Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

86. zk., 2017ko maiatzaren 9a, asteartea

N.º 86, martes 9 de mayo de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
2283
2283

HUTSEN ZUZENKETA, apirilaren 11ko 74/2011 Dekretuarena, zeinaren bidez ezartzen baita Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren egitura organikoa eta funtzionala.

CORRECCIÓN DE ERRORES del Decreto 74/2011, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariari buruzko abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuaren 18.2.a) artikuluak ezartzen duenez, aldizkariaren argitalpena prestatzerakoan egiten diren hutsak, baldin eta dokumentuaren edukia aldatzen badute edo zalantzak sortzen badituzte, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak zuzenduko ditu, ofizioz nahiz organo edo entitate interesdunak eskatuta.

El artículo 18.2.a) del Decreto 217/2008, de 23 de diciembre, del Boletín Oficial del País Vasco, establece que los meros errores de composición que se produzcan en la publicación, siempre que alteren o modifiquen su contenido o pueda suscitar dudas al respecto, se rectificarán de oficio por la Dirección de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, o a instancia del órgano u entidad interesado.

Horrelako hutsak aurkitu dira honako dekretu honetan: 74/2011 Dekretua, apirilaren 11koa, Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren egitura organiko eta funtzionala ezartzen duena. Dekretu hori 2017ko apirilaren 21ean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariaren 76. zenbakian argitaratu zen. Hori dela-eta, dagokion zuzenketa egiten da hemen:

Advertidos errores de dicha índole en el texto del Decreto 74/2011, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, publicado en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 76, de 21 de abril de 2017, se procede a su corrección:

Gaztelaniazko bertsioan, «Sumario 2017/76 (1/7)» laburpenean eta «2017/1962 (1/30)» orrialdeko xedapenaren idazpuruan,

En el Sumario, página «Sumario 2017/76 (1/7)» y en la página «2017/1962 (1/30)», en el título de la disposición,

honela dio:

donde dice:

«DECRETO 74/2011, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.»

«DECRETO 74/2011, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.»

hau jarri behar du:

debe decir:

«DECRETO 74/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.»

«DECRETO 74/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras.»

Gaztelaniazko bertsioan, 2017/1962 (5/30) orrialdean, II. kapituluko izenburuan,

En la página 2017/1962 (5/30), en el título del Capítulo II,

honela dio:

donde dice:

«DE LA CONSEJERA DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD»

«DE LA CONSEJERA DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD»

hau jarri behar du:

debe decir:

«DE LA CONSEJERA DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS».

«DE LA CONSEJERA DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS».

Euskarazko bertsioan, 2017/1962 (29/27) orrialdean, 23. artikuluan,

En las páginas 2017/1962 (28/30) y 2017/1962 (29/30), en el artículo 23,

honela dio:

donde dice:

«k) Indarrean dagoen portuen arloko legerian ezarritako zergak eta izaera publikoko ondare-prestazioak kudeatu, likidatu, bildu eta ikuskatzea.

«k) La gestión, liquidación, recaudación e inspección de los tributos y demás prestaciones patrimoniales de carácter público establecidos en la legislación vigente en materia de puertos.

Itsasoko, ibaiko eta barrualde ur nabigagarrietako garraioaren arloan Euskal Autonomia Erkidegoari dagozkion eskumenak baliatzea.

El ejercicio de las competencias que correspondan a la Comunidad Autónoma en materia de transporte marítimo y fluvial y aguas interiores navegables.

l) Portu-garraioaren azpiegituraren arloan ikerketa eta garapen teknologikoa sustatzea.

l) La promoción de la investigación y el desarrollo tecnológico en materia de infraestructura del transporte portuario.

m) Desjabetzeko ahalmena baliatzea, zuzendaritzari dagozkion jardunak gauzatzeko, ezertan eragotzi gabe Gobernu Kontseiluaren eskumenak.

m) Ejercer la potestad expropiatoria por la ejecución de las actuaciones atribuidas a la Dirección, sin perjuicio de las competencias del Consejo de Gobierno.

n) Itsas garraioak Sare Intermodalen Sistemetan eta Garraioaren Gida Planean izan behar duen parte-hartzeari buruzko proposamena egitea.

n) La propuesta de participación del transporte marítimo en los Sistemas de Redes Intermodales y en el Plan Director del Transporte.

o) Honako plan hauek prestatzea: Barruko larrialdietako planak; Itsasoko barne-planak; EAEko portuetako ontzietatik datozen hondakinak biltzeko plana, eta Bermeoko portua babesteko plana. Onestea gure portuetako arrisku-instalazioetarako itsasoko barne-planak, portu-instalazioak babesteko planak eta ontzietatik datozen hondakinak biltzeko plana.

o) Elaboración de los Planes de Emergencia Interior, Planes Interiores Marítimos y Plan de Recogida de Residuos procedentes de los buques de los puertos de la Comunidad y Plan de Protección del puerto de Bermeo. Aprobar los Planes Interiores Marítimos de las instalaciones de riesgo de nuestros puertos, Planes de Protección de las Instalaciones Portuarias y Plan de Recogida de Residuos Procedentes de los buques.

p) Portuen arloko edozein eskumen, baldin eta espresuki ez badago atxikita beste administrazio-organo bati.»

p) Cualesquiera competencias en materia de puertos que no estuviesen atribuidas de forma expresa a otro órgano administrativo.»

hau jarri behar du:

debe decir:

«k) Indarrean dagoen portuen arloko legerian ezarritako zergak eta izaera publikoko ondare-prestazioak kudeatu, likidatu, bildu eta ikuskatzea.

«k) La gestión, liquidación, recaudación e inspección de los tributos y demás prestaciones patrimoniales de carácter público establecidos en la legislación vigente en materia de puertos.

l) Itsasoko, ibaiko eta barrualde ur nabigagarrietako garraioaren arloan Euskal Autonomia Erkidegoari dagozkion eskumenak baliatzea.

l) El ejercicio de las competencias que correspondan a la Comunidad Autónoma en materia de transporte marítimo y fluvial y aguas interiores navegables.

m) Portu-garraioaren azpiegituraren arloan ikerketa eta garapen teknologikoa sustatzea.

m) La promoción de la investigación y el desarrollo tecnológico en materia de infraestructura del transporte portuario.

n) Desjabetzeko ahalmena baliatzea, zuzendaritzari dagozkion jardunak gauzatzeko, ezertan eragotzi gabe Gobernu Kontseiluaren eskumenak.

n) Ejercer la potestad expropiatoria por la ejecución de las actuaciones atribuidas a la Dirección, sin perjuicio de las competencias del Consejo de Gobierno.

o) Itsas garraioak Sare Intermodalen Sistemetan eta Garraioaren Gida Planean izan behar duen parte-hartzeari buruzko proposamena egitea.

o) La propuesta de participación del transporte marítimo en los Sistemas de Redes Intermodales y en el Plan Director del Transporte.

p) Honako plan hauek prestatzea: Barruko larrialdietako planak; Itsasoko barne-planak; EAEko portuetako ontzietatik datozen hondakinak biltzeko plana, eta Bermeoko portua babesteko plana. Onestea gure portuetako arrisku-instalazioetarako itsasoko barne-planak, portu-instalazioak babesteko planak eta ontzietatik datozen hondakinak biltzeko plana.

p) Elaboración de los Planes de Emergencia Interior, Planes Interiores Marítimos y Plan de Recogida de Residuos procedentes de los buques de los puertos de la Comunidad y Plan de Protección del puerto de Bermeo. Aprobar los Planes Interiores Marítimos de las instalaciones de riesgo de nuestros puertos, Planes de Protección de las Instalaciones Portuarias y Plan de Recogida de Residuos Procedentes de los buques.

q) Portuen arloko edozein eskumen, baldin eta espresuki ez badago atxikita beste administrazio-organo bati.»

q) Cualesquiera competencias en materia de puertos que no estuviesen atribuidas de forma expresa a otro órgano administrativo.»


Azterketa dokumentala


Análisis documental