten dut Gipuzkoako Batzar Nagusiek onartu dutela «1/2017 Foru Araua, maiatzaren 9koa, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergen Foru Arau Orokorra zati batean aldatzen duena»; eta nik aldarrikatu eta argitara dadin agintzen dut, aplikagarria zaien herritar guztiek, partikularrek nahiz agintariek, bete eta betearazi dezaten.

Hago saber que las Juntas Generales de Gipuzkoa han aprobado y yo promulgo y ordeno la publicación de la siguiente «Norma Foral 1/2017, de 9 de mayo, de reforma parcial de la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa», a los efectos de que todos los ciudadanos y ciudadanas, particulares y autoridades a quienes sea de aplicación, la guarden y hagan guardarla.

Donostia, 2017ko maiatzaren 9a.

En San Sebastián, a 9 de mayo de 2017.

Diputatu nagusia,

El Diputado General,

MARKEL OLANO ARRESE.

MARKEL OLANO ARRESE.

HITZAURREA
PREÁMBULO
I
I

2012ko abenduaren 27ko 7/2012 Lege Organikoak egindako Herri Ogasunaren aurkako delituaren erregulazioaren erreformaren ondorioz, beharrezkoa da 2005eko martxoaren 8ko 2/2005 Foru Araua, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergen Foru Arau Orokorra aldatzea (aurrerantzean Zergen Foru Arau Orokorra). Aldaketen xedea da prozedura bat ezartzea, zigor arloko prozesu baten izapidea hasten denean ere zerga likidazioak egitea eta horiek kobratzea ahalbidetzeko, horixe baita Zigor Kodearen azaroaren 23ko 10/1995 Lege Organikoan izandako aldaketa nagusietako bat.

Como consecuencia de la reforma de la regulación del delito contra la Hacienda Pública llevada a cabo por la Ley Orgánica 7/2012, de 27 de diciembre, se hacen precisas determinadas modificaciones en la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa (en adelante Norma Foral General Tributaria), para establecer un procedimiento que permita practicar liquidaciones tributarias y efectuar el cobro de las mismas aún en los supuestos en los que se inicie la tramitación de un procedimiento penal, al ser este uno de los cambios más significativos operados en la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.

Bestetik, fiskalitatearen eremuan Europar Batasuneko Zuzenbideak eta Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren epaiek duten eragin berezia dela eta, beharrezkoa da Zergen Foru Arau Orokorrean hainbat mekanismo eta xedapen sartzea Europar Batasuneko Zuzenbidearen legezko integrazio maila eta eraginkortasuna handiagotze aldera.

Por otra parte, debido a la especial incidencia que en el ámbito de la fiscalidad tiene el Derecho de la Unión Europea, así como las sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, resulta necesario introducir mecanismos y preceptos en la Norma Foral General Tributaria, para incrementar el grado de integración legal y efectividad del Derecho de la Unión Europea.

Horri dagokionez. Europako Batzordeak estatu laguntzak exijitzeko hartutako erabakien alderdi guztiak bete beharrekoak dira estatu kideentzat. Izan ere, horiek laguntza eman aurretik izandako egoera lehengoratu behar dute atzerapenik gabe eta estatu kide hartzailearen barne zuzenbideko prozedurei jarraituz. Gipuzkoako araudian ez dago prozedura berezirik aurreikusita zerga arloko estatu laguntzak berreskuratzeko. Beraz, foru arau honen aldaketaren bidez konpontzen da gabezia hori.

Al respecto, las decisiones de la Comisión Europea exigiendo la recuperación de ayudas de estado son obligatorias en todos sus términos para sus destinatarios, los Estados miembros, que deberán lograr restablecer la situación existente con anterioridad al disfrute de la ayuda sin dilación y con arreglo a los procedimientos del derecho interno del Estado miembro destinatario. La normativa guipuzcoana no prevé ningún procedimiento especial para la recuperación de ayudas de estado en el ámbito tributario, carencia que con la modificación de la presente norma foral se viene a solventar.

Zergen Foru Arau Orokorraren aldaketa hau sustatzeko beharra gai horiekin lotuta dago, bai eta beste gai hauekin ere: zergapekoen nahiz Zerga Administrazioaren segurtasun juridikoa, arlo honetako auzi kopuruaren murriztapena, zerga iruzurraren aurkako borroka eta Administrazioak zergak aplikatzean izan beharreko eraginkortasuna areagotzea.

Estas y otras cuestiones relacionadas con la seguridad jurídica tanto de los obligados tributarios como de la Administración tributaria, con la reducción de la litigiosidad en esta materia, con la lucha contra el fraude fiscal y con el incremento de la eficacia de la actuación administrativa en la aplicación de los tributos, impulsan la necesidad de promover la presente modificación de la Norma Foral General Tributaria.

Aldaketa honetan hartutako neurri nabarmenak jarraian aipatzen dira.

Las medidas más destacables adoptadas en la presente modificación son las que se relacionan a continuación.

II
II

Araua aplikatzean elusioaren aurkako klausularen figura aurreko lege iruzurraren bilakaera baten moduan eratu zen, haren oso modu desberdinean eratu ere. Hori horrela, tresna bihurtu zen zerga iruzurraren mekanismo sofistikatuenen aurka, hala frogatzen baitu praktikak abusuzkotzat hartu daitezkeen negozio figurak erabiltzean.

La figura de la cláusula antielusión en la aplicación de la norma se configuró como una evolución del anterior fraude de ley y de una forma distinta de éste último, constituyéndose como un instrumento para la lucha contra los mecanismos más sofisticados de fraude fiscal, materializado de ordinario, como la práctica demuestra, en la utilización de figuras negociales susceptibles de ser calificadas como abusivas.

Zergen Foru Arau Orokorra indarrean jarri zenetik hamar urtetik gora igaro ondoren, institutu horren inguruan metatutako esperientziak komenigarri egiten du haren araubide juridikoa aldatzea, zehagarritasuna ahalbidetzeari begira, betiere bi xede betetze aldera.

Una vez transcurridos más de diez años desde la entrada en vigor de la Norma Foral General Tributaria, la experiencia atesorada sobre dicho instituto aconseja la modificación de su régimen jurídico en el sentido de permitir su sancionabilidad, y ello con un doble fin.

Batetik, egokitzea araubide juridikoa jurisprudentziazko doktrinara, figura horretan baztertu gabe iruzurrezko borondatea. Konklusio hori partekatzen du, era berean, doktrina zientifikoaren sektore handi batek eta ohiko egoera izaten da zuzenbide konparatuan. Hori horrela, arauak bateragarri egiten ditu zuzenbide zehatzaileko tipikotasun printzipioaren babesaren araua, foru arauaren IV. tituluan zehaztua, eta abusuaren aurkako klausula batean beharrezkoa den malgutasuna.

Por un lado, adecuar dicho régimen a la doctrina jurisprudencial, que no excluye la voluntad defraudatoria en dicha figura, conclusión que es apoyada, asimismo, por un amplio sector de la doctrina científica y constituye la situación habitual en Derecho comparado, compatibilizando la norma la salvaguarda del principio de tipicidad en el Derecho sancionador, concretada en el Título IV de la Norma Foral, con la flexibilidad necesaria en una cláusula antiabuso de carácter general.

Horretarako, arau-hausle mota berri bat eratzen da. Harengan bateratu egingo dira zergapekoaren portaeraren balizko emaitza materialak eta funtsean berdinak diren egintza edo negozioen abusuzko izaera determinatu duten eta lehendik badiren irizpide administratiboak bete ez izana.

A tal efecto se configura un nuevo tipo infractor, en el que se integran los posibles resultados materiales de la conducta del obligado y la desatención por parte del mismo de los criterios administrativos preexistentes que hubiesen determinado el carácter abusivo de actos o negocios sustantivamente iguales.

Aldaketako foru arauak nabarmendu egiten du Zerga Administrazioak egiaztatu eta ikertzeko duen eskubidea, eta azpimarratu egiten du eskubide horren eta likidatzeko eskubidearen artean dagoen kontzeptuzko bereizketa.

La norma foral de modificación hace hincapié en el derecho a comprobar e investigar por parte de la Administración tributaria, enfatizando el distingo conceptual que existe entre este derecho y el derecho a liquidar.

Argitu egiten da egiaztatu eta ikertzeko eskubideak Zergen Foru Arau Orokorrean jasotako mugak izango dituela, arauzko testuan bertan espresuki adierazten diren kasuetan, berariaz, kreditu fiskal jakin batzuen egiaztapenak hasteko jarritako gehieneko epeei dagokienez, edo, bistan denez, zerga bakoitzaren foru araudian bertan ezarri daitezkeen egiaztapenei dagokienez.

Se aclara que el derecho a comprobar e investigar tendrá las limitaciones recogidas en la Norma Foral General Tributaria en los supuestos en los que expresamente se señalan en el propio texto normativo, específicamente el temporal máximo establecido para el inicio de comprobaciones de cuyo objeto está constituido por determinados créditos fiscales, o las que, evidentemente, puedan establecerse en la norma foral propia de cada tributo.

Aldaketa bat sartzen da zerga betebehar formalen eremuan. Izan ere, horren helburua da zehaztea, erregistro liburuei dagokienez, erregelamenduzko arauaren bidez liburu horiek bitarteko telematikoez eramateko betebeharra arautzeko aukera.

Se introduce una modificación en el ámbito de las obligaciones tributarias formales, para especificar, en relación con los libros registro, la posibilidad de que a través de norma reglamentaria se regule la obligación de llevanza de los mismos a través de medios telemáticos.

Ordainagiri bidez aldizka kobratzekoak diren zergek ez dute behar ez aitorpenik ez autolikidaziorik, erregistroan, erroldan edo matrikulan alta eman ondoren. Beraz, preskripzio epea zerga hori sortzen den momentuan konputatzen hasten da, zeren eta une horrexetatik aurrera egin baititzake Zerga Administrazioak azken batean zergaren likidazioa egitera bideratutako jarduketak. Azalpen hori foru arauan jasota dago.

Los tributos de cobro periódico por recibo, con posterioridad al alta en el respectivo registro, padrón o matrícula, no requieren la presentación de declaración ni autoliquidación, por lo que el comienzo del cómputo del plazo de prescripción se sitúa en el momento del devengo de dicho tributo, ya que es a partir de ese momento cuando la Administración tributaria puede realizar las actuaciones dirigidas en última instancia a la liquidación del tributo. Se recoge esta aclaración en la Norma Foral.

Elkarri lotutako zerga betebeharrak izateak preskripzioari buruzko arazoak planteatzen ditu, gaur egun Zergen Foru Arau Orokorrean ebatzi gabe daudenak. Hori horrela, Zerga Administrazioak zerga betebehar batekin lotuta dagoen zergapeko beraren beste zerga betebehar bat erregularizatzen duenean, baldin eta Administrazioak zerga betebehar lotua aldatu nahi baditu, ofizioz edo zergapekoak autolikidazioa zuzentzeko aurkeztutako eskaera baten bidez, lehen betebeharraren erregularizazioa oinarritzeko erabilitako irizpideak aplikatuz, gertatu daiteke ezinezkoa izatea, jadanik zorra preskribatuta baitago. Horren ondorioz, zergapekoak eta hartzekodun publikoa larriki kaltetuta gertatu daitezke.

La existencia de obligaciones tributarias conexas plantea importantes problemas en materia de prescripción no resueltos actualmente en la Norma Foral General Tributaria. Así, cuando la Administración tributaria regulariza una obligación tributaria relacionada con otra del mismo obligado tributario, si la Administración, de oficio o en virtud de una solicitud de rectificación de autoliquidación presentada por el obligado tributario, pretende modificar la obligación tributaria conexa aplicando los criterios en los que se ha fundamentado la regularización de la primera obligación, es posible que no pueda hacerlo por encontrarse la deuda ya prescrita, dando lugar a situaciones en las que los obligados tributarios y el acreedor público pueden resultar gravemente perjudicados.

Hori horrela, zergapetze bikoitzeko kasuak gertatu daitezke, zergapekoaren kaltetan. Halere, zergapetze nuluko egoerak ere gertatu daitezke, altxor publikoaren interesen kaltetan.

Así, pueden darse supuestos de doble imposición en perjuicio del obligado tributario. Pero también pueden producirse situaciones de nula tributación en detrimento de los intereses del erario público.

Arazo horiek konpontzeko, arautu egiten da zergapekoa bera titularra izanik elkarri lotutako zerga betebeharren preskripzioa eteteko araubidea.

Para dar solución a los problemas expuestos, se regula el régimen de interrupción de la prescripción de obligaciones tributarias conexas de titularidad del mismo obligado tributario.

Osagarri moduan, arautu egiten da Zerga Administrazioak likidatzeko eskubidea erabiltzeko hartuko duen prozedurazko bidea, lehenago azaldutakoaren arabera eten dena; era berean, ahalbidetu egiten da ordaintzekoak eta itzultzekoak izan daitezkeen diru kopuruen ofiziozko konpentsazioa; eta, azkenik, bermatu egiten da zergapeko berak errekurrituta edo erreklamatutako likidazioei lotuta dauden itzulketen ordainketa.

Como complemento, se regula el cauce procedimental a través del cual la Administración tributaria ejercerá su derecho a liquidar, interrumpido conforme a lo anteriormente expuesto; se posibilita la compensación de oficio de posibles cantidades a ingresar y a devolver resultantes; y se garantiza el reintegro de aquellas devoluciones que estén vinculadas a liquidaciones que están siendo objeto de recurso o reclamación por el mismo obligado tributario.

III
III

Sakondu egiten da zerga aholkularitzako profesionalen lanaren aitortza. Horretarako, aipatzen da zerga obligazioak modu kooperatiboan betetzearen sustapenerako lankidetza lerro berriak bideratzeko beharra dagoela.

Se profundiza en el reconocimiento de la labor desempeñada por las y los profesionales de la asesoría fiscal mediante la incorporación de una referencia a la necesidad de instrumentar nuevas líneas de colaboración para fomentar el cumplimiento cooperativo de las obligaciones tributarias.

Zerga Administrazioak datuak lagatzeari dagokionez, baimendu egiten da informazioa argitaratzea, hura Europar Batasuneko arauditik datorrenean, edo informazioa lagatzea, zigor prozesu batean enbargatutako edo konfiskatutako ondasunak aurkitzeari begira Aktiboen Bilketa eta Kudeaketako Bulegoarekin kolaboratzeko, aurretik zirkunstantzia hori akreditatuz gero.

En relación con la cesión de datos por parte de la Administración tributaria, se permite la publicación de información cuando la misma derive de la normativa de la Unión Europea o la cesión para la colaboración con la Oficina de Recaudación y Gestión de Activos para la localización de los bienes embargados o decomisados en un proceso penal, previa acreditación de esta circunstancia.

Zehaztu egiten da zein den fakturen froga balioa. Izan ere, ukatu egiten da fakturen froga balioa eragiketen errealitateari gailentzen zaiola.

Se precisa cuál es el valor probatorio de las facturas en el sentido de negar que las facturas sean un medio de prueba privilegiado respecto de la realidad de las operaciones.

Kontuan hartuta doktrina administratiboa, alegia, balio erantsiaren gaineko zergaren likidazioak hilabete bateko edo hiru hilabeteko likidazio aldiei buruzkoak bakarrik izan daitezkeela, ahalbidetu egiten da Administrazioak urteko konputuan aurkitutako zergaren kuotak linealki aldi horien artean banatzea, zergapekoak justifikatzen ez duenean zergaren araudiari jarraituz kuotak beste likidazio aldi bati dagozkiola.

Teniendo en cuenta la doctrina administrativa según la cual las liquidaciones del Impuesto sobre el Valor Añadido solo pueden referirse, según el caso, a periodos mensuales o trimestrales de liquidación, se permite distribuir linealmente entre dichos periodos las cuotas del impuesto descubiertas por la Administración en cómputo anual, cuando el obligado tributario no justifique que las cuotas corresponden a otro periodo de acuerdo con la normativa del impuesto.

Aldatu egiten da agerraldi bidezko jakinarazpenen araubidea, horren erregulazioa erraztuta. Hori horrela, ezarri egiten da aste bakoitzeko astelehen, asteazken eta ostiraletan Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratutako iragarkien bidezko jakinarazpena. Ulertzen da ediktu bidezko jakinarazpenak argitalpen horretatik aurrera duela ondorioa.

Se modifica el régimen de las notificaciones por comparecencia, simplificando su regulación. Así, se establece la notificación mediante anuncios publicados en el Boletín Oficial de Gipuzkoa, los lunes, miércoles y viernes de cada semana, entendiéndose que la notificación edictal surte efecto a partir de dicha publicación.

Espresuki adierazten da ezinezkoa dela egiaztapen edo ikerketa prozeduraren hasieran ordaintzeko dituzten diru kopuruak jadanik aplikatu edo konpentsatu dituzten zergadunek beste ekitaldi batean egindako aplikazioa edo konpentsazioa ondoriorik gabe uztea, aitorpen osagarri baten bidez, eta kopuru horien aplikazioa edo konpentsazioa egiaztatutako ekitaldian egitea eskatzea, horrek aldatu bailezake egin zitekeen arau-haustearen kalifikazioa.

Se señala expresamente la imposibilidad de que los contribuyentes que al inicio del procedimiento de comprobación o investigación hubieran ya aplicado o compensado las cantidades que tuvieran pendientes, mediante una declaración complementaria dejen sin efecto la compensación o aplicación realizadas en otro ejercicio y soliciten la compensación o aplicación de esas cantidades en el ejercicio comprobado, lo cual podría alterar la calificación de la infracción eventualmente cometida.

Zerga kudeaketako organoen eskumenekoak diren egiaztapen prozedurei dagokienez, autolikidazioen eta gainerako zerga aitorpenen berrikuspenean jokatzeko irizpideak zehazten dira, eta hainbat doikuntza sartzen dira autolikidazio eta aitorpen prozeduretan. Izan ere, aurreko araubidean ez bezala, behin-behineko likidazio baten bidez eta egiaztapen mugatuko prozedura baten hasieraren bidez ere amaitu daitezke, ikuskapen prozedura baten hasieraz gain, baina ez, ordea, egiaztapen murriztuko prozedura baten bidez, aurretik jasotzen zen bezala.

Con respecto a los procedimientos de comprobación competencia de los órganos de gestión tributaria, se perfilan los contornos de actuación en la revisión de las autoliquidaciones y demás declaraciones tributarias y se incluyen determinados ajustes en los procedimientos de autoliquidación y de declaración, que a diferencia del régimen anterior, pueden finalizar también por una liquidación provisional y por el inicio del procedimiento de comprobación limitada, además de por el inicio de un procedimiento de inspección, con excepción del de comprobación restringida, como se recogía con anterioridad.

Zehaztu egiten da zergadunak egiaztapen prozedura batean bere borondatez kontabilitate dokumentazioa aurkezteak ez duela ez eragotziko eta ez mugatuko ondorengo prozedura batean jasotako eragiketak geroago egiaztatzea.

Se especifica que la aportación voluntaria por parte del contribuyente de la documentación contable en un procedimiento de comprobación no impedirá ni limitará la ulterior comprobación de las operaciones a que la misma se refiere en un procedimiento posterior.

Egiaztapen mugatuko prozedurari dagokionez, hiru hilabetez luzatzen da prozedura amaitzeko epea, 6tik 9 hilabetera aldatuta, eta xedatzen da Zerga Administrazioak dituen datuak likidazio proposamena egiteko nahikoak direnean, proposamen hori jakinaraziz hasi ahal izango dela.

En el caso del procedimiento de comprobación limitada, se amplía en tres meses el plazo para finalizar el procedimiento, pasando de 6 a 9 meses, y se dispone que cuando los datos en poder de la Administración tributaria sean suficientes para formular la propuesta de liquidación, podrá iniciarse mediante la notificación de dicha propuesta.

Ezarri egiten da zehapen prozedura hasi edo amaitzeko epearen etena, perituen tasazio kontrajarria eskatzen denean. Izan ere, egungo erregulazioak berekin ekar dezake zehapen bat jartzea ezinezkoa izatea likidazioaren aurkako tasazio hori sustatzen denean.

Se establece la suspensión del plazo para iniciar o terminar el procedimiento sancionador cuando se solicite tasación pericial contradictoria, dado que la regulación actual podría derivar en la imposibilidad de imponer una sanción cuando contra la liquidación se promoviera dicha tasación.

Era berean, gerta liteke zehapena perituen tasazio kontrajarria eskatzen denean jada jarrita egotea. Kasu horretan, beharrezkoa da zehapena tasazioaren ondorengo likidaziora egokitzea, horretarako beharrezkoa izan gabe errebokazio prozedura batera jotzea.

También podría suceder que la sanción hubiese sido impuesta ya en el momento en que se solicite la tasación pericial contradictoria. En ese caso, es necesario poder adaptar la sanción a la liquidación resultante tras la tasación, sin que para ello sea necesario acudir a un procedimiento de revocación.

Zeharkako zenbatespeneko metodoaren erregulazioa ez da nahikoa izan alderdi batzuei dagokienez. Hori dela eta, argitu eta zehaztu egiten dira arlo horretako alderdi batzuk. Horrenbestez, adierazi egiten dira zeharkako zenbatespenean erabili beharreko datuen jatorria izan daitezkeen iturriak: zenbatespen objektiboko metodoaren zeinu, indize eta moduluak, enpresa bera, estatistikako azterlanak edo Ikuskaritzak egindako laginketa bat.

La regulación del método de estimación indirecta se ha mostrado insuficiente en algunos aspectos. Por ello, se aclaran y precisan determinados aspectos de esta materia; así, se señalan las fuentes de las que pueden proceder los datos a utilizar en la estimación indirecta: de los signos, índices y módulos del método de estimación objetiva, de la propia empresa, de estudios estadísticos o de una muestra efectuada por la Inspección.

Zehaztu egiten da zeharkako zenbatespena salmentei edo diru sarrerei bakarrik aplikatu ahal izango zaiela, edo erosketei eta gastuei bakarrik, edo biei aldi berean, ezkutuan gelditu diren edo ez dauden datuei erreparatuta.

Se precisa que la estimación indirecta puede aplicarse solo a las ventas e ingresos, o solo a las compras y gastos, o a ambos simultáneamente, atendiendo a los datos ocultados o inexistentes.

Balio erantsiaren gaineko zergan (BEZ) jasandako kuotei dagokienez, onartu egiten da horiek sistema honetan kengarriak izatea, nahiz eta zergaren araudian oro har exijitutako fakturak edo agiriak ez izan, baldin eta Administrazioak lortzen dituen datu edo zantzuen arabera frogatzen bada zergapekoak benetan zerga jasan duela.

En relación con las cuotas soportadas del Impuesto sobre el Valor Añadido, se admite su deducibilidad en este sistema aunque no se disponga de las facturas o documentos que, con carácter general exige la normativa del Impuesto, siempre y cuando la Administración obtenga datos o indicios que demostraran que el obligado tributario ha soportado efectivamente el impuesto correspondiente.

BEZa bezalako tributuetan oinarri eta kuoten zenbatespena urtero egiten denez, urtetik beherako likidazio aldietan, urtean zenbatetsitako kuota linealki banatuko da dena delako likidazio aldien artean, salbu eta zergapekoak justifikatzen badu hura denbora banaketa desberdin batetik datorrela.

Dado que en tributos como el IVA la estimación de bases y cuotas se hace de forma anual, con periodos de liquidación inferiores al año, la cuota anual estimada se repartirá linealmente entre los periodos de liquidación correspondientes, salvo que el obligado justifique que procede un reparto temporal diferente.

Zerga-bilketako jarduketa eta prozedurei dagokienez, foru arauan jasotzen da maila bereko hipotekarekin bermeak exekutatzeko berariazko kasu bat. Horren arabera, ezarri egiten da Ogasun eta Finantza Departamentuko Foru Diputatuak erabaki dezakeela, Zerga-bilketako Zuzendariordetza Nagusiari txostena eskatu ondoren, maila berean bermatutako gainerako hartzekodunekin batera, zer baldintza partikular aplikatu behar diren bermearen exekuzioan, Herri Ogasunaren interesak ahalik eta gutxien kaltetu daitezen. Exekuzio hori auzibidetik nahiz auzibidetik kanpo ere egin ahal izango da, baina, kasu horretan, ezinbestekoa izango da Diputatuen Kontseiluak hala erabakitzea.

Con respecto a las actuaciones y procedimientos de recaudación, se contempla un supuesto específico de ejecución de garantías con hipotecas de igual rango, estableciendo que el diputado o la diputada foral del Departamento de Hacienda y Finanzas, previo informe de la Subdirección General de Recaudación, podrá acordar, junto con el resto de acreedores garantizados en igual rango, las condiciones particulares de la ejecución de la garantía que originen menor quebranto a los intereses de la Hacienda Pública. Dicha ejecución podrá también hacerse judicial o extrajudicialmente, en cuyo caso será necesario el acuerdo del Consejo de Gobierno Foral.

IV
IV

Arau-hausteen eta zehapenen araubideari dagokionez, egokitu egiten da subjektu arau- hauslearen kalifikazioa baterakuntza fiskalaren araubidean zergapetuta dauden taldeen eremuan, sozietateen gaineko zergaren erregulazioan araubide horrek hartutako konfigurazio berriaren ondorioz.

Respecto al régimen de infracciones y sanciones, se adapta la calificación de sujeto infractor en el ámbito de los grupos que tributan en el régimen de consolidación fiscal como consecuencia de la nueva configuración de dicho régimen realizada en la regulación del Impuesto sobre Sociedades.

Zehapenak barkatzeko araubidean, barkatze proposamena lehenago Batzar Nagusiei komunikatu beharrean barkatzea onartzeko erabakia geroago komunikatuko da, zehapenak kudeaketa edo ikuskapen prozedura beretik eratorriak direnean eta haien zenbateko metatua 6.000 eurokoa edo handiagoa denean.

En el régimen de condonación de sanciones, se sustituye la comunicación previa a las Juntas Generales de la propuesta de condonación por una comunicación posterior del acuerdo de concesión, cuando las sanciones deriven de un mismo procedimiento tributario de gestión o inspección y su cuantía acumulada sea igual o superior a 6.000 euros.

Aukera zabalik gelditzen da adostasunezko murrizpena zehapenari bakarrik aplikatzeko, iruzurrezko bitartekoak erabiltzeagatik mailakatze irizpideak ez diren kontabilitate eta erregistro betebeharrak betetzen ez diren kasu jakin batzuetan, bai eta fakturazio betebeharrak betetzen ez diren kasu jakin batzuetan ere, nagusiki arau-hausteen eraginari eta portaera horien ondorioz jarri beharreko zehapenen zenbatekoari erreparatuta.

Se abre la posibilidad de la aplicación de la reducción por conformidad exclusivamente a la sanción, en determinados casos de incumplimiento de obligaciones contables y registrales que no actúen como criterios de graduación por utilización de medios fraudulentos, así como en determinados casos de incumplimiento de las obligaciones de facturación, atendiendo fundamentalmente a la repercusión de las infracciones y la cuantía de las sanciones a imponer como consecuencia de la concurrencia de tales conductas.

Azpimarratzekoa da iruzurrezko portaeran ezkutaketaren existentziari dagokionez sartutako aldaketa. Ezkutaketa desagertu egiten da mailaketa irizpide moduan, eta hark eragindako arau-hausteen motei lotuta dagoen zirkunstantziatzat hartzen da, hala nola zerga zorra ez ordaintzea, likidazioak egiteko beharrezkoak diren aitorpenak edo agiriak ez aurkeztea eta itzulketak oker lortzea.

Cabe destacar la modificación incluida con relación a la existencia de la ocultación en la conducta infractora. Desaparece la ocultación como criterio de graduación para incorporarse como circunstancia inherente a los tipos infractores en los que tiene incidencia, como son dejar de ingresar la deuda tributaria, la no presentación de declaraciones o documentos necesarios para practicar liquidaciones y la obtención indebida de devoluciones.

Autolikidazioak edo aitorpenak horretarako onartutako ereduan edo bide elektronikoez, informatikoez edo telematikoez bestelako bitartekoetan aurkezteko betebeharrari buruzko arau-haustea zerga arloan garrantzia duten beste agiri batzuetara zabaltzen da. Hori horrela, zehapena larriagotu egiten da bide elektronikoez, informatikoez edo telematikoez bestelako bitartekoetan aurkezteagatik, bitarteko horietan aurkezteko betebeharra dagoenean.

La infracción relativa a la obligación de presentar autoliquidaciones o declaraciones en el modelo aprobado al efecto o por medios distintos a los electrónicos, informáticos o telemáticos, se extiende a otros documentos con trascendencia tributaria, agravando la sanción por la presentación por medios distintos a los electrónicos, informáticos o telemáticos cuando hubiera obligación de presentarlos por dichos medios.

Era berean, kontabilitate eta erregistro obligazioak betetzeari dagokionez, aldatu egiten da zehapen araubidea, obligazio hori izaera orokorrez ez-betetzeari dagokion gutxieneko zehapena handituta. Gainera, gehitu egiten da arau-hauslearen negozio zifraren 100eko 10era diru isun proportzionala, gutxienez 15.000 euro izanik, ez-betetzea kontabilitatea, liburuak eta erregistroak eramateko balio duten programa eta artxibo informatikoak gordetzeko betebeharrari eta erabilitako kodeketa sistemei buruzkoa denean. Era berean, are isun handiagoak ezartzen dira, Zerga Administrazioak egiaztatzen duenean fakturazioa kontrolatzeko euskarri diren programa eta artxibo informatikoak eta erabilitako kodeketa sistemak suntsitu, ezabatu edo manipulatu direla. Halaber, 30.000 euroraino igotzen da diru isun finkoa, jarduera eta ekitaldi ekonomiko berean kontabilitate desberdinak eramaten badira eta horrek oztopatzen badu zergapekoaren benetako egoera zein den ezagutzea. Gainera, zehapenak gehitu egiten dira fakturak edo egiaztagiriak egin, bidali edo emateko obligazioak behar bezala ez betetzeagatik edo agiri haiek ez gordetzeagatik: gutxieneko zehapena 300dik 1.000 eurora aldatzen da. Hori horrela, berariazko zehapen bat ezartzen da, Zerga Administrazioak egiaztatzen badu faktura egin, bidali edo ematen ez dela eta zirkunstantzia hori frogatzen bada egiaztapenaren momentuan oraindik amaitu ez den zergaldi bati dagokionez; zehapena 1.000 euro izango da faktura egin, bidali edo eman ez den eragiketa bakoitzeko.

Así mismo, en lo que concierne al cumplimiento de las obligaciones contables y registrales, se modifica el régimen sancionador en el sentido de incrementar la sanción mínima por el incumplimiento, con carácter general, de dicha obligación. Además, se incrementa al 10 por 100 de la cifra de negocios del infractor la multa pecuniaria proporcional con un mínimo de 15.000 euros cuando el incumplimiento se refiera a la obligación de conservar los programas y archivos informáticos que sirvan de soporte a la contabilidad, libros y registros, así como a los sistemas de codificación utilizados y se establecen multas superiores para los casos en los que la Administración tributaria compruebe que los programas y archivos informáticos que sirven de soporte para el control de la facturación y los sistemas de codificación utilizados, han sido destruidos, borrados o manipulados. Del mismo modo, se incrementa a 30.000 euros la multa pecuniaria fija para los supuestos de llevanza de contabilidades distintas referidas a una misma actividad y ejercicio económico que dificulten el conocimiento de la verdadera situación del obligado tributario. También se incrementan las sanciones por incumplir debidamente las obligaciones de expedición, remisión o entrega de facturas o justificantes, o en la falta de su conservación, pasando la sanción mínima de 300 a 1.000 euros, estableciendo una sanción específica para los casos en que la Administración tributaria compruebe que no se expide, remite o entrega la correspondiente factura, y esta circunstancia se acredite en relación con un período impositivo aún no finalizado en el momento de la comprobación, siendo la sanción de 1.000 euros por cada operación respecto de la que no se haya expedido, remitido o entregada la correspondiente factura.

Zerga Administrazioaren lanari aurre egiteari, eragozpen edo aitzakiak jartzeari edo uko egiteari dagokion zerga arau-haustearen barruan, izaera orokorreko zehapenak 150etik 300 eurora gehitzen dira. Gainera, aurreikusten da berariazko zehapen handiagoak jartzea, arau-haustea gertatzen bada egiaztapen eta ikerketa prozedura batean, egiaztapen murriztuko prozedura batean edo egiaztapen mugatuko prozedura batean.

Dentro de la infracción tributaria por resistencia, obstrucción, excusa o negativa a las actuaciones de la Administración tributaria, se incrementan las sanciones con carácter general de 150 a 300 euros, previéndose sanciones especificas más gravosas para los casos de producirse la infracción con ocasión de un procedimiento de comprobación e investigación, de comprobación restringida o de comprobación limitada.

Azkenik, hitzaurre honen II. atalean jasotakoaren arabera, arau-hausle mota berri bat sartzen da, zeinean biltzen baitira foru arauaren 14. artikuluan jasotako elusioaren aurkako klausula aplikatzeko gertatu behar diren zirkunstantziak. Horrelako kasuetan aplikagarriak diren zehapenak ere sartzen dira.

Por último, como se ha indicado en el apartado II de este preámbulo, se incluye un nuevo tipo infractor que perfila las circunstancias que deben producirse para la aplicación de la cláusula antielusión prevista en el artículo 14 de la norma foral, además de las sanciones aplicables en tales casos.

V
V

Zergen Foru Arau Orokorrean jasotako berrikuspen bideari dagokionez, aldaketen xedea da bide horretako jarduketak arintzea eta auzien kopurua murriztea.

En lo que afecta a la vía revisora prevista en la Norma Foral General Tributaria, las modificaciones persiguen la agilización de las actuaciones en dicha vía y la reducción de la litigiosidad.

Helburu horiek lortzeko, erreformak prozeduraren fase guztietan bitarteko elektronikoak gehiagotan eta hobeto erabiltzea bilatzen du, eta arindu egiten ditu prozedurak. Gainera, indarrean dagoen araudia teknikoki hobetzen du, hutsuneak betez eta praktikan zalantzazkotzat hartzen diren eta, beraz, auzi juridikoak eragiten dituzten alderdi batzuk argituz.

Para lograr tales objetivos, la reforma promueve una mayor y mejor utilización de medios electrónicos en todas las fases del procedimiento, agiliza los procedimientos y mejora técnicamente la normativa vigente, completando lagunas y clarificando algunos extremos que la práctica ha puesto de manifiesto como dudosos y, en cuanto tales, generadores de conflictos jurídicos.

Hori horrela, aurreikusten da interesdunek prozedurak, errekurtsoak eta erreklamazioak hasteko bitarteko elektronikorik erabiltzen ez dutenean, nahiz eta Zerga Administrazioarekin bitarteko elektronikoez harremana izatera behartuta egon, errekeritu egingo zaiela 15 egun naturaleko epean huts horiek aurkezpen elektronikoaren bidez konpondu ditzaten, eta adieraziko zaie horrela egin ezean ulertuko dela prozeduran, errekurtsoan edo erreklamazioan atzera egin dutela, zentzu horretan aurretik eman beharreko ebazpenaren bidez.

Así, se prevé que en aquellos casos en que los interesados, estando obligados a relacionarse con la Administración tributaria por medios electrónicos, no utilicen dichos medios para iniciar los procedimientos, recursos y reclamaciones, se les requerirá para que en un plazo de 15 días naturales subsanen la falta a través de su presentación electrónica, con indicación de que si así no lo hicieran se les tendrá por desistido del procedimiento, recurso o reclamación, previa resolución que deberá ser dictada en tal sentido.

Erreklamazioen metaketari dagokionez, erraztu egiten dira derrigorrezko metaketaren erregelak, eta aukerazko metaketa sartzen da.

En materia de acumulación, se simplifican las reglas de acumulación obligatoria y se introduce la acumulación facultativa.

Bestetik, ezarri egiten da borondatezko ordezkaritzaren presuntzioa, inpugnatutako egintzaren jatorri den zerga aplikazioko prozeduran presuntzioa egiaztatu zutenen alde. Argi eta garbi, horrek zeharkako kostuak kenduko dizkie zergapekoei.

Por otra parte, se establece una presunción de representación voluntaria a favor de quienes la acreditaron en el procedimiento de aplicación de los tributos del que derive el acto impugnado, lo que sin duda supone la eliminación de costes indirectos a los obligados tributarios.

Jakinarazpen elektronikoa sartzen da derrigorrez bide horretan aurkezten diren erreklamazioetarako.

Se introduce la notificación electrónica para las reclamaciones que se interpongan obligatoriamente por esta vía.

Azalpen bat egiten da, kostuen arloan, erreklamazioa onartzen ez denean: zehaztu egiten da kostuetako kondenaren eremu subjektiboa.

Se produce una aclaración en materia de costas en el caso de inadmisión, precisándose el ámbito subjetivo de la condena en costas.

Kendu egiten da isiltasun kasuetan errekurritzeko epea zenbatzeko erregela berezia, Auzitegi Gorenak eman berri duen jurisprudentziaren eta doktrinaren arabera. Horrenbestez, eta zergapekoen defentsa legitimorako eskubidea babesteko, baldin eta erreklamazioa jarri ondoren eta hori ebatzi aurretik ebazpen espresua ematen bada, Auzitegira bidaliko da, behin interesdunari jakinarazita. Jakinarazpenaren bidez, ohartaraziko da ebazpen espresua bide ekonomiko-administratiboan inpugnatutzat hartuko dela, haren edukiaren arabera, edo prozedura amaituko duela auzia prozesutik kanpo betetzeagatik –egoera hori Auzitegiak deklaratuko du–.

Se suprime la regla especial de cómputo de plazo para recurrir en caso de silencio, de acuerdo con la reciente jurisprudencia del Tribunal Supremo y doctrina. En este sentido, y para salvaguardar el legítimo derecho de defensa de los obligados tributarios, si posteriormente a la interposición de la reclamación, y antes de su resolución, se dictara resolución expresa, se remitirá al Tribunal, una vez notificada al interesado. En la notificación se advertirá que la resolución expresa, según su contenido, se considerará impugnada en vía económico-administrativa, o causará la terminación del procedimiento por satisfacción extraprocesal que será declarada por el Tribunal.

Espresuki zehazten da foru arauan Administrazioak zer epe duen Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboaren ebazpena exekutatzeko, atzeraeginarena ez diren kasuetan, hau da, funtsezko edo mamizko arrazoiengatik ebazten den kasuetan.

Se determina de forma expresa en norma foral el plazo del que dispone la Administración para ejecutar la resolución dictada por el Tribunal Económico-Administrativo en supuestos distintos de la retroacción, es decir, en supuestos en los que se resuelva por razones sustantivas o de fondo.

Osatu egiten da partikularren arteko erreklamazioen arloko erregulazioa, zergen aplikazioaz arduratzen den zerga administrazioaren aurrean ematen diren ebazpenen eraginkortasuna espresuki aitortuta.

Se completa la regulación en materia de reclamaciones entre particulares con el reconocimiento expreso de la eficacia de las resoluciones que se dicten ante la Administración tributaria encargada de la aplicación de los tributos.

Hobekuntzak sartzen dira deuseztatze errekurtsoaren arloan, errekurtso hori jartzea bidezkoa ez duten kasuak espresuki araututa.

Se introducen mejoras en materia de recurso de anulación, regulándose expresamente aquellos supuestos contra los que no procede dicho recurso.

Errekurtso berri bat sortzen da, exekuziokoa, orain arte exekuzio intzidente deitua, Auzitegiaren onespen ebazpen baten ondorioz emandako egintzen aurka aurkeztekoa. Argitu egiten da aplikazio eremu objektiboa, erraztu egiten da prozedura eta, azkenik, premiazko izaera ezartzen da errekurtso hori izapidetzean.

Se crea un nuevo recurso, el de ejecución, llamado hasta ahora incidente de ejecución, contra actos dictados como consecuencia de una resolución estimatoria del Tribunal, clarificando el ámbito de aplicación objetivo, simplificando el procedimiento y estableciendo el carácter urgente en su tramitación.

Sei hilabetera murrizten da berrikuspen errekurtso berezia ebazteko epea.

Se reduce a seis meses el plazo de resolución del recurso extraordinario de revisión.

VI
VI

2012ko abenduaren 27ko 7/2012 Lege Organikoak egindako Ogasun Publikoaren aurkako delituaren erregulazioaren aldaketa organikoaren garrantziak berez justifikatzen du foru arauan horrelako kasuetan egitekoak diren jarduketak berariaz garatzen dituen VI. titulu bat sartzea. Izan ere, legegile organikoaren asmo nagusia nabarmena da: arau orokorra izango da likidazioa egitea eta horren bitartez kuantifikatutako zerga zorra biltzeko jarduketak egitea. Horrek guztiak ez du eragozten, zerga arloko arauan jasotako kasu jakin batzuetan, legegileak aukera dezala, puntu honetan zigor arloko arauan finkatutako hautazko izaerari zorrotz jarraituz, jarduketak geldiaraztea, likidaziorik egin gabe, harik eta egoitza jurisdikzionalean erabakia hartu arte.

La trascendencia de la modificación orgánica de la regulación del delito contra la Hacienda Pública llevada a cabo por la Ley Orgánica 7/2012, de 27 de diciembre, justifica por sí sola la incorporación en la Norma Foral de un nuevo Título VI específicamente dedicado a las actuaciones a desarrollar en estos supuestos, ya que la línea directriz del legislador orgánico ha quedado patente: la regla general será la práctica de liquidación y el desarrollo de las actuaciones recaudatorias de la deuda tributaria cuantificada a través de la misma, sin perjuicio de que, en determinados casos explicitados en la norma tributaria, el legislador haya optado, en estricta sujeción al carácter potestativo fijado en la norma penal en este punto, por la paralización de las actuaciones, sin practicar liquidación, en tanto en cuanto no exista un pronunciamiento en sede jurisdiccional.

Aldaketa horrek ahalbidetuko du, kasurik gehienetan, zerga zorra likidatzeko jarduketa administratiboak geldiarazteko derrigortasuna gainditzea. Izan ere, horrek berekin zekarren, besteak beste, zerga zorra bestelako izaerako figura bat bihurtzea –delitutik eratorritako erantzukizun zibila–, Herri Ogasunari sortutako kaltea ordaintzeko formula moduan.

Esta modificación permitirá superar, en la mayoría de los supuestos, la obligada paralización de las actuaciones administrativas de liquidación de la deuda tributaria, que provocaba, entre otros efectos, la conversión de la deuda tributaria en una figura de naturaleza distinta, la responsabilidad civil derivada del delito, como fórmula de resarcimiento a la Hacienda Pública del daño generado.

Ondorio horretaz gain, arauaren egitura berriak ahalbidetuko du gainditzea lehendik dagoen erregulazioak Herri Ogasunaren aurkako delitu baten ustezko egilea zenari, arau-hausle administratiboa zenari ez bezala, ematen zitzaion aldeko tratu desberdina eta justifikatu gabea. Izan ere, azken hori behartuta zegoen, lehendabizikoa ez bezala, egintza administratiboaren exekutibotasunaren etena ordaintzera edo bermatzera.

Además de esa consecuencia, la nueva estructura de la norma permitirá superar también el diferente e injustificado trato de favor que la regulación preexistente dispensaba a quién se constituía en presunto autor de un delito contra la Hacienda Pública frente a quién se configuraba como mero infractor administrativo, en relación con la obligación que atañía a éste último frente al primero de pagar o garantizar la suspensión de la ejecutividad del acto administrativo.

Horrenbestez, zerga araudi berriak iruzurraren zigor epaiketarekin uztartzen ditu likidazio egintza administratiboak aldi berean egotearen ondorioz sortutako egoera bereziei buruzko arauak.

La nueva normativa tributaria integra, por tanto, reglas que resuelven las situaciones singulares derivadas de la coexistencia de las actuaciones administrativas de liquidación y cobro con el enjuiciamiento penal de la defraudación.

Herri Ogasunaren aurkako delitua taxutzean, erregulazioaren kontzeptua sartu da, arau positiboan. Horrela, erregulazioa zerga zorraren erabateko aitortza eta ordainketatzat hartzen da, delituaren benetako ifrentzua izanik, posible egiten baitu berriro legezkotasunera itzultzea eta bukaera ematen baitio iruzurrak eragindako ondasun juridiko babestuaren behin-behineko kalteari. Horretarako, arauan gogora ekartzen da zer elementuk osatzen duten zerga zorra, Zergen Foru Arau Orokorraren 57. artikuluaren arabera, eta berretsi egiten da Zerga Administrazioaren ahalmena erregularizazioaren arabera exijigarria den zorraren erabateko aitortza eta ordainketa gertatu dela erabakitzeko behar diren egiaztapenak egin ditzan.

En la configuración del delito contra la Hacienda Pública se ha incorporado en norma positiva el concepto de regularización, definida ésta como el completo reconocimiento y pago de la deuda tributaria, configurándose como el verdadero reverso del delito, haciendo posible el pleno retorno a la legalidad y poniendo fin a la lesión provisional del bien jurídico protegido producida por la defraudación. A tal efecto, la norma recuerda qué elementos integran la deuda tributaria, según lo dispuesto en el artículo 57 de la Norma Foral General Tributaria, confirmando la potestad de la Administración tributaria de realizar las comprobaciones que se consideren precisas en orden a determinar la existencia, en su caso, del completo reconocimiento y pago de la deuda que exige dicha regularización.

Erregularizazioa gertatu izanari buruzko ziurtasunik ezak berekin ekarriko du erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatzea edo espedientea Fiskaltzari bidaltzea.

La falta de certeza en cuanto a la existencia de dicha regularización determinará el pase del tanto de culpa a la jurisdicción competente o la remisión del expediente al Ministerio Fiscal.

Beste ondorioa izango da, oro har, gorago adierazitakoaren arabera, likidazio administratibo bat egitea. Horretarako, berariazko prozedura bat arautzen da, zeinak aldaketa nabarmenak sartzen baititu, delituari lotutako likidazioaren aldean, egiaztapen eta ikerketa prozeduraren amaierako fasean, Zergen Foru Arau Orokorrean jasotako egiaztapen eta ikerketa prozeduraren egiturari eutsita, horren hasierari eta izapideari dagokienez.

La otra consecuencia será, con carácter general, como se indicó más arriba, la práctica de una liquidación administrativa, a cuyo efecto se regula un procedimiento específico que, manteniendo la estructura del procedimiento de comprobación e investigación inspectora actualmente regulado en la Norma Foral General Tributaria, en cuanto a su inicio y tramitación, incorpora significativas modificaciones en la fase de terminación del mismo respecto de la liquidación vinculada al delito.

Jarraian, aurreikusten da espedientea egoitza administratibora itzultzeko aukera, goian aipatutako salaketa edo kereila onartzen ez den kasuan. Hori horrela, Administrazioak bere jarduketak berriro hasiko ditu osorik, eta, horretarako, dena delako epeak ezartzen dira.

A renglón seguido, se prevé la posibilidad del retorno del expediente a sede administrativa en el caso de inadmisión de la denuncia o querella citadas más arriba, retomando la Administración de forma plena sus actuaciones, a cuyo efecto se establecen los correspondientes plazos.

Egiaztapen administratiboari dagokionez, eta Herri Ogasunaren aurka ustez delitua egon dela zehaztu ondoren, gerta daiteke, zerga betebehar, kontzeptu eta zergaldi berari dagokionez, delituzko iruzurra egon dela adierazten duten betebeharraren elementuak egotea eta, aldiz, iruzurrak eragiten ez dien beste elementu batzuk izatea. Kasu horretarako, bereizketa mekanismo bat arautzen da, zeinak bi likidazio desberdinetan banatzen baititu egoera batak eta besteak eragindako elementuak, zigor arloko arauak adierazitakoari jarraituz. Argi eta garbi zergapekoari bermea emate aldera, zigor arloko arauan jasotako gutxieneko esku hartzearen printzipioan oinarrituta, erregela orokor bat finkatzen da, zeinaren arabera zergapekoaren alde oinarrian edo kuotan konpentsatzekoak edo kentzekoak diren partida guztiak delituari lotutako likidazioari egotziko baitzaizkio. Halere, zergapekoari aukera emango zaio partida horiek proportzionalki banatzeko sistema bat hautatzeko.

En el seno de la comprobación administrativa y una vez concretada la existencia de un presunto delito contra la Hacienda Pública puede ocurrir que, respecto de una misma obligación tributaria, concepto y periodo, existan elementos integrantes de la misma en relación con los cuales pueda predicarse la existencia de defraudación delictiva y otros que no se vean afectados por ésta. Para ese supuesto se regula un mecanismo de división, separando en dos liquidaciones distintas los elementos afectados por una y otra condición, tal y como predica la norma penal. Con una clara vocación garantista para el obligado tributario, inspirada en la aplicación del principio de mínima intervención de la norma penal, se fija una regla general según la cual todas las partidas a compensar o deducir en base o en cuota a favor del mismo se imputarán a la liquidación vinculada al delito, dándose al obligado, sin embargo, la posibilidad de optar por un sistema de distribución proporcional de tales partidas.

Herri Ogasunaren aurkako delitu bati lotutako espediente horien izapidearen ikuspuntutik, abiapuntu hau hartu behar da: arauek araubide juridiko desberdin bat taxutu dezakete zuzenbide publikoko zor desberdinetarako, horien izaera partikularraren arabera. Zerga arloan, beharrezkoa da berariazko funtsezko arauak ezartzea, zerga iruzurraren forma larrienetik eratorritako zerga zorretarako, hala nola, Herri Ogasunaren aurkako deliturako. Haien berezitasuna dela eta, arau horiek prozedurazko tratamendu desberdina ere badute, arlo administratiboan hasi eta arlo judizialean amaitzen dena. Nagusiki, araubide juridiko desberdin horrek baztertu egiten du zorra osorik edo partzialki amaitzea egiaztapen prozedura administratiboan akatsak edo atzerapenak izateagatik. Gainera, araubide hori bat dator delituzko portaerak behar bezala zigortzeko ohiko ereduekin, eta ez du aukera ematen portaera horiek zigorrik gabe gelditu daitezen delituzko iruzurraren existentziari edo zenbatekoari eragiten ez dioten edo horiek auzitan jartzen ez duten egiaztapen espedientearen izapide administratibo soilean izandako irregulartasunekin lotutako arazo soilengatik. Berariazko funtsezko arau horiek aplikatuko badira, beharrezkoa da Herri Ogasunaren aurkako delituei lotutako likidazioek izapide berezi bat izatea, zeinean ez baitira aztertuko, funtsezko araubide aplikagarriarekin bat etorrita, zerga betebeharraren amaiera oso edo partzialarekin lotuta ez dauden gaiak, hala nola, zor mota hauetan, atzerapenak edo prozedurazko akatsak. Horrenbestez, irregulartasun horiek tratatzeko ezintasuna bat dator lehendik dagoen araudiari jarraituz zigor jurisdikzioak behin eta berriz hartutako erabakiekin, delituzko egitate bat epaitzean eragiten ez duten aurretiazko prozedurazko alderdi administratiboen tratamendua saihestuta.

Desde el punto de vista de la tramitación de estos expedientes vinculados a la comisión de un delito contra la Hacienda Pública, debe partirse de la premisa consistente en que las normas pueden acotar un régimen jurídico diferente para las distintas deudas de derecho público en función de su particular naturaleza. Dentro del ámbito tributario, resulta necesario establecer normas sustantivas específicas para las deudas tributarias derivadas de la forma más grave de defraudación tributaria, como es el delito contra la Hacienda Pública que, por su singularidad, tienen también un tratamiento procedimental diferente que se inicia en el ámbito administrativo y concluye en el judicial. Ese régimen jurídico propio –que fundamentalmente excluye la extinción total o parcial de la deuda por la concurrencia de defectos o dilaciones en el procedimiento administrativo de comprobación– es, además, coherente con las pautas comunes de una correcta represión de los comportamientos delictivos que no se compadece con el hecho de que éstos pudiesen quedar impunes por meras cuestiones relacionadas con irregularidades en la tramitación estrictamente administrativa del expediente de comprobación que no afectan ni cuestionan la existencia o cuantía de la defraudación de naturaleza delictiva. La necesaria aplicación de esas normas sustantivas específicas exige que las liquidaciones vinculadas a delitos contra la Hacienda Pública se sujeten a una tramitación singular en la que, por coherencia con el régimen sustantivo aplicable, no serán objeto de análisis aquellas cuestiones que no guarden relación con la extinción total o parcial de la obligación tributaria como son, en esta clase de deudas, las dilaciones o defectos procedimentales. En este sentido, la imposibilidad de tratamiento de dichas irregularidades se ajusta a los reiterados pronunciamientos de la jurisdicción penal emitidos al amparo de la normativa preexistente rehuyendo el tratamiento de cuestiones procedimentales administrativas previas que no tienen incidencia en el enjuiciamiento de un hecho de naturaleza delictiva.

Nabarmentzekoa da bi agintaritzak esku hartzen dutela delituzko zerga iruzur batean, alegia, administratiboak eta judizialak. Nor bere arloan jarduten da.

Es conveniente reiterar que son dos las autoridades que intervienen ante una defraudación tributaria de naturaleza delictiva, la administrativa y la judicial, actuando cada una de ellas en el ámbito que le es propio.

Hori horrela, garrantzitsua da adieraztea zigor arloak lehentasuna duela bi alderditan: alde batetik, zigor arloko epailearena da kobrantzako jarduketa administratiboak eteteko aukera, modu horretan zerga likidazioaren exekutibotasunaren aldean kautelazko justiziari bidea emanez; bestetik, zigor arloaren lehentasuna beteta gelditzen da zerga likidazioa zigor arloko epaileak frogatutzat ematen dituen egitateetara derrigorrez egokitzen denean, hark epaitu eta iruzurraren existentziaz eta zenbatekoaz erabakitzen duenean, zigor bat jartze aldera. Epaileak erabakian Herri Ogasunaren aurkako delitua egon dela baztertzen denean, baina likidazio administratiboa egin daitekeenean, babes judiziala Herri Ogasunaren aurkako delitu bati lotutako beste edozein zerga likidaziorako aurreikusitako eran gauzatuko da, gaur egun egiten ari den moduan.

Señalado lo anterior, es importante significar la preferencia del orden penal en dos aspectos: por una parte, corresponde al juez penal la posibilidad de suspender las actuaciones administrativas de cobro, permitiendo de ese modo el acceso a una justicia cautelar frente a la ejecutividad de la liquidación tributaria; por otra, la preferencia del orden penal queda respetada con el obligado ajuste final de la liquidación tributaria a los hechos que el juez penal declare probados cuando juzgue y se pronuncie, a los efectos de la imposición de una pena, sobre la existencia y cuantía de la defraudación. Cuando el pronunciamiento judicial hubiese excluido la existencia de delito contra la Hacienda Pública siendo factible, sin embargo, la liquidación administrativa, la tutela judicial se desarrollará en la forma prevista para cualquier otra liquidación tributaria no vinculada a un delito contra la Hacienda Pública, en la misma forma en que viene ocurriendo en la actualidad.

Goian adierazi den moduan, zigor arloko aldaketak berekin ekarri du, likidazioa egiteaz gain, Zerga Administrazioak likidatutako zerga zorra kobratzeko jarduketak egin ahal izatea Zergen Foru Arau Orokorrean eta hura garatzen duen araudian erregulatutako bilketa mekanismoak erabiliz.

Como más arriba se ha apuntado, la modificación penal ha determinado que, además de practicar la liquidación correspondiente, la Administración tributaria pueda materializar las actuaciones de cobro de la deuda tributaria liquidada mediante la aplicación de los mecanismos recaudatorios regulados en la Norma Foral General Tributaria y en su normativa de desarrollo.

Horren ondorioz, berariazko arau bat ezartzen da, likidatutako zerga zorra ordaintzeko epeari dagokionez. Izan ere, epe hori salaketa edo kereila onartu ondoren irekiko da; kasu horretan, aukera ematen da diru bilketako jarduketak zerga prozedura administratibo arrunten bidez foru arauan jasotako arrazoiengatik berrikusteko.

Como consecuencia de lo anterior se establece una norma específica en lo que al plazo de ingreso de la deuda tributaria liquidada se refiere, cuya apertura será posterior a la admisión de la denuncia o querella, recogiéndose en este caso la posibilidad de revisión de las actuaciones recaudatorias mediante los procedimientos administrativos tributarios ordinarios por las causas tasadas en la norma foral.

Erreforma honen esparruan, bada une honetan baztertu ezin den arlo bat: zerga erantzuleen esparrua. Goian aipatutako aldaketa organikoaren asmoa da pribilegiozko egoerak deuseztatzea eta ustezko delitugilea beste edozein zerga zordunen egoera berean kokatzea. Xede horiekin bat eginik, beharrezkoa da zerga erantzukizun kasu berri bat ezartzea, iruzurraren kausatzaile edo kolaboratzaile izaeran oinarritua eta zigor arloko prozesuan ikertuaren izaeraren beharrak kualifikatua.

En el marco de esta reforma existe un ámbito que no puede ser omitido en este momento: el de los responsables tributarios. La modificación orgánica ya referida más arriba trata de eliminar situaciones de privilegio y situar al presunto delincuente en la misma posición de cualquier otro deudor tributario. En coherencia con dicha finalidad se hace preciso establecer un nuevo supuesto de responsabilidad tributaria basado en la condición de causante o colaborador en la defraudación, cualificada, además, por la necesidad de la condición de investigado en el proceso penal.

Horrelako kasuetan erantzukizun deklarazioak ahalbidetuko du Zerga Administrazioak joko duela hasieran zergapeko subjektu pasiboari erantzule moduan likidatutako zerga zorra kobratzera: horrela, bururaino eramango da zigor arloko aldaketaren agindua, ustezko delituari lotutako zerga zor likidatua biltze aldera.

La declaración de responsabilidad en estos supuestos posibilitará la actuación de la Administración tributaria en orden al cobro de la deuda tributaria, liquidada en origen al obligado tributario sujeto pasivo, en sede de responsable, llevando a sus últimos efectos el mandato de la modificación penal en cuanto a la recaudación de la deuda tributaria liquidada vinculada al presunto delito.

Aldaketak beharrezko egiten du Zergen Foru Arau Orokorraren beste artikulu batzuk ere aldatzea. Zehazki, alde batetik, VI. titulu berria aplikatuta garatu beharreko jarduketa administratiboak zergen aplikazioaren zatia diren neurrian, haiek egiten dituzten organoak Zerga Administraziokoak dira. Era berean, ordezkaritza arau orokorrak jarduketa horiek egitean aplikatuko dira.

La modificación que se incorpora hace necesaria la introducción de una serie de cambios en otros artículos de la Norma Foral General Tributaria. En concreto, por un lado, en tanto en cuanto las actuaciones administrativas a desarrollar en aplicación del nuevo Título VI forman parte de la aplicación de los tributos, los órganos que las llevan a cabo forman parte de la Administración tributaria. A su vez, las normas generales de representación serán de aplicación en el desarrollo de dichas actuaciones.

Bestetik, aldatu egiten dira kautelazko neurriak hartzeari buruzko xedapenak, bai eta behin-behineko likidazioen zerrenda ere, eta bi kasuetan, orain arauan erregulatzen diren likidazio berrien ondorioz –orain arte ez zeuden–.

Por otro lado, se ven modificados los preceptos que regulan la adopción de medidas cautelares, así como el listado de las denominadas liquidaciones provisionales, en ambos casos como consecuencia de las nuevas liquidaciones que ahora se regulan en la norma, inexistentes hasta ahora.

Era berean, egokitu behar da zerga egoera borondatez erregularizatzeko balio izan duten eta, Herri Ogasunaren aurkako delituaren erregulazio berriaren indarrez, legezkotasunera erabat itzultzea dakarten diru kopuruak ez itzultzea ezartzen duen xedapena.

Igualmente, se hace precisa la adaptación del precepto que establece la no devolución de las cantidades pagadas por las que se regulariza voluntariamente la situación tributaria y que, en virtud de la nueva regulación del delito contra la Hacienda Pública, determinan el pleno retorno a la legalidad.

VII
VII

Titulu berri bat sartzen da Zergen Foru Arau Orokorrean. Horren bidez, foru arau hori Europar Batasuneko araudira egokitzen da legez kanpoko estatu laguntza bateraezinen arloan.

Se introduce un nuevo título en la Norma Foral General Tributaria, a través del cual se adapta la misma a la normativa comunitaria en materia de ayudas de estado ilegales e incompatibles.

Estatu laguntzak berreskuratzean, Zerga Administrazioak Europako Batzordeak hartutako erabaki baten exekutatzaile gisa jarduten du, eta, horretarako, arlo hori erregulatzen duen batasuneko araudiari jarraitu behar dio, eta, bereziki, erabakiaren berehalako exekuzio efektiboaren printzipioei, zeinak 16. artikuluan jasotzen baititu Europako Kontseiluaren 2015eko uztailaren 13ko 2015/1589 Erregelamenduak, Europar Batasunaren Funtzionamendu Itunaren 108. artikulua aplikatzeko xedapenak ezartzen dituenak.

En la recuperación de ayudas de estado la Administración tributaria actúa como ejecutor de una decisión que le viene impuesta por la Comisión Europea, debiendo ajustarse a la normativa comunitaria reguladora de la materia, en particular a los principios de ejecución inmediata y efectiva de la decisión establecidos en el artículo 16 del Reglamento (UE) 2015/1589, del Consejo, de 13 de julio de 2015, por el que se establecen normas detalladas para la aplicación del artículo 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

Printzipio horiek berreskuratze erabakien exekuzioaren erregulazioaren iturri dira, eta haren bereizgarri nagusiak justifikatzen dituzte:

Dichos principios inspiran la regulación de la ejecución de las decisiones de recuperación y justifican sus principales peculiaridades:

– Egintza administratibo irmoak aldatzeko aukera, bai eta gauza epaituaren indarrez ere, Europar Batasuneko Justiziako Auzitegiak jasotakoaren arabera.

– La posibilidad de modificar actos administrativos firmes, incluso con fuerza de cosa juzgada, tal y como ha establecido el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

– Zerga zorrak geroratu edo zatikatu ezinezkotzat hartzea.

– La consideración de las deudas tributarias resultantes como no susceptibles de aplazamiento o fraccionamiento.

Gainera, sartu egiten dira europar araudiak ezarritako preskripzio erregela bereziak. Beraz, barruko preskripzio epeak ez dira aplikagarriak, erabakiaren exekuziotik bakarrik ateratzen den zerga zorrari dagokionez.

Se incorporan, además, reglas especiales de prescripción impuestas por normativa comunitaria, no siendo por tanto aplicables los plazos de prescripción internos en relación con la deuda tributaria resultante exclusivamente de la ejecución de la decisión.

Berreskuratze erabakiak exekutatzeko bi prozedura mota sortzen dira, eta bata edo bestea aplikatzen dira erabakian aipatutako zerga betebeharraren elementuen izaeraren arabera. Bata edo bestea aplikatzeko, kontuan hartu behar da erabakiaren exekuzioak zerga zorraren kuantifikazioan edo likidazioan eragiten ote duen.

Se crean dos tipos de procedimiento de ejecución de decisiones de recuperación, aplicándose uno u otro en función de la naturaleza de los elementos de la obligación tributaria a los que se refiere la decisión. La aplicación de uno u otro dependerá de si la ejecución de la decisión influye o no en la cuantificación o liquidación de la deuda tributaria.

Dena den, berreskuratze erabakiak ikuskapen prozedura arruntaren bidez ere exekutatu ahal izango dira, zergapekoari beste betebehar batzuk edo berreskuratze erabakiaren xedea ez diren betebeharraren beste elementu batzuk egiaztatzen zaizkionean.

No obstante, también se podrán ejecutar las decisiones de recuperación a través del procedimiento de inspección ordinario cuando al obligado tributario se le comprueben también otras obligaciones u otros elementos de la obligación distintos de aquellos que constituyen el objeto de la decisión de recuperación.

Zergen Foru Arau Orokorraren 5. eta 46.2 artikuluetan, sartu egiten dira titulu berri honi buruzko bi aipamenak. Izan ere, alde batetik, Zerga Administrazioaren eskumena da titulu hartan araututako jarduketen exekuzioa eta, bestetik, ordezkaritza arau orokorrak berreskuratze prozeduretan aplikatuko dira.

En los artículos 5 y 46.2 de la Norma Foral General Tributaria se incorporan sendas referencias a este nuevo título puesto que, por un lado, es competencia de la Administración tributaria la ejecución de las actuaciones en él reguladas, y, por otro, las normas generales de representación serán de aplicación en los procedimientos de recuperación.

VIII
VIII

Aldatu egiten da laugarren xedapen gehigarria, identifikazio fiskaleko zenbakiari buruzkoa. Aldaketaren xedea da, alde batetik, identifikazio fiskaleko zenbakia ezeztatzeak arlo fiskalean dakartzan ondorioak esplizitu egitea eta, bestetik, ondorio horiek pertsona fisikoei esleitutako zenbakiei luzatzea subjektiboki.

Se modifica la disposición adicional cuarta relativa al Número de Identificación Fiscal con el propósito, por un lado, de explicitar los efectos derivados de la revocación en materia fiscal del número de identificación fiscal, y, por otro, de extender dichos efectos subjetivamente a los números asignados a las personas físicas.

Era berean, aldatu egiten da zazpigarren xedapen gehigarria, Herri Ogasunaren aurkako delituengatik ezarritako erantzukizun zibila ordainarazteari buruzkoa. Xede bakarra da zerga araudia Zigor Kodearen azken aldaketetara egokitzea.

Asimismo, se modifica la disposición adicional séptima, relativa a la exacción de responsabilidad civil por delitos contra la Hacienda Pública, con el único propósito de adaptar la normativa tributaria a las últimas modificaciones del Código Penal.

Indarrean dagoen araudiari jarraituz, Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren abenduaren 10eko 16/2014 Foru Arauak, hirugarren xedapen gehigarrian jasotako adiskidetasunezko prozeduren hasiera bateragarria da adiskidetasunezko prozedurari lotutako arazo berberen inguruan aurkeztutako errekurtso administratibo bat edo administrazioarekiko auzi errekurtso bat izapidetzearekin.

Conforme a la normativa vigente, la iniciación de los procedimientos amistosos a los que hace referencia la disposición adicional tercera de la Norma Foral 16/2014, de 10 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de no Residentes, es compatible con la tramitación de un recurso administrativo o contencioso-administrativo planteado sobre las mismas cuestiones sobre las que versa el procedimiento amistoso.

Mekanismo hori zorrotz berrikuslea den instantzia batekin batera erabiltzea saihestu behar denez, eta babes judizial efektiboaren printzipioari eragin gabe, ezarri egiten da bide administratiboan nahiz judizialean hasitako ezarritako berrikuspen prozesuak etetea, harik eta adiskidetasunezko prozedura bideratu arte.

Ante la necesidad de evitar que se simultanee este mecanismo con una instancia estrictamente revisora, y sin afectar al principio de tutela judicial efectiva, se establece la suspensión de los procedimientos revisores, tanto en vía administrativa como judicial, que se hayan podido iniciar, hasta que se sustancie el procedimiento amistoso.

Azkenik, arauak sakabanatuegi egon ez daitezen eta haien aplikazioa erraztu dadin, Zergen Foru Arau Orokorrean sartzen da 1988ko azaroaren 22ko 45/1988 Foru Dekretuak, zerga araudia Baloreen Merkatuaren uztailaren 28ko 24/1988 Legera egokitzen duenak, jasotako baloreei buruzko informazio betebeharra, eta indargabetu egiten da azken xedapen hori.

Por último, en el ánimo de evitar la dispersión normativa y de facilitar su aplicación, se incorpora a la Norma Foral General Tributaria la obligación de información sobre valores recogida en el Decreto Foral 45/1988, de 22 de noviembre, por el que se adapta la normativa fiscal a lo previsto en la Ley 24/1988, de 28 de julio, del Mercado de Valores, derogando esta última disposición.

Xedapen iragankorrari dagokionez, nabarmentzekoak dira bertan jasotako ondorioak, foru arauan sartutako hainbat aldaketari dagokionez. Bereziki aipatzekoak dira arau-hausteen eta zehapenen araubideari eragiten dioten aldaketak.

En cuanto a la disposición transitoria, apuntar los distintos efectos previstos en la misma en cuanto a determinadas modificaciones introducidas en la norma foral, resaltando en particular las modificaciones que afectan al régimen de infracciones y sanciones.

Artikulu bakarra.– Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergei buruzko martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arau Orokorra aldatzea.

Artículo único.– Modificación de la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Aldaketa hauek sartzen dira Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergei buruzko martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arau Orokorrean:

Se introducen las siguientes modificaciones en la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa:

Bat.– 5. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Uno.– El apartado 1 del artículo 5 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Foru arau honen ondorioetarako, III., IV., V., VI. eta VII. tituluetan araututako eginkizunak garatzen dituzten organoek eratzen dute Zerga Administrazioa.»

«1.– A los efectos de esta Norma Foral, la Administración tributaria estará integrada por los órganos que desarrollen las funciones reguladas en sus Títulos III, IV, V, VI y VII.»

Bi.– 8. artikulua edukirik gabe geratzen da.

Dos.– El artículo 8 queda sin contenido.

Hiru.– 11. artikuluko 3. apartatua honela geratzen da idatzita:

Tres.– El apartado 3 del artículo 11 queda redactado en los siguientes términos:

«3.– Foru Aldundiaren eskumenen esparruan, Ogasun eta Finantza Departamentuko Foru Diputatuak soilik eman ditzake zergen arloko foru arauak eta gainerako xedapenak interpretatu edo argitzeko xedapenak.

«3.– En el ámbito de las competencias de la Diputación Foral, la facultad de dictar disposiciones interpretativas o aclaratorias de las normas forales y demás disposiciones en materia tributaria corresponde de forma exclusiva a la diputada o al diputado foral del Departamento de Hacienda y Finanzas.

Xedapen horiek Gipuzkoako Lurralde Historikoko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira, eta Zerga Administrazioaren organo guztiek bete beharko dituzte.

Las disposiciones interpretativas o aclaratorias serán de obligado cumplimiento para todos los órganos de la Administración tributaria y se publicarán en el Boletín Oficial del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Apartatu honetan aipatzen diren xedapenak eman aurretik, eta haien testua behin prestaturik, jendaurrean jarri ahal izango dira haien izaeragatik hala komeni denean.»

Con carácter previo al dictado de las disposiciones a las que se refiere este apartado, y una vez elaborado su texto, cuando la naturaleza de las mismas lo aconseje, podrán ser sometidas a información pública.»

Lau.– 14. artikuluko 3. apartatua honela geratzen da idatzita:

Cuatro.– El apartado 3 del artículo 14 queda redactado en los siguientes términos:

«3.– Artikulu honetan xedatutakoaren ondorioz egiten diren likidazioetan, tributua exijituko da ohikoak edo propioak diren egintza edo negozioei dagokien araua aplikatuta edo lortutako abantaila fiskalak kenduta. Horrez gain, berandutze interesak likidatuko dira, eta, hala badagokio, foru arau honen 211 bis artikuluan xedatutakoa izango da aplikagarria.»

«3.– En las liquidaciones que se realicen como resultado de lo dispuesto en este artículo se exigirá el tributo aplicando la norma que hubiera correspondido a los actos o negocios usuales o propios o eliminando las ventajas fiscales obtenidas, y se liquidarán intereses de demora, siendo de aplicación, en su caso, lo dispuesto en el artículo 211 bis de la presente Norma Foral.»

Bost.– 29. artikuluko 3. apartatua honela geratzen da idatzita:

Cinco.– El apartado 3 del artículo 29 queda redactado en los siguientes términos:

«3.– Artikulu honetan xedatutakoa garatzeko, zerga betebehar formalen konplimenduari buruzko zirkunstantziak erregelamenduzko xedapenetan arautu ahal izango dira.

«3.– En desarrollo de lo dispuesto en este artículo, las disposiciones reglamentarias podrán regular las circunstancias relativas al cumplimiento de las obligaciones tributarias formales.

Zehazki, arautuko da zer kasutan aurkeztu edo eraman behar diren erregistro liburuak aldian-aldian eta bitarteko telematikoak erabilita.»

En particular, se determinarán los casos en los que la aportación o llevanza de los libros registro se deba efectuar de forma periódica y por medios telemáticos.»

Sei.– 39. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Seis.– El apartado 1 del artículo 39 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Zergapeko bat hiltzen denean, bete gabe gelditzen diren zerga betebeharrak oinordekoei eskualdatuko zaizkie, betiere legeria zibilean herentziaren eskurapenari buruz ezarritakoa eragotzi gabe, eta, bereziki, Euskal Zuzenbide Zibilari buruzko ekainaren 25eko 5/2015 Legearen 21. artikuluan erantzukizunari dagokionez aipatzen den muga kontuan hartuta.

«1.– A la muerte de los obligados tributarios, las obligaciones tributarias pendientes se transmitirán a las herederas y los herederos sin perjuicio de lo que establece la legislación civil en cuanto a la adquisición de la herencia y, en particular, la limitación de responsabilidad a que se refiere el artículo 21 de la Ley 5/2015, de 25 de junio, de Derecho Civil Vasco.

Herentzia legatuen bidez banatzen denean eta zati alikuotako legatuak eratzen direnean, zerga betebehar horiek oinordekoentzat ezarritako baldintza berdinetan eskualdatuko zaizkie legatudunei.

Las referidas obligaciones tributarias se transmitirán a las legatarias y los legatarios en las mismas condiciones que las establecidas para las herederas y los herederos, cuando la herencia se distribuya a través de legados y en los supuestos en que se instituyan legados de parte alícuota.

Zehapenak ez dira inoiz ere eskualdatuko. Erantzulearen betebeharra ere ez da eskualdatuko, salbu eta erantzukizuna deribatzeko erabakia heriotza gertatu aurretik jakinarazi bada.»

En ningún caso se transmitirán las sanciones. Tampoco se transmitirá la obligación del responsable salvo que se hubiera notificado el acuerdo de derivación de responsabilidad antes del fallecimiento.»

Zazpi.– 40. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Siete.– El apartado 1 del artículo 40 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Bete gabeko zerga obligazioak nortasun juridikoa duten sozietate eta entitate desegin eta likidatuetatik datozenean eta sozietate eta entitate horietan bazkide, partaide edo titularkideen ondare erantzukizuna legez mugatuta dagoenean, zerga obligazioak azken horiei eskualdatuko zaizkie, eta horiek izango dira erantzule solidarioak betebehar horietan, gehienez muga honekin: bazkide, partaide edo titularkideei dagokien likidazio kuotaren balioa eta sozietatea desegin edo konkurtso adierazpena (lehenago izan bada) gertatu aurreko lau urteetan jasotako ondareak –betebehar horiengatik erantzun beharreko sozietate ondarea gutxitzen dutenak–, ezertan ere kendu gabe foru arau honetan bazkide, partaide edo titularkide horien erantzukizun kasuetarako ezarritakoa.

«1.– Las obligaciones tributarias pendientes de las sociedades y entidades con personalidad jurídica disueltas y liquidadas en las que la legislación limita la responsabilidad patrimonial de los socios y las socias, partícipes o cotitulares se transmitirán a éstos, que quedarán obligados solidariamente hasta el límite del valor de la cuota de liquidación que les corresponda y demás percepciones patrimoniales recibidas por los mismos en los cuatro años anteriores a la fecha de disolución o a la fecha de declaración de concurso si este fuera anterior, que minoren el patrimonio social que debiera responder de tales obligaciones, sin perjuicio de lo establecido en esta Norma Foral para supuestos de responsabilidad de dichos socios, partícipes o cotitulares.

Nortasun juridikodun sozietate edo entitate bat desegiten eta likidatzen bada eta legeriak bazkideen, partaideen edo titularkideen ondasun erantzukizuna mugatzen ez badu, bete gabeko zerga betebehar guztiak haiei eskualdatuko zaizkie, eta solidarioki bete beharko dituzte.»

Las obligaciones tributarias pendientes de las sociedades y entidades con personalidad jurídica disueltas y liquidadas en las que la legislación no limita la responsabilidad patrimonial de las socias y los socios, partícipes o cotitulares se transmitirán íntegramente a éstos, que quedarán obligados solidariamente a su cumplimiento.»

Zortzi.– 42. artikuluko 4. apartatua honela geratzen da idatzita:

Ocho.– El apartado 4 del artículo 42 queda redactado en los siguientes términos:

«4.– Orobat, jarraian aipatzen diren pertsonak edo entitateak ere zerga zorraren eta, egonez gero, zehapenen ordainketaren erantzule solidarioak izango dira, epe exekutiboko errekargua eta berandutze interesak barruan sartuta, Zerga Administrazioak bahitu edo besterendu dituen ondasun edo eskubideen balioa berdindu arte:

«4.– También serán responsables solidarios del pago de la deuda tributaria pendiente y en su caso, de las sanciones tributarias, incluidos el recargo y el interés de demora del período ejecutivo, cuando procedan, hasta el importe del valor de los bienes o derechos que se hubieran podido embargar o enajenar por la Administración tributaria, las siguientes personas o entidades:

a) Zerga Administrazioaren lana galarazteko asmoz, ordaintzera behartutakoaren ondasunak edo eskubideak ezkutatzen edo eskualdatzen dituztenak edo horretan laguntzen dutenak.

a) Las que sean causantes o colaboren en la ocultación o transmisión de bienes o derechos de las personas o entidades obligadas al pago con la finalidad de impedir la actuación de la Administración tributaria.

b) Beren erruz edo zabarkeriaz enbargo aginduak betetzen ez dituztenak.

b) Las que, por culpa o negligencia, incumplan las órdenes de embargo.

c) Enbargoa, kautelazko neurria edo bermea eratu dela jakin arren, enbargatutako ondasunak edo eskubideak edo kautelazko neurria edo bermea ezarria duten bestelakoak altxatzen laguntzen dutenak edo altxaketa onartzen dutenak.

c) Las que, con conocimiento del embargo, la medida cautelar o la constitución de la garantía, colaboren o consientan en el levantamiento de los bienes o derechos embargados o de aquellos bienes o derechos sobre los que se hubiera constituido la medida cautelar o la garantía.

d) Zordunaren ondasunak gordailutzen dituzten pertsonak edo entitateak, baldin eta, enbargoaren jakinarazpena behin jaso ondoren, haiek altxatzen lagundu edo altxaketa onartzen badute.»

d) Las personas o entidades depositarias de los bienes del deudor que, una vez recibida la notificación del embargo, colaboren o consientan en el levantamiento de aquellos.»

Bederatzi.– 46. artikuluko 2. apartatua honela geratzen da idatzita:

Nueve.– El apartado 2 del artículo 46 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Errekurtso edo erreklamazioak aurkezteko, horietan atzera egiteko, eskubideei uko egiteko, obligazioak zergapekoaren izenean hartu edo onartzeko, bidegabeko sarreren itzulketak edo errenboltsoak eskatzeko, eta foru arau honetako III., IV., V., VI. eta VII. tituluetan araututako prozeduretan zergapekoak sinatu behar duen gainerako kasuetarako, bi modutan frogatu daiteke ordezkaritza: Zuzenbidean balioduna den edozein bide erabilita –modu sinesgarrian uzten badu jasota ordezkaritza– edo, bestela, interesduna administrazio organo eskudunaren aurrean agertuta eta ordezkaria zein den adierazita.

«2.– Para interponer recursos o reclamaciones, desistir de ellos, renunciar a derechos, asumir o reconocer obligaciones en nombre del obligado tributario, solicitar devoluciones de ingresos indebidos o reembolsos y en los restantes supuestos en que sea necesaria la firma del obligado tributario en los procedimientos regulados en los Títulos III, IV, V, VI y VII de esta Norma Foral, la representación deberá acreditarse por cualquier medio válido en Derecho que deje constancia fidedigna o mediante declaración en comparecencia personal de la persona interesada ante el órgano administrativo competente.

Ondorio horietarako, baliodunak izango dira Zerga Administrazioak onartzen dituen ordezkaritza agiri normalizatuak.»

A estos efectos, serán válidos los documentos normalizados de representación que apruebe la Administración tributaria.»

Hamar.– 64. artikuluko 2. apartatua honela geratzen da idatzita:

Diez.– El apartado 2 del artículo 64 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Hurrengo zerga zorrak ezingo dira zatikatu edo geroratu:

«2.– No podrán ser objeto de aplazamiento o fraccionamiento las siguientes deudas tributarias:

a) Efektu tinbradunen bidez ordainarazten direnak.

a) Aquellas cuya exacción se realice por medio de efectos timbrados.

b) Zenbait garraiobideren gaineko zerga berezitik eratorritako zerga zorrak.

b) Las deudas tributarias derivadas del Impuesto Especial sobre Determinados Medios de Transporte.

c) Jokoaren gaineko tributuetatik datozenak.

c) Las derivadas de los tributos sobre el juego.

d) Atxikitzailearen edo kontura sartzera behartutakoaren zerga obligazioei dagozkienak, erregelamenduz ezartzen diren kasuetan.

d) Las correspondientes a obligaciones tributarias que deban cumplir el retenedor o la retenedora o el obligado o la obligada a realizar ingresos a cuenta, en los supuestos que se establezca reglamentariamente.

e) Zergapekoa konkurtsopean geratzen bada, konkurtso legeriaren arabera masaren aurkako kreditutzat hartzen direnak.

e) En caso de concurso del obligado tributario, las que, de acuerdo con la legislación concursal, tengan la consideración de créditos contra la masa.

f) Foru arau honetako VII. tituluan araututako estatu laguntzak berreskuratzeko erabakiak exekutatzearen ondorioz sortutakoak.

f) Las resultantes de la ejecución de decisiones de recuperación de ayudas de Estado reguladas en el Título VII de esta Norma Foral.

Apartatu honetako letretan aipatzen diren gerorapen edo zatikapen eskaerak ezetsi egingo dira.»

Las solicitudes de aplazamiento o fraccionamiento a que se refieren las distintas letras de este apartado serán objeto de inadmisión.»

Hamaika.– 65.bis artikulua gehitzen da, eta honela dio:

Once.– Se adiciona un nuevo artículo 65.bis, con el siguiente contenido:

«65.bis artikulua.– Egiaztatzeko eta ikertzeko eskubidea.

«Artículo 65.bis.– Derecho a comprobar e investigar.

1.– Foru arau honetako 65. artikuluan eskubideen preskripzioari buruz ezarritakoak ez dio eragingo Zerga Administrazioak foru arau honetako 111. artikuluari jarraituz egiaztapenak eta ikerketak egiteko duen eskubideari, hurrengo apartatuan xedatutakoan izan ezik.

1.– La prescripción de derechos establecida en el artículo 65 de esta Norma Foral no afectará al derecho de la Administración tributaria para realizar comprobaciones e investigaciones conforme al artículo 111 de esta Norma Foral, salvo lo dispuesto en el apartado siguiente.

2.– Konpentsatutako zein konpentsatu gabeko oinarriak edo kuotak edo aplikatutako zein aplikatu gabeko kenkariak egiaztatzeko prozedura abiatzeari dagokionez Zerga Administrazioak duen eskubidea hogei urteren buruan preskribatuko da, eta epe hori hasiko da kontatzen oinarri edo kuota horiek konpentsatzeko edo kenkariak aplikatzeko eskubidea sortu zen zergaldiko aitorpen edo likidazioa aurkezteko epea amaitu eta biharamunetik aurrera.

2.– El derecho de la Administración tributaria para iniciar el procedimiento de comprobación de las bases o cuotas compensadas o pendientes de compensación o de deducciones aplicadas o pendientes de aplicación, prescribirá a los veinte años a contar desde el día siguiente a aquel en que finalice el plazo reglamentario establecido para presentar la declaración o autoliquidación correspondiente al ejercicio o período impositivo en que se generó el derecho a compensar dichas bases o cuotas o a aplicar dichas deducciones.

Foru arau honetako 145. artikuluan aipatzen diren egiaztapen eta ikerketa prozedura orokorretan, zerga betebeharrak eta likidazio-aldiak preskribatuta ez daudenean, ulertuko da egiaztapenaren barruan konpentsatu gabeko oinarri edo kuota guztiak eta aplikatu gabeko kenkari guztiak sartzen direla, baldin eta horiek egiaztatzeko eskubidea ez badago preskribatuta aurreko paragrafoan xedatutakoaren arabera. Beste edozein kasutan, berariaz adierazi beharko da apartatu honetan aipatzen den egiaztapena prozeduraren xedean sartzen dela, eta, beharrezkoa izango da zehaztea zein ekitaldi edo zergalditan sortu zen egiaztapenak hartuko dituen oinarri edo kuotak konpentsatzeko edo kenkariak aplikatzeko eskubidea.

En los procedimientos de comprobación e investigación de alcance general a que se refiere el artículo 145 de esta Norma Foral, respecto de obligaciones tributarias y periodos cuyo derecho a liquidar no se encuentre prescrito, se entenderá incluida, en todo caso, la comprobación de la totalidad de las bases o cuotas pendientes de compensación o de las deducciones pendientes de aplicación, cuyo derecho a comprobar no haya prescrito de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior. En otro caso, deberá hacerse expresa mención a la inclusión, en el objeto del procedimiento, de la comprobación a que se refiere este apartado, con indicación de los ejercicios o periodos impositivos en que se generó el derecho a compensar las bases o cuotas o a aplicar las deducciones que van a ser objeto de comprobación.

Apartatu honetan aipatzen den egiaztapena, eta, kasua bada, konpentsatutako edo konpentsatu gabeko oinarri edo kuotak eta aplikatutako edo aplikatu gabeko kenkariak, lehen paragrafoan aipatutako eskubidea preskribatu gabe dutenak, zuzendu edo erregularizatzeko lana, likidatzeko eskubidea preskribatu gabe duten zerga betebeharrak eta zergaldiak egiaztatzeko prozeduren barruan baino ezingo dira egin.

La comprobación a que se refiere este apartado y, en su caso, la corrección o regularización de bases o cuotas compensadas o pendientes de compensación o deducciones aplicadas o pendientes de aplicación respecto de las que no se hubiese producido la prescripción establecida en el párrafo primero, sólo podrá realizarse en el curso de procedimientos de comprobación relativos a obligaciones tributarias y periodos cuyo derecho a liquidar no se encuentre prescrito.

3.– Tributu bakoitzaren araudiak besterik esaten ez badu, egiaztapenak egiteko eskubideari aurreko apartatuan ezartzen zaion mugak ez du eraginik izango oinarriak, kuotak edo kenkariak jasotzen dituzten likidazioak edo autolikidazioak eta haien kontabilitatea aurkezteko obligazioan, baldin eta obligazio sortu bada apartatu horretan adierazitako konpentsazio edo aplikazioak izan diren eta preskribatu gabe dauden ekitaldiak egiaztatu eta ikertzeko prozeduren barruan.»

3.– Salvo que la normativa propia de cada tributo establezca otra cosa, la limitación del derecho a comprobar a que se refiere el apartado anterior no afectará a la obligación de aportación de las liquidaciones o autoliquidaciones en que se incluyeron las bases, cuotas o deducciones y la contabilidad con ocasión de procedimientos de comprobación e investigación de ejercicios no prescritos en los que se produjeron las compensaciones o aplicaciones señaladas en dicho apartado.»

Hamabi.– 66. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Doce.– El apartado 1 del artículo 66 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Foru arau honetako 65. artikuluan aipatzen diren kasuetan, preskripzio epea erregela hauen arabera konputatuko da:

«1.– El plazo de prescripción comenzará a contarse en los distintos casos a los que se refiere el artículo 65 de esta Norma Foral conforme a las siguientes reglas:

a) kasuan, aitorpena edo autolikidazioa aurkezteko arauzko epea amaitu ondorengo egunetik aurrera.

En el caso a), desde el día siguiente a aquél en que finalice el plazo reglamentario para presentar la correspondiente declaración o autoliquidación.

Tributuak ordainagiri bidezko aldizkako kobrantzakoak direnean, zerga zorra dagokion likidazioaren bidez zehazteko ez bada beharrezkoa aitorpena edo autolikidazioa aurkeztea, preskripzio epea tributuaren sortzapen egunean hasiko da.

En los tributos de cobro periódico por recibo, cuando para determinar la deuda tributaria mediante la oportuna liquidación no sea necesaria la presentación de declaración o autoliquidación, el plazo de prescripción comenzará el día de devengo del tributo.

b) kasuan, ordaintzeko borondatezko epea amaitu ondorengo egunetik aurrera, artikulu honen 2. apartatuan xedatutakoa eragotzi gabe.

En el caso b), desde el día siguiente a aquél en que finalice el plazo de pago en período voluntario, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo.

c) kasuan, tributu bakoitzaren araudiaren arabera bidezkoa den itzulketa eskatzeko epea amaitu ondorengo egunetik aurrera, edo eperik ez badago, itzulketa hori eskatzeko aukera izan eta hurrengo egunetik aurrera; bidegabeko sarrera egin ondorengo egunetik aurrera edo, bidegabeko sarrera hori epe horren barruan egin bada, autolikidazioa aurkezteko epea amaitu ondorengo egunetik aurrera; edo inpugnatutako egintza erabat edo partzialki bidegabea dela adierazten duen epaia edo ebazpen administrazioa irmo bihurtu ondorengo egunetik aurrera.

En el caso c), desde el día siguiente a aquél en que finalice el plazo para solicitar la correspondiente devolución derivada de la normativa de cada tributo o, en defecto de plazo, desde el día siguiente a aquél en que dicha devolución pudo solicitarse; desde el día siguiente a aquél en que se realizó el ingreso indebido o desde el día siguiente a la finalización del plazo para presentar la autoliquidación si el ingreso indebido se realizó dentro de dicho plazo; o desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la sentencia o resolución administrativa que declare total o parcialmente improcedente el acto impugnado.

Eragiketa bat bateraezinak diren hainbat zergak kargatzen badute, eta haien egozpen tenporalari buruz desadostasuna badago, bidegabeko sarreraren itzulketa eskatzeko preskripzio epea kontatzen hasiko da tributu edo ekitaldi egokiari buruz erabaki behar duen organoak ebazpena ematen duenetik aurrera.

En el supuesto de tributos que graven una misma operación y que sean incompatibles entre sí, así como en el supuesto de divergencia sobre su imputación temporal, el plazo de prescripción para solicitar la devolución del ingreso indebido comenzará a contarse desde la resolución del órgano específicamente previsto para dirimir cuál es el tributo o ejercicio procedente, respectivamente.

d) kasuan, tributu bakoitzaren arauditik ondorioztatzen diren itzulketak egiteko epeak amaitu ondorengo egunetik aurrera, edo itzulketa zein bermeen kostua jasotzeko eskubidea aitortzen duen erabakia jakinarazi ondorengo egunetik aurrera.»

En el caso d), desde el día siguiente a aquél en que finalicen los plazos establecidos para efectuar las devoluciones derivadas de la normativa de cada tributo o desde el día siguiente a la fecha de notificación del acuerdo donde se reconozca el derecho a percibir la devolución o el reembolso del coste de las garantías.»

Hamahiru.– Eduki berria gehitzen zaio 67. artikuluko 10. apartatuari, eta, horren ondorioz, orain arteko 10. apartatua 11. apartatua izatera pasatzen da:

Trece.– Se incorpora nuevo contenido al apartado 10 del artículo 67, pasando a constituir el anterior contenido del apartado 10 como apartado 11:

«10.– Foru arau honetako 65. artikuluko a) letran zerga betebehar bat exijitzeko eskubideari dagokionez aipatzen den preskripzio epea eteteak berekin ekarriko du, halaber, artikulu horretako a) eta c) letretan aipatzen diren eskubideen preskripzio epea etetea zergapekoaren zerga obligazio konexoei dagokienez, baldin eta zerga obligazio horietan tributazioa beste era batera egiten bada edo egin beharra badago, eta horren arrazoia bada Zerga Administrazioak edo zergapekoek aplikatu dituzten irizpide edo elementuek zerga betebehar konexo horiekin lotutako obligazioaren erregularizazioa oinarritzen dutela.

«10.– La interrupción del plazo de prescripción del derecho a que se refiere la letra a) del artículo 65 de esta Norma Foral relativa a una obligación tributaria determinará, asimismo, la interrupción del plazo de prescripción de los derechos a que se refieren las letras a) y c) del citado artículo relativas a las obligaciones tributarias conexas del propio obligado tributario cuando en éstas se produzca o haya de producirse una tributación distinta como consecuencia de la aplicación, ya sea por la Administración tributaria o por los obligados tributarios, de los criterios o elementos en los que se fundamente la regularización de la obligación con la que estén relacionadas las obligaciones tributarias conexas.

Apartatu honetan xedatutakoaren ondorioetarako, zerga betebeharra konexoa dela joko da haren elementuetakoren bat beste betebehar edo beste zergaldi baten eraginpean dagoenean edo beste betebehar edo zergaldi bati dagozkion elementuen arabera zehazten denean.»

A efectos de lo dispuesto en este apartado, se entenderá por obligaciones tributarias conexas aquellas en las que alguno o algunos de sus elementos resulten afectados o se determinen en función de los correspondientes a otra obligación o período distinto.»

Hamalau.– Indarrik gabe geratzen da 68. artikuluko 4. apartatua.

Catorce.– Se deroga el apartado 4 del artículo 68.

Hamabost.– 69. artikuluko 3. apartatua honela geratzen da idatzita:

Quince.– El apartado 3 del artículo 69 queda redactado en los siguientes términos:

«3.– Preskribatutako zergaldietan egindako eragiketetako datuak nondik datozen frogatzeko obligazioa bere horretan mantenduko da dagokion eragiketak ukitutako zerga zorrak zehazteko eskubidearen preskripzio epeak dirauen bitartean, eta beti, foru arau honetako 65 bis artikuluko 2. eta 3. apartatuetan jasotako kasuetan.»

«3.– La obligación de justificar la procedencia de los datos que tengan su origen en operaciones realizadas en períodos impositivos prescritos se mantendrá durante el plazo de prescripción del derecho para determinar las deudas tributarias afectadas por la operación correspondiente y, en todo caso, en los supuestos a que se refiere el artículo 65 bis apartados 2 y 3 de esta Norma Foral.»

Hamasei.– 72. artikuluko 1. apartatua aldatzen da, eta 4. apartatua gehitzen zaio, jarraian datorren eran:

Dieciséis.– Se modifica el apartado 1 del artículo 72 y se adiciona un nuevo apartado 4 con el siguiente contenido:

«1.– Zerga Administrazioak ofizioz konpentsatuko ditu epe exekutiboan dauden zerga zorrak.

«1.– La Administración tributaria compensará de oficio las deudas tributarias que se encuentren en período ejecutivo.

Ordaindu edo itzuli beharreko kopuruak kudeaketa edo ikuskapen prozedura berberetik datozenean edo, aurreko likidazio bat foru arau honetako 26.5 artikuluan xedatutakoaren arabera baliogabetu ondoren egindako beste likidazio baten emaitza direnean, ofizioz konpentsatuko dira, borondatez ordaintzeko epean.

Se compensarán de oficio durante el plazo de ingreso en período voluntario las cantidades a ingresar y a devolver que resulten de un mismo procedimiento de gestión o inspección o de la práctica de una nueva liquidación por haber sido anulada otra anterior de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 26.5 de esta Norma Foral.

Orobat, foru arau honetako 231.3 eta 244.7 artikuluetan aipatzen den ebazpena exekutatzeagatik ordaindu edo itzuli beharreko kopuruak ere ofizioz konpentsatuko dira, borondatez ordaintzeko epearen barruan.»

Asimismo, se compensarán de oficio durante el plazo de ingreso en periodo voluntario las cantidades a ingresar y a devolver que resulten de la ejecución de la resolución a la que se refieren los artículos 231.3 y 244.7 de esta Norma Foral.»

«4.– Kasu berezietan, Foru Aldundiak, Zerga-bilketako Zuzendariordetza Nagusiaren txostena jaso eta gero, erabaki dezake epe exekutiboan dauden zerga zorren gerorapen edo zatikapenetan ofiziozko konpentsazioa ez aplikatzea, baldin eta konpentsazio horrek nabarmen eragin badezake jarduera ekonomikoaren produkzio ahalmenean edo enplegu kopuruan, edo Herri Ogasunaren interesetarako kalte handiak ekar baditzake. Erregelamenduz ezarri ahal izango da zer baldintza bete behar diren horrelako erabakiak hartzeko.»

«4.– En casos excepcionales, la Diputación Foral, previo informe de la Subdirección General de Recaudación, podrá acordar la no aplicación de la compensación de oficio en los aplazamientos o fraccionamientos de deudas tributarias en periodo ejecutivo de pago, cuando dicha compensación pudiera afectar sustancialmente a la capacidad productiva o al nivel de empleo de la actividad económica respectiva, o pudiera producir graves quebrantos para los intereses de la Hacienda Pública. Reglamentariamente podrán establecerse condiciones y requisitos para la adopción de tales acuerdos.»

Hamazazpi.– 78. artikuluko 6. eta 8. apartatuak aldatzen dira, eta honela geratzen dira idatzita:

Diecisiete.– Los apartados 6 y 8 del artículo 78 quedan redactados en los siguientes términos:

«6.– Kautelazko neurrien ondorioak sei hilabeteko epean iraungiko dira, neurriak hartzen direnetik aurrera, honako kasuotan izan ezik:

«6.– Los efectos de las medidas cautelares cesarán en el plazo de seis meses desde su adopción, salvo en los siguientes supuestos:

a) Premiamenduzko prozeduran enbargo forma hartzen dutenean, edo artikulu honen 8. apartatuko neurri zein kautelazko neurri judizial bihurtzen direnean; kasu hauetan, kautelazko neurria hartu den egunetik izango dituzte ondorioak.

a) Que se conviertan en embargos en el procedimiento de apremio o en medidas del apartado 8 de este artículo o en medidas cautelares judiciales, que tendrán efectos desde la fecha de adopción de la medida cautelar.

b) Neurria hartzeko arrazoiak desagertu direnean.

b) Que desaparezcan las circunstancias que motivaron su adopción.

c) Haien ordez askitzat jotzen den beste berme bat jartzeko erabakia hartzen denean, interesdunak eskatuta.

c) Que, a solicitud de la persona o entidad interesada, se acordase su sustitución por otra garantía que se estime suficiente.

Nolanahi dela ere, kautelazko neurriak kendu egin beharko dira baldin eta, neurriaren zenbatekoa kobratuko dela bermatzeko, zergapekoak kreditu entitate baten edo elkarren bermerako sozietate baten abal solidarioa edo kauzio aseguruaren ziurtagiria aurkezten badu.

En todo caso, las medidas cautelares deberán ser levantadas si el obligado tributario presenta aval solidario de entidad de crédito o sociedad de garantía recíproca o certificado de seguro de caución que garantice el cobro de la cuantía de la medida cautelar.

Zergapekoak borondatezko epean ordaintzen badu kautelazko neurriak ziurtatzen zuen zerga obligazioa, ordainketan etendurarik izan gabe, Zerga Administrazioak aurkeztu den abalaren gastuak ordaindu beharko ditu.

Si la persona o entidad obligada procede al pago en período voluntario de la obligación tributaria cuyo cumplimiento aseguraba la medida cautelar, sin mediar suspensión del ingreso, la Administración tributaria deberá abonar los gastos de la garantía aportada.

d) Epe hori erabaki arrazoituaren bidez luzatzen denean (sei hilabete gehienez).

d) Que se amplíe dicho plazo mediante acuerdo motivado, sin que la ampliación pueda exceder de seis meses.

e) Neurriak hartzen direnean foru arau honetako 251. artikuluan jasotako prozedura izapidetzen den bitartean edo prozedura hori amaitutakoan. Horrelakoetan, neurriak hartu eta hogeita lau hilabeteko epean amaituko dira ondorioak.

e) Que se adopten durante la tramitación del procedimiento descrito en el artículo 251 de esta Norma Foral o tras su conclusión. En estos casos sus efectos cesarán en el plazo de veinticuatro meses desde su adopción.

Neurriak hartu badira foru arau honetako 251. artikuluan jasotako tramitazioa hasi baino lehen, foru arau honetako 248.2 artikuluan aipatzen den likidazioa egin ondoren, epea luzatu ahal izango da erabaki arrazoituaren bidez, baina hartutako neurrien luzapena, guztira, hamazortzi hilabetekoa izango da gehienez.

Si se hubieran adoptado antes del inicio de la tramitación descrita en el artículo 251 de esta Norma Foral, una vez dictada la liquidación a que se refiere el artículo 248.2 de la misma, podrá ampliarse el plazo mediante acuerdo motivado, sin que la ampliación total de las medidas adoptadas pueda exceder de 18 meses.

Letra honetan aipatzen diren neurriak egindako likidazioa kobratzeko hasitako premiamenduzko prozeduraren enbargo bihurtu ahal izango dira.

Las medidas a que se refiere esta letra e) podrán convertirse en embargos del procedimiento de apremio iniciado para el cobro de la liquidación practicada.

Neurriak hartu ondoren, zigor arloko organo judizial eskudunari Zigor Kodearen 305.5 artikuluan jasota dagoen etendura eskatzen bazaio, hartutako neurriak Fiskaltzari eta aipatutako organo judizialari jakinaraziko zaizkie, eta indarrean segituko dute, harik eta organo judizialak neurriak mantentzea edo kentzea erabaki arte.»

Si con posterioridad a su adopción, se solicitara al órgano judicial penal competente la suspensión contemplada en el artículo 305.5 del Código Penal, las medidas adoptadas se notificarán al Ministerio Fiscal y al citado órgano judicial y se mantendrán hasta que este último adopte la decisión procedente sobre su conservación o levantamiento.»

«8.– Egiaztapen edo ikerketa prozedura bat dela-eta, salaketa edo kereila bat formalizatu denean Ogasun Publikoaren aurkako delituagatik edo, delitu horrengatik, prozesu judiziala bideratu denean foru arau honetako 248.2 artikuluan aipatzen den likidazioa egin gabe, Zerga Administrazioko organo eskudunak artikulu honetan araututako kautelazko neurriak hartu ahalko ditu, foru arau honetako hamahirugarren xedapen gehigarrian xedatutakoa galarazi gabe.

«8.– Cuando con motivo de un procedimiento de comprobación e investigación se haya formalizado denuncia o querella por delito contra la Hacienda Pública o se haya dirigido proceso judicial por dicho delito sin que se haya dictado la liquidación a que se refiere el artículo 248.2 de esta Norma Foral, podrán adoptarse, por el órgano competente de la Administración tributaria, las medidas cautelares reguladas en este artículo, sin perjuicio de lo dispuesto en la disposición adicional decimotercera de la presente Norma Foral.

Ustezko delituaren ikerketak ez badu bere jatorria egiaztapen eta ikerketa prozedura batean, Zerga Administrazioko organo eskudunak kautelazko neurriak hartu ditzake behin Fiskaltzak dagozkion ikerketa eginbideak abiarazi ostean, edo, hala badagokio, zigor eginbideak abiarazi ostean.

Si la investigación del presunto delito no tuviese origen en un procedimiento de comprobación e investigación, las medidas cautelares podrán adoptarse por el órgano competente de la Administración tributaria con posterioridad a la incoación de las correspondientes diligencias de investigación desarrolladas por el Ministerio Fiscal o, en su caso, con posterioridad a la incoación de las correspondientes diligencias penales.

Aurreko paragrafoetan aipatutako kasuetan, kautelazko neurriak jarri daitezke salaketa edo kereilaren arabera Zigor Kodeko 126. artikuluko zenbatekoak ordaintzeko erantzukizun zuzena edo subsidiarioa izan dezaketen pertsona edo entitateetako edozeinen aurka.

En los supuestos a que se refieren los párrafos anteriores, las medidas cautelares podrán dirigirse contra cualquiera de las personas o entidades identificadas en la denuncia o querella como posibles responsables, directos o subsidiarios, del pago de las cuantías a las que se refiere el artículo 126 del Código Penal.

Zerga Administrazioko organo eskudunak kautelazko neurria hartutakoan, interesdunari, Fiskaltzari eta organo judizial eskudunari jakinaraziko zaie, eta neurria bere horretan mantenduko da, harik eta organo judizialak neurri jurisdikzional bihurtzea edo neurria kentzea erabaki arte.»

Adoptada, en su caso, la medida cautelar por el órgano competente de la Administración tributaria, se notificará a la persona o entidad interesada, al Ministerio Fiscal y al órgano judicial competente y se mantendrá hasta que este último adopte la decisión procedente sobre su conversión en medida jurisdiccional o levantamiento.»

Hemezortzi.– 89. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Dieciocho.– El apartado 1 del artículo 89 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Interesdunek tributuen aplikazioan lagundu dezakete erregelamenduz erabakitzen diren modu eta baldintzen barruan.

«1.– Las personas o entidades interesadas podrán colaborar en la aplicación de los tributos en los términos y condiciones que reglamentariamente se determinen.

Horretarako, Zerga Administrazioak akordioak sinatu ditzake beste herri administrazio batzuekin, erakunde pribatuekin eta gizarte, lan, enpresa edo lanbideetako sektore edo interesen ordezkari diren instituzio edo erakundeekin, eta, bereziki, zerga aholkularitzan jarduten duten profesionalen elkargo eta elkarteekin, azken horien kasuan, zerga betebeharren konplimendu kooperatiboa indartzeko egiten duten lana erraztearren.»

Dicha colaboración podrá instrumentarse a través de acuerdos de la Administración tributaria con otras Administraciones públicas, con entidades privadas o con instituciones u organizaciones representativas de sectores o intereses sociales, laborales, empresariales o profesionales y, específicamente, con el objeto de facilitar el desarrollo de su labor en aras de potenciar el cumplimiento cooperativo de las obligaciones tributarias, con los colegios y asociaciones de profesionales de la asesoría fiscal.»

Hemeretzi.– 92. artikuluan, 1. apartatuko n) letra aldatzen da, p) letra gehitzen zaio apartatu horri, eta beste apartatu bat gehitzen da, 4.a. Horren ondorioz, orain arteko 4. eta 5. apartatuak 5. eta 6. apartatuak izatera pasatzen dira. Honela geratu dira idatzita:

Diecinueve.– Se modifica la letra n) y se introduce una nueva letra p) al apartado 1 y un nuevo apartado 4 en el artículo 92, renumerándose los actuales apartados 4 y 5 como apartados 5 y 6, con la siguiente redacción:

«n) Merkataritza, Industria eta Nabigazio ganbera ofizialarekin lankidetzan aritzea, Merkataritza, Industria, Zerbitzu eta Nabigazioko Ganbera Ofizialei buruzko apirilaren 1eko 4/2014 Oinarrizko Legearen 8. artikuluan aipatzen diren erroldak egiteko.»

«n) La colaboración con la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación a los efectos de confeccionar los censos previstos en el artículo 8 de la Ley 4/2014, de 1 de abril, Básica de las Cámaras Oficiales de Comercio, Industria, Servicios y Navegación.»

«p) Aktiboak Berreskuratu eta Kudeatzeko Bulegoarekin lankidetzan aritzea, zigor prozesu batean enbargatutako edo konfiskatutako ondasunak aurkitzeko beharrezkoak diren datu, txosten edo aurrekarien lagapena dela medio.»

«p) La colaboración con la Oficina de Recuperación y Gestión de Activos mediante la cesión de los datos, informes o antecedentes necesarios para la localización de los bienes embargados o decomisados en un proceso penal, previa acreditación de esta circunstancia.»

«4.– Artikulu honetan datuen inguruan ezartzen den izaera erreserbatuak ez du eragotziko datu horiek publikoak egitea, publikotasun hori Europar Batasuneko arauditik ondorioztatzen denean.»

«4.– El carácter reservado de los datos establecido en este artículo no impedirá la publicidad de los mismos cuando ésta se derive de la normativa de la Unión Europea.»

Hogei.– 95. artikuluaren 9. apartatuko a) letra honela geratzen da idatzita:

Veinte.– La letra a) del apartado 9 del artículo 95 queda redactada en los siguientes términos:

«a) Foru arau honen 126. artikuluko 1. apartatuan jasotako kasuetan.»

«a) En los previstos en el apartado 1 del artículo 126 de esta Norma Foral.»

Hogeita bat.– 100. artikuluko 2. apartatua honela geratzen da idatzita:

Veintiuno.– El apartado 2 del artículo 100 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Ebazpena jakinarazi beharra prozeduren gehieneko epearen barruan bete dela jotzeko eta ez bestetarako, nahikoa izango da frogatzea ebazpenaren testu osoa jakinarazteko saiakera bat egin dela.

«2.– A los solos efectos de entender cumplida la obligación de notificar dentro del plazo máximo de duración de los procedimientos, será suficiente acreditar que se ha realizado un intento de notificación que contenga el texto íntegro de la resolución.

Jakinarazpenak bitarteko elektronikoz jasotzera behartuta dauden edo hala jasotzea aukeratzen duten pertsona edo entitateen kasuan, prozeduren gehieneko epearen barruan jakinarazteko obligazioa betetzat hartuko da jakinarazpena Gipuzkoako Foru Aldundiaren egoitza elektronikoan jartzen denean.

En el caso de personas o entidades obligadas o acogidas voluntariamente a recibir notificaciones practicadas a través de medios electrónicos, la obligación de notificar dentro del plazo máximo de duración de los procedimientos se entenderá cumplida con la puesta a disposición de la notificación en la sede electrónica de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Erregelamenduz ezartzen diren etenaldi justifikatuak eta Zerga Administrazioari leporatu ezin zaizkion arrazoiengatik prozeduran gertatzen diren atzerapenak ez dira konputatuko ebazteko epean.»

Los períodos de interrupción justificada que se especifiquen reglamentariamente y las dilaciones en el procedimiento por causa no imputable a la Administración tributaria, no se incluirán en el cómputo del plazo de resolución.»

Hogeita bi.– 102. artikuluan 3. apartatua ezabatzen da, eta 2. apartatua aldatzen da, jarraian datorren eran:

Veintidós.– Se suprime el apartado 3 del artículo 102 y se modifica su apartado 2 que queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Gastu kengarriak eta egindako kenkariak jarduera enpresarial edo profesionalak egiten dituzten pertsona edo entitateen eragiketengatik sortu badira, ahal dela frogatuko dira eragiketa egin duenak emandako fakturarekin, eta faktura horrek zerga araudiak ezarritako beharkizunak bete beharko ditu.

«2.– Los gastos deducibles y las deducciones que se practiquen, cuando estén originados por operaciones realizadas por personas o entidades que realicen actividades empresariales o profesionales, deberán justificarse, de forma prioritaria, mediante la factura entregada por quien haya realizado la correspondiente operación que cumpla los requisitos señalados en la normativa tributaria.

Aurrekoa gorabehera, faktura ez da eragiketak egiaztatzeko frogabide pribilegiatu bat, eta, beraz, Administrazioak haren eraginkortasuna zalantzan jartzeko arrazoiak baditu, zergapekoari dagokio eragiketak egin izanaren frogak aurkeztea.»

Sin perjuicio de lo anterior, la factura no constituye un medio de prueba privilegiado respecto de la existencia de las operaciones, por lo que una vez que la Administración cuestiona fundadamente su efectividad, corresponde al obligado tributario aportar pruebas sobre la realidad de las operaciones.»

Hogeita hiru.– 5. apartatu bat gehitzen zaio 104. artikuluari, honela dioena:

Veintitrés.– Se adiciona un apartado 5 al artículo 104, con el siguiente contenido:

«5.– Urtebetetik beherako likidazio-aldia duten zerga-betebeharren kasuan, zilegi izango da urteko kuota modu linealean banatzea dagozkion likidazio-aldien artean, baldin eta Zerga Administrazioak, bere esku duen informazioa kontuan hartuta, ezin badu kuota hori likidazio-aldi jakin bati egotzi tributuaren araudia aplikatuta, eta zergapekoak ez badu justifikatzen, horretarako berariaz errekerituta, beste denbora-banaketa bat aplikatu behar dela.»

«5.– En el caso de obligaciones tributarias con periodos de liquidación inferior al año, se podrá realizar una distribución lineal de la cuota anual que resulte entre los periodos de liquidación correspondientes cuando la Administración tributaria no pueda, en base a la información obrante en su poder, atribuirla a un periodo de liquidación concreto conforme a la normativa reguladora del tributo, y el obligado tributario, requerido expresamente a tal efecto, no justifique que procede un reparto temporal diferente.»

Hogeita lau.– 108. artikulua honela geratzen da idatzita:

Veinticuatro.– El artículo 108 queda redactado en los siguientes términos:

«108. artikulua.–Bertaratuta jakinaraztea.

«Artículo 108.– Notificación por comparecencia.

1.– Interesdunari edo haren ordezkariari ezin bazaio jakinarazpena egin Zerga Administrazioari egotzi ezin zaizkion arrazoiengatik, eta jakinarazpen hori gutxienez bi aldiz saiatu bada egiten, dela interesdunaren zerga helbidean, dela interesdunak adierazitako lekuan –interesdunak berak eskatuta hasi bada prozedura–, saiatutako jakinarazpenen zirkunstantziak jaso beharko dira espedientean. Hartzailea ezezaguna denean helbide edo leku horretan, nahikoa izango da jakinarazpena behin bakarrik egiten saiatzea.

1.– Cuando no sea posible efectuar la notificación la persona o entidad interesada o a su representante por causas no imputables a la Administración tributaria e intentada al menos dos veces en el domicilio fiscal o en el lugar señalado por la persona o entidad interesada si se trata de un procedimiento iniciado a solicitud de la misma, se harán constar en el expediente las circunstancias de los intentos de notificación. Será suficiente un solo intento cuando la persona o entidad destinataria conste como desconocida en dicho domicilio o lugar.

Kasu horretan, interesdunari edo haren ordezkariari deituko zaie jakinarazpena bertaratuta jasotzeko, eta hori egingo da «Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean» iragarki bat behin argitaratuz interesdun bakoitzeko.

En este supuesto se citará a la persona o entidad interesada o a su representante para ser notificadas por comparecencia por medio de anuncios que se publicarán, por una sola vez para cada persona o entidad interesada, en el «Boletín Oficial de Gipuzkoa».

Aste bakoitzeko astelehen, asteazken eta ostiraletan argitaratuko dira iragarkiak «Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean». Iragarki horiek ezagutzen den azken zerga helbideari dagokion udaletxean ere jarri ahal izango dira ikusgai. Ezagutzen den azken helbidea atzerrian badago, iragarkia tokian tokiko kontsuletxean edo enbaxadaren kontsulatu-sailean jarri ahal izango da.

La publicación en el «Boletín Oficial de Gipuzkoa» se efectuará los lunes, miércoles y viernes de cada semana. Estos anuncios podrán exponerse, asimismo, en el Ayuntamiento correspondiente del último domicilio fiscal conocido. En el caso de que el último domicilio conocido radicara en el extranjero, el anuncio se podrá exponer en el consulado o sección consular de la embajada correspondiente.

2.– Iragarkian, egiteko dauden jakinarazpenen zerrenda jasoko da, alderdi hauek ere adierazita: zergapekoa edo ordezkaria, jakinarazpena eragin duen prozedura, hura tramitatzen duen organo eskuduna, eta nora eta zein epetan joan behar duen hartzaileak jakinarazpena jasotzera.

2.– En la publicación constará la relación de notificaciones pendientes con indicación del obligado tributario o su representante, el procedimiento que las motiva, el órgano competente para su tramitación y el lugar y plazo en que la persona o entidad destinataria de las mismas deberá comparecer para ser notificada.

Jakinarazpena bertaratuta jasotzeko epea 15 egun naturalekoa izango da beti, iragarkia «Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera kontatuta. Aipatutako epea igarotzen bada inor agertu gabe, jakinarazpena adierazitako epea amaitu eta biharamunean egin dela joko da lege ondorio guztietarako.

En todo caso, la comparecencia deberá producirse en el plazo de 15 días naturales, contados desde el siguiente al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Gipuzkoa». Transcurrido dicho plazo sin comparecer, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales el día siguiente al del vencimiento del plazo señalado.

3.– Prozedura baten hasiera edo haren izapideetako edozein jakinarazitzat jotzen bada zergapekoa edo ordezkaria agertu ez delako, prozedura horren hurrengo egintzak eta eginbideak ere jakinarazi zaizkiola ulertuko da, eta prozeduraren edozein unetan agertzeko duen eskubidea mantenduko zaio. Dena den, prozeduran egiten diren likidazioak eta, egonez gero, enbargatutako ondasunak besterentzeko erabakiak sekzio honetan ezarritakoaren arabera jakinarazi beharko dira.»

3.– Cuando el inicio de un procedimiento o cualquiera de sus trámites se entiendan notificados por no haber comparecido el obligado tributario o su representante, se le tendrá por notificado de las sucesivas actuaciones y diligencias de dicho procedimiento, y se mantendrá el derecho que le asiste a comparecer en cualquier momento del mismo. No obstante, las liquidaciones que se dicten en el procedimiento y, en su caso, los acuerdos de enajenación de los bienes embargados deberán ser notificados con arreglo a lo establecido en esta sección.»

Hogeita bost.– 111. artikuluko 1. eta 2. apartatuak honela geratzen dira idatzita:

Veinticinco.– Los apartados 1 y 2 del artículo 111 quedan redactados en los siguientes términos:

«1.– Zerga Administrazioak egitateak, egintzak, elementuak, jarduerak, ustiapenak, negozioak, baloreak, eta haiekin lotuta dagoen edozein zirkunstantzia, datu edo dokumentu egiaztatu eta ikertu ditzake, garrantzitsuak gerta daitezkeenean zerga obligazioak betetzen direla ziurtatzeko.

«1.– La Administración tributaria podrá comprobar e investigar los hechos, actos, elementos, actividades, explotaciones, negocios, valores, así como cualesquiera circunstancias, datos o documentos con ellos relacionados, que pudieran resultar relevantes para asegurar el cumplimiento de las obligaciones tributarias.

Egiaztapen eta ikerketa horiek egin ahal izango dira haien xede diren ekitaldi, zergaldi edo zerga kontzeptuak foru arau honetako 65.a) artikuluan arautakoaren arabera preskribatuta daudenean ere, baina, orduan, ezinbesteko baldintza izango da egiaztapen edo ikerketa hori beharrezkoa izatea foru arau honetako 65. artikuluan aipatzen diren eta preskribatu gabe dauden eskubideetako bati dagokionez, salbu eta foru arau honetako 65 bis artikuluaren 2. apartatuan aipatzen diren kasuetan, horrelakoetan apartatu horretan ezarritako muga aplikatuko baita.

Dichas comprobación e investigación se podrán realizar aún en el caso de que las mismas afecten a ejercicios o periodos y conceptos tributarios respecto de los que se hubiese producido la prescripción regulada en el artículo 65.a) de esta Norma Foral, siempre que tal comprobación o investigación resulte precisa en relación con la de alguno de los derechos a los que se refiere el artículo 65 de esta Norma Foral que no hubiesen prescrito, salvo en los supuestos a los que se refiere el apartado 2 del artículo 65 bis de esta Norma Foral, en los que resultará de aplicación el límite en el mismo establecido.

Zehazki, egiaztapen eta ikerketa horiek zabaldu ahal izango dira aurreko paragrafoan aipatutako 65.a) artikuluaren arabera preskribatutako ekitaldi edo zergaldietan gertatu, gauzatu, bete edo formalizatutako egitate, egintza, jarduera, ustiapen eta negozioetara, baldin eta zerga ondorioak sortu behar badituzte preskripzio hori gertatu ez den ekitaldi edo zergaldietan.

En particular, dichas comprobaciones e investigaciones podrán extenderse a hechos, actos, actividades, explotaciones y negocios que, acontecidos, realizados, desarrollados o formalizados en ejercicios o periodos tributarios respecto de los que se hubiese producido la prescripción regulada en el artículo 65.a) citado en el párrafo anterior, hubieran de surtir efectos fiscales en ejercicios o periodos en los que dicha prescripción no se hubiese producido.

2.– Artikulu honetan aipatzen diren egiaztapen eta ikerketa eginkizunak betetzean, Zerga Administrazioak zilegi izango du kalifikatzea zergapekoak gauzatutako egitate, egintza, jarduera, ustiapen eta negozioak, aintzat hartu gabe zer kalifikazio eman dien aldez aurretik zergapekoak eta kalifikazio hori zer ekitaldi edo zergalditan egin duen. Bidezkoa den kasuetan, foru arau honetako 12., 14. eta 15. artikuluetan xedatutakoa izango da aplikagarria.

2.– En el desarrollo de las funciones de comprobación e investigación a que se refiere este artículo, la Administración tributaria podrá calificar los hechos, actos, actividades, explotaciones y negocios realizados por el obligado tributario con independencia de la previa calificación que éste último hubiera dado a los mismos y del ejercicio o periodo en el que la realizó, resultando de aplicación, en su caso, lo dispuesto en los artículos 12, 14 y 15 de esta Norma Foral.

Apartatu honetan xedatutakoa aplikatuz Zerga Administrazioak egiaztapen eta ikerketa prozeduretan egiten duen kalifikazioak ondorioak sortuko ditu, halaber, bai haien xede den zerga betebeharrari dagokionez eta, kasua bada, baita foru arau honetako 65.a) artikuluan araututako preskripzioa izan ez duten besteei dagokionez ere.»

La calificación realizada por la Administración tributaria en los procedimientos de comprobación e investigación en aplicación de lo dispuesto en este apartado extenderá sus efectos respecto de la obligación tributaria objeto de aquellos y, en su caso, respecto de aquellas otras respecto de las que no se hubiese producido la prescripción regulada en el artículo 65.a) de esta Norma Foral.»

Hogeita sei.– 5. apartatua gehitzen zaio 115. artikuluari, honela dioena:

Veintiséis.– Se adiciona un apartado 5 al artículo 115, con el siguiente contenido:

«5.– Tributuak aplikatzeko prozedura batetik ondorioztatzen den likidazioan zilegi da zergapekoak konpentsatu edo kendu gabe dituen kopuruak aplikatzea, baina, ondorio horietarako, tributuak aplikatzeko prozedura behin hasita dagoenean, kopuru horiek ezingo dira aldatu aitorpen osagarriak aurkeztuz edo haiek zuzentzeko eskatuz, betiere tributu bakoitzaren araudian xedatutakoa eragotzi gabe.»

«5.– En la liquidación resultante de un procedimiento de aplicación de los tributos podrán aplicarse las cantidades que el obligado tributario tuviera pendientes de compensación o deducción, sin que a estos efectos sea posible modificar tales cantidades pendientes mediante la presentación de declaraciones complementarias o solicitudes de rectificación después del inicio del procedimiento de aplicación de los tributos, sin perjuicio de lo dispuesto en la normativa de cada tributo.»

Hogeita zazpi.– 120. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Veintisiete.– El apartado 1 del artículo 120 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Aurkeztutako autolikidazioaren emaitza itzultzekoa denean, Zerga Administrazioak bidezko itzulketa egin beharko du foru arau honetako 31. artikuluan ezarritakoari jarraituz.

«1.– Cuando de la presentación de una autoliquidación resulte cantidad a devolver, la Administración tributaria deberá efectuar la devolución que proceda de acuerdo con lo establecido en el artículo 31 de esta Norma Foral.

Autolikidazioa formaz zuzena denean, eskatutako itzulketa beste ezein tramiterik gabe egin ahal izango da, baita modu automatizatuan ere, hala dagokionean.»

Si la autoliquidación fuera formalmente correcta, se podrá proceder sin más trámite y, en su caso, de manera automatizada, a la devolución solicitada.»

Hogeita zortzi.– 121. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Veintiocho.– El apartado 1 del artículo 121 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Foru arau honetako 65. artikuluan ezarritako preskripzio epearen barruan, autolikidazio bidez hasitako prozedura amaituko da behin-behineko likidazio batekin, egiaztapen mugatuko prozedura bat hasteagatik edo ikuskapen prozeduretako bat abiatzeagatik, egiaztapen murriztua alde batera utzita.»

«1.– Dentro del plazo de prescripción establecido en el artículo 65 de esta Norma Foral, el procedimiento iniciado mediante autoliquidación terminará por una liquidación provisional, por el inicio de un procedimiento de comprobación limitada o por uno de los procedimientos de inspección, con excepción de la comprobación restringida.»

Hogeita bederatzi.– 124. artikulua honela geratzen da idatzita:

Veintinueve.– El artículo 124 queda redactado en los siguientes términos:

«124. artikulua.– Aitorpen bidez hasitako prozedura amaitzea.

«Artículo 124.– Terminación del procedimiento iniciado mediante declaración.

Foru arau honetako 65. artikuluan ezarritako preskripzio epearen barruan, zergapekoak aurkeztutako aitorpen bidez hasitako prozedura amaituko da behin-behineko likidazio batekin, egiaztapen mugatuko prozedura bat hasteagatik edo ikuskapen prozeduretako bat abiatzeagatik, egiaztapen murriztuko prozedura alde batera utzita.»

Dentro del plazo de prescripción establecido en el artículo 65 de esta Norma Foral, el procedimiento iniciado mediante declaración presentada por el obligado tributario terminará con una liquidación provisional, o por el inicio de un procedimiento de comprobación limitada o de uno de los procedimientos de inspección, con excepción del de comprobación restringida.»

Hogeita hamar.– 125. artikulua honela geratzen da idatzita:

Treinta.– El artículo 125 queda redactado en los siguientes términos:

«125. artikulua.– Autolikidazio eta aitorpenen berrikuspena.

«Artículo 125.– Revisión de autoliquidaciones y declaraciones.

1.– Zerga Administrazioak autolikidazio edo aitorpenak eta haien euskarri den edo haiei erantsita doan dokumentazioa berrikus ditzake, zerga araudia behar bezala aplikatu den eta adierazitako datuak berak dituenekin bat datozen egiaztatzearren.

1.– La Administración tributaria podrá revisar las autoliquidaciones o declaraciones presentadas, así como la documentación que sirva de soporte o se acompañe a las mismas con el objeto de comprobar si ha sido aplicada debidamente la normativa tributaria y si los datos consignados coinciden con los que obren en su poder.

2.– Aurreko apartatuan adierazitako ondorioetarako, Administrazioak ahal izango du:

2.– A los efectos señalados en el apartado anterior, la Administración podrá:

a) Zerga Administrazioaren esku dauden datuak eta aurrekariak aztertu, baldin eta horietan agerian jartzen bada zerga egitatea edo zerga betebehar baten betekizuna gauzatu dela edo, datu edo aurrekari haietatik ondorioztaturik, zerga betebeharra dakarten elementu batzuk aitortu gabe daudela edo ez datozela bat zergapekoak aitortutakoekin.

a) Examinar los datos y antecedentes que obren en su poder que pongan de manifiesto la realización del hecho imponible o del presupuesto de una obligación tributaria, o la existencia de elementos determinantes de la misma no declarados o distintos a los declarados por el obligado tributario, deducidos de dichos datos o antecedentes.

b) Zergapekoari eskatu, aurkeztutako autolikidazio edo aitorpenetan jaso diren datuak argitzeko edo frogatzeko, baita tributua behar bezala aplikatzeko beharrezkoak diren agiriak aurkezteko ere.

b) Requerir al obligado tributario la aclaración o justificación de los datos consignados en las autoliquidaciones o declaraciones presentadas, así como la aportación de aquellos documentos cuya presentación fuera necesaria para la correcta aplicación del tributo.

c) Zergapekoak zerga araudiari jarraituz eraman behar dituen liburuak, erregistroak eta beste edozein agiri eskatu, bai eta liburu, erregistro eta dokumentu horietan jasotako eragiketak justifikatzeko fakturak edo agiriak aztertu ere.

c) Requerir los libros, registros y cualesquiera otros documentos que el obligado tributario tenga la obligación de llevar conforme a lo dispuesto en la normativa tributaria, así como el examen de las facturas o documentos que sirvan de justificante de las operaciones incluidas en dichos libros, registros o documentos.

d) Balioak egiaztatzeko jarduketak egin.

d) Realizar actuaciones de comprobación de valores.

3.– Prozedura honetan, Zerga Administrazioak ezin izango du eskatu merkataritza kontabilitatearen kopia.

3.– En este procedimiento la Administración tributaria no podrá solicitar copia de la contabilidad mercantil.

Dena den, prozeduraren barruan zergapekoak, eragiketa jakin batzuen kontabilitatea frogatze aldera, egoki irizten duen kontabilitate dokumentazioa aurkezten badu, horretarako errekerimendurik aldez aurretik jaso gabe, kontabilitate agirietan ageri dena eta Zerga Administrazioak duen informazioan jasotakoa bat datozela egiaztatzeko eta horretarako bakarrik aztertu ahal izango du Zerga Administrazioak dokumentazio hori. Esandako dokumentazioa aztertzeak ez du galaraziko ezta mugatuko ere bertan aipatzen diren eragiketak geroko prozedura batean egiaztatzea.»

No obstante, cuando en el curso del procedimiento el obligado tributario aporte, sin mediar requerimiento previo al efecto, la documentación contable que entienda pertinente al objeto de acreditar la contabilización de determinadas operaciones, la Administración tributaria podrá examinar dicha documentación a los solos efectos de constatar la coincidencia entre lo que figure en la documentación contable y la información de la que disponga la Administración tributaria. El examen de la citada documentación no impedirá ni limitará la ulterior comprobación de las operaciones a que la misma se refiere en un procedimiento posterior.»

Hogeita hamaika.– 126. artikulua honela geratzen da idatzita:

Treinta y uno.– El artículo 126 queda redactado en los siguientes términos:

«126. artikulua.–Behin-behineko likidazioak egitea.

«Artículo 126.– Práctica de liquidaciones provisionales.

1.– Honako kasuotan, Zerga Administrazioak behin-behineko likidazioa egin dezake, likidazio proposamena zergapekoari aurrez zertan jakinarazi gabe:

1.– La Administración tributaria podrá practicar liquidación provisional sin necesidad de notificar previamente al obligado tributario propuesta de liquidación, en los siguientes supuestos:

a) Zergapekoek eskatutako kopuruak itzultzen direnean eta itzulketa hori egiteko foru arau honen 120.1 artikuluko bigarren paragrafoan ezarritakoari jarraitu ez zaionean.

a) Cuando se proceda a la devolución de las mismas cantidades solicitadas por los obligados tributarios y no se haya procedido a la misma con arreglo a lo previsto en el segundo párrafo del artículo 120.1 de esta Norma Foral.

b) Foru arau honetako 122. artikuluan aipatzen den likidazioa egin behar denean, salbu eta Zerga Administrazioak kontuan hartutako datu edo balioak zergapekoaren aitorpenean adierazitakoekin bat ez datozenean. Kasu horretan, likidazio proposamenean berariaz adierazi beharko da zirkunstantzia hori, zergapekoak zuzenbidean dagokiona alega dezan.

b) Para practicar la liquidación a que se refiere el artículo 122 de esta Norma Foral, salvo que los datos o valores tenidos en cuenta por la Administración tributaria no se correspondan con los consignados por la persona o entidad obligada en su declaración, debiendo hacerse mención expresa de esta circunstancia en la propuesta de liquidación para que la persona o entidad obligada alegue lo que convenga a su derecho.

c) Zergapekoaren aitorpenak edo autolikidazioak akats formalak edo errore aritmetikoak dituenean.

c) Cuando la declaración o autoliquidación del obligado tributario adolezca de defectos formales o incurra en errores aritméticos.

d) Aitortutako datuak bat ez datozenean zergapeko berberak aurkeztutako beste aitorpenetan jasotakoekin edo Zerga Administrazioaren esku daudenekin, betiere datu horiek hirugarrengoek izaera orokorrez exijitzen diren aitorpenetan eman badituzte, foru arau honetako 90. eta 91. artikuluetan informazioa emateari buruz ezartzen den obligazioa betetzeko.

d) Cuando los datos declarados no coincidan con los contenidos en otras declaraciones presentadas por el mismo obligado tributario o con los que obren en poder de la Administración tributaria siempre que hubieren sido aportados por terceros en declaraciones exigidas con carácter general en cumplimiento de la obligación de suministro de información recogida en los artículos 90 y 91 de esta Norma Foral.

e) Foru arau honen 128. artikuluko 1. eta 2. apartatuetan aipatzen dituen kasuak direnean eta arau horren 56.1 artikuluko b) letran aurreikusitako bitartekoa aplikatzen denean.

e) Cuando se trate de los supuestos a que se refieren los apartados 1 y 2 del artículo 128 de esta Norma Foral y se aplique el medio previsto en la letra b) del artículo 56.1 de la misma.

f) Aurkeztutako aitorpenak edo likidazioak edo erakutsitako frogagiriek agerian uzten dutenean araudia ez dela modu egokian aplikatu.

f) Cuando se aprecie una aplicación indebida de la normativa que resulte patente de la propia declaración o autoliquidación presentada o de los justificantes aportados.

g) Foru arau honetako 154. artikuluan aipatzen den egiaztapen murriztuko prozeduraren ondorio denean.

g) Cuando sea consecuencia del procedimiento de comprobación restringida a que se refiere el artículo 154 de esta Norma Foral.

Dena den, behin-behineko likidazioa ez badator bat egiaztapen murriztuko prozeduran egindako txostenaren konklusioekin, behin-behineko likidazioa egin aurretik, zergapekoari likidazio proposamena jakinaraziko zaio zuzenbidean dagokiona alega dezan.

No obstante, cuando la liquidación provisional practicada no se ajuste a las conclusiones del informe emitido en el procedimiento de comprobación restringida, se deberá notificar al obligado tributario, con carácter previo a la práctica de la liquidación provisional, propuesta de liquidación para que alegue lo que convenga a su derecho.

h) Behin-behineko likidazioa egiten denean foru arau honetako 27. artikuluan aurreikusitako errekarguengatik eta dagozkion berandutze interesengatik, halakorik bada.

h) Cuando se trate de una liquidación provisional en concepto de recargo de los previstos en el artículo 27 de esta Norma Foral y, en su caso, de los correspondientes intereses de demora.

2.– Zerga Administrazioak beti arrazoitu behar ditu egiten dituen proposamenak eta behin-behineko likidazioak, baita horietan kontuan izan dituen egitateak eta zuzenbidezko oinarriak labur azaldu ere.

2.– Tanto las propuestas como las liquidaciones provisionales que practique la Administración tributaria deberán ser, en todo caso, motivadas con una referencia sucinta a los hechos y fundamentos de derecho que se hayan tenido en cuenta en las mismas.

3.– Zerga Administrazioa ohartzen bada berrikusitako autolikidazio edo aitorpenean artikulu honen 1. apartatuko c) eta h) letra bitartean aipatzen diren zirkunstantzietako bat gertatzen dela edo badirela beste zirkunstantzia batzuk behin-behineko likidazioetan kontuan hartu ez direnak, Zerga Administrazioak behin-behineko beste likidazio batzuk egin ahal izango ditu foru arau honetako 65. artikuluan aipatzen den preskripzio epearen barruan.

3.– Dentro del plazo de prescripción al que se refiere el artículo 65 de esta Norma Foral, la Administración tributaria podrá practicar nuevas liquidaciones provisionales, cuando descubra que en la autoliquidación o declaración revisadas concurre alguna de las circunstancias a las que se refieren las letras c) a h) del apartado 1 del presente artículo, u otras que no hubieran sido tenidas en cuenta en liquidaciones provisionales precedentes.

4.– Aurreko apartatuan aurreikusitakoa ezingo da inolaz ere egin autolikidazio edo aitorpen berberagatik behin betiko likidazioa egin bada foru arau honen 97. artikuluko 3. apartatuan xedatutakoari jarraituz.

4.– Lo previsto en el apartado anterior en ningún caso procederá cuando se hubiere practicado liquidación definitiva en relación con la misma autoliquidación o declaración, conforme a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 97 de esta Norma Foral.

Halaber, zerga betebeharrak edo haien elementuak egiaztapen mugatuko prozedura baten barruan sartuta egon badira, haiengatik ere ezingo da behin-behineko beste likidazio bat egin, foru arau honen 134. artikuluko 1. apartatuan xedatutakoa eragotzi gabe.»

Tampoco procederá la práctica de nuevas liquidaciones provisionales respecto a las obligaciones tributarias o elementos de la misma que hubieren sido objeto de un procedimiento de comprobación limitada, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 134 de esta Norma Foral.»

Hogeita hamabi.– 127. artikuluko 4. apartatua honela geratzen da idatzita:

Treinta y dos.– El apartado 4 del artículo 127 queda redactado en los siguientes términos:

«4.– Aurreko apartatuetan xedatutakoa hala izanik ere, Zerga Administrazioak behin-behineko likidazio berriak egin ahal izango ditu foru arau honen 126. artikuluko 3. apartatuan xedatutakoaren arabera.»

«4.– Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados anteriores, la Administración tributaria podrá dictar nuevas liquidaciones provisionales conforme a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 126 de esta Norma Foral.»

Hogeita hamahiru.– 128. artikuluko 1. eta 2. apartatuak aldatzen dira, eta honela geratzen dira idatzita:

Treinta y tres.– Los apartados 1 y 2 del artículo 128 quedan redactados en los siguientes términos:

«1.– Zerga Administrazioak balioak egiaztatu ditzake foru arau honen 56. artikuluan aurreikusitako bitartekoak erabilita, arau honetan bertan edo tributu bakoitzaren araudian ezarritako eran.

«1.– La Administración tributaria podrá proceder a la comprobación de valores de acuerdo con los medios previstos en el artículo 56 de esta Norma Foral, en la forma que se determine en la misma o en la normativa reguladora de cada tributo.

Foru arau honen 126.1 artikuluko e) letran aurreikusitakoa eragotzi gabe, prozedura berariazko jakinarazpen batekin abiaraziko da, edo, behar besteko datuak egonez gero, likidazio proposamena eta artikulu honetako 2. apartatuan aipatzen den balorazioa batera jakinarazita. Nolanahi ere, prozedura foru arau honetako 65. artikuluan aipatzen den preskripzio epearen barruan amaitu beharko da.

Sin perjuicio de lo previsto en la letra e) del artículo 126.1 de esta Norma Foral, el procedimiento se iniciará, mediante una notificación al efecto o, cuando se cuente con datos suficientes, mediante la notificación conjunta de la propuesta de liquidación y valoración a que se refiere el apartado 2 de este artículo, debiendo finalizar dentro del plazo de prescripción al que se refiere el artículo 65 de esta Norma Foral.

2.– Zerga Administrazioak kalkulatutako balioa eta zergapekoak aitortutakoa bat ez badatoz, Administrazioak, egoera erregularizatzeko proposamena jakinaraztearekin batera, egindako balorazioaren berri emango dio zergapekoari, behar bezala arrazoitua, erabilitako bitarteko eta irizpideak ere adieraziz.

2.– Si el valor determinado por la Administración tributaria es distinto al declarado por el obligado tributario, aquélla, al tiempo de notificar la propuesta de regularización, comunicará la valoración realizada debidamente motivada, con expresión de los medios y criterios empleados.

Zergapekoek ezin dute aurkeztu balorazioaren aurka errekurtso edo erreklamazio independenterik. Hala ere, zilegi dute perituen tasazio kontrajarria sustatzea edo balorazio horren inguruko arazoak planteatzea erregularizazio egintzaren aurka errekurtso edo erreklamaziorik jartzen duten kasuetan.»

Los obligados tributarios no podrán interponer recurso o reclamación independiente contra la valoración, pero podrán promover la tasación pericial contradictoria o plantear cualquier cuestión relativa a dicha valoración con ocasión de los recursos o reclamaciones que, en su caso, interpongan contra el acto de regularización.»

Hogeita hamalau.– 129. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Treinta y cuatro.– El apartado 1 del artículo 129 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Interesdunek perituen tasazio kontrajarria sustatu dezakete, foru arau honetako 56. artikuluan balioen egiaztapenerako ezarritako bitartekoak zuzentzeko, epe honen barruan beti: Administrazioak egiaztatutako balioen aurka, edo, zerga araudiak hala ezartzen badu, behar bezala jakinarazitako balioen egiaztapen egintzaren aurka aurkezten den lehen errekurtso edo erreklamazioaren epearen barruan.

«1.– Las personas o entidades interesadas podrán promover la tasación pericial contradictoria, en corrección de los medios de comprobación fiscal de valores señalados en el artículo 56 de esta Norma Foral, dentro del plazo del primer recurso o reclamación que proceda contra la liquidación efectuada de acuerdo con los valores comprobados administrativamente o, cuando la normativa tributaria así lo prevea, contra el acto de comprobación de valores debidamente notificado.

Tributu bakoitzaren araudiak hala ezartzen duen kasuetan, interesdunak beretzat gorde dezake tasazio kontrajarria sustatzeko eskubidea, baldin eta irizten badu jakinarazpenak ez duela behar bezala jasotzen zer datu eta arrazoi izan diren aitortutako balioak aldatzeko, eta, horrez gain, omisio hori salatzeko berraztertze errekurtso bat edo erreklamazio ekonomiko-administratibo bat aurkezten badu. Horrelakoetan, zergapekoak hilabeteko epea izango du tasazio kontrajarria sustatzeko, aurretik aurkeztutako errekurtsoa edo erreklamazioa ebazten duen erabakia administrazio-bidean irmo bihurtzen den egunetik aurrera.

En los casos en que la normativa propia del tributo así lo prevea, la persona o entidad interesada podrá reservarse el derecho a promover la tasación pericial contradictoria cuando estime que la notificación no contiene expresión suficiente de los datos y motivos tenidos en cuenta para modificar los valores declarados y denuncie dicha omisión en un recurso de reposición o en una reclamación económico-administrativa. En este caso, el obligado tributario dispondrá del plazo de un mes para promover la tasación pericial contradictoria a partir de la fecha de firmeza en vía administrativa del acuerdo que resuelva el recurso o la reclamación interpuesta.

Perituen tasazio kontrajarria egiteko eskaera aurkezten bada, edo zergapekoak, aurreko paragrafoan adierazi bezala, beretzat gordetzen badu hura sustatzeko eskubidea, likidazioaren exekuzioa eta haren aurka errekurritu edo erreklamatzeko epea eten egingo dira.

La presentación de la solicitud de tasación pericial contradictoria, o la reserva del derecho a promoverla a que se refiere el párrafo anterior, determinará la suspensión de la ejecución de la liquidación y del plazo para interponer recurso o reclamación contra la misma.

Halaber, interesdunak perituen tasazio kontrajarria egiteko eskatzen badu, etenda geratuko da likidaziotik erator daitekeen zehapen prozedura hasteko epea, edo, prozedura hasita badago, zehapen prozedura amaitzeko gehieneko epea. Perituen tasazio kontrajarriaren prozedura amaitu ondoren, dagokion likidazioaren jakinarazpenean adierazi beharko da foru arau honen 214.2 artikuluan aipatzen den epea osorik hasi behar den zenbatzen jakinarazpen horretatik aurrera, edo, prozedura hasita badago, epea amaitzeko falta den denboratik aurrera.

Asimismo, la presentación de la solicitud de tasación pericial contradictoria suspenderá el plazo para iniciar el procedimiento sancionador que, en su caso, derive de la liquidación o, si este se hubiera iniciado, el plazo máximo para la terminación del procedimiento sancionador. Tras la terminación del procedimiento de tasación pericial contradictoria, la notificación de la liquidación que proceda determinará que el plazo previsto en el artículo 214.2 de esta Norma Foral se compute de nuevo desde dicha notificación o, si el procedimiento se hubiera iniciado, que se reanude el cómputo del plazo restante para la terminación.

Perituen tasazio kontrajarria likidazioaren aurka eskatzen den unean zehapena ezarrita badago eta haren ondorioz likidazio berri bat egin bada, orduan, zehapena baliogabetu egingo da, eta beste zehapen bat ezarriko da, likidazio berriaren kuantifikazioa aintzat hartuta.»

En el caso de que en el momento de solicitar la tasación pericial contradictoria contra la liquidación ya se hubiera impuesto la correspondiente sanción y como consecuencia de aquella se dictara una nueva liquidación, se procederá a anular la sanción y a imponer otra teniendo en cuenta la cuantificación de la nueva liquidación.»

Hogeita hamabost.– 130. artikuluko 2. apartatua honela geratzen da idatzita:

Treinta y cinco.– El apartado 2 del artículo 130 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Prozedura horretan, Zerga Administrazioak foru arau honetako 125. artikuluaren 2. apartatuan jasotako jarduketak egin ahal izango ditu, honako hauekin batera:

«2.– En este procedimiento, la Administración tributaria podrá realizar las actuaciones previstas en el apartado 2 del artículo 125 de la presente Norma Foral, además de las siguientes:

a) Aztertzea Zerga Administrazioaren esku dauden eta erregularizatu beharreko ondare irabazi justifikatu gabeak daudela agerian jartzen duten datuak eta aurrekariak.

a) Examen de los datos y antecedentes en poder de la Administración tributaria que pongan de manifiesto la existencia de ganancias patrimoniales no justificadas que deban ser objeto de regularización.

b) Aztertzea merkataritza kontabilitatearen kopia. Horretarako, foru arau honek 125.3 artikuluaren bigarren paragrafoan jasotakoa ere aplikatuko da.

b) Examen de la copia de la contabilidad mercantil. A estos efectos, también será de aplicación lo previsto en el párrafo segundo del artículo 125.3 de esta Norma Foral.

c) Hirugarrengoei errekerimenduak egin, foru arau honetako 90. eta 91. artikuluetan ezarritakoa betez eman behar duten informazioa aurkez dezaten, edo informazio hori bidezko frogagirien bidez berretsi dezaten.»

c) Requerimientos a terceros para que aporten la información que se encuentren obligados a suministrar en cumplimiento de lo establecido en los artículos 90 y 91 de esta Norma Foral o para que la ratifiquen mediante la presentación de los correspondientes justificantes.»

Hogeita hamasei.– 131. artikuluko 2. apartatua honela geratzen da idatzita:

Treinta y seis.– El apartado 2 al artículo 131 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Zergapekoei jakinarazi behar zaie egiaztapen mugatuaren jarduketak hasi direla, eta horretarako, komunikazio bat igorri behar zaie bertan adieraziz zer izaera eta hedadura duten jarduketek eta jarduketa horien barruan zer eskubide eta betebeharrak dituzten.

«2.– El inicio de las actuaciones de comprobación limitada deberá notificarse a los obligados tributarios mediante comunicación que deberá expresar la naturaleza y alcance de las mismas e informará sobre sus derechos y obligaciones en el curso de tales actuaciones.

Zerga Administrazioaren esku dauden datuak nahikoak badira likidazio proposamena egiteko, proposamen hori jakinaraziz hasi ahal izango da prozedura.»

Cuando los datos en poder de la Administración tributaria sean suficientes para formular la propuesta de liquidación, el procedimiento podrá iniciarse mediante la notificación de dicha propuesta.»

Hogeita hamazazpi.– 133. artikuluari 1. apartatuaren b) letra aldatzen zaio, eta 3. apartatu bat gehitzen zaio, honela dioena:

Treinta y siete.– Se modifica la letra b) del apartado 1 y se adiciona un apartado 3 al artículo 133 con el siguiente contenido:

«b) Prozedura iraungiz, behin 9 hilabeteko epea igarota, prozedura hasteko erabakia jakinarazten denetik aurrera; nolanahi ere, horrek ez du eragotziko Zerga Administrazioak prozedura hori berriro hasi ahal izatea preskripzio epearen barruan.»

«b) Por caducidad, una vez transcurrido el plazo de 9 meses desde la fecha de notificación del acuerdo de inicio, sin que ello impida que la Administración tributaria pueda iniciar de nuevo este procedimiento dentro del plazo de prescripción.»

«3.– Ebazpen judizial edo ekonomiko-administratibo batek akatsak atzeman eta egiaztapen jarduketen atzeraeragina agintzen duenean, jarduketa horiek bukatu beharko dira atzera eraman diren unetik 1.b) apartatuan adierazitako epea bukatu arteko tartean, edo hiru hilabetean, azken epe hori laburragoa bada. Ebazpena exekutatzeko eskumena duen organoak espedientea jasotzen duenetik aurrera hasiko da kontatzen epe hori.»

«3.– Cuando una resolución judicial o económico-administrativa aprecie defectos y ordene la retroacción de las actuaciones de comprobación, éstas deberán finalizar en el período que reste desde el momento al que se retrotraigan las actuaciones hasta la conclusión del plazo previsto en el apartado 1.b), o en tres meses si aquél fuera inferior. El citado plazo se computará desde la recepción del expediente por el órgano competente para ejecutar la resolución.»

Hogeita hemezortzi.– 140. artikuluko 4. apartatua honela geratzen da idatzita:

Treinta y ocho.– El apartado 4 del artículo 140 queda redactado en los siguientes términos:

«4.– Zerga izaerako arauek ezarritako erregistro eta dokumentuak edo haiek exijitu eta foru arau honetako 125. artikuluaren 2. apartatuko c) letran eta 130. artikuluaren 2 apartatuko b) letran aipatutako egiaztagiriak direnean, haiek aurkezteko eskatu ahal izango da Zerga Administrazioko bulegoetan aurkeztu daitezela.»

«4.– Tratándose de los registros y documentos establecidos por normas de carácter tributario o de los justificantes exigidos por éstas a los que se refieren la letra c) del apartado 2 del artículo 125 y la letra b) del apartado 2 del artículo 130 de esta Norma Foral, podrá requerirse su presentación en las oficinas de la Administración tributaria para su examen.»

Hogeita hemeretzi.– 145. artikuluko 3. apartatuari c) letra gehitzen zaio, eta honela dio:

Treinta y nueve.– Se adiciona una nueva letra c) en el apartado 3 del artículo 145, con el siguiente contenido:

«c) Edonola ere, foru arau honetako 248.2 artikuluan xedatutakoaren arabera egiten diren likidazioak behin-behinekoak izango dira beti.»

«c) En todo caso tendrán el carácter de provisionales las liquidaciones dictadas al amparo de lo dispuesto en el artículo 248.2 de esta Norma Foral.»

Berrogei.– 147. artikuluko 4. eta 5. apartatuak honela geratzen dira idatzita:

Cuarenta.– Los apartados 4 y 5 del artículo 147 quedan redactados en los siguientes términos:

«4.– Erruduntasun-testigantza jurisdikzio eskudunari pasatzen zaionean edo espedientea Fiskaltzari igortzen zaionean foru arau honek 249. artikuluan jasotakoaren arabera, helarazte horrek ondorio hauek izango ditu ikuskapen jarduketen iraupen epeari dagokionez:

«4.– Cuando se pase el tanto de culpa a la jurisdicción competente o se remita el expediente al Ministerio Fiscal de acuerdo con lo previsto en el artículo 249 de esta Norma Foral, dicho traslado producirá los siguientes efectos respecto al plazo de duración de las actuaciones inspectoras:

a) Arrazoi justifikatutzat hartuko da jarduketa horien epearen zenbaketa eteteko.

a) Se considerará como un supuesto de interrupción justificada del cómputo del plazo de dichas actuaciones.

b) Arrazoi izango da epea artikulu honen 1. apartatuan xedatutakoarekin bat luzatzeko, baldin eta administrazio prozedurak aurrera egin behar badu foru arau honen 249. artikuluan adierazitako zioetako bat gertatzeagatik.

b) Se considerará como causa que posibilita la ampliación de plazo, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo, en el supuesto de que el procedimiento administrativo debiera continuar por haberse producido alguno de los motivos a los que se refiere el artículo 249 de esta Norma Foral.

5.– Ebazpen judizial edo ekonomiko-administratibo batek edo Ekonomia Itunean aurreikusitako Arbitraje Batzordearen erabaki batek ikuskapen jarduketen atzeraeragina agintzen duenean, jarduketa horiek bukatu beharko dira atzera eraman diren unetik artikulu honetako 1. apartatuan adierazitako epea bukatu arteko tartean, edo sei hilabetean, azken epe hori laburragoa bada. Ebazpena exekutatzeko eskumena duen organoak espedientea jasotzen duenetik aurrera hasiko da kontatzen epe hori.

5.– Cuando una resolución judicial o económico-administrativa o un acuerdo de la Junta Arbitral prevista en el Concierto Económico ordene la retroacción de las actuaciones inspectoras, éstas deberán finalizar en el período que reste desde el momento al que se retrotraigan las actuaciones hasta la conclusión del plazo al que se refiere el apartado 1 de este artículo o en seis meses, si aquel período fuera inferior. El citado plazo se computará desde la recepción del expediente por el órgano competente para ejecutar la resolución.

Espediente hori jasotakoan, zergapekoari jakinarazi behar zaio, dela bidezko komunikazioaren bidez dela egiaztapen eta ikerketa prozeduran sinatzen den lehen eginbidean, zein egunetan jaso den aurreko paragrafoan aipatutako administrazio espedientea edo ebazpen judiziala.

Deberá ponerse en conocimiento del obligado tributario a través de la oportuna comunicación o en la primera diligencia que se suscriba en el curso del procedimiento de comprobación e investigación con posterioridad a la citada recepción, la fecha en que se produzca la recepción del expediente administrativo o de la resolución judicial a que se refiere el párrafo anterior.

Berandutze interesak eskatuko dira prozedurari amaiera ematen dion likidazio berria dela eta. Berandutze interesa zenbatzen hasteko data foru arau honetako 26. artikuluaren 2. apartatuan jasotakoari jarraituz likidazio baliogabetuari zegokion data bera izango da, eta interesa likidazio berria eman bitartean sortuko da.»

Se exigirán intereses de demora por la nueva liquidación que ponga fin al procedimiento. La fecha de inicio del cómputo del interés de demora será la misma que, de acuerdo con lo establecido en el apartado 2 del artículo 26 de la presente Norma Foral, hubiera correspondido a la liquidación anulada y el interés se devengará hasta el momento en que se haya dictado la nueva liquidación.»

Berrogeita bat.– Honela idatzita gelditzen dira 152. artikuluaren 2. eta 4. apartatuak:

Cuarenta y uno.– Los apartados 2 y 4 del artículo 152 quedan redactados en los siguientes términos:

«2.– Aktan formalizatutako erregularizazio proposamena aldatzen bada haren proposamenean jasotakoaren aldean, zergapekoak alegazioak aurkeztu ahal izango dizkio, espedientea aztertu ondoren, ikuskapenean diharduen organoari, hamabost egun naturaleko epean akta egin edo jakinarazi denetik aurrera, edo, bestela, adostasuna eman ahal izango dio proposamenari; azken kasu horretan, izapideak adostasun akta gisa jarraituko du.

«2.– Cuando se altere la propuesta de regularización formalizada en el acta con relación a la comunicada en su propuesta, el obligado tributario podrá, en el plazo de quince días naturales desde la fecha en que se haya extendido el acta o desde su notificación, formular, a la vista del expediente, alegaciones ante el órgano actuante de la inspección, o bien prestar su conformidad, en cuyo caso la tramitación continuará como acta de conformidad.

Alegazio epe berdina izango du zergapekoak, baldin eta, aktan formalizatutako erregularizazio proposamena akta proposamenean komunikatutakoaren aldean aldatu ez denean, zergapekoak ez badu alegaziorik aurkeztu entzute izapidean.»

El mismo plazo de alegaciones dispondrá el obligado tributario cuando no habiéndose alterado la propuesta de regularización formalizada en el acta con respecto a la comunicada en la propuesta de acta, el obligado tributario no hubiera formulado alegaciones en el trámite de audiencia.»

«4.– Likidazio egintza eman baino lehen, organo eskudunak erabakia hartu ahal izango du foru arau honetako 151.3 artikuluaren a), b) edo d) letretan jasotako edukietako batzuekin.»

«4.– Antes de dictar el acto de liquidación, el órgano competente podrá dictar acuerdo con alguno de los contenidos establecidos en las letras a), b) o d) del artículo 151.3 de esta Norma Foral.»

Berrogeita bi.– 153. artikuluko 3. apartatua aldatzen da, eta beste hiru apartatu gehitzen zaizkio artikuluari, 4.etik 6.era, jarraian zehazten den eran:

Cuarenta y dos.– Se modifica el apartado 3 del artículo 153 y se le adicionan tres nuevos apartados, del 4 al 6, con la siguiente redacción:

«3.– Zeharkako zenbatespenaren metodoa aplikatzeko erabiltzen diren datu eta aurrekarien iturriak hauek izan daitezke:

«3.– Los datos y antecedentes utilizados para la aplicación del método de estimación indirecta podrán proceder de cualquiera de las siguientes fuentes:

a) Zenbatespen objektiboaren metodorako ezarritako zeinu, adierazle eta moduluak, tributu bakoitzaren araudiak hala ezartzen duenean, zeinak erabiltzekoak izango baitira, batik bat, zergapekoek metodo horri uko egin diotenean edo, horretarako aukera izanik, hura aukeratu ez dutenean. Dena den, Ikuskaritzak egiaztatzen badu jarduera ekonomikoaren etekinak edo kuotak zenbateko handiagokoak direla, azken horiek hartuko dira kontuan erregularizazioa egiteko.

a) Los signos, índices y módulos establecidos para el método de estimación objetiva, cuando la normativa propia de cada tributo así lo prevea, que se utilizarán preferentemente tratándose de obligados tributarios que hayan renunciado o pudiendo optar por dicho método no lo haya hecho. No obstante, si la Inspección acredita la existencia de rendimientos o cuotas procedentes de la actividad económica por un importe superior, será este último el que se considere a efectos de la regularización.

Zeinu, indize eta modulu horiek aplikatu ahal izango dira, Gipuzkoako lurralde historikoko araudian jasotakoari jarraituz aplikagarria ez izan arren, baldin eta beste araudi batek, lurralde erkidekoa izan edo foru lurraldekoa izan, hala aurreikusten badu egiaztapen edo ikerketari lotutako jarduera ekonomikorako.

Dichos signos, índices y módulos podrán aplicarse aun cuando no siendo de aplicación en virtud de lo previsto en la normativa del Territorio Histórico de Gipuzkoa, otra normativa, común o foral, los prevea para la actividad económica objeto de comprobación e investigación.

b) Zergapekoak berak lortutako datu ekonomikoak eta ekoizpen-prozesuaren ondorioz sortutakoak.

b) Los datos económicos y del proceso productivo obtenidos del propio obligado tributario.

Erregularizatutako ekitaldiaren aurreko zein ondorengo ekitaldietako datuak erabili daitezke, ekitaldiotako informazioa nahikotzat eta fidagarritzat jotzen bada. Bereziki, ikuskapen jarduketa garatzen den momentuko informazioa erabili ahal izango da, eta informazio hori aurreko ekitaldiei aplikatu modukotzat hartu ahal izango da, non eta ikuskatzaileek edo zergapekoak ez duten justifikatzen eta kuantifikatzen datu horiek doitu egin behar direla.

Podrán utilizarse datos de ejercicios anteriores o posteriores al regularizado en los que disponga de información que se considere suficiente y fiable. En especial, podrá utilizarse información correspondiente al momento de desarrollo de la actuación inspectora, que podrá considerarse aplicable a los ejercicios anteriores, salvo que se justifique y cuantifique, por la Inspección o por el obligado tributario, que procede efectuar ajustes en dichos datos.

Metodo hau zergapekoaren eragiketa homogeneoak kuantifikatzeko aplikatzen bada, eta zergapekoak ez badu ematen horri buruzko informaziorik, informazio okerra ematen badu edo aurkeztutakoa nahikoa ez bada, edo ikusten bada eragiketa horien laginean akatsak agertzen direla behin eta berriro, orduan, zerga ikuskaritzak laginketa bidez erregularizatu ahal izango ditu. Horrelakoetan, egiaztatutako epealdiko eragiketa guztien laginetik lortzen den batez bestekoa aplikatu ahal izango da, salbu eta zergapekoak frogatzen duenean badirela arrazoi bereziak proportzio hori desegokitzat jotzeko.

Cuando este método se aplique a la cuantificación de operaciones de características homogéneas del obligado tributario y este no aporte información al respecto, aporte información incorrecta o insuficiente o se descubra la existencia de incorrecciones reiteradas en una muestra de dichas operaciones, la inspección de los tributos podrá regularizarlas por muestreo. En estos casos, podrá aplicarse el promedio que resulta de la muestra a la totalidad de las operaciones del período comprobado, salvo que el obligado tributario acredite la existencia de causas específicas que justifiquen la improcedencia de dicha proporción.

c) Organismo publikoek edo erakunde pribatuek estatistika teknika egokien bitartez sektoreari buruz egindako azterlanetatik ateratako datuak, erregularizatu behar den epealdiari dagozkionak. Horrelakoetan, azterlanen iturria identifikatuko da, zergapekoak azterlan horien aurrean egoki iruditzen zaiona argudiatu dezan.

c) Los datos procedentes de estudios del sector efectuados por organismos públicos o por organizaciones privadas de acuerdo con técnicas estadísticas adecuadas, y que se refieran al periodo objeto de regularización. En este caso se identificará la fuente de los estudios, a efectos de que el obligado tributario pueda argumentar lo que considere adecuado a su derecho en relación con los mismos.

d) Ikuskaritzako organoek enpresa, jarduera edo produktuei buruz lortu duten laginaren datuak, urte berberari dagozkionak, enpresa, jarduera edo produktu horiek ezaugarriak esanguratsuak dituztenean eta zergapekoak egiten dituenen parekoak badira. Kasu honetan, Ikuskaritzak aukeratu den lagina identifikatu behar du, zergapekoaren ezaugarrietara egokitzen dela bermatzeko, eta, orobat, adierazi behar du zer erregistro publiko edo iturritatik lortu diren datuak. Erabilitako datuak Zerga Administrazioarenak berarenak badira, lagina egingo da erregelamenduz ezarritakoarekin bat.

d) Los datos de una muestra obtenida por los órganos de la Inspección sobre empresas, actividades o productos con características relevantes que sean análogas o similares a las del obligado tributario, y se refieran al mismo año. En este caso, la Inspección deberá identificar la muestra elegida, de forma que se garantice su adecuación a las características del obligado tributario, y señalar el registro público o fuente de la que se obtuvieron los datos. En caso de que los datos utilizados procedan de la propia Administración tributaria, la muestra se realizará de conformidad con lo dispuesto reglamentariamente.

4.– Zuzeneko zergen kasuan, salmentak eta prestazioak, erosketak eta gastuak edo jardueraren etekin garbia zehaztuko ahal izango dira zeharkako zenbatespenaren metodoaren arabera. Kontabilitatean edo erregistro fiskaletan ageri diren erosketak eta gastuak behar bezala frogatuta daudela jotzen bada, zilegi izango da zeharkako zenbatespena salmentei eta prestazioei bakarrik aplikatzea. Orobat, erosketei eta gastuei bakarrik aplika dakieke, salmentak eta prestazioak behar bezala frogatuta daudenean.

4.– En caso de imposición directa, se podrá determinar por el método de estimación indirecta las ventas y prestaciones, las compras y gastos o el rendimiento neto de la actividad. La estimación indirecta puede referirse únicamente a las ventas y prestaciones, si las compras y gastos que figuran en la contabilidad o en los registros fiscales se consideran suficientemente acreditados. Asimismo, puede referirse únicamente a las compras y gastos cuando las ventas y prestaciones resulten suficientemente acreditadas.

Kontsumoa zergapetzen den kasuetan, oinarria eta kuota jasanarazia, jasandako kuota kengarria edo bi zenbatekoak zehaztu ahal izango dira zeharkako zenbatespenaren metodoan. Jasandako kuota kengarria kalkulatzeko, salmentak eta prestazioak eskuratzeko normalean beharrezkoak liratekeen ondasun eta zerbitzuei legozkiekeen kuotak zenbatetsi behar dira, baina bakarrik zerga jasanarazi den eta zergapekoak benetan jasan duen zenbatekoan. Zerga Administrazioak ez badu kuoten jasanarazpena argitzeko informaziorik, zergapekoari dagokio behar den informazioa aurkeztea zerga zer pertsona edo entitatek jasanarazi dioten identifikatu eta haren zenbatekoa kalkulatzeko.

En caso de imposición sobre el consumo, se podrá determinar por el método de estimación indirecta la base y la cuota repercutida, la cuota que se estima soportada y deducible o ambos importes. La cuota que se estima soportada y deducible se calculará estimando las cuotas que corresponderían a los bienes y servicios que serían normalmente necesarios para la obtención de las ventas o prestaciones correspondientes, pero solo en la cuantía en la que se aprecie que se ha repercutido el impuesto y que este ha sido soportado efectivamente por el obligado tributario. Si la Administración tributaria no dispone de información que le permita apreciar la repercusión de las cuotas, corresponderá al obligado tributario aportar la información que permita identificar a las personas o entidades que le repercutieron el impuesto y calcular su importe.

Zeharkako zenbatespenaren bidez erregularizatutako ekitaldi batean egindako gastuengatik edo jasandako kuotengatik ezin izango da kenkaririk egin beste ekitaldi batean.

Ningún gasto o cuota soportada correspondiente a un ejercicio regularizado por medio de estimación indirecta podrá ser objeto de deducción en un ejercicio distinto.

5.– Urtebetetik beherako likidazio-aldia duten tributuen kasuan, Ikuskaritzak urterako zenbatetsitako kuota modu linealean banatuko da dagozkion likidazio-aldien artean, salbu eta zergapekoak justifikatzen duenean beste denbora-banaketa bat aplikatu behar dela.

5.– En el caso de tributos con periodos de liquidación inferior al año, la cuota estimada por la Inspección de forma anual se repartirá linealmente entre los periodos de liquidación correspondientes, salvo que el obligado tributario justifique que procede un reparto temporal diferente.

6.– Zeharkako zenbatespenaren metodoa aplikatzea ekarri zuten zirkunstantziekin lotutako datu, agiri edo frogak honako kasu hauetan bakarrik kontuan hartu ahal izango dira erregularizazioan edo horren aurkako errekurtso edo erreklamazioen ebazpenean:

6.– Los datos, documentos o pruebas relacionados con las circunstancias que motivaron la aplicación del método de estimación indirecta únicamente podrán ser tenidos en cuenta en la regularización o en la resolución de los recursos o reclamaciones que se interpongan contra la misma en los siguientes supuestos:

a) Erregularizazio proposamenaren aurretik aurkezten direnean. Kasu horretan, zirkunstantzia horiek hauteman direnetik datu, agiri edo frogak aurkeztu diren arte igarotako denbora ez da sartuko foru arau honek 147. artikuluan aipatutako epearen konputuan.

a) Cuando se aporten con anterioridad a la propuesta de regularización. En este caso, el período transcurrido desde la apreciación de dichas circunstancias hasta la aportación de los datos, documentos o pruebas no se incluirá en el cómputo del plazo al que se refiere el artículo 147 de esta Norma Foral.

b) Zergapekoak frogatzen duenean erregularizazio proposamenaren ondoren aurkeztutako datu, agiri edo frogak ezin izan zirela azaldu prozeduraren barruan. Kasu horretan, jarduketak aipatutako zirkunstantziak hauteman ziren unera atzeratzea aginduko da, foru arau honek 147. artikuluaren 5. apartatuan jasotakoa aplikatuta.»

b) Cuando el obligado tributario demuestre que los datos, documentos o pruebas presentados con posterioridad a la propuesta de regularización fueron de imposible aportación en el procedimiento. En este caso, se ordenará la retroacción de las actuaciones al momento en que se apreciaron las mencionadas circunstancias, con aplicación de lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 147 de esta Norma Foral.»

Berrogeita hiru.– 172. artikulua honela geratzen da idatzita:

Cuarenta y tres.– El artículo 172 queda redactado en los siguientes términos:

«172. artikulua.–Bermeak exekutatzea.

«Artículo 172.– Ejecución de garantías.

1.– Zerga zorra bermatuta badago, aurrenik bermea exekutatuko da, premiamenduzko prozedura administratiboaren bidez.

1.– Si la deuda tributaria estuviera garantizada, se procederá en primer lugar a ejecutar la garantía a través del procedimiento administrativo de apremio.

Hala ere, Zerga Administrazioak erabaki dezake bermea exekutatu baino lehen beste ondasun edo eskubide batzuk enbargatu eta besterentzea, baldin eta berme hori eta bermatutako zorra proportzionalak ez badira edo zergapekoak hala eskatzen badu horretarako ondasun nahikoak dituela adierazita. Kasu hauetan, emandako bermeak ez du ondoriorik izango enbargoek aseguratutako zatian.

No obstante, la Administración tributaria podrá optar por el embargo y enajenación de otros bienes o derechos con anterioridad a la ejecución de la garantía cuando ésta no sea proporcionada a la deuda garantizada o cuando la persona o entidad obligada lo solicite, señalando bienes suficientes al efecto. En estos casos, la garantía prestada quedará sin efecto en la parte asegurada por los embargos.

2.– Aurreko apartatuan xedatutakoa hala izanik ere, maila bereko hipotekarekin bermatutako zorren kasuan, Ogasun eta Finantza Departamentuko foru diputatuak, Zerga-bilketako Zuzendariordetza Nagusiari txostena eskatu ondoren, maila berean aseguratutako gainerako hartzekodunekin adostu dezake zer baldintza partikular aplikatu behar diren bermearen exekuzioan, Herri Ogasunaren interesak ahalik eta gutxien kaltetu daitezen.

2.– No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, en supuestos de deudas garantizadas con hipoteca de igual rango, el diputado o la diputada foral del Departamento de Hacienda y Finanzas, previo informe de la Subdirección General de Recaudación, podrá acordar, junto con el resto de acreedores garantizados en igual rango, las condiciones particulares de la ejecución de la garantía que originen menor quebranto a los intereses de la Hacienda Pública.

Orobat, exekuzio hori auzibidetik nahiz auzibidetik kanpo egin ahal izango da, baina, kasu horretan, ezinbestekoa izango da Diputatuen Kontseiluak hala erabakitzea.»

Dicha ejecución también podrá hacerse judicial o extrajudicialmente, en cuyo caso será necesario el acuerdo del Consejo de Gobierno Foral.»

Berrogeita lau.– 184. artikuluko 2. apartatua honela geratzen da idatzita:

Cuarenta y cuatro.– El apartado 2 del artículo 184 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Foru arauetan edo legeetan tipifikatutako ekintzek edo omisioek ez dute sorraraziko zerga arloko arau-haustearen erantzukizunik kasu hauetan:

«2.– Las acciones u omisiones tipificadas en las Normas Forales o en las leyes no darán lugar a responsabilidad por infracción tributaria en los siguientes supuestos:

a) Tributuen arloan jarduteko gaitasunik ez dutenek egiten dituztenean.

a) Cuando se realicen por quienes carezcan de capacidad de obrar en el orden tributario.

b) Ezinbesteko egoera bat gertatzen denean.

b) Cuando concurra fuerza mayor.

c) Talde erabaki baten ondorio direnean, beren botoa salbatu zutenentzat edo erabakia hartu zen bileran izan ez zirenentzat.

c) Cuando deriven de una decisión colectiva, para quienes hubieran salvado su voto o no hubieran asistido a la reunión en que se adoptó la misma.

d) Zerga obligazioak betetzeko behar adinako arreta jarri denean.

d) Cuando se haya puesto la diligencia necesaria en el cumplimiento de las obligaciones tributarias.

Besteak beste, behar adinako arreta jarri dela ulertuko da zergapekoak araua arrazoizko eran interpretatuz jardun duenean. Bereziki, ulertuko da jarduketa arauaren arrazoizko interpretazio batean oinarritu dela zergadunak ondoko hauek kontuan hartuz jardun duenean:

Entre otros supuestos, se entenderá que se ha puesto la diligencia necesaria cuando el obligado tributario haya actuado amparándose en una interpretación razonable de la norma. En particular, se considerará que la actuación realizada se fundamenta en una interpretación razonable de la norma cuando el contribuyente haya actuado de conformidad con:

a’) Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboaren edo administrazioarekiko auzietako auzitegien ebazpenak, edo Konstituzio Auzitegiaren epaietako eta Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren auto eta epaietako doktrina, funtsean egitate eta zirkunstantzia berdinak gertatzen diren kasuetan.

a’) Las resoluciones del Tribunal Económico-Administrativo Foral, o de los Tribunales de lo Contencioso-Administrativo, o con la doctrina emanada de las sentencias del Tribunal Constitucional y con las del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en autos y sentencias, respecto de supuestos en los que los hechos y las circunstancias sean sustancialmente iguales.

b’) Ondoko hauek egitean Zerga Administrazioak emandako irizpideak:

b’) Los criterios manifestados por la Administración tributaria en:

– Aitorpenak eta autolikidazioak aurkezteko prestatutako eredu eta gidaliburuetako jarraibideak;

– Instrucciones contenidas en los modelos y manuales de divulgación para la presentación de declaraciones y autoliquidaciones;

– Foru Arau honetako 81. artikuluan aipatzen diren dibulgazio eta komunikazioak;

– En las divulgaciones y comunicaciones a las que se refiere el artículo 81 de esta Norma Foral;

– Edo foru arau honetako 83. artikuluaren arabera aurkezten diren zerga kontsulten erantzunak, kontsulta horiek beste zergapeko batzuek aurkeztu dituztenean, funtsean egitate eta zirkunstantzia berdinak dituzten kasuei dagokienez, baldin eta irizpideak aldatu ez badira.

– O en las contestaciones a consultas tributarias escritas a que se refiere el artículo 83 de esta Norma Foral, formuladas por otros obligados tributarios, respecto de supuestos en los que los hechos y las circunstancias sean sustancialmente iguales, siempre que dichos criterios no hayan sido modificados.

2. apartatu honetan xedatutakoaren ondorioetarako, foru arau honetako 211 bis artikuluan aipatzen diren kasuetan ezingo da ulertuko, kontrakoa frogatu ezean, d) letra honetan adierazitako bi baldintzak betetzen direnik, hau da, zerga obligazioen konplimenduan behar den arretaz jokatzea eta arauaren arrazoizko interpretazio bat egitea.

A efectos de lo dispuesto en este apartado 2, en los supuestos a que se refiere el artículo 211 bis de esta Norma Foral, no podrá considerarse, salvo prueba en contrario, que existe concurrencia ni de la diligencia debida en el cumplimiento de las obligaciones tributarias ni de la interpretación razonable de la norma señaladas en esta letra d).

e) Ekintzak edo omisioak Zerga Administrazioak zerga obligazioak betetzeko eskaintzen dituen programa informatikoen akats batengatik gertatzen direnean.»

e) Cuando sean imputables a una deficiencia técnica de los programas informáticos de asistencia facilitados por la Administración tributaria para el cumplimiento de las obligaciones tributarias.»

Berrogeita bost.– 185. artikulua honela geratzen da idatzita:

Cuarenta y cinco.– El artículo 185 queda redactado en los siguientes términos:

«185. artikulua.–Zerga zehapenak ez pilatzeko printzipioa.

«Artículo 185.– Principio de no concurrencia de sanciones tributarias.

1.– Ekintza edo omisio bat arau-hauste bat mailakatzeko irizpide gisa aplikatu behar denean, ekintza edo omisio hori ezin da arau-hauste independente moduan zehatu.

1.– Una misma acción u omisión que deba aplicarse como criterio de graduación de una infracción no podrá ser sancionada como infracción independiente.

2.– Arau-hauste bat baino gehiago sor dezaketen ekintzak edo omisioak eginez gero, zehapenak guztiengatik jarriko dira.

2.– La realización de varias acciones u omisiones constitutivas de varias infracciones posibilitará la imposición de las sanciones que procedan por todas ellas.

3.– Zerga arloko arau-hausteen ondorioz ezartzen diren zehapenak bateragarriak dira berandutze interesekin eta epe exekutiboko errekarguekin.»

3.– Las sanciones derivadas de la comisión de infracciones tributarias resultan compatibles con la exigencia del interés de demora y de los recargos del período ejecutivo.»

Berrogeita sei.– 186. artikuluaren 1. apartatuko e) letra honela geratzen da idatzita:

Cuarenta y seis.– La letra e) del apartado 1 del artículo 186 queda redactada en los siguientes términos:

«e) Talde fiskala ordezkatzen duen entitatea, zerga baterakuntzaren araubidean.»

«e) La entidad representante del grupo fiscal en el régimen de consolidación fiscal.»

Berrogeita zazpi.– 190. artikuluko 1. eta 2. apartatuak aldatzen dira, eta honela geratzen dira idatzita:

Cuarenta y siete.– Los apartados 1 y 2 del artículo 190 quedan redactados en los siguientes términos:

«1.– Arau-hauste bat egiteagatik ezarri den diruzko isuna 30.000 eurokoa edo handiagoa denean eta, zehapena mailakatzeko irizpide gisa, datuak ezkutatzeaz gainera, erabili denean zerga arloko arau-hausteak behin eta berriro egitea –foru arau honetako 191.1.a) artikuluan aipatu bezala–, iruzurrezko baliabideak erabiltzea edo tarteko pertsona baten bidez jokatzea –apartatu bereko b) letra–, zehapen osagarri hauek ere ezarri ahal izango dira:

«1.– Cuando la multa pecuniaria impuesta por la comisión de una infracción sea de importe igual o superior a 30.000 euros y, además de mediar ocultación de datos, se hubiera utilizado como criterio de graduación de la sanción el de comisión repetida de infracciones tributarias, establecido en la letra a) del apartado 1 del artículo 191 de esta Norma Foral, además del de utilización de medios fraudulentos o persona interpuesta, establecido en la letra b) del mismo apartado, se podrán imponer, además, las siguientes sanciones accesorias:

a) Urtebetetik bi urtera bitartean, ezin jasotzea diru-laguntzak edo laguntza publikoak eta ezin lortzea eskabidezko zerga onurak edo pizgarriak, erregelamenduz erabakitzen den eran.

a) Pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas y del derecho a aplicar beneficios e incentivos fiscales de carácter rogado durante un plazo de uno a dos años en los términos reglamentariamente establecidos.

b) Zehapena ezarri duen herri administrazioarekin kontratatzeko debekua izatea urtebetetik bi urtera bitartean, erregelamenduz erabakitzen den eran.

b) Prohibición para contratar con la Administración pública que hubiera impuesto la sanción durante un plazo de uno a dos años en los términos reglamentariamente establecidos.

2.– Arau-hauste bat egiteagatik ezarri den diruzko isuna 60.000 eurokoa edo handiagoa denean eta, zehapena mailakatzeko irizpide gisa, datuak ezkutatzeaz gainera, erabili denean zerga arloko arau-hausteak behin eta berriro egitea –foru arau honetako 191.1.a) artikuluan aipatu bezala–, iruzurrezko baliabideak erabiltzea edo tarteko pertsona baten bidez jokatzea –apartatu bereko b) letra–, zehapen osagarri hauek ere ezarri ahal izango dira:

2.– Cuando la multa pecuniaria impuesta por la comisión de una infracción sea de importe igual o superior a 60.000 euros y, además de mediar ocultación de datos, se hubiera utilizado como criterio de graduación de la sanción el de comisión repetida de infracciones tributarias, establecido en la letra a) del apartado 1 del artículo 191 de esta Norma Foral, además del de utilización de medios fraudulentos o persona interpuesta, establecido en la letra b) del mismo apartado, se podrán imponer, además, las siguientes sanciones accesorias:

a) Hiru, lau edo bost urtez ezin jasotzea diru-laguntzak edo laguntza publikoak eta ezin aplikatzea eskabidezko zerga onurak edo pizgarriak, ezarritako zehapenaren zenbatekoa, hurrenez hurren, 60.000, 150.000 edo 300.000 eurokoa edo handiagoa izan denean.

a) Pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas y del derecho a aplicar beneficios e incentivos fiscales de carácter rogado durante un plazo de tres, cuatro o cinco años, cuando el importe de la sanción impuesta hubiera sido igual o superior a 60.000, 150.000 ó 300.000 euros, respectivamente.

b) Zehapena ezarri duen herri administrazioarekin kontratatzeko debekua izatea, hiru, lau edo bost urtez, ezarritako zehapenaren zenbatekoa, hurrenez hurren, 60.000, 150.000 edo 300.000 eurokoa edo handiagoa izan denean.»

b) Prohibición para contratar con la Administración pública que hubiera impuesto la sanción durante un plazo de tres, cuatro o cinco años, cuando el importe de la sanción impuesta hubiera sido igual o superior a 60.000, 150.000 ó 300.000 euros, respectivamente.»

Berrogeita zortzi.– 191. artikuluko 1. apartatua honela geratzen da idatzita:

Cuarenta y ocho.– El apartado 1 del artículo 191 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Zerga zehapenak irizpide hauen arabera bakarrik mailakatuko dira, aplikagarriak diren heinean:

«1.– Las sanciones tributarias se graduarán exclusivamente conforme a los siguientes criterios, en la medida en que resulten aplicables:

a) Zerga arloko arau-hausteen errepikapena.

a) Comisión repetida de infracciones tributarias.

Zirkunstantzia hau gertatuko da subjektu arau-hausleak, arau-haustea egin aurreko lau urteen barruan, beste zehapen bat jaso duenean administrazio bidean hartutako ebazpen irmoaren indarrez, izaera bereko beste arau-hauste batengatik.

Se entenderá producida esta circunstancia cuando la persona o entidad infractora hubiera sido sancionada por una infracción de la misma naturaleza en virtud de resolución firme en vía administrativa dentro de los cuatro años anteriores a la comisión de la infracción.

Ondorio horietarako, izaera berekotzat joko dira titulu honen III. kapituluko artikulu berean aurreikusitako arau-hausteak. Dena den, foru arau honen 195., 196. eta 197. artikuluetan aurreikusitako arau-hausteak ere izaera berekotzat hartuko dira.

A estos efectos se considerarán de la misma naturaleza las infracciones previstas en un mismo artículo del Capítulo III de este título. No obstante, las infracciones previstas en los artículos 195, 196 y 197 de esta Norma Foral se considerarán todas ellas de la misma naturaleza.

Zirkunstantzia hori gertatzen denean, gutxieneko zehapena 10 eta 30 puntu portzentual bitartean gehituko da, erregelamenduz erabakitzen den eran.

Cuando concurra esta circunstancia, la sanción mínima se incrementará entre 10 y 30 puntos porcentuales en los términos que se determine reglamentariamente.

Zehapena ez bada proportzionala, 100eko 100etik 100eko 300era bitartean gehituko da, erregelamenduz erabakitzen den eran.

En el supuesto de que la sanción no sea proporcional se incrementará entre un 100 y un 300 por 100 en los términos que se determine reglamentariamente.

b) Iruzurrezko bitartekoak erabiltzea edo tarteko pertsona bidez jokatzea.

b) Utilización de medios fraudulentos o de persona interpuesta.

Hauek hartuko dira iruzurrezko bitartekotzat, erregelamenduz erabakitzen den eran:

Se consideran medios fraudulentos, en los términos que se establezcan reglamentariamente:

– Kontabilitatean eta zerga araudiak ezarritako liburu edo erregistroetan anomalia garrantzitsuak agertzea;

– Las anomalías sustanciales en la contabilidad y en los libros o registros establecidos por la normativa tributaria;

– Faktura, frogagiri edo bestelako agiri faltsu edo faltsutuak erabiltzea, baldin eta agiri edo euskarri faltsu edo faltsutuen eragina zehapenaren oinarriaren 100eko 10etik gorakoa bada;

– El empleo de facturas, justificantes u otros documentos falsos o falseados, siempre que la incidencia de los documentos o soportes falsos o falseados represente un porcentaje superior al 10 por 100 de la base de la sanción;

– Tarteko pertsonak edo entitateak erabiltzea, kasu honetan: subjektu arau-hausleak, bere identitatea ezkutatu nahian, hirugarren baten izenean jartzen dituenean, haren baimenarekin edo hura jaso gabe, ondasun edo eskubideen titulartasuna, berak lortutako errentak edo ondare irabaziak, edo, berak egin dituen eta zerga alorrean garrantzitsuak diren eragiketak, hain zuzen ere zerga obligazioa ez betetzeagatik zehatutako arau-haustea eragin dutenak.

– La utilización de personas o entidades interpuestas cuando el sujeto infractor, con la finalidad de ocultar su identidad, haya hecho figurar a nombre de un tercero, con o sin su consentimiento, la titularidad de los bienes o derechos, la obtención de las rentas o ganancias patrimoniales o la realización de las operaciones con trascendencia tributaria de las que se deriva la obligación tributaria cuyo incumplimiento constituye la infracción que se sanciona.

Zirkunstantzia hori gertatzen denean, gutxieneko zehapena 25 eta 100 puntu portzentual bitartean gehituko da, erregelamenduz erabakitzen den eran.

Cuando concurra esta circunstancia, la sanción mínima se incrementará entre 25 y 100 puntos porcentuales en los términos que se establezcan reglamentariamente.

c) Ikuskapen jarduketetan zehar, interesdunak Zerga Administrazioari modu berezian laguntzea, hark nekez lortu ditzakeen eta zerga zorra gehitzea dakarten datuak haren esku jartzen dituelako.

c) La especial colaboración de la persona o entidad interesada durante las actuaciones inspectoras, mediante la aportación espontánea de datos de difícil obtención para la Administración tributaria y que comporten un incremento de la deuda tributaria.

Arau-hauste batean zirkunstantzia hori gertatzen denean, laguntza horregatik gehitutako zenbatekoari aplikatu behar zaion zehapenaren portzentajea 10 eta 30 puntu bitartean murriztuko da, erregelamenduz finkatzen den eran.»

Cuando concurra esta circunstancia en la comisión de una infracción, el porcentaje de la sanción que corresponda aplicar a la cuantía incrementada por dicha colaboración se reducirá entre 10 y 30 puntos porcentuales en los términos que se establezcan reglamentariamente.»

Berrogeita bederatzi.– 5. apartatu berri bat gehitzen zaio 192. artikuluari. Hona hemen haren edukia:

Cuarenta y nueve.– Se adiciona un nuevo apartado 5 al artículo 192 con el siguiente contenido:

«5.– 1. apartatuan jasotakoa jasota ere, 100eko 40ko murriztapena aplikatu ahal izango da, erregularizaziorik ez izan arren, zehapenari adostasuna ematen zaionean, betiere espresuki hala jasotzen bada zerga araudian. Bereziki, murriztapen hori foru arau honetako 205.2 artikuluaren c) eta d) letretan eta 206.2 artikuluaren b) letraren bigarren paragrafoan jasotako zehapenei aplikatuko zaie.»

«5.– No obstante lo dispuesto en el apartado 1, podrá aplicarse una reducción del 40 por 100 en aquellos supuestos en los que, aun no habiendo regularización, se preste conformidad a la sanción, siempre que así se prevea expresamente en la normativa tributaria. En particular, esta reducción resultará de aplicación a las sanciones previstas en las letras c) y d) del artículo 205.2 y en el segundo párrafo del artículo 206.2.letra b) de esta Norma Foral.»

Berrogeita hamar.– Paragrafo bat gehitzen zaio 193. artikuluari, 3. apartatuaren amaieran, honela dioena:

Cincuenta.– Se añade un nuevo párrafo final al apartado 3 del artículo 193 con el siguiente contenido:

«Foru Arau honen 67. artikuluko 10. apartatuan xedatutakoa berdin aplikatuko zaio Zerga Administrazioak zerga zehapenak ezartzeko duen ahalmenari.»

«Igualmente será de aplicación lo dispuesto en el apartado 10 del artículo 67 de esta Norma Foral al ejercicio de la potestad de la Administración tributaria para imponer sanciones tributarias.»

Berrogeita hamaika.– 194. artikuluko 3. apartatua honela geratzen da idatzita:

Cincuenta y uno.– El apartado 3 del artículo 194 queda redactado en los siguientes términos:

«3.– Zerga zehapen irmoak honako hauek bakarrik barkatu ditzakete grazia bidez:

«3.– Las sanciones tributarias firmes sólo podrán ser condonadas de forma graciable:

a) Diputatuen Kontseiluak, baldin eta barkamen eskaera zerga arloko kudeaketa edo ikuskapen prozedura beretik eratorritako zehapenekin lotuta badago eta haien zenbateko metatua 6.000 eurokoa edo handiagoa bada. Ondoren, Batzar Nagusiei barkamen horren berri emango zaie.

a) Por el Consejo de Gobierno Foral cuando siendo la solicitud de condonación relativa a sanciones derivadas de un mismo procedimiento tributario de gestión o inspección, su cuantía acumulada sea igual o superior a 6.000 euros. Posteriormente, dicha condonación será comunicada a las Juntas Generales.

b) Ogasun eta Finantza Departamentuko foru diputatuak, gainerako kasuetan.

b) Por el diputado o la diputada foral del Departamento de Hacienda y Finanzas en el resto de los casos.

Zerga zehapenak barkatzeko beharkizunak eta prozedura erregelamenduz garatuko dira.»

Reglamentariamente se desarrollarán los requisitos y el procedimiento para la condonación de las sanciones tributarias.»

Berrogeita hamabi.– 195. artikulua honela geratzen da idatzita:

Cincuenta y dos.– El artículo 195 queda redactado en los siguientes términos:

«195. artikulua.–Autolikidazio batetik ondorioztatzen den zerga zorra ez ordaintzeagatik egindako arau-haustea.

«Artículo 195.– Infracción tributaria por dejar de ingresar la deuda tributaria que debiera resultar de una autoliquidación.

1.– Zerga arloko arau-haustetzat hartzen da tributuaren autolikidaziotik ateratzen den zerga zorra bere osoan edo zati batean ez ordaintzea tributu bakoitzaren araudian ezarritako epearen barruan, salbu eta foru arau honetako 27. artikuluan xedatutakoaren arabera erregularizatzen denean edo foru arau bereko 165. artikuluaren 1. apartatuko b) letra aplikatzea zilegi denean aurretiazko errekerimendurik egin gabe.

1.– Constituye infracción tributaria dejar de ingresar dentro del plazo establecido en la normativa de cada tributo la totalidad o parte de la deuda tributaria que debiera resultar de la correcta autoliquidación del tributo, salvo que se regularice con arreglo a lo dispuesto en el artículo 27 o proceda la aplicación de la letra b) del apartado 1 del artículo 165 sin que haya mediado requerimiento previo, ambos de esta Norma Foral.

Zerga arloko arau-haustea izango da, halaber, bazkide, oinordeko, komunero edo partaideen zerga zorra bere osoan edo zati batean ez ordaintzea, zor hori errentak esleitzeko araubidean dauden entitateek oker esleitutako edo esleitu gabeko kopuruetatik datorrenean.

También constituye infracción tributaria la falta de ingreso total o parcial de la deuda tributaria de las personas o entidades socias, herederas, comuneras o partícipes derivada de las cantidades no atribuidas o atribuidas incorrectamente por las entidades en atribución de rentas.

2.– Zehapenaren oinarria arau-haustearen ondorioz autolikidazioan ordaindu ez den zenbatekoa izango da.

2.– La base de la sanción será la cuantía no ingresada en la autoliquidación como consecuencia de la comisión de la infracción.

3.– Zerga arloko arau-hauste hau egiteagatik, 100eko 50etik 100eko 150era bitarteko diruzko isun proportzionala ezarriko da, betiere tartean daturik ezkutatu ez bada.

3.– La sanción por la comisión de esta infracción tributaria consistirá en multa pecuniaria proporcional del 50 por 100 al 150 por 100 si no media ocultación de datos.

Hala ere, arau-haustea atxikitako kopuruak, konturako sarrerak edo benetan jasanarazitako tributuak ez ordaintzeagatik gertatzen denean, zehapenaren oinarriaren 100eko 75 eta 100eko 150 bitarteko isuna ezarriko da, betiere tartean daturik ezkutatu ez bada.

No obstante, cuando la infracción sea consecuencia de haber dejado de ingresar cantidades retenidas o ingresos a cuenta practicados o tributos efectivamente repercutidos, la sanción oscilará entre el 75 por 100 y el 150 por 100 de la base de la sanción si no media ocultación de datos.

4.– Daturik ezkutatu bada, zerga arloko arau-hauste hau egiteagatik 100eko 80tik 100eko 150era bitartezko diruzko isun proportzionala ezarriko da.

4.– La sanción por la comisión de esta infracción tributaria consistirá en multa pecuniaria proporcional del 80 por 100 al 150 por 100 si media ocultación de datos.

Hala ere, arau-haustea atxikitako kopuruak, konturako sarrerak edo benetan jasanarazitako tributuak ez ordaintzeagatik gertatzen denean, zehapenaren oinarriaren 100eko 105 eta 100eko 150 bitarteko isuna ezarriko da.

No obstante, cuando la infracción sea consecuencia de haber dejado de ingresar cantidades retenidas o ingresos a cuenta practicados o tributos efectivamente repercutidos, la sanción oscilará entre el 105 por 100 y el 150 por 100 de la base de la sanción.

5.– Zerga Administrazioari datuak ezkutatu zaizkiola ulertuko da autolikidazioak aurkezten ez direnean, edo aurkeztutako autolikidazioetan existitzen ez diren egitateak edo eragiketak sartzen direnean, zenbateko faltsuak aitortzen direnean, edo haietatik kanpo uzten direnean, erabat edo zati batean, eragiketak, sarrerak, errentak, produktuak, ondasunak edo zerga zorraren zehaztapenerako garrantzitsua den beste edozein datu, baldin eta ezkutaketatik ondorioztatutako zorraren eragina zehapenaren oinarriaren 100eko 10etik gorakoa bada.

5.– Se entenderá que existe ocultación de datos a la Administración tributaria cuando no se presenten autoliquidaciones o se presenten autoliquidaciones en las que se incluyan hechos u operaciones inexistentes o con importes falsos, o en las que se omitan total o parcialmente operaciones, ingresos, rentas, productos, bienes o cualquier otro dato que incida en la determinación de la deuda tributaria, siempre que la incidencia de la deuda derivada de la ocultación, en relación con la base de la sanción, sea superior al 10 por 100.

6.– Zergapekoak berari ez zegokion itzulketa bat jaso badu eta, egindako erregularizazioaren ondorioz, artikulu honetan araututako zehapenetako bat ezartzea badagokio, ordaindu gabeko zenbatekotzat hartuko da bidegabe jasotako itzulketaren zenbatekoari autolikidazioan ordaindu beharreko zenbateko osoa gehitzearen emaitza.

6.– Cuando el obligado tributario hubiera obtenido indebidamente una devolución y como consecuencia de la regularización practicada procediera la imposición de una sanción de las reguladas en este artículo, se entenderá que la cuantía no ingresada es el resultado de adicionar al importe de la devolución obtenida indebidamente la cuantía total que hubiera debido ingresarse en la autoliquidación.

Kasu horietan, foru arau honetako 197. artikuluan aipatzen den arau-haustea, hau da, itzulketa bat bidegabe lortzea, ez da zehagarria izango.

En estos supuestos, no será sancionable la infracción a la que se refiere el artículo 197 de esta Norma Foral, consistente en obtener indebidamente una devolución.

7.– Aurreko apartatuetan jasotakoa gorabehera, zergapekoak ez baditu epe barruan ordaintzen geroago aurkeztuko den autolikidazio batean berak sartutako edo erregularizatutako tributuak edo konturako ordainketak, eta aurkezpen horretan ez badira betetzen foru arau honen 27.4 artikuluak aitorpena epez kanpo eta aurretiazko errekerimendurik gabe aurkezteagatik aurreikusten dituen errekarguak aplikatzeko baldintzak, 100eko 30eko zehapena ezarriko da.

7.– No obstante lo dispuesto en los apartados anteriores, se sancionará con el porcentaje del 30 por 100 la falta de ingreso en plazo de tributos o pagos a cuenta que hubieran sido incluidos o regularizados por el mismo obligado tributario en una autoliquidación presentada con posterioridad sin cumplir los requisitos establecidos en el apartado 4 del artículo 27 de esta Norma Foral para la aplicación de los recargos por declaración extemporánea sin requerimiento previo.

Apartatu honetan ezarritakoa ez da aplikagarria izango baldin eta aurkeztutako autolikidazioan jasotzen diren sarrerak Zerga Administrazioaren aurretiazko errekerimendu bat izan duten kontzeptuei eta zergaldiei badagozkie.»

Lo previsto en este apartado no será aplicable cuando la autoliquidación presentada incluya ingresos correspondientes a conceptos y períodos impositivos respecto a los que se hubiera notificado previamente un requerimiento de la Administración tributaria.»

Berrogeita hamahiru.– 196. artikulua honela geratzen da idatzita:

Cincuenta y tres.– El artículo 196 queda redactado en los siguientes términos:

«196. artikulua.–Likidazioak egiteko behar diren aitorpen edo agiriak osorik eta modu egokian aurkeztu beharra ez betetzeagatik zerga alorrean egindako arau-haustea.

«Artículo 196.– Infracción tributaria por incumplir la obligación de presentar de forma completa y correcta declaraciones o documentos necesarios para practicar liquidaciones.

1.– Zerga arloko arau-haustetzat hartzen da ez aurkeztea osorik eta modu egokian Zerga Administrazioak autolikidazio prozedura bidez exijitzen ez diren tributuak behar bezala likidatzeko beharrezkoak dituen aitorpen edo agiriak, salbu eta foru arau honetako 27. artikuluan xedatutakoari jarraituz erregularizatzen denean.

1.– Constituye infracción tributaria incumplir la obligación de presentar de forma completa y correcta las declaraciones o documentos necesarios para que la Administración tributaria pueda practicar la adecuada liquidación de aquellos tributos que no se exigen por el procedimiento de autoliquidación, salvo que se regularice con arreglo a lo dispuesto en el artículo 27 de esta Norma Foral.

2.– Zehapenaren oinarria likidazioaren zenbatekoa izango da aitorpena aurkeztu ez denean, edo, bestela, tributuaren likidazio egokitik ateratzen den zenbatekoaren eta aitortutako datuen arabera aterako litzatekeenaren arteko aldea.

2.– La base de la sanción será la cuantía de la liquidación cuando no se hubiera presentado declaración, o la diferencia entre la cuantía que resulte de la adecuada liquidación del tributo y la que hubiera procedido de acuerdo con los datos declarados.

3.– Zerga arloko arau-hauste hau egiteagatik 100eko 50etik 100eko 150era bitarteko diruzko isun proportzionala ezarriko da, tartean daturik ezkutatu ez bada.

3.– La sanción por la comisión de esta infracción tributaria consistirá en multa pecuniaria proporcional del 50 por 100 al 150 por 100 si no media ocultación.

Daturik ezkutatu bada, zerga arloko arau-hauste hau egiteagatik, 100eko 80tik 100eko 150era bitartezko diruzko isun proportzionala ezarriko da.

La sanción por la comisión de esta infracción tributaria consistirá en multa pecuniaria proporcional del 80 por 100 al 150 por 100 si media ocultación de datos.

4.– Zerga Administrazioari datuak ezkutatu zaizkiola ulertuko da aitorpenak aurkezten ez direnean, edo aurkeztutako aitorpenetan existitzen ez diren egitateak edo eragiketak sartzen direnean, zenbateko faltsuak aitortzen direnean, edo haietatik kanpo uzten direnean, erabat edo zati batean, eragiketak, sarrerak, errentak, produktuak, ondasunak edo zerga zorraren zehaztapenerako garrantzitsua den beste edozein datu, baldin eta ezkutaketatik ondorioztatutako zorraren eragina zehapenaren oinarriaren 100eko 10etik gorakoa bada.»

4.– Se entenderá que existe ocultación de datos a la Administración tributaria cuando no se presenten declaraciones o se presenten declaraciones en las que se incluyan hechos u operaciones inexistentes o con importes falsos, o en las que se omitan total o parcialmente operaciones, ingresos, rentas, productos, bienes o cualquier otro dato que incida en la determinación de la deuda tributaria, siempre que la incidencia de la deuda derivada de la ocultación, en relación con la base de la sanción, sea superior al 10 por 100.»

Berrogeita hamalau.– 197. artikulua honela geratzen da idatzita:

Cincuenta y cuatro.– El artículo 197 queda redactado en los siguientes términos:

«197. artikulua.–Itzulketak bidegabeki lortzeagatik zerga alorrean egindako arau-haustea.

«Artículo 197.– Infracción tributaria por obtener indebidamente devoluciones.

1.– Zerga arloko arau-haustea da tributu bakoitzaren arauditik eratorritako itzulketak bidegabeki lortzea.

1.– Constituye infracción tributaria obtener indebidamente devoluciones derivadas de la normativa de cada tributo.

2.– Zehapenaren oinarria arau-haustearen ondorioz bidegabeki itzulitako zenbatekoa izango da.

2.– La base de la sanción será la cantidad devuelta indebidamente como consecuencia de la comisión de la infracción.

3.– Zerga arloko arau-hauste hau egiteagatik 100eko 50etik 100eko 150era bitarteko diruzko isun proportzionala ezarriko da, tartean daturik ezkutatu ez bada.

3.– La sanción por la comisión de esta infracción tributaria consistirá en multa pecuniaria proporcional del 50 por 100 al 150 por 100 si no media ocultación.

Daturik ezkutatu bada, zerga arloko arau-hauste hau egiteagatik 100eko 80tik 100eko 150era bitartezko diruzko isun proportzionala ezarriko da.

La sanción por la comisión de esta infracción tributaria consistirá en multa pecuniaria proporcional del 80 por 100 al 150 por 100 si media ocultación de datos.

4.– Zerga Administrazioari datuak ezkutatu zaizkiola ulertuko da autolikidazioak aurkezten ez direnean, edo aurkeztutako autolikidazioetan existitzen ez diren egitateak edo eragiketak sartzen direnean, zenbateko faltsuak aitortzen direnean, edo haietatik kanpo uzten direnean, erabat edo zati batean, eragiketak, sarrerak, errentak, produktuak, ondasunak edo zerga zorraren zehaztapenerako garrantzitsua den beste edozein datu, baldin eta ezkutaketatik ondorioztatutako zorraren eragina zehapenaren oinarriaren 100eko 10etik gorakoa bada.»

4.– Se entenderá que existe ocultación de datos a la Administración tributaria cuando no se presenten autoliquidaciones o se presenten autoliquidaciones en las que se incluyan hechos u operaciones inexistentes o con importes falsos, o en las que se omitan total o parcialmente operaciones, ingresos, rentas, productos, bienes o cualquier otro dato que incida en la determinación de la deuda tributaria, siempre que la incidencia de la deuda derivada de la ocultación, en relación con la base de la sanción, sea superior al 10 por 100.»

Berrogeita hamabost.– 204. artikulua honela geratzen da idatzita:

Cincuenta y cinco.– El artículo 204 queda redactado en los siguientes términos:

«204. artikulua.–Autolikidazioak, aitorpenak edo zerga ondorioak dituzten bestelako agiriak onartutako ereduan edo bitarteko elektroniko, informatiko edo telematiko bidez aurkeztu beharra ez betetzeagatik egindako arau-haustea.

«Artículo 204.– Infracción por incumplir la obligación de presentar autoliquidaciones, declaraciones u otros documentos con trascendencia tributaria en el modelo aprobado al efecto o por medios distintos a los electrónicos, informáticos o telemáticos.

1.– Zerga arloko arau-haustetzat hartzen da autolikidazioak, aitorpenak edo zerga ondorioak dituzten bestelako agiriak aurkeztea Zerga Administrazioak kasu bakoitzerako onartu eta argitaratutakoa ez den ereduan.

1.– Constituye infracción tributaria la presentación de autoliquidaciones, declaraciones u otros documentos con trascendencia tributaria en un modelo distinto del que apruebe y publique para cada caso la Administración tributaria.

Zehapena 100 euroko isun finkoa izango da.

La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 100 euros.

2.– Zerga arloko arau-haustea izango da, halaber, autolikidazioak, aitorpenak eta zerga ondorioak dituzten bestelako agiriak bitarteko elektroniko, informatiko edo telematikoen bidez ez aurkeztea, horretarako obligazioa dagoenean.

2.– También constituye infracción el incumplimiento de la obligación de presentar autoliquidaciones, declaraciones u otros documentos con trascendencia tributaria por medios distintos a los electrónicos, informáticos o telemáticos en aquellos supuestos en que hubiera obligación de hacerlo por dichos medios.

Arau-hauste hori 1.500 euroko isun finkoaz zehatuko da.

Dicha infracción será sancionada con multa pecuniaria fija de 1.500 euros.

3.– Dena den, aitorpenak baldin badira foru arau honetako 90. eta 91. artikuluetan ezarritako informazio betebeharra izaera orokorrez betetzeko exijitutakoak, artikulu honetan xedatutakoaren arabera jartzen diren zehapenak 100eko 100 gehituko dira.»

3.– No obstante, tratándose de declaraciones exigidas con carácter general en cumplimiento de la obligación de suministro de información recogida en los artículos 90 y 91 de esta Norma Foral las sanciones impuestas de acuerdo con lo dispuesto en este artículo se incrementarán en un 100 por 100.»

Berrogeita hamasei.– Honela idatzita gelditzen dira 205. artikuluaren 2. apartatuko c) eta d) letrak:

Cincuenta y seis.– Las letras c) y d) del apartado 2 del artículo 205 quedan redactadas en los siguientes términos:

«c) Zerga arauetan ezarritako kontabilitatea, liburu eta erregistroak eraman edo gorde beharra ez betetzea: arau-haustearen ekitaldian arau-hausleak izandako negozio zifraren 100eko 10eko diruzko isun proportzionala, eta gutxienez 15.000 euro. Zergaldi hori urte naturala baino laburragoa izan bada, negozio zifrari dagokion magnitudea urtebetera eramango da.

«c) El incumplimiento de la obligación de llevar o conservar la contabilidad, los libros y registros establecidos por las normas tributarias, multa pecuniaria proporcional del 10 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el ejercicio al que se refiere la infracción, con un mínimo de 15.000 euros. En el caso de que dicho período impositivo hubiera sido inferior al año natural, se elevará al año la magnitud correspondiente a la cifra de negocios.

Ez-betetzea aurreko paragrafoan adierazitako kontabilitate, liburu eta erregistroen euskarri diren programa edo artxibo informatikoak gordetzeko betebeharrari buruzkoa denean, edo erabilitako kodeketa sistemei buruzkoa, aurreko paragrafoan jasotako zehapena izango da aplikagarria.

Cuando el incumplimiento se refiera a la obligación de conservar los programas o archivos informáticos que sirvan de soporte a la contabilidad, libros y registros señalados en el párrafo anterior, o a los sistemas de codificación utilizados, resultará de aplicación la sanción prevista en el párrafo anterior.

Zerga Administrazioak egiaztatzen badu fakturazioaren kontrolerako euskarri diren programa edo artxibo informatikoak eta erabilitako kodeketa sistemak suntsitu, ezabatu edo manipulatuak izan direla eta inguruabar hori egiaztapenaren unean amaitu gabe dagoen zergaldi batean gertatu dela, orduan, diruzko isun proportzionala arau-haustea gertatu aurreko ekitaldian arau-hausleak izandako negozio zifraren 100eko 20koa izango da, eta gutxienez 30.000 euro. Aurreko zergaldi hori urte naturala baino laburragoa izan bada, negozio zifrari dagokion magnitudea urtebetera eramango da.

En el supuesto de que la Administración tributaria compruebe que los programas o archivos informáticos que sirven de soporte para el control de la facturación y los sistemas de codificación utilizados, han sido destruidos, borrados o manipulados y esta circunstancia se acredite en relación con un período impositivo aún no finalizado en el momento de la comprobación, la multa pecuniaria proporcional será del 20 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el ejercicio anterior, con un mínimo de 30.000 euros. En el caso de que dicho período impositivo anterior hubiera sido inferior al año natural, se elevará al año la magnitud correspondiente a la cifra de negocios.

d) Jarduera eta ekitaldi ekonomiko berean kontabilitate desberdinak eramaten badira eta horrek oztopatzen badu zergapekoaren benetako egoera zein den ezagutzea, 30.000 euroko diruzko isun finkoa jarriko da kontabilitatea hala egin den ekitaldi ekonomiko bakoitzeko.»

d) La llevanza de contabilidades distintas referidas a una misma actividad y ejercicio económico que dificulten el conocimiento de la verdadera situación del obligado tributario, multa pecuniaria fija de 30.000 euros por cada uno de los ejercicios económicos a los que alcance dicha llevanza.»

Berrogeita hamazazpi.– 205. artikuluko 2. apartatuari g) letra gehitzen zaio, eta honela dio:

Cincuenta y siete.– Se adiciona una letra g) al apartado 2 del artículo 205 con el siguiente contenido:

«g) Erregistro liburuak Gipuzkoako Foru Aldundiaren egoitza elektronikoaren bitartez eramateko obligazioa berandu betetzea, fakturazio erregistroak erregelamenduz ezarritako eran aurkeztuz: erregistratu beharreko fakturaren zenbatekoaren ehuneko 0,5eko diruzko isun proportzionala (gutxienez 300 euro, eta gehienez 6.000 euro, hiruhilekoan).»

«g) El retraso en la obligación de llevar los libros registro a través de la sede electrónica de la Diputación Foral de Gipuzkoa mediante el suministro de los registros de facturación en los términos establecidos reglamentariamente, multa pecuniaria proporcional de un 0,5 por ciento del importe de la factura objeto de registro, con un mínimo trimestral de 300 euros y un máximo de 6.000 euros.»

Berrogeita hamazortzi.– 206. artikuluaren 2. apartatuko b) letra honela geratzen da idatzita:

Cincuenta y ocho.– La letra b) del apartado 2 del artículo 206 queda redactada en los siguientes términos:

«b) Ez-betetzea gertatzen bada fakturak edo frogagiriak egin, bidali edo eman edo gorde ez direlako, arau-haustea eragin duten eragiketen zenbateko osoaren 100eko 2ko diruzko isun proportzionala jarriko da. Ezin denean jakin zein den arau-hausteari dagozkion eragiketen zenbatekoa, zehapena 600 eurokoa izango da faktura edo agiria egin edo gorde ez den eragiketa bakoitzeko.

«b) Cuando el incumplimiento consista en la falta de expedición, remisión o entrega de facturas o justificantes, o en la falta de su conservación, multa pecuniaria proporcional del 2 por 100 del importe del conjunto de las operaciones que hayan originado la infracción. Cuando no sea posible conocer el importe de las operaciones a que se refiere la infracción, la sanción será de 600 euros por cada operación respecto de la que no se haya emitido o conservado la correspondiente factura o documento.

Zerga Administrazioak egiaztatzen badu bidezko faktura ez dela egin, bidali edo eman, eta inguruabar hori egiaztapenaren unean amaitu gabe dagoen zergaldian gertatu dela, zehapena 1.000 eurokoa izango da faktura egin, bidali edo eman ez den eragiketa bakoitzeko.»

En el supuesto de que la Administración tributaria compruebe que no se expide, remite o entrega la correspondiente factura, y esta circunstancia se acredite en relación con un período impositivo aún no finalizado en el momento de la comprobación, la sanción será de 1.000 euros por cada operación respecto de la que no se haya expedido, remitido o entregado la correspondiente factura.»

Berrogeita hemeretzi.– Honela idatzita gelditzen da 208. artikulua:

Cincuenta y nueve.– El artículo 208 queda redactado en los siguientes términos:

«208. artikulua.–Zerga arau-haustea, Zerga Administrazioaren lanari aurre egin, eragozpen edo aitzakiak jarri edo uko egiteagatik.

«Artículo 208.– Infracción tributaria por resistencia, obstrucción, excusa o negativa a las actuaciones de la Administración tributaria.

1.– Zerga arau-haustetzat hartuko da Zerga Administrazioaren lanari aurre egin, eragozpen edo aitzakiak jartzea edo uko egitea.

1.– Constituye infracción tributaria la resistencia, obstrucción, excusa o negativa a las actuaciones de la Administración tributaria.

Zirkunstantzia hori gertatu dela ulertuko da, arau-hausleak, berari behar bezala jakinarazi ondoren, Zerga Administrazioaren lana luzatu, oztopatu edo eragozteko jarduketak egin dituenean, bere obligazioak betetzeari dagokionez.

Se entiende producida esta circunstancia cuando la persona o entidad infractora, debidamente notificada al efecto, haya realizado actuaciones tendentes a dilatar, entorpecer o impedir las actuaciones de la Administración tributaria en relación con el cumplimiento de sus obligaciones.

Besteak beste, ulertuko da honako portaera hauek Zerga Administrazioaren lanari aurre egitea, eragozpen edo aitzakiak jartzea edo uko egitea direla:

Entre otras, constituyen resistencia, obstrucción, excusa o negativa a las actuaciones de la Administración tributaria las siguientes conductas:

a) Ez erraztea ondoko hauek aztertzea: agiriak, txostenak, aurrekariak, liburuak, erregistroak, fitxategiak, fakturak, frogagiriak eta kontabilitate nagusi eta osagarriko idazpenak, programa eta artxibo informatikoak, sistema eragile eta kontrolatzaileak nahiz zerga arloan garrantzia duen beste edozein datu.

a) No facilitar el examen de documentos, informes, antecedentes, libros, registros, ficheros, facturas, justificantes y asientos de contabilidad principal o auxiliar, programas y archivos informáticos, sistemas operativos y de control y cualquier otro dato con trascendencia tributaria.

b) Ez erantzutea behar bezala egindako errekerimenduren bati.

b) No atender algún requerimiento debidamente notificado.

c) Ez agertzea aurrez adierazitako tokian eta denboran, arrazoituta dagoenean izan ezik.

c) La incomparecencia, salvo causa justificada, en el lugar y tiempo que se hubiera señalado.

d) Uko egitea edo behar ez bezala eragoztea Zerga Administrazioko funtzionarioak finka edo lokaletan sartu edo egoteko aukera, edo zerga betebeharrei lotutako lokal, makina, instalazio eta ustialekuak aztertzeko aukera.

d) Negar o impedir indebidamente la entrada o permanencia en fincas o locales a los funcionarios de la Administración tributaria o el reconocimiento de locales, máquinas, instalaciones y explotaciones relacionadas con las obligaciones tributarias.

e) Zerga Administrazioko funtzionarioen aurkako mehatxuak.

e) Las coacciones al personal funcionario de la Administración tributaria.

f) Ez betetzea edo zehaztasunik gabe betetzea zerga-bilketako organoen enbargo eginbideak.

f) El incumplimiento o cumplimiento inexacto de las diligencias de embargo efectuadas por los órganos de recaudación.

2.– Arau-haustea 300 euroko diruzko isun finkoaz zehatuko da, salbu artikulu honen ondorengo apartatuetan jasotakoa aplikaziozkoa bada.

2.– La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 300 euros, salvo que sea de aplicación lo dispuesto en los apartados siguientes de este artículo.

3.– Baldin eta Zerga Administrazioaren lanari aurre egin, eragozpen edo aitzakiak jarri edo uko egitean errekerimenduei epe barruan erantzuten ez bazaie, diruzko isun finko hauek jarriko dira:

3.– Cuando la resistencia, obstrucción, excusa o negativa a la actuación de la Administración tributaria consista en desatender requerimientos en el plazo concedido, la sanción consistirá en multa pecuniaria fija de:

a) 150 euro, errekerimendua lehendabiziko aldiz bete ez denean.

a) 150 euros, si se ha incumplido por primera vez un requerimiento.

b) 300 euro, errekerimendua bigarren aldiz bete ez denean.

b) 300 euros, si se ha incumplido por segunda vez el requerimiento.

c) 600 euro, errekerimendua hirugarren aldiz bete ez denean.

c) 600 euros, si se ha incumplido por tercera vez el requerimiento.

4.– Baldin eta Zerga Administrazioaren lanari aurre egin, eragozpen edo aitzakiak jarri edo uko egiten bazaio pertsona fisikoen edo entitateen jarduera ekonomikoei dagokienez, isun hauek jarriko dira:

4.– Cuando la resistencia, obstrucción, excusa o negativa a la actuación de la Administración tributaria se produzca en relación con el ejercicio de actividades económicas realizadas por personas físicas o entidades, la sanción consistirá en:

a) 300 euroko diruzko isun finkoa, baldin eta prozeduran agertzen ez bada edo jarduketa administratiboa errazten ez bada edo exijitutako informazioa ematen ez bada horretarako egindako lehendabiziko errekerimenduan emandako epean.

a) Multa pecuniaria fija de 300 euros, si no se comparece o no se facilita la actuación administrativa o la información exigida en el plazo concedido en el primer requerimiento notificado al efecto.

b) 1.500 euroko diruzko isun finkoa, baldin eta prozeduran agertzen ez bada, jarduketa administratiboa errazten ez bada edo exijitutako informazioa ematen ez bada horretarako egindako bigarren errekerimenduan emandako epean.

b) Multa pecuniaria fija de 1.500 euros, si no se comparece o no se facilita la actuación administrativa o la información exigida en el plazo concedido en el segundo requerimiento notificado al efecto.

c) Arau-hausleak arau-haustea egin aurreko urte naturalean izandako negozio zifraren 100eko 2rainoko diruzko isun proportzionala, gutxienez 10.000 eurokoa eta gehienez 400.000 eurokoa, baldin eta prozedurara agertu ez bada edo prozeduran agertzen ez bada, jarduketa administratiboa errazten ez bada edo exijitutako informazioa eman ez bada horretarako jakinarazitako hirugarren errekerimenduan emandako epean.

c) Multa pecuniaria proporcional de hasta el 2 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el año natural anterior a aquél en que se produjo la infracción, con un mínimo de 10.000 euros y un máximo de 400.000 euros, cuando no se haya comparecido o no se haya facilitado la actuación administrativa o la información exigida en el plazo concedido en el tercer requerimiento notificado al efecto.

Erregelamenduz zehaztuko da, aipatutako mugen barruan, zer zehapen jarriko den kasu bakoitzean, aitortu ez diren eragiketek aitortu beharreko zenbateko osoaren gainean hartzen duten portzentajearen arabera.

Reglamentariamente se determinará, dentro de los límites señalados, la sanción aplicable en cada caso en función el porcentaje que las operaciones no declaradas representen sobre el total que debieron declararse.

Baldin eta Zerga Administrazioaren lanari aurre egin, eragozpen edo aitzakiak jarri edo uko egitean errekerimenduei epe barruan erantzuten ez bazaie foru arau honek 90. eta 91. artikuluetan xedatutakoaren arabera izaera orokorrez exijitutako aitorpenetan jaso beharreko informazioari dagokionez, zehapena izango da arau-hausleak arau-haustea egin aurreko urte naturalean izandako negozio zifraren 100eko 3rainoko diruzko isun proportzionala, gutxienez 15.000 eurokoa eta gehienez 600.000 eurokoa.

Cuando la resistencia, obstrucción, excusa o negativa a la actuación de la Administración tributaria consista en desatender en el plazo concedido requerimientos relativos a la información que deben contener las declaraciones exigidas con carácter general en cumplimiento de la obligación de suministro de información recogida en los artículos 90 y 91 de esta Norma Foral, la sanción consistirá en multa pecuniaria proporcional de hasta el 3 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el año natural anterior a aquél en el que se produjo la infracción, con un mínimo de 15.000 euros y un máximo de 600.000 euros.

Erregelamenduz zehaztuko da, aipatutako mugen barruan, zer zehapen jarriko den kasu bakoitzean, aitortu ez diren eragiketek aitortu beharreko zenbateko osoaren gainean hartzen duten portzentajearen arabera.

Reglamentariamente se determinará, dentro de los límites señalados, la sanción aplicable en cada caso en función del porcentaje que las operaciones no declaradas representen sobre el total que debieron declararse.

Baldin eta eragiketen zenbatekoa ezezaguna bada edo errekerimendua magnitude monetarioei buruzkoa ez bada, aurreko bi paragrafoetan jasotako gutxieneko isuna jarriko da, hurrenez hurren.

En caso de que no se conozca el importe de las operaciones o el requerimiento no se refiera a magnitudes monetarias, se impondrá el mínimo establecido en los dos párrafos anteriores, respectivamente.

Zehapen prozedura amaitu aurretik errekerimendu administratiboa erabat betetzen denean, zehapena 6.000 eurokoa izango da.

Cuando con anterioridad a la terminación del procedimiento sancionador se diese total cumplimiento al requerimiento administrativo la sanción será de 6.000 euros.

5.– Baldin eta 1. apartatuko a), b), c), d) eta e) letretan jasotako arau-hausteak egiten dituen zergapekoari egiaztapen eta ikerketa prozedura bat, egiaztapen murriztuko prozedura bat edo egiaztapen mugatuko prozedura bat egiten ari bazaio, isun hauek jarriko dira:

5.– En el caso de que el obligado tributario que cometa las infracciones a que se refieren las letras a), b), c), d) y e) del apartado 1, esté siendo objeto de un procedimiento de comprobación e investigación, de comprobación restringida o de comprobación limitada, se le sancionará de la siguiente forma:

a) Arau-haustea jarduera ekonomikorik egiten ez duten pertsona edo entitateek egina bada eta arau-haustea honelakoa bada:

a) Cuando la infracción la realicen personas o entidades que no desarrollen actividades económicas y la infracción consista en:

1. Ez agertzea edo ez erraztea jarduketa administratiboa edo informazioa horretarako emandako epean:

1.º No comparecer o no facilitar la actuación administrativa o la información exigida en el plazo concedido:

a’) 1.000 euroko diruzko isun finkoa, ez bada betetzen horretarako jakinarazitako lehen errekerimendua.

a’) Multa pecuniaria fija de 1.000 euros, si se incumple el primer requerimiento notificado al efecto.

b’) 5.000 euroko diruzko isun finkoa, ez bada betetzen horretarako jakinarazitako bigarren errekerimendua.

b’) Multa pecuniaria fija de 5.000 euros, si se incumple en el segundo requerimiento notificado al efecto.

c’) 10.000 euroko diruzko isun finkoa, ez bada betetzen horretarako jakinarazitako hirugarren errekerimendua.

c’) Multa pecuniaria fija de 10.000 euros, si se incumple en el tercer requerimiento notificado al efecto.

2. Zerga Administrazioko funtzionarioen aurkako mehatxuak egitea, 10.000 euroko diruzko isun finkoa.

2.º Coacciones al personal funcionario de la Administración tributaria, multa pecuniaria fija de 10.000 euros.

b) Ez-betetzea jarduera ekonomikoak egiten dituzten pertsona edo entitateek egina bada eta jarduera horiei buruzko informazioarekin lotuta badago. Isun hauek jarriko dira:

b) Cuando el incumplimiento lo realicen personas o entidades que desarrollen actividades económicas y se refiera a información relacionada con esas actividades, se sancionará de la siguiente forma:

1. Arau-haustea gertatzen bada kontabilitate liburuak, erregistro fiskalak, fitxategiak, programak, sistema operatiboak eta kontrol sistemak ez aurkezteagatik edo horien azterketa ez errazteagatik edo finka edo lokaletako sarrera edo egonaldia edo elementu edo instalazioen azterketa errazteko betebeharra ez betetzeagatik edo Zerga Administrazioko funtzionarioen aurkako mehatxuak egiteagatik, arau-haustearen datan aitorpen epea amaitu zaion azken zergaldian arau-hausleak izandako negozio zifraren 100eko 2ko isun proportzionala, gutxienez 20.000 eurokoa eta gehienez 600.000 eurokoa.

1.º Si la infracción consiste en la no aportación o en no facilitar el examen de libros de contabilidad, registros fiscales, ficheros, programas, sistemas operativos y de control o consista en el incumplimiento del deber de facilitar la entrada o permanencia en fincas y locales, el reconocimiento de elementos o instalaciones, o consista en coacciones a los funcionarios de la Administración tributaria, multa proporcional del 2 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el último período impositivo cuyo plazo de declaración haya finalizado a la fecha de comisión de la infracción, con un mínimo de 20.000 euros y un máximo de 600.000 euros.

2. Arau-haustea gertatzen bada aurreko 1. zenbakian jasotakoak ez diren datu, txosten, aurrekari, agiri, faktura edo besta frogagiri batzuk ez aurkezteagatik:

2.º Si la infracción consiste en la falta de aportación de datos, informes, antecedentes, documentos, facturas u otros justificantes concretos distintos a los previstos en el número 1.º anterior:

a’) 3.000 euroko diruzko isun finkoa, baldin eta prozeduran agertzen ez bada edo exijitutako informazioa ematen ez bada horretarako egindako lehendabiziko errekerimenduan emandako epean.

a’) Multa pecuniaria fija de 3.000 euros, si no se comparece o no se facilita la información exigida en el plazo concedido en el primer requerimiento notificado al efecto.

b’) 15.000 euroko diruzko isun finkoa, baldin eta prozeduran agertzen ez bada edo exijitutako informazioa ematen ez bada horretarako egindako bigarren errekerimenduan emandako epean.

b’) Multa pecuniaria fija de 15.000 euros, si no se comparece o no se facilita la información exigida en el plazo concedido en el segundo requerimiento notificado al efecto.

c’) Arau-haustearen datan aitorpen epea amaitu zaion zergaldian arau-hausleak izandako negozio zifraren 100eko 3rainoko diruzko isun proportzionala, gutxienez 30.000 eurokoa eta gehienez 600.000 eurokoa, baldin eta prozeduran agertzen ez bada edo exijitutako informazioa ematen ez bada horretarako jakinarazitako hirugarren errekerimenduan emandako epean.

c’) Multa pecuniaria proporcional del 3 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el período impositivo cuyo plazo de declaración haya finalizado a la fecha de comisión de la infracción, con un mínimo de 30.000 euros y un máximo de 600.000 euros, si no se comparece o no se facilita la información exigida en el plazo concedido en el tercer requerimiento notificado al efecto.

b) letran aipatutako zergaldia urte naturala baino laburragoa izan bada, negozio zifrari dagokion magnitudea urtebetera eramango da.

En el caso de que el período impositivo a que se refiere esta letra b) hubiera sido inferior al año natural, se elevará al año la magnitud correspondiente a la cifra de negocios.

Erregelamenduz zehaztuko da, aipatutako mugen barruan, zer zehapen jarriko den kasu bakoitzean, aitortu ez diren eragiketek aitortu beharreko zenbateko osoaren gainean hartzen duten portzentajearen arabera.

Reglamentariamente se determinará, dentro de los límites señalados, la sanción aplicable en cada caso en función el porcentaje que las operaciones no declaradas representen sobre el total que debieron declararse.

Ez bada ezagutzen eragiketen zenbatekoa edo errekerimendua magnitude monetarioei buruzkoa ez bada, b) letra honen 1. zenbakian eta 2. zenbakiko c’) letran jasotako gutxieneko isuna.

En caso de que no se conozca el importe de las operaciones o el requerimiento no se refiera a magnitudes monetarias, se impondrá el mínimo establecido en el número 1.º y en la letra c’) del número 2.º de esta letra b).

Zehapen prozedura amaitu aurretik osorik betetzen direnean apartatu honetan jasotako errekerimendu administratiboak, zehapena aurreko erregelen arabera ateratzen den zenbatekoaren erdira jaitsiko da.

Cuando con anterioridad a la terminación del procedimiento sancionador se diese total cumplimiento a los requerimientos administrativos a los que se refiere este apartado, la sanción se reducirá a la mitad de la cuantía que resulte de acuerdo con las reglas anteriores.

6.– Aurreko apartatuetan ezarritakoa berdin-berdin aplikatuko da aurre egitea, oztopatzea, aitzakiak jartzea edo ezezkoa ematea atzerriko funtzionarioek elkarren laguntzaren esparruan egiten dituzten jarduketak direla-eta egiten badira.

6.– Lo dispuesto en los apartados anteriores también será de aplicación cuando la resistencia, obstrucción, excusa o negativa se refiera a actuaciones del personal funcionario extranjero realizadas en el marco de la asistencia mutua.

7.– Administrazioaren lanari aurre egin, eragozpen edo aitzakiak jarri edo uko egitean foru arau honek 143., 166. eta 215. artikuluetan jasotakoaren arabera hartutako kautelazko neurriak betetzen ez direnean, zehapena izango da arau-hausleak arau-haustea egin aurreko urte naturalean izandako negozio zifraren 100eko 2rainoko diruzko isun proportzionala, gutxienez 3.000 eurokoa.

7.– Cuando la resistencia, obstrucción, excusa o negativa se refiera al quebrantamiento de las medidas cautelares adoptadas conforme a lo dispuesto en los artículos 143, 166 y 215 de esta Norma Foral, la sanción consistirá en multa pecuniaria proporcional del 2 por 100 de la cifra de negocios de la persona o entidad infractora en el año natural anterior a aquel en el que se produjo la infracción, con un mínimo de 3.000 euros.

8.– Baldin eta, foru arau honek 90.1 artikuluaren c) letran jasotakoari dagokionez, Administrazioaren zordunen funtsak, baloreen edo beste ondasun batzuen gordailuzainek lanari aurre egitea, eragozpen edo aitzakiak jartzea edo uko egitea zerga-bilketako organoek egindako enbargo eginbideak ez betetzeari edo zehaztasunik gabe betetzeari buruzko bada, zehapena efektiboki enbargatu behar izan ziren funts, balore edo ondasunen zenbatekoaren 100eko 25eko diruzko isun proportzionala izango da, gutxienez 1.000 eurokoa.

8.– Cuando en relación con lo dispuesto en letra c) del artículo 90.1 de esta Norma Foral, la resistencia, obstrucción, excusa o negativa se refiera al incumplimiento o cumplimiento inexacto de las diligencias de embargo efectuadas por los órganos de recaudación por parte de las personas o entidades depositarias de fondos, valores u otros bienes de deudores a la Administración, la sanción consistirá en multa pecuniaria proporcional del 25 por 100 del importe al que asciendan los fondos, valores o bienes que debieron ser efectivamente embargados con un mínimo de 1.000 euros.

Zehapen hori aplikagarria izanik ere, erantzukizun solidarioa izango dute foru arau honek 42.4 artikuluaren b) letran xedatutakoaren arabera erruz edo zabarkeriaz enbargo aginduak betetzen ez dituztenek.»

Dicha sanción resultará aplicable sin perjuicio de la responsabilidad solidaria que corresponda a quienes por culpa o negligencia incumplan las órdenes de embargo conforme a lo dispuesto en la letra b) del artículo 42.4 de esta Norma Foral.»

Hirurogei.– Beste artikulu bat gehitzen da, 211.bis artikulua, eduki hau duena:

Sesenta.– Se adiciona el artículo 211.bis con el siguiente contenido:

«211.bis artikulua.– Arau-haustea saiheste fiskalaren aurkako klausularen aplikazioan.

«Artículo 211.bis.– Infracción en supuestos de aplicación de la cláusula antielusión.

1.– Zerga arloko arau-haustetzat hartzen da zerga betebeharrak ez betetzea foru arau honetako 14. artikuluaren arabera erregularizatutako egintza edo negozioetan egoera hauetako bat gertatu dela egiaztatzen denean:

1.– Constituye infracción tributaria el incumplimiento de las obligaciones tributarias mediante la realización de actos o negocios cuya regularización se hubiese efectuado mediante la aplicación de lo dispuesto en el artículo 14 de esta Norma Foral y en la que hubiese resultado acreditada cualquiera de las siguientes situaciones:

a) Zerga zor osoa edo haren zati bat tributu bakoitzaren araudiak ezarritako epean ez ordaintzea.

a) La falta de ingreso dentro del plazo establecido en la normativa de cada tributo de la totalidad o parte de la deuda tributaria.

b) Tributu bakoitzaren arauditik ondorioztatutako itzulketa bidegabeki lortzea.

b) La obtención indebida de una devolución derivada de la normativa de cada tributo.

c) Itzulketak, zerga onurak edo zerga-pizgarriak bidegabeki eskatzea.

c) La solicitud indebida de una devolución, beneficio o incentivo fiscal.

d) Norberaren zein hirugarrengoen geroko aitorpenen oinarrian edo kuotan konpentsatzekoak edo kentzekoak diren partida positibo edo negatiboak nahiz zerga kredituak bidegabeki zehaztu edo frogatzea.

d) La determinación o acreditación improcedente de partidas positivas o negativas o créditos tributarios a compensar o deducir en la base o en la cuota de declaraciones futuras, propias o de terceros.

2.– Aurreko apartatuan aipatzen den ez-betetzea zerga arloko arau-haustea izango da, bakar-bakarrik, baldin eta frogatzen bada erregularizatu beharreko kasuaren eta irizpide administratiboa ezarria duen beste kasu baten edo batzuen artean badagoela berdintasun nabarmena, eta irizpide hori ezagutzera ematen bada, denok jakin dezaten, dagokion aitorpena edo autolikidazioa aurkezteko epea hasi baino lehen.

2.– El incumplimiento a que se refiere el apartado anterior constituirá infracción tributaria exclusivamente cuando se acredite la existencia de igualdad sustancial entre el caso objeto de regularización y aquel o aquellos otros supuestos en los que se hubiera establecido criterio administrativo y éste hubiese sido hecho público para general conocimiento antes del inicio del plazo para la presentación de la correspondiente declaración o autoliquidación.

Ondorio horietarako, irizpide administratibotzat hartuko da foru arau honetako 163.6 artikuluan xedatutakoa aplikatuz ezarritakoa.

A estos efectos se entenderá por criterio administrativo el establecido por aplicación de lo dispuesto en el artículo 163.6 de esta Norma Foral.

Erregelamenduz arautuko da nola eman publikotasuna foru arau honetako 163.6 artikuluan ezarritako irizpenetatik sortzen den irizpide administratiboari.

Reglamentariamente se regulará la publicidad del criterio administrativo derivado de los dictámenes establecidos en el artículo 163.6 de esta Norma Foral.

3.– Honako zehapena ezarriko da:

3.– La sanción consistirá en:

a) Ordaindu gabeko zenbatekoaren 100eko 50eko diruzko isun proportzionala, 1.a) apartatuan jasotako kasuan.

a) Multa pecuniaria proporcional del 50 por 100 de la cuantía no ingresada en el supuesto del apartado 1.a).

b) Bidegabeki itzulitako zenbatekoaren 100eko 50eko diruzko isun proportzionala, 1.b) apartatuan jasotako kasuan.

b) Multa pecuniaria proporcional del 50 por 100 de la cantidad devuelta indebidamente en el supuesto del apartado 1.b).

c) Bidegabeki eskatutako zenbatekoaren 100eko 15eko diruzko isun proportzionala, 1.c) apartatuan jasotako kasuan.

c) Multa pecuniaria proporcional del 15 por 100 de la cantidad indebidamente solicitada en el supuesto del apartado 1.c).

d) Bidegabeki zehaztutako edo frogatutako zenbatekoen 100eko 15eko diruzko isun proportzionala, zerga oinarrian konpentsatu edo kendu beharreko kantitateak badira, eta 100ekoa 50ekoa kuotan kendu beharreko partidak edo itxurazko kredituak badira, 1.d) apartatuan jasotako kasuan.

d) Multa pecuniaria proporcional del 15 por 100 del importe de las cantidades indebidamente determinadas o acreditadas, si se trata de partidas a compensar o deducir en la base imponible, o del 50 por 100 si se trata de partidas a deducir en la cuota o de créditos tributarios aparentes, en el supuesto del apartado 1.d).

4.– Artikulu honetan erregulatutako arau-hausteak eta zehapenak ez dira bateragarriak izango foru arau honetako 195., 197, 198 eta 199. artikuluetan araututakoengatik zilegi izan litezkeenekin.

4.– Las infracciones y sanciones reguladas en este artículo serán incompatibles con las que corresponderían por las reguladas en los artículos 195, 197, 198 y 199 de esta Norma Foral.

5.– Artikulu honetan araututako kasuetan, foru arau honetako 192. artikuluan xedatutakoa aplikatuko da.»

5.– En los supuestos regulados en este artículo resultará de aplicación lo dispuesto en el artículo 192 de esta Norma Foral.»

Hirurogeita bat.– 213. artikulua honela geratzen da idatzita:

Sesenta y uno.– El artículo 213 queda redactado en los siguientes términos:

«213. artikulua.–Zerga zehapenak ezartzeko prozedura.

«Artículo 213.– Procedimiento para la imposición de sanciones tributarias.

1.– Zerga arloko zehapen prozedura eta foru arau honetako III. tituluan arautzen diren prozedurak –tributuak aplikatzekoak– bereiz izapidetuko dira, non eta zergapekoak ez duen uko egiten. Hala eginez gero, ukoa berariaz utzi beharko da jasota, eta prozedurak batera izapidetuko baitira.

1.– El procedimiento sancionador en materia tributaria se tramitará de forma separada a los de aplicación de los tributos regulados en el Título III de esta Norma Foral, salvo renuncia del obligado tributario que se hará constar expresamente, en cuyo caso se tramitará conjuntamente.

2.– Foru arau honen 149.1.e) artikuluko bigarren paragrafoan aurreikusitako kasuetan, arau-hausteen inguruko kontuak zergak aplikatzeko prozeduran aztertzeko garaian prozedura horren araudian ezarritakoari jarraituko zaio, erregelamenduz erabakitzen den eran.

2.– En los supuestos previstos en el párrafo segundo del artículo 149.1.e) de esta Norma Foral, las cuestiones relativas a las infracciones se analizarán en el correspondiente procedimiento de aplicación de los tributos de acuerdo con la normativa reguladora del mismo, conforme se establezca reglamentariamente.

3.– Zerga arloko zehapen prozeduran, jakinarazpenak egingo dira foru arau honen III. tituluko II. kapituluaren 3. sekzioan ezarritakoaren arabera.»

3.– La práctica de notificaciones en el procedimiento sancionador en materia tributaria se efectuará de acuerdo con lo previsto en la sección 3.ª del Capítulo II del Título III de esta Norma Foral.»

Hirurogeita bi.– 219.bis artikulua gehitzen da. Hona hemen bere edukia:

Sesenta y dos.– Se adiciona un artículo 219.bis con el siguiente contenido:

«219.bis artikulua.– Bitarteko elektronikoen bidezko hasiera.

«Artículo 219.bis.– Iniciación por medios electrónicos.

Zerga Administrazioarekin bitarteko elektronikoak erabiliz harremana izatera behartuta daudenek bitarteko horiek erabili beharko dituzte aurreko artikuluan jasotako prozedurak, errekurtsoak eta erreklamazioak hasteko. Obligazio hori bete ezean, eskatuko zaie 15 egun naturaleko epean hutsune hori konpondu dezatela aurkezpen elektronikoaren bidez. Gainera, adieraziko zaie horrela egiten ez badute ulertuko dela prozeduran, erreklamazioan edo erreklamazioan atzera egin dutela, zentzu horretan ebazpena eman ondoren.»

Quienes estén obligados a relacionarse con la Administración tributaria por medios electrónicos, deberán utilizar dichos medios para iniciar los procedimientos, recursos y reclamaciones previstos en el artículo anterior. En caso de incumplimiento de dicha obligación, se les requerirá para que en un plazo de 15 días naturales subsanen la falta a través de su presentación electrónica, con indicación de que si así no lo hicieran se les tendrá por desistido del procedimiento, recurso o reclamación, previa resolución que deberá ser dictada en tal sentido.»

Hirurogeita hiru.– Aldatu egiten da 222. artikuluaren 1. apartatua, eta 6. apartatu berri bat gehitzen da artikulu horretan bertan. Hortaz, 6.etik 9.era bitarteko artikuluak 7.etik 10.era bitartekoak izango dira aurrerantzean:

Sesenta y tres.– Se modifica el apartado 1 y se introduce un nuevo apartado 6 en el artículo 222 con el siguiente contenido, renumerándose los apartados 6 a 9 como 7 a 10:

«1.– Berraztertze errekurtso bidez edo bide ekonomiko-administratiboan inpugnatutako egintzaren exekuzioa automatikoki etenda geratuko da, interesdunak eskatuta, baldin eta egintza horren zenbatekoa, etenak dakartzan berandutza interesak eta bermea exekutatuz gero bidezkoak liratekeen errekarguak bermatzen badira, betiere erregelamenduz jasotzen denari jarraikiz.

«1.– La ejecución del acto impugnado mediante recurso de reposición o en vía económico-administrativa quedará suspendida automáticamente a instancia de la persona o entidad interesada si se garantiza el importe de dicho acto, los intereses de demora que genere la suspensión y los recargos que procederían en caso de ejecución de la garantía, en los términos que se establezcan reglamentariamente.

Baldin eta zerga zor baten aurka egiten bada, horren exekuzioa automatikoki etenda geratuko da, eta ez da bermerik aurkeztu beharko foru arau honek 218. artikuluaren 2. apartatuan jasotakoaren arabera.

Si la impugnación afectase a una sanción tributaria, su ejecución quedará suspendida automáticamente sin necesidad de aportar garantías de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 218 de esta Norma Foral.

Baldin eta kudeaketa konpartituko zerga bati buruzko egintza zentsal baten aurka egiten bada, inoiz ez da etenda geratuko, horregatik, likidazioaren kobrantzako prozedura. Hala ere, baldin eta arlo zentsalean ematen den ebazpenak likidazio abonatuaren emaitzari eragiten badio, diru sarrerak itzultzeko eskatu ahal izango dira.»

Si la impugnación afectase a un acto censal relativo a un tributo de gestión compartida, no se suspenderá en ningún caso, por este hecho, el procedimiento de cobro de la liquidación que pueda practicarse. Ello sin perjuicio de que, si la resolución que se dicte en materia censal afectase al resultado de la liquidación abonada, se realice la correspondiente devolución de ingresos.»

«6.– Foru arau honek 67.10 artikuluan jasotako kasuetan, baldin eta errekurtsoak edo erreklamazioak eragiten badio zergapekoaren aldeko itzulketa baten onarpena ekarri duen zerga zor bati, etena lortzeko aurkeztutako bermeen bitartez bermatu egingo dira errekurtsoa edo erreklamazioa erabat edo partzialki onestearen ondorioz, hala badagokio, itzuli beharko diren diru kopuruak.»

«6.– En los casos del artículo 67.10 de esta Norma Foral, si el recurso o la reclamación afecta a una deuda tributaria que, a su vez, ha determinado el reconocimiento de una devolución a favor del obligado tributario, las garantías aportadas para obtener la suspensión garantizarán asimismo las cantidades que, en su caso, deban reintegrarse como consecuencia de la estimación total o parcial del recurso o reclamación.»

Hirurogeita lau.– Honela idatzita gelditzen da 228. artikuluaren 1. apartatua:

Sesenta y cuatro.– El apartado 1 del artículo 228 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Okerreko sarrerak itzultzeko eskubidearen aitorpen prozedura ofizioz edo interesdunak eskatuta hasiko da, kasu hauetan:

«1.– El procedimiento para el reconocimiento del derecho a la devolución de ingresos indebidos se iniciará de oficio o a instancia de la persona o entidad interesada, en los siguientes supuestos:

a) Zerga zorrak edo zehapenak bi aldiz ordaindu direnean.

a) Cuando se haya producido una duplicidad en el pago de deudas tributarias o sanciones.

b) Ordaindutako kopurua handiagoa izan denean administrazio egintza edo autolikidazio bat dela-eta ordaindu beharreko zenbatekoa baino.

b) Cuando la cantidad pagada haya sido superior al importe a ingresar resultante de un acto administrativo o de una autoliquidación.

c) Zerga zorren edo zehapenen zenbatekoak preskripzio epeak amaitu ondoren ordaindu direnean. Inoiz ez dira itzuliko foru arau honetako 250. artikuluan jasotako borondatezko erregularizazioan ordaindutako zenbatekoak.

c) Cuando se hayan ingresado cantidades correspondientes a deudas o sanciones tributarias después de haber transcurrido los plazos de prescripción. En ningún caso se devolverán las cantidades satisfechas en la regularización voluntaria establecida en el artículo 250 de esta Norma Foral.

d) Zerga araudiak horrela jasotzen duenean.

d) Cuando así lo establezca la normativa tributaria.

Erregelamenduz garatuko da apartatu honetan aurreikusitako prozedura, eta horri foru arau honek 227. artikuluaren 2 apartatuan xedatutakoa aplikatu zaio.»

Reglamentariamente se desarrollará el procedimiento previsto en este apartado, al que será de aplicación lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 227 de esta Norma Foral.»

Hirurogeita bost.– Apartatu berri bat sartzen da, 3. apartatua, 231. artikuluan. Hortaz, oraingo 3., 4. eta 5. apartatuak 4., 5. eta 6. apartatuak izango dira aurrerantzean. Hona hemen horien edukia:

Sesenta y cinco.– Se introduce un nuevo apartado 3 en el artículo 231 con el siguiente contenido, renumerándose los actuales apartados 3, 4 y 5 como 4, 5 y 6:

«3.– Foru arau honetako 67.10 artikuluaren arabera zergapeko beraren beste zerga betebehar batekin lotuta dagoen zerga betebehar baten likidazioaren aurkako errekurtsoa osorik edo partzialki onesten duen ebazpen bat exekutatzen denean, errekurritu ez den betebehar lotua erregularizatuko da, baldin eta Administrazioak aplikatu badizkio erreklamatu den zerga betebeharraren likidazioaren oinarri izan diren irizpideak edo elementuak.

«3.– En ejecución de una resolución que estime total o parcialmente el recurso contra la liquidación de una obligación tributaria conexa a otra del mismo obligado tributario de acuerdo con el artículo 67.10 de esta Norma Foral, se regularizará la obligación conexa distinta de la recurrida en la que la Administración hubiese aplicado los criterios o elementos en que se fundamentó la liquidación de la obligación tributaria objeto de la reclamación.

Erregularizazioaren ondorioz errekurritu ez den betebehar lotuaren likidazioa deuseztatu behar bada eta errekurtsoan ebatzitakoarekin bat datorren beste likidazio bat egin behar bada, aplikatu beharrekoa izango da foru arau honetako 26.5 artikuluan xedatutakoa.»

Si de dicha regularización resultase la anulación de la liquidación de la obligación conexa distinta de la recurrida y la práctica de una nueva liquidación que se ajuste a lo resuelto en el recurso, será de aplicación lo dispuesto en el artículo 26.5 de esta Norma Foral.»

Hirurogeita sei.– Honela idatzita gelditzen da 236. artikulua:

Sesenta y seis.– El artículo 236 queda redactado en los siguientes términos:

«236. artikulua.–Erreklamazio ekonomiko-administratiboak metatzea.

«Artículo 236.– Acumulación de reclamaciones económico-administrativas.

1.– Erreklamazio ekonomiko-administratiboak metatu ahal izango dira, horiek tramitatzeko eta ebazteko, kasu hauetan:

1.– Las reclamaciones económico-administrativas se podrán acumular a efectos de su tramitación y resolución en los siguientes casos:

a) Interesdun berak zerga berari dagokionez aurkeztu dituenean, erreklamazioak prozedura beretik eratorriak badira.

a) Las interpuestas por una misma persona o entidad interesada relativas al mismo tributo, que deriven de un mismo procedimiento.

b) Hainbat interesdunek zerga berari dagokionez aurkeztu dituztenean, betiere espediente beretik eratortzen badira eta arazo berdinei buruzkoak badira.

b) Las interpuestas por varias personas o entidades interesadas relativas al mismo tributo siempre que deriven de un mismo expediente y planteen idénticas cuestiones.

c) Hainbat interesdunek administrazio egintza beraren aurka edo partikularren zerga jarduketa beraren aurka jarritako erreklamazioak.

c) Las que se hayan interpuesto por varias personas o entidades interesadas contra un mismo acto administrativo o contra una misma actuación tributaria de las o los particulares.

2.– Nolanahi ere, zehapen baten aurkako erreklamazioa metatuta geldituko da, baldin eta hori dakarren zerga zorraren aurkako erreklamazioa aurkeztu bada.

2.– En todo caso, se acumulará la reclamación interpuesta contra una sanción si se hubiera presentado reclamación contra la deuda tributaria de la que derive.

3.– Aurreko zenbakietan jasotako kasuetatik kanpo, Auzitegiak metatu ahal izango ditu, ofizioz edo alde baten eskariz eta arrazoituta, bere ustez batera ebatzi beharrekoak diren eta zerga berari edo desberdinei eragiten dieten erreklamazioak, betiere haien artean loturarik badago. Erreklamatzaileak hainbat badira eta horiek hala eskatu ez badute, aurretik 15 eguneko epea eman beharko zaie, metaketaren egokitasunari buruz egoki deritzotena adierazi dezaten.

3.– Fuera de los casos establecidos en los números anteriores, el Tribunal, de oficio o a instancia de parte, podrá acumular motivadamente aquellas reclamaciones que considere que deben ser objeto de resolución unitaria que afecten al mismo o a distintos tributos, siempre que exista conexión entre ellas. En el caso de que se trate de distintos reclamantes y no se haya solicitado por ellos mismos, deberá previamente concedérseles un plazo de 15 días para manifestar lo que estimen conveniente respecto de la procedencia de la acumulación.

Apartatu honetan aipatutako metaketak ondoriorik gabe gelditu ahal izango dira, Auzitegiak erreklamazioak aparte ebaztea komenigarritzat hartzen duenean.

Las acumulaciones a las que se refiere este apartado podrán quedar sin efecto cuando el Tribunal considere conveniente la resolución separada de las reclamaciones.

4.– Metaketari buruzko erabakiak edo metaketa bat ondoriorik gabe uzten duten erabakiak tramite egintzatzat hartuko dira, eta ezin ezingo dira erreklamatu.

4.– Los acuerdos sobre acumulación o por los que se deja sin efecto una acumulación tendrán el carácter de actos de trámite y no serán recurribles.

5.– Aurreko apartatuetan jasotakoa aplikagarria izango da erreklamazio bakarra jartzen denean egintza edo jarduketa batzuen aurka.»

5.– Lo dispuesto en los apartados anteriores será aplicable cuando se interponga una sola reclamación contra varios actos o actuaciones.»

Hirurogeita zazpi.– Honela idatzita gelditzen da 239. artikulua:

Sesenta y siete.– El artículo 239 queda redactado en los siguientes términos:

«239. artikulua.–Arau orokorrak.

«Artículo 239.– Normas generales.

1.– Egiaztatutzat hartuko da borondatezko ordezkaritza, foru arau honek 46.2 artikuluan jasotako bideetako bat aurkeztu beharrik gabe, ordezkaritza lehendik egiaztatua izan denean Zerga Administrazioaren aurrean egintza inpugnatuari lotutako prozeduran.

1.– Se tendrá por acreditada la representación voluntaria, sin necesidad de aportar uno de los medios establecidos en el artículo 46.2 de esta Norma Foral, cuando la representación ya hubiera sido acreditada ante la Administración tributaria en el procedimiento en el que se dictó el acto impugnado.

2.– Prozedura ofizioz bultzatuko da jasotako epeak betez; epe horiek ezin izango dira luzatu eta haien amaiera ez da ohartarazi beharko, salbu eta foru arau honek 241.1 artikuluan jasotako kasuan.

2.– El procedimiento se impulsará de oficio con sujeción a los plazos establecidos, que, salvo en el supuesto previsto en el artículo 241.1 de esta Norma Foral, no serán susceptibles de prórroga ni precisarán que se declare su finalización.

3.– Interesdunei eragiten dieten edo erreklamazio ekonomiko-administratiboa amaitzen duten egintza eta ebazpen guztiak jakinarazi beharko dira, bai bitarteko elektronikoz bai adierazitako helbidean bai, horrelakorik ez badago, foru arau honek 108. artikuluan jasotakoaren arabera.

3.– Serán objeto de notificación todos los actos y resoluciones que afecten a las personas o entidades interesadas o pongan término a una reclamación económico-administrativa, bien por medios electrónicos, bien en el domicilio señalado o, en su defecto, de acuerdo con el artículo 108 de esta Norma Foral.

Jakinarazpena derrigorrez elektronikoki egingo zaie Gipuzkoako lurralde historikoko Zerga Administrazioarekin bitarteko elektronikoez harremana izatera behartuta dauden interesdunei.

La notificación se hará de forma electrónica obligatoriamente para los interesados que estén obligados a relacionarse con la Administración tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa por medios electrónicos.

Jakinarazpenean ebazpenaren testu osoa jaso beharko da, eta bidezko errekurtsoak, aurkezpen organoak eta epea zehaztu beharko dira. Halere, horrek ez du eragotziko interesdunek egoki deritzoten beste edozein errekurtso aurkeztea.

La notificación deberá contener el texto íntegro de la resolución, y deberá expresar los recursos que procedan, órgano ante el que hubieran de presentarse y plazo para interponerlos, sin que ello impida que las personas o entidades interesadas puedan ejercitar cualquier otro recurso que estimen pertinente.

4.– Prozedura ekonomiko-administratiboa doakoa izango da. Dena den, erreklamazioa edo errekurtsoa ezesten bada edo onartua ez bada eta Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboak ausarkeria edo fede txarra hautematen badu, ausarkeria edo fede txarra egozten zaion pertsonari exijitu ahal izango dio prozeduraren kostuak ordain ditzala, erregelamenduz jasotzen diren irizpideei jarraituz.

4.– El procedimiento económico-administrativo será gratuito. No obstante, si la reclamación o el recurso resulta desestimado o inadmitido y el Tribunal Económico-Administrativo Foral aprecia temeridad o mala fe, podrá exigir a la persona a la que resulte imputable dicha temeridad o mala fe que sufrague las costas del procedimiento, según los criterios que se fijen reglamentariamente.

Kostuetako kondena horretarako ematen den ebazpenean ezarriko da, eta berariaz aipatuko da zer dela-eta hauteman duen Auzitegiak ausarkeria edo fede txarra eta zenbatekoa den kondena.

La condena en costas se impondrá en la resolución que se dicte, con mención expresa de los motivos por los que el Tribunal ha apreciado la concurrencia de mala fe o temeridad, así como la cuantificación de la misma.

5.– Prozedura ekonomiko-administratiboa kapitulu honetako xedapenetan eta hura garatzeko ematen diren erregelamenduzko xedapenetan jasotakoaren arabera erregulatuko da.»

5.– El procedimiento económico-administrativo se regulará de acuerdo con las disposiciones previstas en este Capítulo y en las disposiciones reglamentarias que se dicten en su desarrollo.»

Hirurogeita zortzi.– Honela idatzita gelditzen da 240. artikulua:

Sesenta y ocho.– El artículo 240 queda redactado en los siguientes términos:

«240. artikulua.–Prozedura hastea.

«Artículo 240.– Iniciación.

1.– Erreklamazio ekonomiko-administratiboa Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboan aurkeztu behar da hilabeteko epean, inpugnaturiko egintza jakinarazi ondorengo egunetik aurrera edo, bestela, atxikipena edo konturako sarrera egin edo omititu dela, erreklamazioa eragin duen zerga jasanarazpena gertatu dela edo ordezkoaren eta zergadunaren arteko harremanen ondorioz eratorritako ordezkapena izan dela jasota geratu ondorengo egunetik aurrera.

1.– La reclamación económico-administrativa se interpondrá ante el Tribunal Económico-Administrativo Foral en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de la notificación del acto impugnado o desde el día siguiente a aquél en que quede constancia de la realización u omisión de la retención o ingreso a cuenta, de la repercusión motivo de la reclamación o de la sustitución derivada de las relaciones entre el sustituto y el contribuyente.

Erreklamazio ekonomiko-administratiboa aurkeztu ahal izango da, baita ere, isiltasun administratiboaren ondorioak gertatu ondorengo egunetik aurrera. Erreklamazioa aurkeztu ondoren eta hori ebatzi aurretik berariazko ebazpena ematen bada, Auzitegira bidaliko da, behin interesdunari jakinarazi ondoren.

También podrá interponerse reclamación económico-administrativa a partir del día siguiente a aquel en el que se produzcan los efectos del silencio administrativo. Si con posterioridad a la interposición de la reclamación, y antes de su resolución, se dictara resolución expresa, se remitirá al Tribunal, una vez notificada a la persona o entidad interesada.

Jakinarazpenaren bidez, ohartaraziko da ebazpen espresua bide ekonomiko-administratiboan inpugnatutzat hartuko dela, haren edukiaren arabera, edo prozedura amaituko duela auzia prozesutik kanpo betetzeagatik –egoera hori Auzitegiak deklaratuko du–.

En la notificación se advertirá que la resolución expresa, según su contenido, se considerará impugnada en vía económico-administrativa, o causará la terminación del procedimiento por satisfacción extraprocesal que será declarada por el Tribunal.

Baldin eta enpresari eta profesionalek faktura egin eta emateko betebeharrari buruzko erreklamazioak badira, aurreko paragrafoan aipatutako epea kontatzen hasiko da obligazio hori betetzea formalki eskatu eta hilabetea igaro denetik.

Tratándose de reclamaciones relativas a la obligación de expedir y entregar factura que incumbe a quienes desarrollen actividades empresarios y profesionales, el plazo al que se refiere el párrafo anterior empezará a contarse transcurrido un mes desde que se haya requerido formalmente el cumplimiento de dicha obligación.

Aldizkako epemuga duten eta taldeka jakinaraztekoak diren zorren kasuan, errekurtsoa borondatez ordaintzeko epean edo hori amaitu ondorengo egunetik aurrera kontatuko den hilabeteko epean aurkeztu ahal izango da.

En el supuesto de deudas de vencimiento periódico y notificación colectiva, el recurso podrá interponerse durante el periodo voluntario de pago o durante el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de finalización de aquél.

2.– Prozedura Auzitegiari zuzendutako idatziaren bidez hasiko da eta, erreklamatzailea, auzipeko egintza edo jarduketa eta helbidea jasotzearekin batera, egoki iritzitako alegazio eta frogak aurkeztu ahal izango dira. Dena den, erreklamatzailea beretzat gorde ahal izango du horiek zabaltzeko eskubidea, behin espedientea aztertuta, alegazio tramitea espresuki eskatzen duenean.

2.– El procedimiento deberá iniciarse mediante escrito dirigido al Tribunal, en el que además de identificar al reclamante, el acto o actuación contra el que se reclama, y consignar el domicilio, podrá incluir las alegaciones y adjuntar las pruebas pertinentes. No obstante, la persona o entidad reclamante podrá reservarse el derecho de ampliar las mismas a la vista del expediente remitido, cuando solicite expresamente trámite de alegaciones.

Baldin eta erreklamazioek hartzen badituzte atxikipenak, konturako sarrerak, jasanarazpenak, faktura egin eta emateko betebeharra eta ordezkoaren eta zergadunaren arteko harremanak, idatzian identifikatu behar dira auzipeko pertsona eta haren helbidea ere, eta erreklamatzailearen esku dauden edo erregistro publikoetan dauden aurrekari guztiak erantsiko dira.

En los casos de reclamaciones relativas a retenciones, ingresos a cuenta, repercusiones, obligación de expedir y entregar factura y a las relaciones entre el sustituto y el contribuyente, el escrito deberá identificar también a la persona recurrida y su domicilio y adjuntar todos los antecedentes que obren a disposición de la reclamante o en registros públicos.

3.– Erreklamazioa Gipuzkoako Foru Aldundiaren egoitza elektronikoaz aurkeztuko da derrigorrez, erreklamatzaileak derrigortuta daudenean Gipuzkoako lurralde historikoko Zerga Administrazioarekin harreman elektronikoa izatera.»

3.– La interposición de la reclamación se realizará obligatoriamente a través de la sede electrónica de la Diputación Foral de Gipuzkoa, cuando las reclamantes estén obligadas a relacionarse con la Administración tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa por medios electrónicos.»

Hirurogeita bederatzi.– Honela idatzita gelditzen da 241. artikuluaren 1. apartatua:

Sesenta y nueve.– El apartado 1 del artículo 241 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Behin espedientea jasota eta, hala badagokio, amaituta, Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboak hura ikusgai jarriko die erreklamazioan agertu eta erreklamazio idatzian alegaziorik aurkeztu ez duten edo, aurkeztu arren, izapide horren eskaera espresuarekin batera formulatu dituzten interesdunei, hilabeteko epean oro har. Alegazio idatzia aurkeztu beharko dute epe horretan, bidezko frogekin batera.

«1.– El Tribunal Económico-Administrativo Foral, una vez recibido y, en su caso, completado el expediente, lo pondrá de manifiesto a las personas o entidades interesadas que hubieran comparecido en la reclamación y no hubiesen formulado alegaciones en el escrito de interposición o las hubiesen formulado pero con la solicitud expresa de este trámite, por plazo común de un mes en el que deberán presentar el escrito de alegaciones con aportación de las pruebas oportunas.

Espediente elektronikoa bitarteko elektronikoen bitartez jarri ahal izango da ikusgai, eta bitarteko horiek ere erabili ahal izango dira alegazioak eta frogak aurkezteko. Erreklamazioa elektronikoki aurkeztera behartutakoek bide hori bera erabili beharko dute alegazioak, frogak eta beste edozein idatzi aurkezteko. Tramitea elektronikoki egitea eragozten duen akats teknikoa gertatu eta Zerga Administrazioari leporatu ahal bazaio, Auzitegiak neurri egokiak hartuko ditu interesdunari kaltea saiheste aldera, besteak, beste: beste epe bat jarri, aurreko epea luzatu edo beste bitarteko batzuk erabiliz egitea baimendu.»

La puesta de manifiesto del expediente electrónico podrá tener lugar por medios electrónicos, pudiendo presentarse por estos medios las alegaciones y pruebas. Las personas o entidades obligadas a interponer la reclamación de forma electrónica, habrán de presentar las alegaciones, pruebas, y cualquier otro escrito, por esta misma vía. En caso de deficiencia técnica imputable a la Administración tributaria que imposibilite la realización del trámite por esta vía, el Tribunal adoptará las medidas oportunas para evitar perjuicios a la persona o entidad interesada, pudiendo, entre otras, conceder un nuevo plazo, prorrogar el anteriormente concedido o autorizar que se realice por otros medios.»

Hirurogeita hamar.– 3. apartatu bat gehitzen zaio 242. artikuluari, honela dioena:

Setenta.– Se adiciona un apartado 3 al artículo 242, con el siguiente contenido:

«3.– Erregelamenduz garatuko da judizio aurreko arazoak Europar Batasuneko Justizia Auzitegian aurkezteko prozedura. Interesdunek erreklamazio ekonomiko-administratiboan judizio aurreko arazoa planteatzeko eskatu ez dutenean, planteamendua aurkeztu aurretik hamabost eguneko epea emango zaie interesdun horiei, alegazioak egin ditzaten. Baina alegazio horiek bakarrik izango dira judizio aurreko arazoa planteatzearen egokitasunari buruz.

«3.– Reglamentariamente se desarrollará el procedimiento para plantear cuestiones prejudiciales ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Cuando el planteamiento de la cuestión prejudicial no haya sido solicitado por las personas o entidades interesadas en la reclamación económico-administrativa, con carácter previo a que el mismo se produzca, se concederá un plazo de quince días a las personas o entidades interesadas para que formulen alegaciones en relación exclusivamente con la oportunidad de dicho planteamiento.

Halakoetan, judizio aurreko arazoa aurkeztu aurretik, Auzitegiak hamabost eguneko epea emango dio egintzaren egile den organo administratiboari, alegazioak egin ditzan.

En todo caso, el Tribunal antes de plantear la cuestión prejudicial concederá un plazo de quince días al órgano administrativo autor del acto para que formule alegaciones.

Europar Batasuneko Justizia Auzitegian judizio aurreko arazo bat aurkeztu bada (aurreko paragrafoetan ezarritakoarekin bat), eten egingo da prozedura ekonomiko-administratiboa, haren hasieratik judizio aurreko arazoa ebazten duen ebazpena jaso arte. Halaber, etenda geratuko da beste prozedura ekonomiko-administratibo batzuen izapidetzea, prozedura horiek ebazteko beharrezkoa bada aurkeztutako judizio aurreko arazoaren emaitza ezagutzea. Etendura hori prozedura ekonomiko-administratiboko interesdunei jakinaraziko zaie, eta, haren ondorioz, foru arau honetako 65. artikuluak ezarritako eskubideen preskripzio epearen konputua ere etenda geratuko da. Etenduraren ondoren, planteatutako arazoaren ebazpena Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboan jasotzen denean hasiko da berriro konputatzen epea.»

Cuando se hubiese planteado una cuestión prejudicial ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea de acuerdo con lo previsto en los párrafos anteriores, se suspenderá el procedimiento económico-administrativo desde su planteamiento y hasta que se reciba la resolución de la cuestión prejudicial. Asimismo, procederá la suspensión del curso de aquellos procedimientos económico-administrativos para cuya resolución sea preciso conocer el resultado de la cuestión prejudicial planteada. Dicha suspensión se comunicará a las personas o entidades interesadas en el procedimiento económico-administrativo y la misma determinará la suspensión del cómputo del plazo de prescripción de los derechos a que se refiere el artículo 65 de esta Norma Foral, cómputo que continuará una vez se reciba en el Tribunal Económico-Administrativo Foral la resolución de la cuestión planteada.»

Hirurogeita hamaika.– Honela idatzita gelditzen da 243. artikuluaren 2. apartatua:

Setenta y uno.– El apartado 2 del artículo 243 queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Baldin eta erreklamatzailea uko egin edo atzera egiten badu, auzialdia iraungi edo prozesutik kanpo gogobetetzen bada, Auzitegiak erabaki behar du, behar bezala arrazoituta, jarduketak artxibatzea. Auzitegiko kideek banaka hartu ahal izango dute erabaki hori, foru arau honek 237. artikuluaren 4. apartatuan jasotakoari jarraituz.

«2.– Cuando se produzca la renuncia o desistimiento de la persona o entidad reclamante, la caducidad de la instancia o la satisfacción extraprocesal, el Tribunal acordará motivadamente el archivo de las actuaciones. Este acuerdo podrá ser adoptado por los componentes del Tribunal de forma individual en los términos establecidos en el apartado 4 del artículo 237 de esta Norma Foral.

Jarduketak artxibatzeko erabakia foru arau honek 245. bis artikuluan jasotakoaren arabera berrikusi ahal izango da.»

El acuerdo de archivo de actuaciones podrá revisarse conforme a lo dispuesto en el artículo 245 bis de esta Norma Foral.»

Hirurogeita hamabi.– Aldatu egiten dira 244. artikuluaren 3., 5. eta 6. apartatuak, eta 7. apartatu berri bat sartzen da, oraingo 7. apartatua 8. apartatu bihurtuta. Hona hemen haien idazkerak:

Setenta y dos.– Se modifican los apartados 3, 5 y 6 del artículo 244 y se introduce un nuevo apartado 7, renumerándose el actual apartado 7 como 8, con las siguientes redacciones:

«3.– Ebazpena onespenekoa edo ezespenekoa izan daiteke, edo onartezintasuna adierazi ahal izango du. Onespeneko ebazpenean, auzipeko egintza erabat edo zati batean deuseztatu ahal izango da, funtsezko zuzenbideari lotutako arrazoiak edo akats formalak direla eta.

«3.– La resolución podrá ser estimatoria, desestimatoria o declarar la inadmisibilidad. La resolución estimatoria podrá anular total o parcialmente el acto impugnado por razones de derecho sustantivo o por defectos formales.

Baldin eta ebazpenean hautematen badira erreklamatzailearen defentsa aukerak ahuldu dituzten akats formalak, egintza deuseztatu behar da akatsak eragindako zatian, eta jarduketak akats formala gertatu zen unera atzeratzea aginduko da.

Cuando la resolución aprecie defectos formales que hayan disminuido las posibilidades de defensa de la reclamante, se producirá la anulación del acto en la parte afectada y se ordenará la retroacción de las actuaciones al momento en que se produjo el defecto formal.

Aurreko paragrafoan aipatutako kasuan izan ezik, exekuzio egintzak –erabakien ondoriozko likidazioak barne– ez dira izango inpugnatutako egintza eman den prozeduraren parte.

Con excepción del supuesto al que se refiere el párrafo anterior, los actos de ejecución, incluida la práctica de liquidaciones que resulten de los pronunciamientos, no formarán parte del procedimiento en el que tuviese su origen el acto objeto de impugnación.

Atzeraeragin kasuetan izan ezik, ebazpena exekutatzearen ondoriozko egintzak jakinarazi egin behar izango dira, hilabeteko epean, ebazpen hori haren exekuziorako eskumena duen organoaren erregistroan sartzen denetik aurrera. Ez da berandutze interesik exijituko Administrazioak hilabeteko epea betetzen ez duenetik aurrera.»

Salvo en los casos de retroacción, los actos resultantes de la ejecución de la resolución deberán ser notificados en el plazo de un mes desde que dicha resolución tenga entrada en el registro del órgano competente para su ejecución. No se exigirán intereses de demora desde que la Administración incumpla el plazo de un mes.»

«5.– Ematen den ebazpenak eraginkortasun osoa izango du erreklamazioaren berri eman zaien interesdunei dagokienez. Auzitegiak foru arau honeako 233.4 artikuluan aipatutako partikularren jarduketei edo ez-egiteei buruzko erreklamazioetan ematen dituen ebazpenek lotu egingo dute Zerga Administrazioa, ebazteko kontuan hartu diren egitateen kalifikazio juridikoari dagokionez, egiaztatzeko eta ikertzeko ahalmenak eragotzi gabe. Horretarako, ebazpenok jakinarazi egin behar izango zaizkio Zerga Administrazioari.

«5.– La resolución que se dicte tendrá plena eficacia respecto de las personas o entidades interesadas a quienes se hubiese notificado la existencia de la reclamación. Las resoluciones del Tribunal dictadas en las reclamaciones relativas a actuaciones u omisiones de los particulares, a que se refiere el artículo 233.4 de esta Norma Foral, una vez hayan adquirido firmeza, vincularán a la Administración tributaria en cuanto a la calificación jurídica de los hechos tenidos en cuenta para resolver, sin perjuicio de sus potestades de comprobación e investigación. A tal efecto, estas resoluciones serán comunicadas a la Administración tributaria.

6.– Legez ezarritako epean ez bada betetzen faktura egiteko betebeharra ezartzen duen Auzitegiaren ebazpena, orduan, erreklamatzaileak eragiketa dokumentatzen duen faktura egin ahal izango du, erreklamatuaren izenean eta kontura. Horretarako, arau hauei jarraituko zaie:

6.– Cuando no se cumpla, en el plazo legalmente establecido, la resolución del Tribunal que imponga la obligación de expedir factura, la reclamante podrá, en nombre y por cuenta de la persona o entidad reclamada, expedir la factura en la que se documente la operación, conforme a las siguientes reglas:

1. Faktura egiteko ahalmenaren erabilera idatziz jakinarazi behar zaio Auzitegiari, eta hari adierazi epaia ez dela bete eta dagokion faktura egingo dela. Halaber, erreklamatzaileak jakinarazi behar dio erreklamatuari ahalmen hori erabili egingo duela faktura jaso izana egiaztatzen duen edozein bitarteko erabiliz.

1.ª El ejercicio de esta facultad deberá ser comunicado por escrito al Tribunal, indicándose que el fallo no se ha cumplido y que se va a emitir la factura correspondiente. Igualmente deberá comunicar a la reclamada por cualquier medio que deje constancia de su recepción, que va a ejercitar esta facultad.

2. Erreklamatzaileak prestatuko du eragiketa dokumentatzen duen faktura; bertan, eragiketaren jasotzaile gisa agertuko da, eta betebeharra bete ez duena, berriz, fakturaren egile gisa.

2.ª La factura en la que se documente la operación será confeccionada por la reclamante, que constará como destinataria de la operación, figurando como expedidora la que ha incumplido dicha obligación.

3. Erreklamatzaileak fakturaren kopia bidaliko dio erreklamatuari, eta bere esku geldituko da jatorrizko faktura. Halaber, Ogasun eta Finantza Departamentuari bidaliko dizkio fakturaren kopia eta Auzitegian aurkeztutako idazkia, non jakinarazi baitzen ez zela bete emandako ebazpena.

3.ª La persona o entidad reclamante remitirá copia de la factura a la persona o entidad reclamada, debiendo quedar en su poder el original de la misma. Igualmente deberá enviar al Departamento de Hacienda y Finanzas copia de dicha factura y del escrito presentado ante el Tribunal en el que comunicaba el incumplimiento de la resolución dictada.

7.– Zergapeko beraren beste zerga betebehar batekin lotuta dagoen zerga betebehar baten likidazioaren aurkako erreklamazioa osorik edo partzialki onesten duen ebazpen bat exekutatzen denean, erregularizatu egingo da errekurritu ez den betebehar lotua, foru arau honetako 67.10 artikuluaren arabera, baldin eta Administrazioak aplikatu badizkio erreklamatu den zerga betebeharraren likidazioaren oinarri izan diren irizpideak edo elementuak.

7.– En ejecución de una resolución que estime total o parcialmente la reclamación contra la liquidación de una obligación tributaria conexa a otra del mismo obligado tributario, de acuerdo con el artículo 67.10 de esta Norma Foral, se regularizará la obligación conexa distinta de la recurrida en la que la Administración hubiese aplicado los criterios o elementos en que se fundamentó la liquidación de la obligación tributaria objeto de la reclamación.

Erregularizazioaren ondorioz errekurritu ez den betebehar lotuaren likidazioa deuseztatu behar bada eta Auzitegiak ebatzitakoarekin bat datorren beste likidazio bat egin behar bada, aplikatu beharrekoa izango da foru arau honetako 26.5 artikuluan xedatutakoa.»

Si de dicha regularización resultase la anulación de la liquidación de la obligación conexa distinta de la recurrida y la práctica de una nueva liquidación que se ajuste a lo resuelto por el Tribunal, será de aplicación lo dispuesto en el artículo 26.5 de esta Norma Foral.»

Hirurogeita hamahiru.– Honela idatzita gelditzen da 245. artikuluaren 1. apartatua:

Setenta y tres.– El apartado 1 del artículo 245 queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Gehienez urtebete iraungo du prozedurak, erreklamazioa aurkezten denetik aurrera. Epe hori bukaturik, interesdunak ezetsitzat jo dezake erreklamazioa, bidezko errekurtsoa jartzeko.

«1.– El plazo máximo de duración del procedimiento será de un año contado desde la interposición de la reclamación. Transcurrido este plazo, la persona o entidad interesada podrá considerar desestimada la reclamación al objeto de interponer el recurso procedente.

Auzitegiak espresuki ebatzi behar du beti. Errekurtsoak aurkezteko epeak ebazpen espresua jakinarazi ondorengo egunetik aurrera hasiko dira.

El Tribunal deberá resolver expresamente en todo caso. Los plazos para la interposición de los correspondientes recursos comenzarán a contarse desde el día siguiente al de la notificación de la resolución expresa.

Apartatu honen lehen paragrafoan eta foru arau honetako 242. artikuluaren 3. apartatuan jasotakoa eragotzi gabe, Auzitegiak uste badu auzipeko egintzak egon daitezkeela beste esparru edo jurisdikzio batzuetan bideratutako prozeduretan eman gabe dauden ebazpenen eraginpean, erabaki dezake, arrazoituta eta interesdunari entzutea eman ondoren, haiei buruzko jarduketak geldiaraztea eta ebazteko epearen eta foru arau honetako 65. artikuluan jasotako preskripzio aldiaren konputua etetea, harik eta haiek amaitu arte.»

Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo primero de este apartado y en el apartado 3 del artículo 242 de la presente Norma Foral, si el Tribunal estimase que los actos impugnados pudieran verse afectados por resoluciones pendientes de ser dictadas en procedimientos seguidos en otros ámbitos o jurisdicciones, podrá acordar, de forma motivada y previa audiencia a la persona o entidad interesada, la paralización de sus actuaciones, con suspensión del cómputo del plazo de resolución así como del período de prescripción a que se refiere el artículo 65 de esta Norma Foral, hasta la finalización de aquéllos.»

Hirurogeita hamalau.– Beste artikulu bat gehitzen da, 245.bis. Hona hemen bere edukia:

Setenta y cuatro.– Se adiciona un artículo 245.bis con el siguiente contenido:

«245.bis artikulua.– Deuseztatze errekurtsoa.

«Artículo 245.bis.– Recurso de anulación.

1.– Erreklamazio ekonomiko-administratiboen aurka, administrazioarekiko auzi errekurtsoa aurkeztu aurretik eta hori jartzeko epeari eragin gabe, interesdunek deuseztatze errekurtsoa jarri ahal izango dute Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboaren aurrean, 15 eguneko epean ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera, kasu hauetan bakarrik:

1.– Contra las resoluciones de las reclamaciones económico-administrativas, con carácter previo, en su caso, a la interposición del recurso contencioso-administrativo, y sin que altere el plazo de interposición de éste, las personas o entidades interesadas podrán interponer recurso de anulación en el plazo de 15 días a contar desde el día siguiente al de la notificación de la resolución, ante el Tribunal Económico-Administrativo Foral, exclusivamente en los siguientes casos:

a) Behar ez bezala deklaratu denean erreklamazioa onartezina dela.

a) Cuando se haya declarado incorrectamente la inadmisibilidad de la reclamación.

b) Deklaratu denean ez direla baliogarriak bide ekonomiko-administratiboan behar den moduan aurkeztutako alegazioak edo frogak.

b) Cuando se hayan declarado inexistentes las alegaciones o pruebas oportunamente presentadas en la vía económico-administrativa.

c) Alegatzen denean ebazpenean erabateko eta ageriko inkongruentzia dagoela.

c) Cuando se alegue la existencia de incongruencia completa y manifiesta de la resolución.

2.– Foru arau honetako 243. artikuluan aipatzen den jarduketak artxibatzeko erabakiaren aurka ere jarri ahal izango da deuseztatze errekurtsoa, aurreko 1. apartatuaren lehen paragrafoan jasotakoaren arabera.

2.– También podrá interponerse recurso de anulación, en los términos previstos en el primer párrafo del apartado 1 anterior, contra el acuerdo de archivo de actuaciones al que se refiere el artículo 243 de esta Norma Foral.

3.– Auzitegiak deuseztatze errekurtsoaren onartezintasuna deklaratuko du, aurreko apartatuetan jasotako kasuetako bat ez denean, errekurtsoa epez kanpo aurkezten denean edo legitimazio edo ordezkaritza akatsak gertatzen direnean.

3.– El Tribunal declarará la inadmisibilidad del recurso de anulación cuando no se trate de uno de los casos señalados en los apartados anteriores, cuando se presente el recurso fuera del plazo establecido o concurran defectos de legitimación o representación.

4.– Deuseztatze errekurtso baten ebazpenaren aurka ezin izango da beste deuseztatze errekurtso bat jarri. Deuseztatze errekurtsoa ezin izango da aurkeztu berrikuspen errekurtso berezi baten ebazpenaren aurka.

4.– No podrá deducirse nuevamente este recurso frente a su resolución. El recurso de anulación no procederá frente a la resolución del recurso extraordinario de revisión.

5.– Errekurtsoaren idatzian alegazioak jaso behar dira, eta bidezko frogak aurkeztuko dira. Auzitegiak hilabeteko epean ebatziko du, izapide gehiago egin gabe; ebatzi ezean, errekurtsoa ezetsi dela ulertuko da.»

5.– El escrito de interposición incluirá las alegaciones y adjuntará las pruebas pertinentes. El Tribunal resolverá sin más trámite en el plazo de un mes, entendiéndose desestimado en caso contrario.»

Hirurogeita hamabost.– Beste artikulu bat gehitzen da, 245.ter. Hona hemen bere edukia:

Setenta y cinco.– Se adiciona un artículo 245.ter con el siguiente contenido:

«245.ter artikulua.– Exekuzioaren aurkako errekurtsoa.

«Artículo 245.ter.– Recurso contra la ejecución.

1.– Ebazpen ekonomiko-administratiboak exekutatzeko egintzek zehatz beteko dute ebazpenetan xedatutakoa.

1.– Los actos de ejecución de las resoluciones económico-administrativas se ajustarán exactamente a los pronunciamientos de aquéllas.

2.– Interesduna ebazpen ekonomiko administratiboa exekutatzeko emandako egintzekin ados ez dagoenean, exekuzioaren aurkako errekurtsoa aurkeztu ahal izango du.

2.– Si la persona o entidad interesada está disconforme con los actos dictados como consecuencia de la ejecución de una resolución económico-administrativa, podrá presentar este recurso.

3.– Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboak izango du errekurtso honen berri izateko eskumena. Emandako ebazpenean jaso ahal izango da zehazki nola jokatu beharko den epaia behar bezala betetzeko.

3.– Será competente para conocer de este recurso el Tribunal Económico-Administrativo Foral. La resolución dictada podrá establecer los términos concretos en que haya de procederse para dar debido cumplimiento al fallo.

4.– Errekurtso hau aurkezteko epea hilabetekoa izango da, inpugnatutako egintza jakinarazi eta biharamunetik aurrera. Auzitegiak sei hilabeteko epean ebatziko du. Epe hori ebazpen espresurik eman gabe igaroz gero, interesdunak ulertu dezake errekurtsoa ezetsita dagoela.

4.– El plazo de interposición de este recurso será de un mes a contar desde el día siguiente al de la notificación del acto impugnado. El Tribunal resolverá en el plazo de seis meses. Transcurrido ese plazo sin haberse notificado resolución expresa, la persona o entidad interesada podrá entender desestimado el recurso.

5.– Inola ere ez da onartuko errekurritutako egintzen etendura, ez bada gai berririk planteatzen exekutatu beharreko ebazpen ekonomiko-administratiboari dagokionez.

5.– En ningún caso se admitirá la suspensión del acto recurrido cuando no se planteen cuestiones nuevas respecto a la resolución económico-administrativa que se ejecuta.

6.– Ezin izango da berraztertze errekurtsoa aurkeztu exekuzioaren aurkako errekurtsoaren aurretik.

6.– No cabrá la interposición de recurso de reposición con carácter previo al recurso contra la ejecución.

7.– Auzitegiak exekuzioaren aurkako errekurtsoa onartezina dela deklaratuko du, honako kasu hauetan: errekurtsoan planteatutako gaiak exekutatu beharreko ebazpenean dagoeneko erabakita dauden arazoekin lotuta daudenean edo exekutatu beharreko ebazpenari lotutako erreklamazioan planteatu direnean edo foru arau honetako 244.4 artikuluan aipatutako kasuetako bat gertatzen denean.»

7.– El Tribunal declarará la inadmisibilidad del recurso contra la ejecución respecto de aquellas cuestiones que se planteen sobre temas ya decididos por la resolución que se ejecuta, sobre temas que hubieran podido ser planteados en la reclamación cuya resolución se ejecuta o cuando concurra alguno de los supuestos a que se refiere el artículo 244.4 de esta Norma Foral.»

Hirurogeita hamasei.– Honela idatzita gelditzen da 246. artikuluaren 5. apartatua:

Setenta y seis.– El apartado 5 del artículo 246 queda redactado en los siguientes términos:

«5.– Berrikuspen errekurtso berezia sei hilabeteko epean ebatziko da. Epe hori ebazpen espresurik eman gabe igaroz gero, interesdunak ulertu dezake errekurtsoa ezetsita dagoela.»

«5.– La resolución del recurso extraordinario de revisión se dictará en el plazo de seis meses. Transcurrido ese plazo sin haberse notificado resolución expresa, la persona o entidad interesada podrá entender desestimado el recurso.»

Hirurogeita hamazazpi.– Titulu berri bat sartzen da, VI.a. Hona hemen bere edukia:

Setenta y siete.– Se introduce un nuevo título, el VI, con el siguiente contenido:

«VI. TITULUA
«TÍTULO VI
Tributuak aplikatzeko jarduketak eta prozedurak Herri Ogasunaren aurkako delitua dagoenean
ACTUACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN DE LOS TRIBUTOS EN SUPUESTOS DE DELITO CONTRA LA HACIENDA PÚBLICA

248. artikulua.– Likidazioak egitea Herri Ogasunaren aurkako delitu baten zantzuak daudenean.

Artículo 248.– Práctica de liquidaciones en caso de existencia de indicios de delitos contra la Hacienda Pública.

1.– Zerga Administrazioak Herri Ogasunaren aurkako delitu baten zantzuak antzematen dituenean, prozedura izapidetzen jarraituko da, kasuan-kasuan aplikatu beharreko arau orokorren arabera eta titulu honetan ezarritako arauei jarraituz, eragotzi gabe erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatzea edo espedientea Fiskaltzari bidaltzea.

1.– Cuando la Administración tributaria aprecie indicios de delito contra la Hacienda Pública, se continuará la tramitación del procedimiento con arreglo a las normas generales que resulten de aplicación, sin perjuicio de que se pase el tanto de culpa a la jurisdicción competente o se remita el expediente al Ministerio Fiscal, y con sujeción a las reglas que se establecen en el presente título.

Ondorengo artikuluan adierazitako kasuetan izan ezik, egiaztatu behar diren zerga betebeharraren elementuen likidazioa eman beharko da; likidazio desberdinetan jasoko dira Herri Ogasunaren aurkako ustezko delituari lotutako elementuak eta Herri Ogasunaren aurkako ustezko delituari lotuta ez daudenak.

Salvo en los casos a que se refiere el artículo siguiente, procederá dictar liquidación de los elementos de la obligación tributaria objeto de comprobación, separando en liquidaciones diferentes aquellos que se encuentren vinculados con el posible delito contra la Hacienda Pública y aquellos que no se encuentren vinculados con el posible delito contra la Hacienda Pública.

2.– Titulu honetan ezartzen denera egokituko da Herri Ogasunaren aurkako ustezko delituari lotuta dauden zerga betebeharraren elementuak direla-eta ematen den likidazioa.

2.– La liquidación que en su caso se dicte, referida a aquellos elementos de la obligación tributaria que se encuentren vinculados con el posible delito contra la Hacienda Pública se ajustará a lo establecido en este título.

Apartatu honetan adierazitako kasuetan, Zerga Administrazioak ez dio hasiera edo, hala badagokio, jarraipena emango egitate horiei dagokien zehapen prozedurari. Zehapen espediente bat hasi bada eta aurretik amaitu ez bada, prozedura hori amaitutzat joko da, betiere, erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatu edo espedientea Fiskaltzari bidaltzen zaionean; hala ere, beste zehapen prozedura bat has liteke apartatu honetako azken paragrafoan jasotako kasuetan.

En los supuestos a los que se refiere este apartado, la Administración tributaria se abstendrá de iniciar o, en su caso, continuar, el procedimiento sancionador correspondiente a estos mismos hechos. En caso de haberse iniciado un procedimiento sancionador, de no haber concluido éste con anterioridad, dicha conclusión se entenderá producida, en todo caso, en el momento en que se pase el tanto de culpa a la jurisdicción competente o se remita el expediente al Ministerio Fiscal, sin perjuicio de la posibilidad de iniciar un nuevo procedimiento sancionador en los casos a que se refiere el último párrafo de este apartado.

Agintaritza judizialaren kondena epaiak eragotziko du egitate berak direla-eta administrazio zehapena ezartzea.

La sentencia condenatoria de la autoridad judicial impedirá la imposición de sanción administrativa por los mismos hechos.

Deliturik ez dagoela ikusten badu, Zerga Administrazioak, dagokion unean, zehapen prozedura administratiboa abiaraziko du, auzitegiek frogatutzat jo dituzten egitateekin bat.

De no haberse apreciado la existencia de delito, la Administración tributaria iniciará, cuando proceda, el procedimiento sancionador administrativo de acuerdo con los hechos que los tribunales hubieran considerado probados.

3.– Herri Ogasunaren aurkako delituari lotu gabeko tributu elementuak direla-eta ematen den likidazioaren izapidetzea foru arau honetako III. tituluaren IV. kapituluan xedatutakoaren arabera dagokion prozedura arruntera egokituko da, eta haren V. tituluan ezarritako berrikuspen araubidearen mende egongo da.

3.– La liquidación que se dicte en relación con conceptos tributarios que no se encuentren vinculados con el posible delito contra la Hacienda Pública se ajustará en su tramitación al procedimiento ordinario que corresponda según lo dispuesto en el Capítulo IV del Título III de esta Norma Foral y se sujetará al régimen de revisión establecido en su Título V.

249. artikulua.– Likidazioak egitetik salbuestea Herri Ogasunaren aurkako delitu baten zantzuak daudenean.

Artículo 249.– Excepciones a la práctica de liquidaciones en caso de existencia de indicios de delito contra la Hacienda Pública.

1.– Zerga Administrazioak ikusten badu Herri Ogasunaren aurkako delitu baten zantzuak daudela, erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatuko dio edo espedientea Fiskaltzari bidaliko dio, eta ez du egingo foru arau honetako 248.2 artikuluan adierazitako likidazioa, kasu hauetan:

1.– Cuando la Administración tributaria aprecie indicios de delito contra la Hacienda Pública, pasará el tanto de culpa a la jurisdicción competente o remitirá el expediente al Ministerio Fiscal, absteniéndose de practicar la liquidación a que se refiere el artículo 248.2 de esta Norma Foral, en los siguientes supuestos:

a) Likidazio administratiboa izapidetzeak delituaren preskripzioa ekar badezake Zigor Kodeko 131. artikuluan ezarritako epeen arabera.

a) Cuando la tramitación de la liquidación administrativa pueda ocasionar la prescripción del delito con arreglo a los plazos previstos en el artículo 131 del Código Penal.

b) Ikerketa edo egiaztapenaren ondorioz, likidazioaren zenbatekoa zehaztu ezin bada edo likidazioa ezin bazaio zergapeko konkretu bati egotzi.

b) Cuando de resultas de la investigación o comprobación, no pudiera determinarse con exactitud el importe de la liquidación o no hubiera sido posible atribuirla a un obligado tributario concreto.

c) Likidazio administratiboak moduren batean kaltetu badezake iruzurra ikertzea edo egiaztatzea.

c) Cuando la liquidación administrativa pudiese perjudicar de cualquier forma la investigación o comprobación de la defraudación.

Gorago aipatutako kasuetan, Zerga Administrazioak aurkeztutako salaketa edo kereila idazkiarekin batera, erabaki arrazoitu bat bidaliko da, likidaziorik ez emateko erabaki administratiboa hartzea dakarten inguruabarretako bat gertatzen dela justifikatzeko.

En los casos anteriormente señalados, junto al escrito de denuncia o de querella presentado por la Administración tributaria, se trasladará también el acuerdo motivado en el que se justifique la concurrencia de alguna de las circunstancias determinantes de la decisión administrativa de no proceder a dictar liquidación.

Kasu honetan, zergapekoari ez zaio aukerarik emango entzunaldirako edo alegazioak egiteko.

En estos casos no se concederá trámite de audiencia o alegaciones al obligado tributario.

2.– Aurreko apartatuan jasotako kasuetan, Administrazioak ez dio hasiera edo, hala badagokio, jarraipena emango administrazio prozedurari; beraz, prozedura etenda geratuko da agintaritza judizialak epai irmoa eman arte, jarduketen largespena edo artxibatzea gertatu arte edo Fiskaltzak espedientea itzuli arte.

2.– En los supuestos señalados en el apartado anterior, la Administración se abstendrá de iniciar o, en su caso, continuar el procedimiento administrativo, que quedará suspendido mientras la autoridad judicial no dicte sentencia firme, tenga lugar el sobreseimiento o el archivo de las actuaciones o se produzca la devolución del expediente por el Ministerio Fiscal.

Hala ere, zehapen prozedura bat hasi bada, prozedura edozein kasutan amaitutzat joko da erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatu edo espedientea Fiskaltzari bidaltzen zaionean. Nolanahi ere, aukera egongo da beste zehapen prozedura bat hasteko, baldin eta azkenean deliturik ez dagoela ikusten bada, auzitegiek kasuan-kasuan frogatutzat jotzen dituzten egitateekin bat.

No obstante, en caso de que se hubiera iniciado un procedimiento sancionador, éste se entenderá concluido, en todo caso, en el momento en que se pase el tanto de culpa a la jurisdicción competente o se remita el expediente al Ministerio Fiscal. Todo ello, sin perjuicio de la posibilidad de iniciar un nuevo procedimiento sancionador si finalmente no se apreciara delito y de acuerdo con los hechos que, en su caso, los tribunales hubieran considerado probados.

Erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatzearekin edo espedientea bidaltzearekin batera, etenda geratuko dira zerga zorra zehaztu eta zehapena jartzeko eskubidearen preskripzio epeak, foru arau honek 67.1 eta 193.3 artikuluetan jasotakoaren arabera.

El pase del tanto de culpa o la remisión del expediente interrumpirá los plazos de prescripción del derecho a determinar la deuda tributaria y a imponer la sanción, de acuerdo con lo previsto en los artículos 67.1 y 193.3 de esta Norma Foral.

Agintaritza judizialaren kondena epaiak eragotziko du egitate berberak direla-eta administrazio zehapena ezartzea.

La sentencia condenatoria de la autoridad judicial impedirá la imposición de sanción administrativa por los mismos hechos.

Salatutako egitateak direla-eta egiaztapen eta ikerketa prozeduraren jarduketak eten aldiaren barruan egiten badira, jarduketek ez dute inolako baliorik izango.

Las actuaciones del procedimiento de comprobación e investigación realizadas durante el periodo de suspensión respecto de los hechos denunciados se tendrán por inexistentes.

3.– Aurreko kasuetan, deliturik ez dagoela uste badu, Zerga Administrazioak hasiera edo jarraipena emango die jarduketei. Horretarako, kontuan hartuko ditu jurisdikzio organoek foru arau honetako 147.1 artikuluan aipatzen den epea amaitu bitarteko aldian edo 6 hilabeteko epean (azken epe hau luzeagoa bada) frogatutzat jotako egitateak. Epea zenbatzen hasiko da prozedurari jarraipena eman behar dion organo eskudunak ebazpen judiziala edo Fiskaltzak itzulitako espedientea jasotzen duenetik aurrera.

3.– En los supuestos anteriores, de no haberse apreciado la existencia de delito, la Administración tributaria iniciará o continuará sus actuaciones de acuerdo con los hechos que los órganos jurisdiccionales hubieran considerado probados en el periodo que reste hasta la conclusión del plazo a que se refiere el artículo 147.1 de esta Norma Foral o en el plazo de 6 meses si éste último fuese superior, a computar desde la recepción de la resolución judicial o del expediente devuelto por el Ministerio Fiscal por el órgano competente que deba continuar el procedimiento.

Preskripzio epeak berriro zenbatzen hasiko dira foru arau honetako 67.7 artikuluan jasotakoaren arabera.

El cómputo de los plazos de prescripción se iniciará de nuevo de acuerdo con lo indicado en el artículo 67.7 de esta Norma Foral.

250. artikulua.– Borondatezko erregularizazioa.

Artículo 250.– Regularización voluntaria.

Zerga Administrazioak ez dio erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatuko edo Fiskaltzari espedientea bidaliko, salbu eta egiaztatu bada zergapekoak ez duela bere zerga egoera erregularizatu. Egoera erregularizatuta egoteko, zerga zorra erabat onartuta eta ordainduta egon behar da, zerga zorra zehazteko egiaztapen eta ikerketa jarduketak hasiko direla jakinarazi aurretik edo, jarduketa horiek hasi ez badira, Fiskaltzak edo Zerga Administrazioaren prozesuko ordezkariak zergapekoaren kontrako kereila edo salaketa jarri aurretik, edo Fiskaltzak edo instrukzio epaileak eginbideak hasi direla formalki ezagutzeko bidea ematen duten jarduketak egin aurretik.

La Administración tributaria no pasará el tanto de culpa a la jurisdicción competente ni remitirá el expediente al Ministerio Fiscal salvo que conste que el obligado tributario no ha regularizado su situación tributaria mediante el completo reconocimiento y pago de la deuda tributaria antes de que se le hubiera notificado el inicio de actuaciones de comprobación o investigación tendentes a la determinación de la deuda tributaria objeto de la regularización o, en el caso de que tales actuaciones no se hubieran producido, antes de que el Ministerio Fiscal, o el representante procesal de la Administración tributaria, interponga querella o denuncia contra aquél dirigida, o antes de que el Ministerio Fiscal o el Juez de Instrucción realicen actuaciones que le permitan tener conocimiento formal de la iniciación de diligencias.

Foru arau honetako 57. artikuluan adierazitako elementuek osatuko dute zerga zorra, eta zergapekoa behartuta egongo da zorraren kuota eta ordainketa egiten duen unera arte sortutako berandutze interesak zein legezko errekarguak autolikidatzera eta aldi berean ordaintzera. Edonola ere, borondatez erregularizatutako tributuak autolikidazio prozeduraren bidez eskatzen ez badira, zergapekoak dagokion aitorpena aurkeztu beharko du, eta osorik ordainduko du Administrazioak likidatutako zerga zorra, zerga araudian ordainketarako ezarritako epean.

La deuda tributaria se entiende integrada por los elementos a los que se refiere el artículo 57 de esta Norma Foral, debiendo proceder el obligado tributario a la autoliquidación e ingreso simultáneo tanto de la cuota como de los intereses de demora y de los recargos legalmente devengados a la fecha del ingreso. No obstante, cuando los tributos regularizados voluntariamente no se exijan por el procedimiento de autoliquidación, el obligado tributario deberá presentar la declaración correspondiente, procediendo al ingreso de la totalidad de la deuda tributaria liquidada por la Administración en el plazo para el pago establecido en la normativa tributaria.

Artikulu honetan ezarritakoa aplikatzekoa izango da, era berean, Administrazioak zerga zorra zehazteko duen eskubidea preskribatu ondoren egiten bada erregularizazioa.

Lo dispuesto en este artículo resultará también de aplicación cuando la regularización se hubiese producido una vez prescrito el derecho de la Administración para determinar la deuda tributaria.

Artikulu honetako lehenengo paragrafoan dioena zehazteko, hau da, zorra erabat onartu eta ordaindu dela, Zerga Administrazioak behar diren egiaztapen eta ikerketa jarduketak egin ahal izango ditu, nahiz eta horiek foru arau honetako 65.a) artikuluan araututako preskripzioa gertatzen den zergaldien eta kontzeptuen gainekoak izan.

Para determinar la existencia del completo reconocimiento y pago a que se refiere el primer párrafo de este artículo, la Administración tributaria podrá desarrollar las actuaciones de comprobación o investigación que resulten procedentes, aún en el caso de que las mismas afecten a periodos y conceptos tributarios respecto de los que se hubiese producido la prescripción regulada en el artículo 65.a) de esta Norma Foral.

251. artikulua.– Egiaztapen eta ikerketa prozedura izapidetzea likidazioa egin behar denean.

Artículo 251.– Tramitación del procedimiento de comprobación e investigación en caso de que proceda practicar liquidación.

1.– Zerga Administrazioak Herri Ogasunaren aurkako delituaren zantzuak daudela uste badu eta foru arau honetako 249.1 artikuluan ezarritakoaren arabera likidazioa ematea eragozten duen inguruabarrik gertatzen ez bada, delituari lotutako likidazio proposamen bat formalizatu beharko da, non adieraziko den likidazio hori zer egitatetan eta zuzenbideko oinarritan funtsatzen den.

1.– Cuando la Administración tributaria aprecie indicios de delito contra la Hacienda Pública y no concurran las circunstancias que impiden dictar liquidación de acuerdo con el artículo 249.1 de esta Norma Foral, procederá formalizar una propuesta de liquidación vinculada a delito, en la que se expresarán los hechos y fundamentos de derecho en los que se basa la misma.

Proposamen hori zergapekoari jakinaraziko zaio, eta entzunaldiaren izapidea egiteko aukera emango zaio, haren eskubideari begira komeni zaiona alegatu dezan. Horretarako, 15 egun naturaleko epea izango du, proposamena jakinarazi eta biharamunetik aurrera.

Dicha propuesta se notificará al obligado tributario concediéndole el trámite de audiencia para que alegue lo que convenga a su derecho en el plazo de 15 días naturales, contados a partir del siguiente al de notificación de la propuesta.

Izapidetze administratiboan gertatutako prozedura akatsek ez dute inola ere eragingo delituari lotutako zerga betebeharra partzialki edo erabat amaitzea, ez eta zerga zorra likidatzeko Zerga Administrazioak eginiko jarduketak direla-eta foru arau honetako 147.2 artikuluaren a) eta b) letretan aurreikusitako ondorioak amaitzea ere. Dena den, beste ondorio batzuk gerta daitezke, baldin eta Fiskaltzak espedientea itzultzen badu edo Herri Ogasunaren kontrako deliturik ez dagoelako foru arau honetako 255.2 artikuluaren c) letran ezarritako doikuntza egitera behartzen duen ebazpen judizial irmoa ematen bada.

En ningún caso los defectos procedimentales en que se hubiese podido incurrir durante la tramitación administrativa, producirán los efectos de extinguir total o parcialmente la obligación tributaria vinculada a delito ni los previstos en las letras a) y b) del artículo 147.2 de esta Norma Foral en relación con las actuaciones desarrolladas por la Administración tributaria tendentes a la liquidación de la deuda tributaria, sin perjuicio de los que de aquellos pudiesen derivarse en caso de devolución del expediente por el Ministerio Fiscal o en caso de resolución judicial firme que obligue a practicar el ajuste previsto por el artículo 255.2.c) de esta Norma Foral por no apreciar la existencia de delito contra la Hacienda Pública.

Entzunaldiaren izapidea egiteko epea amaitu eta aurkeztutako alegazioak aztertu ondoren, organo eskudunak likidazio administratiboa emango du, Ogasuneko zuzendari nagusiaren aurreko edo aldi bereko baimenarekin, ikusten badu erregularizazioak argi uzten duela Herri Ogasunaren aurkako delitua dagoela.

Transcurrido el plazo previsto para el trámite de audiencia y examinadas las alegaciones presentadas en su caso, el órgano competente dictará una liquidación administrativa, con la autorización previa o simultánea de la Directora o del Director de General Hacienda, cuando considere que la regularización procedente pone de manifiesto la existencia de un posible delito contra la Hacienda Pública.

Likidazio administratiboa eman ondoren, organo eskudunaren bidez Zerga Administrazioak erruduntasun testigantza pasatuko dio jurisdikzio eskudunari edo espedientea bidaliko dio Fiskaltzari, eta egiaztapen prozedura zergapekoari jakinarazpena eginda amaituko da, likidazio horren bidez erregularizatutako zerga betebeharraren elementuei dagokienez. Jakinarazpen horretan, zergapekoari ohartaraziko zaio salaketa edo kereila izapidetzeko onartu dela jakinarazten denean baino ez dela hasiko ordainketa egiteko epea, foru arau honetako 253. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Una vez dictada la liquidación administrativa, la Administración tributaria a través del órgano competente para ello, pasará el tanto de culpa a la jurisdicción competente o remitirá el expediente al Ministerio Fiscal y el procedimiento de comprobación finalizará, respecto de los elementos de la obligación tributaria regularizados mediante dicha liquidación, con la notificación al obligado tributario de la misma, en la que se advertirá de que el período voluntario de ingreso sólo comenzará a computarse una vez que sea notificada la admisión a trámite de la denuncia o querella correspondiente, en los términos establecidos en el artículo 253 de esta Norma Foral.

Erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari pasatzearekin edo espedientea bidaltzearekin batera, geldiarazita geratuko dira zerga zorra zehazteko eta zehapena jartzeko eskubidearen preskripzio epeak, foru arau honek 67.1 eta 193.3 artikuluetan jasotakoaren arabera.

El pase del tanto de culpa o la remisión del expediente interrumpirá los plazos de prescripción del derecho a determinar la deuda tributaria y a imponer la sanción, de acuerdo con lo previsto en los artículos 67.1 y 193.3 de esta Norma Foral.

2.– Salaketa edo kereila onartzen ez bada, ikuskapen jarduketak atzera eramango dira delituari lotutako likidazio proposamena eman zen aurreko unera; kasu horretan, ikuskapen akta edo behin-behineko likidazioa formalizatuko da, eta foru arau honetan edo hori garatzeko araudian ezarritakoarekin bat izapidetuko da.

2.– La inadmisión de la denuncia o querella determinará la retroacción de las actuaciones inspectoras al momento anterior a aquel en que se dictó la propuesta de liquidación vinculada a delito, procediendo en ese caso la formalización del acta que corresponda, que se tramitará de acuerdo con lo establecido en esta Norma Foral y su normativa de desarrollo.

Foru arau honetako III. tituluko IV. kapituluko 3. sekzioaren 3. azpisekzioan ezarritakoa kontuan hartuko da ikuskapen jarduketak amaitzeko.

La terminación de las actuaciones inspectoras seguirá lo dispuesto en la subsección 3.ª de la sección 3.ª del Capítulo IV del Título III.

Jarduketak atzera eramaten diren unetik foru arau honetako 147.1 artikuluan adierazitako epea amaitu bitartera doan aldian bukatu beharko da prozedura, edo, bestela, sei hilabeteko epean, azken epe hau luzeagoa bada. Epe hori zenbatzen hasiko da prozedura bideratzen jarraitu behar duen organo eskudunak ebazpen judiziala edo Fiskaltzak itzulitako espedientea jasotzen duenetik aurrera.

El procedimiento deberá finalizar en el periodo que reste desde el momento al que se retrotraigan las actuaciones hasta la conclusión del plazo al que se refiere el artículo 147.1 de esta Norma Foral o en seis meses, si éste último fuera superior. El citado plazo se computará desde la recepción de la resolución judicial o del expediente devuelto por el Ministerio Fiscal por el órgano competente que deba continuar el procedimiento.

Berandutze interesak eskatuko dira prozedurari amaiera ematen dion likidazio berria dela eta. Berandutze interesak zenbatzen hasteko data foru arau honetako 26.2 artikuluaren arabera baliogabetutako likidazioari zegokiona izango da, eta likidazio berria eman arte sortuko da interesa.

Se exigirán intereses de demora por la nueva liquidación que ponga fin al procedimiento. La fecha de inicio del cómputo del interés de demora será la misma que, de acuerdo con lo establecido en el artículo 26.2 de esta Norma Foral, hubiera correspondido a la liquidación anulada y el interés se devengará hasta el momento en que se haya dictado la nueva liquidación.

Kasu horietan, berriro hasiko dira zenbatzen zorra zehazteko eta zehapena jartzeko eskubidearen preskripzio epeak, foru arau honetako 67.7 artikuluan jasotakoaren arabera.

En estos casos se iniciará el cómputo de los plazos de prescripción del derecho a determinar la deuda y a imponer la sanción de acuerdo con lo indicado en el artículo 67.7 de esta Norma Foral.

3.– Baldin eta zerga kontzeptu beragatik eta zergaldi berean bereizi ahal badira Herri Ogasunaren aurkako delitua dagoela zehazteko bide ematen duen dolozko jokabidea duten elementuak eta dolozko jokabide hori antzeman ez zaien beste elementu eta kopuru erregularizatu beharreko batzuk, bi likidazio egingo dira bata bestetik bereizita.

3.– En los casos en los que, por un mismo concepto impositivo y periodo, quepa distinguir elementos en los que se aprecia una conducta dolosa que pueda ser determinante de un delito contra la Hacienda Pública, junto con otros elementos y cuantías a regularizar respecto de los que no se aprecia esa conducta dolosa, se efectuarán dos liquidaciones de forma separada.

Likidazio bien kuantifikazioa egiteko, delituari lotutako likidazio proposamen bat eta ikuskapen akta proposamen bat egingo dira, arau hauei jarraituta:

A efectos de la cuantificación de ambas liquidaciones, se formalizará una propuesta de liquidación vinculada al delito y una propuesta de acta de inspección, de acuerdo con las siguientes reglas:

a) Delituari lotutako likidazio proposamenean, aitorpenaren helburu diren elementuak jasoko dira. Elementu horiei dolozko jokabidea duten elementuak gehituko zaizkie, eta zergapekoaren eskubidearen arabera egin beharreko doikuntzak kenduko dira, bai eta zerga oinarrian edo kuotan hari konpentsatu edo kendu beharreko partidak ere. Aurkeztutako aitorpenean, ordaindu beharreko kuota bat ezarri bada, kuota horren deskontua egingo da likidazio proposamena kalkulatzean.

a) La propuesta de liquidación vinculada a delito comprenderá los elementos que hayan sido objeto de declaración, en su caso, a los que se sumarán todos aquellos elementos en los que se aprecie dolo, y se restarán los ajustes a favor del obligado tributario a los que éste pudiera tener derecho, así como las partidas a compensar o deducir en la base o en la cuota que le correspondan adicionalmente. Si la declaración presentada hubiera determinado una cuota a ingresar, ésta se descontará para el cálculo de esta propuesta de liquidación.

b) Akta proposamenean jasotako likidazio proposamenean, egiaztatutako elementu guztiak jasoko dira, ustezko delituari lotuta daudenak zein lotuta ez daudenak, eta aurreko paragrafoan adierazitako likidazio proposamenaren ondoriozko kopurua kenduko da.

b) La propuesta de liquidación contenida en la propuesta de acta comprenderá la totalidad de los elementos comprobados, con independencia de que estén o no vinculados con el posible delito, y se deducirá la cantidad resultante de la propuesta de liquidación a que se refiere el párrafo anterior.

Edonola ere, zergapekoak aukeratu dezake kuota biak kalkulatzeko sistema bat aplikatzea: sistema horretan, oinarrian edo kuotan konpentsatu edo kendu beharreko partidak proportzionalki aplikatuko dira, erregelamenduz ezarritakoaren arabera. Aukera hori hartuz gero, Administrazioari jakinarazi egin beharko zaio, delituari lotutako likidazio proposamena jakinarazi ondorengo alegazio epean.

No obstante, el obligado tributario podrá optar por la aplicación de un sistema de cálculo de ambas cuotas basado en la aplicación proporcional de las partidas a compensar o deducir en la base o en la cuota, en los términos que se determinen reglamentariamente. Esta opción deberá comunicarse a la Administración en el plazo de alegaciones posterior a la notificación de la propuesta de liquidación vinculada al delito.

252. artikulua.– Likidazioen inpugnazioa.

Artículo 252.– Impugnación de las liquidaciones.

1.– Foru arau honetako 248.2 artikuluan xedatutakoaren ondorioz emandako likidazio administratiboaren kontra, ezin izango da errekurtsorik edo erreklamaziorik jarri administrazio bidean; hala ere, prozesu penalean ezarritakoa betetzeko dagokion doikuntza egingo da, Zigor Kodeko 305. artikuluan eta foru arau honetako 255. artikuluan xedatutakoaren arabera. Zigor arloko epaileari egokituko zaio epaian zehaztea Herri Ogasunaren aurkako delituei lotutako iruzurraren kuota, Zigor Kodeko 305. artikuluaren 5. apartatuan eta titulu honetan ezarritakoaren babesean likidatu behar zena.

1.– Frente a la liquidación administrativa dictada como consecuencia de lo dispuesto en el artículo 248.2 de esta Norma Foral, no procederá recurso o reclamación en vía administrativa, sin perjuicio del ajuste que proceda con arreglo a lo que se determine en el proceso penal, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 305 del Código Penal y en el artículo 255 de esta Norma Foral, correspondiendo al Juez penal determinar en sentencia la cuota defraudada vinculada a los delitos contra la Hacienda Pública que hubiese sido liquidada al amparo de lo previsto en el apartado 5 del artículo 305 del Código Penal y en el presente título.

Izapidetze administratiboan gertatutako prozedura akatsek ezin izango dute inola ere delituari lotutako zerga betebeharra partzialki edo erabat amaitu, ez eta zerga zorra likidatzeko Zerga Administrazioak eginiko jarduketak direla-eta foru arau honetako 147.2 artikuluaren a) eta b) letretan aurreikusitako ondorioak ere.

En ningún caso los defectos procedimentales en que se hubiese podido incurrir durante la tramitación administrativa, producirán los efectos de extinguir total o parcialmente la obligación tributaria vinculada a delito ni los previstos en las letras a) y b) del artículo 147.2 de esta Norma Foral en relación con las actuaciones desarrolladas por la Administración tributaria tendentes a la liquidación de la deuda tributaria.

2.– Ustezko delituari lotu gabe dauden elementu eta zenbatekoen erregularizazioaren ondoriozko likidazioaren kontra, berriz, foru arau honetako V. tituluan aurreikusitako errekurtso eta erreklamazioak jarri ahal izango dira.

2.– Frente a la liquidación que resulte de la regularización de los elementos y cuantías que no se encuentren vinculados con el posible delito, cabrá interponer los recursos y reclamaciones previstos en el Título V de esta Norma Foral.

253. artikulua.– Likidatutako zorra biltzea Herri Ogasunaren aurkako delitu baten zantzuak daudenean.

Artículo 253.– Recaudación de la deuda liquidada en caso de existencia de indicios de delito contra la Hacienda Pública.

Foru arau honetako 248.2 artikuluan adierazitako kasuetan, Herri Ogasunaren aurkako delitua egoteak ez ditu geldiaraziko likidatutako zerga zorra kobratzeko administrazio jarduketak, salbu eta epaileak erabaki badu exekuzio jarduketak etetea.

En los supuestos a que se refiere el artículo 248.2 de esta Norma Foral, la existencia del procedimiento penal por delito contra la Hacienda Pública no paralizará las actuaciones administrativas dirigidas al cobro de la deuda tributaria liquidada, salvo que el Juez hubiere acordado la suspensión de las actuaciones de ejecución.

Aurreko paragrafoan zerga zorra kobratzeko aipatutako administrazio jarduketetan, foru arau honetako III. tituluko V. kapituluan ezarritako arau orokorrak beteko dira, titulu honetan ezarritako kasu berezietan izan ezik.

Las actuaciones administrativas dirigidas al cobro a las que se refiere el párrafo anterior se regirán por las normas generales establecidas en el Capítulo V del Título III de esta Norma Foral, salvo las especialidades establecidas en el presente título.

Herri Ogasunaren aurkako delituaren ondoriozko salaketa edo kereila onartu denean, Zerga Administrazioak ordainketa egiteko borondatezko epea jakinaraziko dio zergapekoari, eta eskatuko dio likidatutako zerga zorra foru arau honetako 61.2 artikuluan ezarritako epeetan ordain dezala.

Una vez que conste admitida la denuncia o querella por delito contra la Hacienda Pública, la Administración tributaria procederá a notificar al obligado tributario el inicio del período voluntario de pago requiriéndole para que realice el ingreso de la deuda tributaria liquidada en los plazos a que se refiere el artículo 61.2 de esta Norma Foral.

254. artikulua.– Zerga-bilketako jarduketen aurka egiteko arrazoiak.

Artículo 254.– Causas de oposición frente a las actuaciones de recaudación.

Foru arau honetako 248.2 artikuluan xedatutakoaren arabera likidatutako zerga zorra kobratzeko diru bilketako prozeduraren egintzen kontra, foru arau honetako 171.3 artikuluan, 174.3 artikuluan eta 176.1 artikuluaren bigarren paragrafoan aurreikusitako arrazoiak baino ezin izango dira inpugnatu, eta berrikuspena foru arau honetako V. tituluan xedatutakoaren arabera egingo da.

Frente a los actos del procedimiento de recaudación desarrollados para el cobro de la deuda tributaria liquidada conforme a lo dispuesto en el artículo 248.2 de esta Norma Foral, solo serán oponibles los motivos previstos en los artículos 171.3 y 174.3 y en el segundo párrafo del artículo 176.1 de esta Norma Foral y su revisión se realizará conforme a lo dispuesto en su Título V.

255. artikulua.– Ebazpen judizialak zerga likidazioaren gainean dituen ondorioak.

Artículo 255.– Efectos de la resolución judicial sobre la liquidación tributaria.

1.– Azkenean prozesu penalean iruzurrari eta haren zenbatekoari dagokienez ezartzen denera egokituko da foru arau honetako 248.2 artikuluan adierazitako kasuetan Zerga Administrazioak egindako likidazioa.

1.– La liquidación dictada por la Administración tributaria en los supuestos a los que se refiere el artículo 248.2 de esta Norma Foral, se ajustará a lo que se determine finalmente en el proceso penal en relación con la existencia y la cuantía de la defraudación.

2.– Honela egingo da doikuntza:

2.– El ajuste se realizará de la siguiente forma:

a) Prozesu penalean epaia ematen bada, epai hori Herri Ogasunaren aurkako delitua dela-eta kondenatzekoa bada eta iruzurra dela-eta prozesu horretan ezarritako kuota eta administrazio bidean likidatutakoa berdinak badira, ez da beharrezkoa izango likidatutako kuota aldatzea; hala ere, dagozkion berandutze interesak eta errekarguak ezarriko dira.

a) Si en el proceso penal se dictara sentencia condenatoria por delito contra la Hacienda Pública y en dicho proceso se determinara una cuota defraudada idéntica a la liquidada en vía administrativa, no será necesario modificar la liquidación realizada, sin perjuicio de la liquidación de los intereses de demora y recargos que correspondan.

Iruzurra dela-eta prozesu penalean zehaztutako zenbatekoa administrazio bidean ezarritakoa baino txikiagoa edo handiagoa bada, aldatu egin beharko da foru arau honetako 248.2 artikuluan babesean emandako likidazioa. Kasu horretan, hasierako egintzak iraungo du, eta epaiaren edukiaren arabera zuzenduko da, iruzurra dela-eta prozesu penalean finkatutako zenbatekora egokitzeko.

Si la cuantía defraudada que se determinara en el proceso penal difiriera, en más o en menos, de la fijada en vía administrativa, la liquidación dictada al amparo del artículo 248.2 de esta Norma Foral deberá modificarse. En este caso, subsistirá el acto inicial, que será rectificado de acuerdo con el contenido de la sentencia para ajustarse a la cuantía fijada en el proceso penal como cuota defraudada.

Aurreko paragrafoan xedatutakoaren arabera Zerga Administrazioak eginiko aldaketa horrek ez du eraginik izango zerga-bilketan eginiko jarduketen balioan, prozesu penalean berretsitako zenbatekoari dagokionez.

Dicha modificación, practicada por la Administración tributaria al amparo de lo dispuesto en el párrafo anterior, no afectará a la validez de las actuaciones recaudatorias realizadas, respecto de la cuantía confirmada en el proceso penal.

Epaia exekutatzeko eskumena duen auzitegiari, ordaindu behar duenari eta prozedura penalean pertsonatutako gainerako alderdiei helaraziko zaie aldaketaren erabakia.

El acuerdo de modificación se trasladará al Tribunal competente para la ejecución, a la persona o entidad obligada al pago y a las demás partes personadas en el procedimiento penal.

Iruzurra dela-eta prozesu penalean zehaztutako zenbatekoa administrazio bidean ezarritakoa baino txikiagoa bada, aplikatzekoak izango dira sarrerak eta bermeen kostua itzultzeko zerga araudian ezarritako arau orokorrak.

Si la cuantía defraudada que se determinara en el proceso penal fuese inferior a la fijada en vía administrativa, serán de aplicación las normas generales establecidas al efecto en la normativa tributaria en relación con las devoluciones de ingresos y el reembolso del coste de las garantías.

b) Prozesu penalean azkenean uste bada deliturik ez dagoela zerga betebeharrik ez dagoelako, baliorik gabe geratuko da likidazio administratiboa, eta aplikatzekoak izango dira sarrerak eta bermeen kostua itzultzeko zerga araudian ezarritako arau orokorrak.

b) Si en el proceso penal no se apreciara finalmente la existencia de delito por inexistencia de la obligación tributaria, la liquidación administrativa será anulada siendo de aplicación las normas generales establecidas al efecto en la normativa tributaria en relación con las devoluciones de ingresos y el reembolso del coste de las garantías.

c) Prozesu penalean ebazpen irmoa ematen bada eta uste bada deliturik ez dagoela zerga betebeharrik ez dagoelako, administrazio jarduketak atzera eramango dira foru arau honetako 251.1 artikuluan ezarritakoaren arabera delituari lotutako likidazio proposamena eman zen aurreko unera; kontuan hartuko dira organo judizialak frogatutzat jotako egitateak, eta akta formalizatuko da. Akta hori foru arau honetan eta hori garatzeko araudian ezarritakoaren arabera izapidetuko da.

c) Si en el proceso penal se dictara resolución firme, no apreciándose delito por motivo diferente a la inexistencia de la obligación tributaria, procederá la retroacción de las actuaciones inspectoras al momento anterior en el que se dictó la propuesta de liquidación vinculada a delito prevista en el artículo 251.1 de esta Norma Foral, teniendo en cuenta los hechos que el órgano judicial hubiese considerado probados, procediendo la formalización del acta, que se tramitará de acuerdo con lo establecido en esta Norma Foral y su normativa de desarrollo.

Foru arau honetako III. tituluaren IV. kapituluko 3. sekzioko 3. azpisekzioan ezarritakoa kontuan hartuko da ikuskapen jarduketak amaitzeko.

La terminación de las actuaciones inspectoras seguirá lo dispuesto en la subsección 3.ª de la sección 3.ª del Capítulo IV del Título III de esta Norma Foral.

Jarduketak atzera eramaten diren unetik foru arau honetako 147.1 artikuluan adierazitako epea amaitu bitartera doan aldian bukatu beharko da prozedura, edo, bestela, sei hilabeteko epean, azken epe hau luzeagoa bada. Epea zenbatzen hasiko da jarduketak berriro abiarazteko eskumena duen organoak ebazpen judiziala edo Fiskaltzak itzulitako espedientea jasotzen duenetik aurrera.

El procedimiento deberá finalizar en el periodo que reste desde el momento al que se retrotraigan las actuaciones hasta la conclusión del plazo al que se refiere el artículo 147.1 de esta Norma Foral o en seis meses, si éste último fuera superior. El citado plazo se computará desde la recepción del expediente por el órgano competente para la reanudación de las actuaciones.

Berandutze interesak eskatuko dira prozedurari amaiera ematen dion likidazio berria dela eta. Baliogabetutako likidazioari foru arau honetako 26.2 artikuluaren arabera zegokiona izango da berandutze interesak zenbatzen hasteko data, eta likidazio berria eman arte sortuko da interesa.

Se exigirán intereses de demora por la nueva liquidación que ponga fin al procedimiento. La fecha de inicio del cómputo del interés de demora será la misma que, de acuerdo con lo establecido en el artículo 26.2 de esta Norma Foral, hubiera correspondido a la liquidación anulada y el interés se devengará hasta el momento en que se haya dictado la nueva liquidación.

Zerga likidazio guztietarako berezkoa den berrikuspen eta errekurtso araubidearen mende egongo da likidazioa; foru arau honetako V. tituluan dago erregulatuta araubide hori. Hala ere, epai judizialean frogatutzat jotako egitateak ezin izango dira inpugnatu.

Esta liquidación se sujetará al régimen de revisión y recursos propios de toda liquidación tributaria regulado en el Título V de esta Norma Foral, pero no podrán impugnarse los hechos considerados probados en la sentencia judicial.

Kasu horietan, zorra zehazteko eta zehapena jartzeko eskubidearen preskripzio epea zenbatzen hasiko da foru arau honetako 67.7 artikuluan jasotakoaren arabera.

En estos casos se iniciará el cómputo del plazo de prescripción del derecho a determinar la deuda y a imponer la sanción de acuerdo con lo indicado en el artículo 67.7 de esta Norma Foral.

256. artikulua.– Erantzuleak.

Artículo 256.– Responsables.

1.– Foru arau honetako 248.2 artikuluan ezarritakoaren arabera likidatutako zerga zorraren erantzule solidarioak izango dira likidazioa eragin duten egitateen kausatzaileak izan edo egitate horietan lankidetza aktiboa izan dutenak eta salatutako delitua dela-eta hasitako prozesu penalean ikertuta edo inputatuta egon edo prozesu hori dela-eta kondenatuak izan direnak.

1.– Serán responsables solidarios de la deuda tributaria liquidada conforme a lo establecido en el artículo 248.2 de esta Norma Foral las personas o entidades que hubieran sido causantes o hubiesen colaborado activamente en la realización de los actos que den lugar a dicha liquidación y se encuentren investigadas o imputadas en el proceso penal iniciado por el delito denunciado o hubieran sido condenadas como consecuencia del citado proceso.

Baldin eta artikulu honetan ezarritako erantzukizuna eskatzeko prozeduran kontuan hartzen badira, ebazpen proposamena egin aurretik likidazio prozeduran formalki jasoko dira prozedura hori dela-eta dauden edo lortu diren datu, froga edo inguruabarrak.

Los datos, pruebas o circunstancias que obren o hayan sido obtenidos en el procedimiento de liquidación y que vayan a ser tenidos en cuenta en el procedimiento para exigir la responsabilidad establecida en este artículo, deberán incorporarse formalmente al mismo antes de la propuesta de resolución.

2.– Foru arau honetako 248.2 artikuluko adierazitako likidazioetan, aplikatzekoak izango dira, era berean, foru arau honetako 42.4 artikuluan araututako erantzukizun kasuak.

2.– En relación con las liquidaciones a que se refiere el artículo 248.2 de esta Norma Foral, también resultarán de aplicación los supuestos de responsabilidad regulados en el artículo 42.4 de esta Norma Foral.

3.– Aurreko 1. apartatuan aurreikusitako erantzukizuna adierazten duen erabakiaren kontrako errekurtsoan edo erreklamazioan, erantzukizun horren hedadura orokorra bakarrik inpugnatu ahal izango da.

3.– En el recurso o reclamación contra el acuerdo que declare la responsabilidad prevista en el apartado 1 anterior sólo podrá impugnarse el alcance global de la citada responsabilidad.

4.– Prozesu penalean 1. apartatuan adierazitako erantzuleetako edozein dela-eta largespena edo absoluzioa erabakitzen bada, baliogabetutik geratuko da haren erantzukizunaren adierazpena, eta aplikatzekoak izango dira sarrerak eta bermeen kostua itzultzeko zerga araudian ezarritako arau orokorrak.

4.– Si en el proceso penal se acordara el sobreseimiento o absolución respecto de cualquiera de los responsables a que se refiere el apartado 1, la declaración de su responsabilidad será anulada, siendo de aplicación las normas generales establecidas en la normativa tributaria en relación con las devoluciones y reembolso del coste de garantías.

5.– Foru arau honetako 67.9 artikuluan xedatutakoa eragotzi gabe, artikulu honen 1. apartatuan adierazitako erantzukizun kasuetan zergapeko baten preskripzio epea eteten bada, ondorio hori gainerako zergapekoei zabalduko zaie, erantzuleei barne.

5.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 67.9 de esta Norma Foral, en los supuestos de responsabilidad a que se refiere el apartado 1 de este artículo, interrumpido el plazo de prescripción para un obligado tributario, dicho efecto se extiende a todos los demás obligados, incluidos los responsables.

6.– Zerga-bilketan eskumena duen organoari egokituko zaio artikulu honen 1. eta 2. apartatuetan araututako kasuetan erantzukizuna adierazteko erabakiak emateko eskumena.

6.– La competencia para dictar los acuerdos de declaración de responsabilidad en los supuestos regulados en los apartados 1 y 2 de este artículo corresponderá al órgano de recaudación.

7.– Erantzukizuna adierazteko prozeduraren epea etentzat joko da Fiskaltzaren edo organo judizialaren aurrean salaketa edo kereila aurkezten denetik auzipetuen inputazio formala egin arte.

7.– El plazo del procedimiento de declaración de responsabilidad se entenderá suspendido durante el periodo de tiempo que transcurra desde la presentación de la denuncia o querella ante el Ministerio Fiscal o el órgano judicial hasta la imputación formal de los encausados.

Foru arau honetako 78.6 artikuluaren e) letran ezarritakoa aplikatuko zaie artikulu honetan aurreikusitako erantzukizunaren adierazpenaren prozedura izapidetzean hartutako kautelazko neurriei.»

A las medidas cautelares adoptadas durante la tramitación del procedimiento de declaración de responsabilidad previsto en este artículo les será de aplicación lo previsto en el artículo 78.6.e) de esta Norma Foral.»

Hirurogeita hemezortzi.– VII. titulua gehitzen da, eduki honekin:

Setenta y ocho.– Se introduce el Título VII, con el siguiente contenido:

«VII. TITULUA
«TÍTULO VII
Tributuen arloan eragina duten estatu laguntzak berreskuratzea
RECUPERACIÓN DE AYUDAS DE ESTADO QUE AFECTEN AL ÁMBITO TRIBUTARIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
Xedapen orokorrak
DISPOSICIONES GENERALES

257. artikulua.– Xedapen orokorrak.

Artículo 257.– Disposiciones generales.

1.– Zerga Administrazioari dagokio tributuen arloan eragina duten estatu laguntzak berreskuratzeko erabakiak exekutatzeko behar diren jarduketak egitea.

1.– Corresponde a la Administración tributaria la realización de las actuaciones necesarias para la ejecución de las decisiones de recuperación de ayudas de Estado que afecten al ámbito tributario.

2.– Tributuen aplikaziotzat joko da tributuen arloan eragina duten estatu laguntzak berreskuratzeko erabakiak exekutatzeko beharrezkoak diren administrazio jardueren erabilera, bai eta erabaki horien ondorioz zergapekoek beren eskubideak erabiltzeko edo zerga betebeharrak betetzeko egiten dituzten jarduketak ere.

2.– Se considera aplicación de los tributos el ejercicio de las actividades administrativas necesarias para la ejecución de las decisiones de recuperación de ayudas de Estado que afecten al ámbito tributario, así como las actuaciones de las personas o entidades obligadas en el ejercicio de sus derechos o en cumplimiento de sus obligaciones tributarias derivados de dichas decisiones.

3.– Artikulu honetako aurreko apartatuetako kasuez gainera, titulu honetan xedatutakoa aplikatzekoa izango da baldin eta Europar Batasuneko Zuzenbidean ezarritakoaren arabera eskatu behar bada zerga arloan eragina duen estatu laguntza gisa jasotako kopuruak itzultzeko.

3.– Además de en los supuestos a que se refieren los apartados anteriores de este artículo, lo dispuesto en este título resultará de aplicación en cualquier supuesto en que, en cumplimiento del Derecho de la Unión Europea, resulte procedente exigir el reintegro de cantidades percibidas en concepto de ayudas de Estado que afecten al ámbito tributario.

258. artikulua.– Estatu laguntzak berreskuratzeko erabakien exekuzio prozedurak.

Artículo 258.– Procedimientos de ejecución de decisiones de recuperación de ayudas de Estado.

1.– Estatu laguntzak berreskuratzeko erabakien exekuzio prozedurak dira:

1.– Son procedimientos de ejecución de decisiones de recuperación de ayudas de Estado los siguientes:

a) Berreskuratze prozedura erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean.

a) Procedimiento de recuperación en supuestos de regularización de los elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión.

b) Berreskuratze prozedura, beste kasu batzuetan.

b) Procedimiento de recuperación en otros supuestos.

2.– Estatu laguntzak berreskuratzeko erabakiak III. tituluaren IV. kapituluko 3. sekzioan araututako ikuskapen prozeduraren bidez ere exekutatu ahal izango dira, prozedura horren hedadurak foru arau honetako 262.1 artikuluan jasotakotik harago doanean.

2.– La ejecución de las decisiones de recuperación de ayudas de Estado también se podrá llevar a cabo mediante el procedimiento de inspección regulado en la sección 3.ª del Capítulo IV del Título III cuando el alcance de dicho procedimiento exceda de lo dispuesto en el artículo 262.1 de esta Norma Foral.

Kasu horietan, bidezkoa izango da egiaztatzen den zerga betebeharraren elementuen likidazioa egitea, erabakian jasotako elementuak eta hari lotu gabeko elementuak likidazio desberdinetan bereizita.

En estos casos, procederá dictar liquidación de los elementos de la obligación tributaria objeto de comprobación, separando en liquidaciones diferentes aquellos a los que se refiera la decisión y aquellos que no estén vinculados a la misma.

259. artikulua.– Preskripzioa.

Artículo 259.– Prescripción.

1.– Hamar urteko epean preskribatuko da berreskuratzeko erabakiaren exekuziotik eratortzen den zerga zorra zehaztu eta horren ordainketa eskatzeko Zerga Administrazioak duen eskubidea.

1.– Prescribirá a los diez años el derecho de la Administración tributaria para determinar y exigir el pago de la deuda tributaria que, en su caso, resulte de la ejecución de la decisión de recuperación.

2.– Erregularizatu beharreko zerga betebeharra betetzeko estatu laguntzaren aplikazioak zerga araudiaren arabera ondorio juridikoak sortu eta biharamunean hasiko da preskripzio epea.

2.– El plazo de prescripción empezará a contarse desde el día siguiente a aquel en que la aplicación de la ayuda de Estado en cumplimiento de la obligación tributaria objeto de regularización hubiese surtido efectos jurídicos conforme a la normativa tributaria.

3.– Arrazoi hauek direla-eta etengo da preskripzio epea:

3.– El plazo de prescripción se interrumpe:

a) Estatu laguntzari lotuta Europako Batzordeak edo haren eskariz Zerga Administrazioak eginiko edozein jarduketa dela-eta.

a) Por cualquier actuación de la Comisión Europea o de la Administración tributaria a petición de la Comisión Europea que esté relacionada con la ayuda de Estado.

b) Berreskuratzeko erabakiak edo ordaindu beharrak eragindako elementuen ondoriozko zerga zorra onartu, erregularizatu, egiaztatu, ikuskatu, segurtatu eta likidatzeko Zerga Administrazioak egindako edozein egintza dela-eta, zergapekoa horren berri formala izanik egin bada.

b) Por cualquier acción de la Administración tributaria, realizada con conocimiento formal del obligado tributario, conducente al reconocimiento, regularización, comprobación, inspección, aseguramiento y liquidación de la deuda tributaria derivada de aquellos elementos afectados por la decisión de recuperación, o a la exigencia de su pago.

c) Zerga zorra likidatu edo ordaintzeko zergapekoak eginiko edozein jarduketa sinesgarri dela-eta edo dagozkion errekurtsoak jartzearen ondorioz.

c) Por cualquier actuación fehaciente del obligado tributario conducente a la liquidación o pago de la deuda tributaria o por la interposición de los recursos procedentes.

4.– Preskripzio epea etenda geratuko da berreskuratzeko erabakia Europar Batasuneko Justizia Auzitegian prozedura baten mende dagoen bitartean.

4.– El cómputo del plazo de prescripción se suspenderá durante el tiempo en que la decisión de recuperación sea objeto de un procedimiento ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

260. artikulua.– Berreskuratzeko erabakiaren exekuzioaren ondorioak.

Artículo 260.– Efectos de la ejecución de la decisión de recuperación.

1.– Zerga betebeharra dela-eta Zerga Administrazioak aurretik ebazpena eman edo likidazioa egin badu eta estatu laguntza berreskuratzeko erabakiak eragina badu betebehar horretan, erabaki horren exekuzioak berekin ekarriko du ebazpena edo likidazioa aldatzea, horiek irmoak izan arren.

1.– Cuando existiese una resolución o liquidación previa practicada por la Administración tributaria en relación con la obligación tributaria afectada por la decisión de recuperación de la ayuda de Estado, la ejecución de dicha decisión determinará la modificación de la resolución o liquidación, aunque sea firme.

2.– Berandutze interesak Europar Batasuneko araudiari jarraituz arautuko dira.

2.– Los intereses de demora se regirán por lo dispuesto en la normativa de la Unión Europea.

261. artikulua.– Exekuzio egintzaren aurkako errekurtsoak.

Artículo 261.– Recursos contra el acto de ejecución.

Berreskuratzeko erabakiaren exekuzioaren ondoriozko ebazpenaren edo likidazioaren aurka, berraztertze errekurtsoa jarri ahal izango da eta, hala badagokio, erreklamazio ekonomiko-administratiboa, foru arau honetan ezarritakoaren arabera.

La resolución o liquidación derivada de la ejecución de la decisión de recuperación será susceptible de recurso de reposición y, en su caso, de reclamación económico-administrativa, en los términos previstos en esta Norma Foral.

Aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera ebazpena edo likidazioa berrikusten bada, administrazio egintzen exekuzioa etetea bakar-bakarrik onartuko da baldin eta horretarako adierazten den Foru Diruzaintzaren kutxan edo kontuan diru gordailu bat jartzen bada berme gisa.

Si la resolución o liquidación se somete a revisión de acuerdo con el párrafo anterior, sólo será admisible la suspensión de la ejecución de los actos administrativos mediante la aportación de garantía consistente en depósito de dinero en la caja o cuenta que se indique al efecto de la Tesorería Foral.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
Berreskuratze prozedura berreskuratzeko erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN EN SUPUESTOS DE REGULARIZACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA AFECTADOS POR LA DECISIÓN DE RECUPERACIÓN

262. artikulua.– Berreskuratze prozedura berreskuratzeko erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean.

Artículo 262.– Recuperación en supuestos de regularización de los elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión de recuperación.

1.– Berreskuratzeko erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean egiten den berreskuratze prozeduran, Zerga Administrazioak soilik egiaztatuko ditu erabaki horren mende dauden betebeharraren elementuak.

1.– En el procedimiento de recuperación en supuestos de regularización de los elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión, la Administración tributaria se limitará a la comprobación de aquellos elementos de la obligación a los que se refiere dicha decisión.

2.– Prozedura honetan, Zerga Administrazioak jarduketa hauek baino ezin izango ditu egin:

2.– En este procedimiento, la Administración tributaria podrá realizar únicamente las siguientes actuaciones:

a) Aztertzea zergapekoek beren aitorpenetan emandako datuak eta aurkeztutako frogagiriak edo berariaz eskatzen direnak.

a) Examen de los datos consignados por los obligados tributarios en sus declaraciones y de los justificantes presentados o que se requieran al efecto.

b) Aztertzea Zerga Administrazioaren esku dauden datu eta aurrekariak.

b) Examen de los datos y antecedentes en poder de la Administración tributaria.

c) Aztertzea bai Zerga araudiak ezarritako erregistroak eta gainerako agiriak eta izaera ofizialeko beste edozein liburu, erregistro edo dokumentu, merkataritzako kontabilitatea barne, eta bai liburu, erregistro eta dokumentu horietan jasotako eragiketak justifikatzeko balio duten fakturak edo agiriak.

c) Examen de los registros y demás documentos exigidos por la normativa tributaria y de cualquier otro libro, registro o documento de carácter oficial, incluida la contabilidad mercantil, así como el examen de las facturas o documentos que sirvan de justificante de las operaciones incluidas en dichos libros, registros o documentos.

d) Hirugarrenei egitea informazioa eskatzeko errekerimenduak.

d) Requerimientos de información a terceros.

3.– Prozeduraren jarduketak Zerga Administrazioaren bulegoetatik kanpo egin ahal izango dira; horretarako, aplikatzekoak izango dira foru arau honetako 136.2 artikuluan eta 140. artikuluan jasotako arauak.

3.– Las actuaciones del procedimiento podrán realizarse fuera de las oficinas de la Administración tributaria, a cuyo efecto serán de aplicación las reglas contenidas en los artículos 136.2 y 140 de esta Norma Foral.

4.– Ulertuko da estatu laguntza berreskuratu behar den ala ez erabakitzeko baino ez dela egin aurreko apartatuetan aipatutako dokumentu eta agirien azterketa, baina egitate edo dokumentu horiek ondoren egiaztatzea eragotzi edo mugatu gabe.

4.– El examen de los documentos y las actuaciones referidas en los apartados anteriores se entenderán efectuados a los solos efectos de determinar la procedencia de la recuperación de la ayuda de Estado, sin que impida ni limite la ulterior comprobación de los mismos hechos o documentos.

263. artikulua.– Prozeduraren hasiera.

Artículo 263.– Inicio.

1.– Ofizioz hasiko da, Ikuskaritzako zuzendariordearen ebazpenez, berreskuratzeko erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean egiten den berreskuratze prozedura.

1.– El procedimiento de recuperación en supuestos de regularización de los elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión se iniciará de oficio por resolución de la Subdirectora o del Subdirector General de Inspección.

2.– Prozeduraren jarduketen hasiera zergapekoei jakinarazi behar zaie, komunikazio baten bidez, non adieraziko zaien zeintzuk diren jarduketen izaera eta hedadura eta zeintzuk diren jarduketen barruan dituzten eskubideak eta betebeharrak.

2.– El inicio de las actuaciones del procedimiento deberá notificarse a los obligados tributarios mediante comunicación que deberá expresar la naturaleza y alcance de las mismas e informará sobre sus derechos y obligaciones en el curso de tales actuaciones.

Zerga Administrazioaren esku dauden datuak likidazio proposamena egiteko nahikoak direnean, proposamen hori jakinarazita hasi ahal izango da prozedura.

Cuando los datos en poder de la Administración tributaria sean suficientes para formular la propuesta de liquidación, el procedimiento podrá iniciarse mediante la notificación de dicha propuesta.

264. artikulua.– Izapidetzea.

Artículo 264.– Tramitación.

1.– Foru arau honetako 95.8 artikuluan adierazitako komunikazio eta eginbideetan dokumentatuko dira erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean egiten den berreskuratze prozeduraren jarduketak.

1.– Las actuaciones del procedimiento de recuperación en supuestos de regularización de los elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión se documentarán en las comunicaciones y diligencias a las que se refiere el artículo 95.8 de esta Norma Foral.

2.– Zergapekoak behartuta egongo dira Zerga Administrazioari kasu egitera eta, haren eginkizunak bete ditzan, hari laguntza ematera.

2.– Los obligados tributarios deberán atender a la Administración tributaria y le prestarán la debida colaboración en el desarrollo de sus funciones.

Zergapekoa, hala eskatzen bazaio, jarduketak egiteko adierazitako lekuan, egunean eta orduan pertsonatu beharko da, eta eskatutako dokumentazioa eta gainerako elementuak aurkeztu edo Zerga Administrazioaren esku jarri beharko ditu.

El obligado tributario que hubiera sido requerido deberá personarse en el lugar, día y hora señalados para la práctica de las actuaciones, y deberá aportar o tener a disposición de la Administración tributaria la documentación y demás elementos solicitados.

3.– Behin-behineko likidazioa egin aurretik, Zerga Administrazioak likidazio proposamena komunikatu beharko dio zergapekoari, 10 eguneko epean bere eskubidez egoki deritzona alegatu dezan.

3.– Con carácter previo a la práctica de la liquidación provisional, la Administración tributaria deberá comunicar al obligado tributario la propuesta de liquidación para que, en un plazo de 10 días, alegue lo que convenga a su derecho.

265. artikulua.– Amaiera.

Artículo 265.– Terminación.

1.– Erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak erregularizatu behar direnean, berreskuratze prozesua honela amaituko da:

1.– El procedimiento de recuperación en supuestos de regularización de los elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión terminará de alguna de las siguientes formas:

a) Zerga Administrazioaren ebazpen espresu bidez. Ebazpen horretan, behintzat eduki hau jaso beharko da:

a) Por resolución expresa de la Administración tributaria, que deberá incluir, al menos, el siguiente contenido:

1. Berreskuratzeko erabakiak eragindako zerga betebeharraren elementuak eta jarduketen denbora eremua.

1.º Elementos de la obligación tributaria afectados por la decisión de recuperación y ámbito temporal objeto de las actuaciones.

2. Ebazpena arrazoitzen duten egitateen eta zuzenbideko oinarrien zerrenda.

2.º Relación de hechos y fundamentos de derecho que motiven la resolución.

3. Behin-behineko likidazioa edo, hala badagokio, berreskuratzeko erabakiaren ondorioz zerga egoera erregularizatu behar ez dela jasotzen duen adierazpen espresua.

3.º Liquidación provisional o, en su caso, manifestación expresa de que no procede regularizar la situación tributaria como consecuencia de la decisión de recuperación.

b) Berreskuratze prozedura barnean hartzen duen egiaztapen eta ikerketa prozedura baten hasieraren bidez.

b) Por el inicio de un procedimiento comprobación e investigación que incluya el objeto del procedimiento de recuperación.

2.– Foru arau honetako 100. artikuluan araututako prozeduraren iraupen epea ez betetzeak ez du ekarriko prozedura iraungitzea, amaitu arte jarraituko baitu. Kasu horretan, preskripzioa ez da etentzat joko epe horretan eginiko administrazio jarduketak direla-eta.

2.– El incumplimiento del plazo de duración del procedimiento regulado en el artículo 100 de esta Norma Foral no determinará la caducidad del procedimiento, que continuará hasta su terminación. En este caso, no se considerará interrumpida la prescripción como consecuencia de las actuaciones administrativas desarrolladas durante dicho plazo.

Kasu horretan, preskripzioa etentzat joko da aurreko paragrafoan aipatutako epea amaitu ondoren interesdunari formalki jakinarazitako jarduketak egiteagatik.

En estos supuestos, se entenderá interrumpida la prescripción por la realización de actuaciones con conocimiento formal de la persona o entidad interesada con posterioridad a la finalización del plazo al que se refiere el párrafo anterior.

3.– Ebazpen judizial batean formazko akatsak antzematen denean eta administrazio jarduketak atzera eramatea agintzen denean, jarduketa horiek atzera eramaten diren unetik foru arau honetako 100. artikuluan adierazitako epea amaitu bitartera doan aldian bukatu beharko dira edo, bestela, hiru hilabeteko epean, azken epe hau luzeagoa bada. Epe hori zenbatzen hasiko da estatu laguntzak berreskuratzeko prozedura berriro hasteko eskumena duen organoak espedientea jasotzen duenetik aurrera.

3.– Cuando una resolución judicial aprecie defectos formales y ordene la retroacción de las actuaciones administrativas, éstas deberán finalizar en el periodo que reste desde el momento al que se retrotraigan las actuaciones hasta la conclusión del plazo al que se refiere el artículo 100 de esta Norma Foral o en el plazo de tres meses, si este último fuera superior. El citado plazo se computará desde la recepción del expediente por el órgano competente para la reanudación del procedimiento de recuperación de ayudas de Estado.

4.– Aurreko apartatuan aipatutako ebazpen judiziala exekutatzeak ez du inola ere ekarriko zergapekoarengandik berreskuratutako zenbatekoak itzultzea; izan ere, Zerga Administrazioan gordailuan geratuko dira prozedurari amaiera ematen dion administrazio egintzan xedatutakoaren arabera aplikatu arte.

4.– La ejecución de la resolución judicial a que se refiere el apartado anterior no podrá implicar en ningún caso la restitución de las cantidades recuperadas del obligado tributario, que quedarán en depósito en la Administración tributaria hasta su aplicación de conformidad con lo dispuesto en el acto administrativo que ponga fin al procedimiento.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
Berreskuratze prozedura beste kasu batzuetan
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN EN OTROS SUPUESTOS

266. artikulua.– Berreskuratze prozedura beste kasu batzuetan.

Artículo 266.– Procedimiento de recuperación en otros supuestos.

1.– Berreskuratzeko erabakia exekutatzeak zerga betebeharra erregularizatzea ez badakar, kapitulu honetan ezarritakoa izango da jarraitu beharreko prozedura.

1.– Cuando la ejecución de la decisión de recuperación no implique la regularización de una obligación tributaria, el procedimiento a seguir será el regulado en este capítulo.

2.– Berreskuratzeko erabakia exekutatzeko, foru honetako 166. artikuluan Zerga Administrazioari aitortzen zaizkion ahalmenak izango ditu organo eskudunak, bai eta artikulu horretan ezarritako baldintzak ere.

2.– Para la ejecución de la decisión de recuperación el órgano competente tendrá las facultades que se reconocen a la Administración tributaria en el artículo 166 de esta Norma Foral, con los requisitos allí establecidos.

267. artikulua.– Hasiera.

Artículo 267.– Inicio.

Berreskuratze prozedura ofizioz hasiko da, Zerga Administrazioaren erabakiz.

El procedimiento de recuperación se iniciará de oficio.

Prozeduraren jarduketen hasiera jakinarazi behar zaie zergapekoei, komunikazio baten bidez, non adieraziko zaien zein den jarduketen izaera eta zeintzuk diren jarduketen barruan dituzten eskubideak eta betebeharrak.

El inicio de las actuaciones del procedimiento deberá notificarse a los obligados tributarios mediante comunicación que deberá expresar la naturaleza de las mismas e informará de sus derechos y obligaciones en el curso de aquellas.

Hasiera emateko jakinarazpenean, ebazpen proposamena jasoko da, eta zergapekoari hamar eguneko epea emango zaio bere eskubidez egoki deritzona alegatzeko.

La comunicación de inicio contendrá la propuesta de resolución, concediéndose un plazo de 10 días al obligado tributario para que alegue lo que convenga a su derecho.

268. artikulua.– Amaiera.

Artículo 268.– Terminación.

1.– Zerga Administrazioaren ebazpen espresu bidez amaituko da berreskuratze prozedura; ebazpen hori jakinarazteko lau hilabeteko epea egongo da zergapekoari prozeduraren hasiera jakinarazi zaionetik, salbu eta berreskuratzeko erabakian beste epe bat ezartzen bada. Puntu honetan, aplikatzekoa izango da foru arau honetako 265.2 artikuluan xedatutakoa.

1.– El procedimiento de recuperación terminará por resolución expresa de la Administración tributaria, que deberá notificarse en el plazo de cuatro meses desde la fecha de notificación al obligado tributario del inicio del procedimiento, salvo que la decisión de recuperación establezca un plazo distinto, siendo de aplicación lo dispuesto en el artículo 265.2 de esta Norma Foral.

2.– Prozedurari amaiera ematen dion ebazpenean, behintzat eduki hau jasoko da:

2.– La resolución que ponga fin al procedimiento deberá incluir, al menos, el siguiente contenido:

a) Zerga Administrazioak berreskuratzeko erabakiaren zentzuan aurretik emandako ebazpena aldatzeko erabakia edo, hala badagokio, berreskuratzeko erabakiaren ondorioz ezer ere aldatu behar ez dela jasotzen duen adierazpen espresua.

a) Acuerdo de modificación, en el sentido de la decisión de recuperación, de la resolución previamente dictada por la Administración o, en su caso, manifestación expresa de que no procede modificación alguna como consecuencia de la decisión de recuperación.

b) Ebazpena arrazoitzen duten egitateen eta zuzenbideko oinarrien zerrenda.

b) Relación de hechos y fundamentos de derecho que motiven la resolución.

c) Likidazioa, berreskuratzeko erabakia exekutatzeak zerga zorra badakar; bereziki, zor hori foru arau honetako 260.2 artikuluan ezarritakoaren arabera sortutako berandutze interesetatik badator.

c) Liquidación en el supuesto de que la ejecución de la decisión de recuperación determine la exigencia de deuda tributaria, en particular, procedente del devengo de intereses de demora conforme a lo establecido en el artículo 260.2 de esta Norma Foral.

3.– Ebazpen judizialean formazko akatsak antzematen direnean eta administrazio jarduketak atzera eramatea agintzen denean, jarduketa horiek atzera eramaten diren unetik 1. apartatuan adierazitako epea amaitu bitartera doan aldian bukatu beharko dira edo, bestela, bi hilabeteko epean, azken epe hau luzeagoa bada. Epea zenbatzen hasiko da estatu laguntzak berreskuratzeko prozedura berriro hasteko eskumena duen organoak espedientea jasotzen duenetik aurrera.

3.– Cuando una resolución judicial aprecie defectos formales y ordene la retroacción de las actuaciones administrativas, estas deberán finalizar en el periodo que reste desde el momento al que se retrotraigan las actuaciones hasta la conclusión del plazo al que se refiere el apartado 1, o en el plazo de dos meses, si este último fuera superior. El citado plazo se computará desde la recepción del expediente por el órgano competente para la reanudación del procedimiento de recuperación de ayudas de Estado.

4.– Aurreko apartatuan aipatutako ebazpen judiziala exekutatzeak ez du inola ere ekarriko zergapekoarengandik berreskuratutako zenbatekoak itzultzea; izan ere, Zerga Administrazioan gordailuan geratuko dira prozedurari amaiera ematen dion administrazio egintzan xedatutakoaren arabera aplikatu arte.»

4.– La ejecución de la resolución judicial a que se refiere el apartado anterior no podrá implicar en ningún caso la restitución de las cantidades recuperadas del obligado tributario, que quedarán en depósito en la Administración tributaria hasta su aplicación de conformidad con lo dispuesto en el acto administrativo que ponga fin al procedimiento.»

Hirurogeita hemeretzi.– Honela idatzita gelditzen da laugarren xedapen gehigarriaren 4. apartatua:

Setenta y nueve.– El apartado 4 de la disposición adicional cuarta queda redactado en los siguientes términos:

«4.– Identifikazio fiskaleko zenbakiaren ezeztapena Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratzeak berekin ekarriko du zenbaki horrek identifikazio ondorioetarako zerga arloan duen baliagarritasuna galtzea.

«4.– La publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa de la revocación del número de identificación fiscal asignado determinará la pérdida de validez a efectos identificativos de dicho número en el ámbito fiscal.

Era berean, aipatutako ezeztapena argitaratuz gero, kreditu entitateek ez dute kargurik edo abonurik egingo zenbaki ezeztatu horien titularrak titular edo baimendu moduan jasotzen dituzten banku kontu edo gordailuetan, salbu eta zenbakia birgaitu edo identifikazio fiskaleko zenbaki bat ematen bada.

Asimismo, la publicación anterior determinará que las entidades de crédito no realicen cargos o abonos en las cuentas o depósitos bancarios en que consten como titulares o autorizados los titulares de dichos números revocados, salvo que se rehabilite dicho número o se asigne un nuevo número de identificación fiscal.

Entitate baten zenbakia ezeztatzen denean, haren ezeztapenaren argitalpenak haren inskripzioaren erregistro publikoak bazterreko ohar bat idatziko du, entitate motaren arabera, ezeztapenak eragindako entitateari irekitako orrian. Ohar horretan, jasota utziko da aurrerantzean ezin izango dela egin entitate hari buruzko inskripziorik, salbu eta zenbakia birgaitu edo identifikazio fiskaleko zenbaki bat ematen bada.

Cuando la revocación se refiera a una entidad, la publicación anterior también determinará que el registro público en que esté inscrita, en función del tipo de entidad de que se trate, proceda a extender en la hoja abierta a la entidad a la que afecte la revocación una nota marginal en la que se hará constar que, en lo sucesivo, no podrá realizarse inscripción alguna que afecte a ésta, salvo que se rehabilite dicho número o se asigne un nuevo número de identificación fiscal.

Apartatu honetan xedatutakoa ez da oztopo izango Zerga Administrazioak bete gabe dauden zerga obligazioak betetzea eskatu dezan. Dena den, identifikazio fiskaleko zenbaki ezeztatu bat jasotzen duten autolikidazio, aitorpen, komunikazio edo idatziak onartuko badira, identifikazio fiskaleko zenbakia birgaitu edo, hala badagokio, zenbaki berri bat lortu beharko da, erregelamenduz onartutakoaren arabera.»

Lo dispuesto en este apartado no impedirá a la Administración tributaria exigir el cumplimiento de las obligaciones tributarias pendientes. No obstante, la admisión de las autoliquidaciones, declaraciones, comunicaciones o escritos en los que conste un número de identificación fiscal revocado quedará condicionada, en los términos reglamentariamente establecidos, a la rehabilitación del citado número de identificación fiscal o, en su caso, a la obtención de un nuevo número.»

Laurogei.– Honela idatzita gelditzen da zazpigarren xedapen gehigarria:

Ochenta.– La disposición adicional séptima queda redactada en los siguientes términos:

«Zazpigarrena.– Erantzukizun zibila ordainaraztea eta isuna jartzea, Herri Ogasunaren aurkako delituak direla-eta.

«Séptima.– Exacción de la responsabilidad civil y multa por delito contra la Hacienda Pública.

1.– Herri Ogasunaren aurkako delituagatik irekitako prozeduretan, premiamenduzko prozedura administratiboaren bidez exijituko da erantzukizun zibila. Horrek barnean hartuko ditu, batetik, foru arau honen arabera preskripzioagatik edo legezko beste kausa batengatik Zerga Administrazioak likidatu ez duen zerga zorraren zenbatekoa, haren berandutze interesekin batera, eta, bestetik, isunaren zenbatekoa.

1.– En los procedimientos por delito contra la Hacienda Pública, la responsabilidad civil, que comprenderá el importe de la deuda tributaria que la Administración tributaria no haya liquidado por prescripción u otra causa legal en los términos previstos en esta Norma Foral, incluidos sus intereses de demora, junto a la pena de multa, se exigirá por el procedimiento administrativo de apremio.

2.– Epaia irmoa denean, hori exekutatzea dagokion epaileak edo auzitegiak testigantza bidaliko die Zerga Administrazioko organoei, eta hura ordainarazteko aginduko die. Gauza bera egingo da epaileak edo auzitegiak epai errekurritu bat behin-behinik exekutatzea erabakitzen duenean.

2.– Una vez que sea firme la sentencia, el juez o tribunal al que competa la ejecución remitirá testimonio a los órganos de la Administración tributaria, ordenando que se proceda a su exacción. En la misma forma se procederá cuando el juez o la jueza o tribunal hubieran acordado la ejecución provisional de una sentencia recurrida.

3.– Kode Penaleko 125. artikuluari jarraituz erantzukizun zibila edo isuna zatika ordaintzea erabakitzen denean, epaileak edo auzitegiak horren berri eman beharko dio Zerga Administrazioari. Halakoetan, premiamenduzko prozedura hasiko da zatika ordaintzeko ezarritako arauak hausten badira.

3.– Cuando se hubiera acordado el fraccionamiento de pago de la responsabilidad civil o de la multa conforme al artículo 125 del Código Penal, el juez o la jueza o tribunal lo comunicará a la Administración tributaria. En este caso, el procedimiento de apremio se iniciará si se incumplieran los términos del fraccionamiento.

4.– Zerga Administrazioak epaia ematen duen epaileari edo auzitegiari emango dio, Espainiako Konstituzioaren 117.3 artikuluaren ondorioetarako, bere ardurapean utzitako exekuzioaren izapidearen eta, hala badagokio, hari buruzko gorabeheren berri.»

4.– La Administración tributaria informará al juez o la jueza o tribunal sentenciador, a los efectos del artículo 117.3 de la Constitución Española, de la tramitación y, en su caso, de los incidentes relativos a la ejecución encomendada.»

Laurogeita bat.– Edukia ematen zaio hamabigarren xedapen gehigarriari:

Ochenta y uno.– Se da contenido a la disposición adicional duodécima, en los siguientes términos:

«HAMABIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etetea adiskidetasunezko prozedurak izapidetzean.
«DISPOSICIÓN ADICIONAL DUODÉCIMA.– Suspensión en supuestos de tramitación de procedimientos amistosos.

Foru arau honetako V. tituluan jasotako berrikuste prozedura etenda geratuko da adiskidetasunezko prozedura amaitu arte, baldin eta, Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren abenduaren 10eko 16/2014 Foru Arauaren hirugarren xedapen gehigarriaren 1. apartatuan xedatutakoaren arabera, nazioarteko hitzarmen edo itunetan aurreikusitako zuzeneko zergapetzearen arloko adiskidetasunezko prozedura bat eta berrikuste prozedura horietako bat aldi berean egiten badira.»

En caso de que, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 de la disposición adicional tercera de la Norma Foral 16/2014, de 10 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de no Residentes, se simultanee un procedimiento amistoso en materia de imposición directa previsto en los convenios o tratados internacionales con un procedimiento de revisión de los regulados en el título V de esta Norma Foral, se suspenderá este último hasta que finalice el procedimiento amistoso.»

Laurogeita bi.– Xedapen gehigarri bat eransten da, hamaseigarrena. Hona hemen bere testua:

Ochenta y dos.– Se añade una disposición adicional, la decimosexta, con el siguiente contenido:

«HAMASEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Baloreei buruzko informazio betebeharrak.
«DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOSEXTA.– Obligaciones de información sobre valores.

Baloreak jaulkitzen dituzten entitateak, balore sozietatea eta agentziak eta gainerako bitarteko finantzarioak behartuta daude Zerga Administrazioari beraiek esku hartu duten balore jaulkipen, harpidetza eta eskualdaketako edozein eragiketaren berri ematera. Komunikazio horretan honako hauek aurkeztuko dira, erregelamenduz ezartzen diren epeetan eta moduan: erosle eta saltzaileen izenen zerrendak, eskualdatutako baloreen mota eta kopurua, salerosketako prezioak, eskualdaketaren data eta eskuratzaile eta eskualdatzailearen identifikazio fiskaleko zenbakia.

Las entidades emisoras de valores, la sociedad y agencias de valores y los demás intermediarios financieros quedan obligados a comunicar a la Administración tributaria cualquier operación de emisión, suscripción y transmisión de valores en la que hubieran intervenido. Esta comunicación implicará la presentación de relaciones nominales de compradores y vendedores, clase y número de los valores transmitidos, precios de compra y venta, fecha de la transmisión y número de identificación fiscal del adquirente y transmitente, en los plazos y en la forma que reglamentariamente se determine.

Aurreko paragrafoan jasotako ondorioetarako, baloreak eskuratu edo eskualdatu nahi dituenak identifikazio fiskaleko zenbakia komunikatu beharko die, dena delako agindua ematearekin batera, entitate jaulkitzaileari eta bitartekari finantzarioei. Betebehar hori bete arte, azken horiek ez dute agindua beteko.»

A los efectos previstos en el párrafo anterior, quien pretenda adquirir o transmitir valores deberá comunicar al tiempo de dar la orden correspondiente, su número de identificación fiscal a la entidad emisora e intermediarios financieros respectivos, que no atenderán aquella hasta el cumplimiento de dicha obligación.»

XEDAPEN IRAGANKOR BAKARRA.– Araubide iragankorra.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA.– Régimen transitorio.

1.– Foru arau honek Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergen Foru Arau Orokorrari buruzko martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arauaren 14. artikuluko 3. apartatuari emandako idazkera berria (aurrerantzean 2/2005 Foru Araua) aplikagarria izan zaie likidazio aldia foru arau hau indarrean jarri ondoren amaitzen zaien zerga ekitaldiei.

1.– La nueva redacción del apartado 3 del artículo 14 de la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa (en adelante Norma Foral 2/2005) dada por la presente Norma Foral, será aplicable a los periodos impositivos cuyo periodo de liquidación finalice después de la fecha de entrada en vigor de esta Norma Foral.

2.– 2/2005 Foru Arauaren 65.bis artikuluan, 69. artikuluaren 3. apartatuan eta 111. artikuluaren 1. eta 2. apartatuetan jasotakoa, foru arau honek emandako idazkeretan, aplikagarria izango da foru arau hau indarrean jartzean jadanik hasita dauden kudeaketa eta ikuskapen prozeduretan, baldin eta horietan data hartan likidazio proposamenik formalizatu ez bada.

2.– Lo dispuesto en el artículo 65 bis, en el apartado 3 del artículo 69 y en los apartados 1 y 2 del artículo 111 de la Norma Foral 2/2005, en las redacciones dadas por esta Norma Foral, resultará de aplicación en los procedimientos de gestión e inspección ya iniciados a la entrada en vigor de la misma en los que, a dicha fecha, no se hubiese formalizado propuesta de liquidación.

3.– Foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren 67. artikuluan sartutako 10. apartatu berria aplikagarria izango da 2/2005 Foru Arauaren 66.1 artikuluaren a) paragrafoan aipatutako eskubidearen preskripzio epea foru arau hau indarrean jartzen denetik aurrera eteten denean.

3.– El nuevo apartado 10 del artículo 67 de la Norma Foral 2/2005 incorporado por esta Norma Foral, será aplicable a aquellos casos en los que la interrupción del plazo de prescripción del derecho al que se refiere el párrafo a) del artículo 66.1 de la citada Norma Foral 2/2005, se produzca a partir de la fecha de entrada en vigor de esta Norma Foral.

4.– 2/2005 Foru Arauaren 120.1, 121.1, 124., 125. eta 126. artikuluetan foru arau honen bitartez sartzen diren aldaketak aplikagarriak izango dira horiek indarrean jartzean hasita dauden prozeduretan, baldin eta indarrean jartzen diren egunean ez bada likidazio proposamenik formalizatu edo, bestela, likidaziorik egin ez bada.

4.– Las modificaciones introducidas en los artículos 120.1, 121.1, 124, 125 y 126 de la Norma Foral 2/2005 por la presente Norma Foral, resultarán de aplicación a los procedimientos ya iniciados a la entrada en vigor de dichas modificaciones, en los que, a dicha fecha, no se hubiese formalizado propuesta de liquidación o, en su caso, no se hubiera dictado liquidación.

Foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren 129.1 artikuluari emandako idazkera berria aplikagarria izango da foru arau hau indarrean jartzen denetik aurrera aurkezten diren peritu tasazio kontrajarriaren eskaeretan.

La nueva redacción dada al artículo 129.1 de la Norma Foral 2/2005 por la presente Norma Foral, será aplicable a las solicitudes de tasación pericial contradictoria que se presenten a partir de la fecha de entrada en vigor de esta Norma Foral.

Foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren 130.2, 131.2 eta 133.1.b) artikuluetan sartzen dituen aldaketak aplikagarriak izango dira horiek indarrean jartzen direnetik aurrera hasten diren prozeduretan.

Las modificaciones introducidas en los artículos 130.2, 131.2 y 133.1.b) de la Norma Foral 2/2005 por la presente Norma Foral, resultarán de aplicación a los procedimientos que se inicien a partir de la entrada en vigor de dichas modificaciones.

5.– 2/2005 Foru Arauaren 133. artikuluko 3. apartatuan jasotakoa, foru arau honek emandako idazkeran, aplikagarria izango da foru arau hau indarrean jartzen denetik aurrera ematen diren errekurtso judizial edo ekonomiko-administratiboei buruzko ebazpenetan.

5.– Lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 133 de la Norma Foral 2/2005, en la redacción dada por esta Norma Foral, resultará de aplicación a las resoluciones de recursos judiciales o económico-administrativos que se dicten a partir de la entrada en vigor de esta Norma Foral.

6.– Foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren 194.3 artikuluari emandako idazkera berria aplikagarria izango da foru arau hau indarrean jartzen denetik aurrera hasten diren zehapen barkamenerako prozeduretan eta hura indarrean jarri aurretik hasi arren ebatzi gabe daudenetan.

6.– La nueva redacción dada al artículo 194.3 de la Norma Foral 2/2005 por la presente Norma Foral será aplicable a los procedimientos de condonación de sanciones que se inicien a partir de la entrada en vigor de la presente Norma Foral, así como a los iniciados antes de la referida entrada en vigor pero que se encuentren pendientes de resolución.

7.– Foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren 190.1 eta 2, 191.1, 192.1, 195., 196. eta 197 artikuluei emandako idazkera berria aplikagarria izango da foru arau hau indarrean jarri aurretik egindako arau hausteetan eta zehapenetan, baldin eta haren aplikazioa onuragarriagoa bada arau hauslearentzat eta horri jarritako zehapena ez bada irmoa.

7.– La nueva redacción dada a los artículos 190.1 y 2, 191.1, 192.1, 195, 196 y 197 de la Norma Foral 2/2005 por la presente Norma Foral será aplicable a las infracciones y sanciones cometidas con anterioridad a su entrada en vigor, siempre que su aplicación resulte más favorable para el sujeto infractor y la sanción impuesta no haya adquirido firmeza.

Erreklamazio eta errekurtsoez arduratzen ari diren organo administratibo eta jurisdikzionalek berrikusiko dituzte irmoak ez diren zehapenak eta aplikatuko dute aipatutako artikuluei emandako idazkera berria.

La revisión de las sanciones no firmes y la aplicación de la nueva redacción dada a los referidos artículos se realizarán por los órganos administrativos y jurisdiccionales que estén conociendo de las reclamaciones y recursos, previa audiencia al interesado.

8.– Honela aplikatuko dira foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren V. tituluaren IV. kapituluan egindako aldaketak:

8.– Las modificaciones operadas por esta Norma Foral en el Capítulo IV del Título V de la Norma Foral 2/2005 serán de aplicación del siguiente modo:

a) 2/2005 Foru Arauaren 236, 239.1, 240.3 eta 245.ter artikuluen idazkera berria aplikagarria izango da hori indarrean jartzen denetik aurrera aurkezten diren erreklamazio eta errekurtsoetan.

a) La nueva redacción de los artículos 236, 239.1, 240.3, 245 ter, todos ellos de la Norma Foral 2/2005, será de aplicación a las reclamaciones y recursos interpuestos desde su entrada en vigor.

b) 2/2005 Foru Arauaren 222.6 artikuluaren idazkera berria aplikagarria izango da hori indarrean jartzen denetik aurrera egiten diren etendura eskaeretan.

b) La nueva redacción del artículo 222.6 de la Norma Foral 2/2005 será de aplicación a las solicitudes de suspensión que se formulen desde su entrada en vigor.

c) 2/2005 Foru Arauaren 240.1 artikuluaren idazkera berria aplikagarria izango da 2018ko urtarrilaren 1etik aurrera ematen diren ebazpen espresuetan.

c) La nueva redacción del artículo 240.1 de la Norma Foral 2/2005 será de aplicación a las resoluciones expresas que se dicten a partir de 1 de enero de 2018.

d) 2/2005 Foru Arauaren 244.6 artikuluaren idazkera berria aplikagarria izango da hori indarrean jartzen denetik aurrera ematen diren ebazpenetan.

d) La nueva redacción del artículo 244.6 de la Norma Foral 2/2005 será de aplicación a las resoluciones que se dicten desde su entrada en vigor.

9.– Foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren VI. tituluari emandako idazkeran jasotakoa aplikagarria izango da foru arau hau indarrean jarri aurretik hasitako prozeduretan, baldin eta 2/2005 Foru Arauaren 248.1 artikuluan adierazitako zantzuak badaude eta data hartan erruduntasun testigantza jurisdikzio eskudunari oraindik pasatu ez bazaio edo espedientea Fiskaltzari oraindik bidali ez bazaio.

9.– Lo dispuesto en el Título VI de la Norma Foral 2/2005 introducido por la presente Norma Foral resultará de aplicación en los procedimientos iniciados con anterioridad a la fecha de entrada en vigor de esta Norma Foral en los que, concurriendo los indicios a los que se refiere el artículo 248.1 Norma Foral 2/2005, a dicha fecha aún no se hubiese producido el pase del tanto de culpa a la jurisdicción competente o la remisión del expediente al Ministerio Fiscal.

10.– Foru arau honetan sartutako 2/2005 Foru Arauaren 256. artikuluan ezarritakoaren arabera, pertsona hauek erantzuletzat jo ditzake Zerga Administrazioak: xedapen horretan araututako baldintza guztiak beteta, Herri Ogasunaren aurkako delitu baten prozesu penala izapidetzearen ondorioz foru arau hau indarrean jarri aurretik formalki adierazi ezin izan den zerga arloko arau-hauste batean kausatzaile edo laguntzaile diren pertsonak.

10.– La Administración tributaria podrá declarar responsables conforme a lo dispuesto en el artículo 256 de la Norma Foral 2/2005 incorporado en la presente Norma Foral, a aquellas personas que, concurriendo los presupuestos regulados en dicho precepto, tuviesen la condición de causante o colaborador en la realización de una infracción tributaria cuya comisión no hubiese podido declararse formalmente con anterioridad a la entrada en vigor de esta Norma Foral como consecuencia de la tramitación de un proceso penal por delito contra la Hacienda Pública.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Salbu eta foru arau honetako xedapen iragankor bakarrean jasotakoa, hura indarrean jartzean indargabetuta geldituko dira bertan jasotakoaren aurka doazen xedapen guztiak. Bereziki, indargabetuta gelditzen da 1988ko azaroaren 22ko 45/1988 Foru Dekretua, zerga araudia Baloreen Merkatuaren uztailaren 28ko 24/1988 Legera egokitzen duena.

Salvo lo dispuesto en la disposición transitoria única de esta Norma Foral, a su entrada en vigor quedarán derogadas todas las disposiciones que se opongan a lo establecido en la misma. En particular, queda derogado el Decreto Foral 45/1988, de 22 de noviembre, por el que se adapta la normativa fiscal a lo previsto en la Ley 24/1988, de 28 de julio, del Mercado de Valores.

AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Aldatzea Gipuzkoako Lurralde Historikoko Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren urtarrilaren 17ko 3/2014 Foru Araua.

Primera.– Modificación de la Norma Foral 3/2014, de 17 de enero, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Aldatu egiten da Gipuzkoako Lurralde Historikoko Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren urtarrilaren 17ko 3/2014 Foru Arauaren 111. artikuluaren 1. apartatua, eta honela idatzita gelditzen da:

Se modifica el apartado 1 del artículo 111 de la Norma Foral 3/2014, de 17 de enero, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Territorio Histórico de Gipuzkoa, que queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Foru arau honek 94. artikuluaren 1. apartatuan aipatzen dituen diru kopuruen batura kuota likidoa baino handiagoa denean, Zerga Administrazioak behin-behineko likidazioa egingo du, bidezkoa bada, autolikidazioa aurkezteko epea amaitu ondorengo sei hilabeteen barruan.

«1.– Cuando la suma de las cantidades a que se refiere el apartado 1 del artículo 94 de esta Norma Foral sea superior a la cuota líquida, la Administración tributaria practicará, si procede, liquidación provisional, dentro de los seis meses siguientes al término del plazo establecido para la presentación de la autoliquidación.

Autolikidazioa epez kanpo aurkeztuz gero, horren aurkezpen egunetik aurrera hasiko da aurreko apartatuan aipatzen den sei hilabeteko epea.»

Cuando la autoliquidación hubiera sido presentada fuera de plazo, los seis meses a que se refiere el párrafo anterior se computarán desde la fecha de su presentación.»

Bigarrena.– Aldatzea Gipuzkoako Lurralde Historikoko Sozietateen gaineko Zergaren urtarrilaren 17ko 2/2014 Foru Araua.

Segunda.– Modificación de la Norma Foral 2/2014, de 17 de enero, del Impuesto sobre Sociedades del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Aldatu egiten da Gipuzkoako Lurralde Historikoko Sozietateen gaineko Zergaren urtarrilaren 17ko 2/2014 Foru Arauaren 129. artikuluaren 1. apartatua, eta honela idatzita gelditzen da:

Se modifica el apartado 1 del artículo 129 de la Norma Foral 2/2014, de 17 de enero, del Impuesto sobre Sociedades del Territorio Histórico de Gipuzkoa, que queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Foru arau honetako 68. artikuluan aipatutako kopuruen batura autolikidazioaren kuota baino gehiago bada, Zerga Administrazioak behin-behineko likidazioa egingo du, bidezkoa bada, aitorpena aurkezteko epea amaitu ondorengo sei hileko epearen barruan.

«1.– Cuando la suma de las cantidades a que se refiere el artículo 68 de esta Norma Foral supere el importe de la cuota resultante de la autoliquidación, la Administración tributaria practicará, si procede, liquidación provisional dentro de los seis meses siguientes al término del plazo para la presentación de la declaración.

Autolikidazioa epez kanpo aurkeztuz gero, horren aurkezpen egunetik aurrera hasiko da aurreko apartatuan aipatzen den sei hilabeteko epea.»

Cuando la declaración hubiera sido presentada fuera de plazo, los seis meses a que se refiere el párrafo anterior se computarán desde la fecha de su presentación.»

Hirugarrena.– Herri Ogasunaren aurkako balizko delituei lotutako zorren borondatezko erregularizaziorako eredua.

Tercera.– Modelo para la regularización voluntaria de deudas vinculadas a posibles delitos contra la Hacienda Pública.

Ogasun eta Finantza Departamentuko foru diputatuaren foru aginduz, onartu egingo dira 2005eko martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Zergen Foru Arau Orokorrak, 250. artikuluan aipatzen dituen zerga zorra borondatez erregularizatzeko ereduak.

Por orden foral de la diputada o del diputado foral del Departamento de Hacienda y Finanzas se aprobarán los modelos para la regularización voluntaria de la deuda tributaria a la que se refiere el artículo 250 de la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Laugarrena.– Indarrean jartzea.

Cuarta.– Entrada en vigor.

Foru arau hau Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

La presente norma foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa.

Aurrekoa gorabehera, foru arau honek 2/2005 Foru Arauaren 120.1, 121.1, 124., 125., 126., 130.2, 131.2 eta 133.1.b) artikuluetan sartzen dituen aldaketak 2017ko abuztuaren 1etik aurrera jarriko dira indarrean.

No obstante lo anterior, las modificaciones introducidas en los artículos 120.1, 121.1, 124, 125 y 126, 130.2, 131.2 y 133.1.b) de la Norma Foral 2/2005 por la presente Norma Foral entrarán en vigor a partir de 1 de agosto de 2017.


Azterketa dokumentala


Análisis documental