Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

53. zk., 2017ko martxoaren 16a, osteguna

N.º 53, jueves 16 de marzo de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

LAN ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y JUSTICIA
1380
1380

EBAZPENA, Lan eta Justizia Saileko Laneko eta Gizarte Segurantzako zuzendariarena, Ostalaritza alorreko EAEko Esparru Akordioa erregistratu, gordailutu eta argitaratzeko dena.

RESOLUCIÓN de la Directora de Trabajo y Seguridad Social, por la que se dispone el registro, publicación y depósito del Acuerdo Marco CAPV en el ámbito de la Hostelería.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES

Lehenengoa.– 2017ko otsailaren 3an, Ostalaritza alorreko EAEko I. Esparru Akordioari buruzko nahitaezko dokumentazioa aurkeztu zen REGCON erregistroan.

Primero.– El día 3 de febrero de 2017 se ha presentado en REGCON, la documentación preceptiva referida al I Acuerdo Marco CAPV en el ámbito de la Hostelería.

Bigarrena.– Akordio hori ELA eta LAB sindikatuek eta Euskal Herriko Ostalaritza Federazioak izenpetu zuten 2017ko urtarrilaren 9an, eta, geroago, Confebask enpresa-erakundeak.

Segundo.– Dicho acuerdo fue suscrito por las organizaciones sindicales ELA y LAB y por la Federación de Hostelería del País Vasco el día 9 de enero de 2017 y posteriormente por la organización empresarial Confebask.

Hirugarrena.– 2017ko otsailaren 17an zuzenketa bat egitea eskatu zen, Confebask enpresa-erakundearen ordezkaritzaren izenpea egiaztatzeko. 2017Ko otsailaren 21ean egin da eskatutakoa.

Tercero.– Con fecha 17 de febrero de 2017, se ha requerido de subsanación, a fin de que se acredite la firma de la representación de la organización empresarial Confebask. Se ha procedido a su cumplimentación e 21 de febrero de 2017.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Lan-agintaritza honi dagokio Langileen Estatutuari buruzko Legearen testu bateginaren 90.2 artikuluan aurreikusitako eskumena (urriaren 23ko 2/2015 Legegintzako Errege Dekretua, 2015-10-24ko BOE), halaxe xedatzen baitu Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuak; dekretu horren 16. artikuluan xedatutakoaren arabera sortzen da Lan eta Justizia Saila, eta lehen xedapen iragankorrak ezartzen du erregelamendu organikoen indarraldia. Aplikagarriak dira, halaber, apirilaren 9ko 191/2013 Dekretuaren 11.1.i) artikulua, urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuari dagokionez, eta hitzarmen kolektiboen erregistroari buruzko maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretua.

Primero.– La competencia prevista en el artículo 90.2 y 3 del Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre (BOE de 24-10-2015) corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación y áreas de actuación de los mismos que en su artículo 16 crea el Departamento de Trabajo y Justicia y establece en su Disposición Transitoria Primera la vigencia de los reglamentos orgánicos, siendo de aplicación el artículo 11.1.i) del Decreto 191/2013, de 9 de abril, en relación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero y el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo sobre registro de convenios colectivos.

Bigarrena.– Izenpetutako akordioak Langileen Estatutuari buruzko Legearen 85., 87., 88., 89. eta 90. artikuluek xedatutako eskakizunak betetzen ditu.

Segundo.– El acuerdo ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85,87, 88, 89 y 90 del referenciado texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

Hori dela eta, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Akordioa Euskadiko Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregistroan inskribatu eta gordailutzeko agintzea, eta alderdiei jakinaraztea.

Primero.– Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos de Euskadi, con notificación a las partes.

Bigarrena.– Akordioa Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea.

Segundo.– Disponer su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko otsailaren 27a.

En Vitoria-Gasteiz, a 27 de febrero de 2017.

Laneko eta Gizarte Segurantzako zuzendaria,

La Directora de Trabajo y Seguridad Social,

MARIA ELENA PÉREZ BARREDO.

MARÍA ELENA PÉREZ BARREDO.

OSTALARITZA ALORREKO EAE-KO ESPARRU-AKORDIOA.
ACUERDO MARCO CAPV EN EL ÁMBITO DE LA HOSTELERÍA.

1. artikulua.– Langile-eremua eta eremu funtzionala.

Artículo 1.– Ámbito personal y funcional.

Akordio hau honako hauei aplikatuko zaie: Euskal Autonomia Erkidegoko (aurrerantzean EAE) Ostalaritzako egungo hitzarmen kolektibo probintzialen eremu funtzionaletan sartuta dauden edo etorkizunean sartuko diren ostalaritzako enpresei eta enpresa horietan lan egiten duten langileei; hitzarmenok indarrean daudenak zein Langileen Estatutuaren (aurrerantzean LE) 86.3 artikuluan ezarritakoaren ondorioz indarra galdu eta alderdi legitimatuek negoziatzen jarraitzen duten hitzarmenak izan daitezke, edo, hala adostuta, negoziatzeari berriro ekin eta indarra galdu ondoren izenpetzen direnak, estatutu-indarra berreskuratuz.

El presente Acuerdo será de aplicación a las relaciones laborales de las empresas y trabajadores y trabajadoras, que prestan sus servicios en aquéllas, dedicadas a la Hostelería e incluidas, o que se incluyan en un futuro, en los ámbitos funcionales de los actuales Convenios Colectivos provinciales de Hostelería de la Comunidad Autónoma Vasca (en adelante la CAPV), tanto; a) los vigentes, como b) aquellos que habiendo perdido vigencia como consecuencia de lo establecido en el artículo 86.3 del Estatuto de los Trabajadores (en adelante ET), continúen negociándose por las partes legitimadas o se reinicien de mutuo acuerdo las negociaciones, y se firmen con posterioridad a dicha pérdida recuperando su vigencia estatutaria.

Beraz, hitzarmen honek bere eraginpean hartzen ditu ostalaritzako zerbitzuak kobratuta ematen dituzten enpresak, aintzat hartu gabe titularitatea –pertsona fisikoak zein juridikoak, elkarte publikoak, erdipublikoak zein pribatuak izan– edo xedeak; zerbitzuok izan daitezke ostatua, edariak eta elikagaiak, denbora libre eta aisiaren edo ikuskizunen inguruko jarduerak edo adierazitako horien zerbitzu mistoak, eta eman daitezke establezimendu edo instalazio finko zein mugikorretan, estalpean zein kanpoan, modu jarraian zein aldizka.

El presente Convenio obliga, por tanto, a todas las empresas que, independientemente de su titularidad (personas físicas o jurídicas, así como cualquier agrupación pública, semipública o privada) y de los fines que persiga, realicen en establecimientos o instalaciones fijas o móviles, cubiertas o descubiertas y tanto de manera continuada como ocasional, actividades de prestación de servicios de hostelería mediante precio, tanto de alojamiento, de bebidas y alimentos, de ocio y esparcimiento, o de espectáculos, como servicios mixtos de los indicados.

Oro har, modu ez mugatzailean, berariaz hartzen ditu jarduera nagusi gisa honako zerbitzu hauek ematen dituzten enpresak:

Con carácter genérico, no limitativo, quedan expresamente comprendidas las empresas que realicen como actividad principal la prestación de servicios de:

– Ostatua ematen duten hotelak, hostalak, turismo-helburuekin komertzializatutako etxebizitzak, ostatu-etxeak, motelak, apartamentuak, bainuetxeak, aterpeak, nekazal-ostatuak eta kanpinak, eta kobratuta ostatua edo janaria ematen duten egoitzak edo establezimenduak.

– Alojamiento en Hoteles, Hostales, Viviendas comercializadas con fines turísticos, Pensiones, Moteles, Apartamentos, Balnearios, Albergues, Alojamientos Rurales y Campings, así como en todo tipo de residencias o establecimientos que prestan alojamiento y/o comida mediante precio.

– Janariak eta edariak ematen dituzten jatetxeak eta catering-enpresak, eta berehala kontsumitzeko produktuak eskaintzen edo zerbitzatzen dituzten establezimendu-mota guztiak.

– Alimentos y bebidas en Restaurantes y Caterings, así como en todo tipo de establecimientos que ofrezcan o sirvan estos productos listos para su consumo en el acto.

– Taldeentzako (lantegiak, ikastetxeak, osasun-zentroak eta abar) janariak eta edariak saltzen dituzten enpresak, bezeroen instalazioak (sukaldeak) zein enpresarenak erabili; orokorrean, beti ez bada ere, talde handientzako sukaldaritza-zerbitzuak ematen dituzten enpresak dira.

– Alimentos y bebidas a Colectividades (centros de trabajo y enseñanza, centros sanitarios, etc), tanto si para ello se utilizan las instalaciones (cocinas) de los clientes como las propias de la empresa que presta los servicios, y que generalmente, pero no exclusivamente, están encuadradas en lo que se denominan Empresas de Restauración Colectiva.

– Enpresa-jantokietan taldeentzako sukaldaritza-zerbitzuak ematen dituzten enpresak.

– Restauración Colectiva en comedores de empresas.

– Janariak eta edariak ematen dituzten pizzeriak, hanburgesa-dendak, krepe-dendak, ogitarteko-dendak, janari azkarra saltzen duten dendak eta horrelakoak. Etxez etxe saltzeko sukaldean prestatutako produktuak egiten dituztenei dagokienez, ez dira produktu-salmentatzat hartuko, baizik eta prestatutako eta kontsumorako prest dagoen janaria eskaintzeko zerbitzutzat, jarduera horiek establezimenduan bertan nahiz establezimendutik kanpo egin. Aplikazio-eremu honetatik kanpo geratzen dira helburu edo ekonomia-jarduera nagusitzat sukaldean prestatutako produktuak egin eta ondoren produktu horiek etxez etxe saltzea duten enpresak.

– Alimentos y bebidas en pizzerías, Hamburgueserías, Creperías, Bocaterías, Fast-food y similares. Respecto a los elaboradores de productos cocinados para su venta a domicilio, no se tratará de venta de productos, sino que será servicio de comidas todo ofrecimiento de comida elaborada y lista para su consumo, tanto en establecimiento como fuera de él. Estarán excluidos del presente ámbito de aplicación aquellas empresas cuyo objeto o actividad económica principal sea la de preparación y elaboración de productos cocinados para su posterior reparto a domicilio.

– Kontsumitzeko prest dauden janari edota edariak establezimendu finko edo mugikorretan zerbitzatzen dituztenak: elikagaiak eta edariak kafetegietan eta tabernetan, taberna berezietan, garagardotegietan eta antzekoetan.

– Alimentos y bebidas en Cafeterías, Cafés y Bares, Bares Especiales, Cibercafés, Cervecerías y similares que, en establecimientos fijos o móviles, sirvan alimentos y/o bebidas listos para su consumo.

– Janari edota edariekin batera kafeak, infusioak edo izozkiak dastatzen diren establezimenduak: elikagaiak eta edariak txokolategietan, dastatze-dendetan, izozki-dendetan, te-aretoetan eta bestelakoetan; zine-areto, antzoki, tablao eta antzekoetako anbigu-ak, eta azoka, kirol-instalazio edo beste edozein aretoetakoak.

– Alimentos y bebidas en Chocolaterías, Degustaciones, Heladerías y Salones de té, así como en todo tipo de establecimientos en que se degusten, junto a alimentos y/o bebidas, cafés, infusiones o helados; también aquellos servicios hosteleros que se realicen en ambigús de cines, teatros, tablaos y similares, así como los integrados en mercados, instalaciones deportivas o cualesquiera otras dependencias.

– Dantzalekuak, diskotekak eta antzeko ezaugarriak dituzten jarduerak (kafe-teatroak, tablaoak, eta abar).

– Salas de Fiestas y de Baile, Discotecas y otras actividades de características similares (Cafés Teatro, Tablaos, etc.).

– Kasinoetako, bingoetako, billarretako eta dibertimendu- eta joko- aretoetako janari- edo edari-zerbitzuak.

– Servicios de alimentos y/o bebidas en Casinos, Bingos, Billares, Salones Recreativos y de Juego.

2. artikulua.– Lurralde-eremua.

Artículo 2.– Ámbito territorial.

Akordio hau EAEko lurralde-eremu osoan aplikatuko da.

El presente Acuerdo será de aplicación en todo el ámbito del territorio de la CAPV.

3. artikulua.– Indarraldia eta salaketa.

Artículo 3.– Vigencia y denuncia.

2016Ko urtarrilaren 1etik 2020ko abenduaren 31ra arteko indarraldia adostu dute alderdiek. 2016ko urtarrilaren 1era arteko atzeranzko eragina izango du. Langileen Estatutuaren 86.3 artikuluko ondorioetarako, berariaz erabaki da, behin salatuta eta adostutako iraupena amaituta, 4 urtez aplikatzen jarraituko dela modu oso aktiboan.

Las partes acuerdan una vigencia desde el 1 de enero de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2020. Sus efectos tendrán carácter retroactivo al 1 de enero de 2016. Se acuerda expresamente, a los efectos del artículo 86.3 del Estatuto de los Trabajadores, que una vez denunciado y concluida la duración pactada, se mantendrá su aplicación con carácter ultractivo durante 4 años.

Akordio honi dagokionez legitimazioa duen alderdietako edozeinek egiten duen salaketa, LE-aren 86. artikuluaren arabera, idatziz egin beharko da, amaitzeko geratzen zaizkion 30 egunak igaro aurretik, eta bertan berrikusi nahi diren arauak eta berrikusketaren norainokoa jasoko dira.

La denuncia del presente Acuerdo efectuada por cualquiera de las partes legitimadas para ello, de conformidad con el artículo 86 del ET deberá realizarse por escrito, antes de los 30 días que resten para su finalización y contendrá los preceptos que se pretendan revisar, así como el alcance de la revisión.

Salaketarik ez badago, automatikoki luzatuko da, LE-an ezarritakoari jarraikiz.

En caso de no denuncia, se prorrogará automáticamente éste de conformidad con lo establecido en el ET.

4. artikulua.– Egitura.

Artículo 4.– Estructura.

a) Sektoreko negoziazio kolektiboa eta hitzarmen kolektibo probintzialen aplikazioa lehenestea EAEren eremuan.

a) Negociación colectiva sectorial y prioridad aplicativa de los convenios colectivos provinciales en el ámbito de la CAPV.

Esparru-akordio honen sinatzaileek uste dute EAEn hitzartutako Ostalaritzako hitzarmen kolektibo probintzialak edo egungoak berritzeko –indarrean daudenak zein ez daudenak– alderdi legitimatuek negoziazio-eremu horretan hitzar ditzaketenak lehentasunez aplikatu behar direla indarrean dauden edo izenpetu daitezkeen estatu osorako hitzarmen edo akordioren gainetik.

Los firmantes del presente Acuerdo Marco consideran que los actuales Convenios Colectivos territoriales de carácter provincial de Hostelería suscritos en la CAPV, o aquellos que puedan suscribirse en renovación de los actuales, vigentes o no, por las partes legitimadas y dentro del mismo ámbito de negociación, tienen que tener, a tenor del artículo 83.2 del ET, preferencia aplicativa sobre cualquier otro Convenio o Acuerdo de carácter estatal vigente o que pueda firmarse.

Beraz, akordio honen oinarrizko xedea da EAEko ostalaritza-sektorean hitzarmen kolektibo probintzialak hobestea estatu-mailakoen edo autonomikoen gainetik; Ostalaritza-sektorea ulertu behar da EAEko Ostalaritzako hitzarmen kolektibo probintzialen eremu funtzionaleko sektoreak edo jarduera-multzoak hartzen dituen sektorea, indarrean daudenak zein LE-ren 86.3 artikulua aplikatuz indarra galdu eta negoziatzen daudenak edo negoziazioa berriro hartu edo hasten dutenak aipatu indarraldia galdu ondoren.

Por ello, el objetivo básico de este acuerdo es el de establecer en el sector de Hostelería de la CAPV la prevalencia de los Convenios Colectivos Provinciales sobre aquellos otros convenios o Acuerdos de carácter estatal o autonómicos concurrentes, entendiendo el sector de Hostelería como los sectores o el conjunto de actividades incluidos dentro del ámbito funcional de los convenios colectivos provinciales de Hostelería de la CAPV que bien estén vigentes o bien habiendo perdido vigencia por aplicación del apartado 3.º del artículo 86 del ET se sigan negociando o cuya negociación se retome o inicie con posterioridad a esa pérdida de vigencia.

Hortaz, LE-ren 83.2 artikuluan ezarritakoari jarraituz, honako arauak adostu dira:

Se acuerdan por tanto, de conformidad con lo establecido en el artículo 83.2 del ET, las siguientes reglas:

1.– Ostalaritza-alorreko EAEko Esparru Akordioa.

1.– Acuerdo Marco de Hostelería en el ámbito de la CAPV.

Aplikazioari dagokionez, esparru-akordio hau hobetsi egingo da estatu-mailako beste edozein sektoreko esparru-akordio edo lanbide artekoen gainetik, baita ostalaritzako edozein sektoreko negoziazio kolektiboaren egiturari dagokionez sektoreko beste edozein hitzarmen kolektibotan xedatutakoaren gainetik ere, akordio hau izenpetu aurrekoak zein ondorengoak izan.

El presente Acuerdo Marco tendrá preferencia aplicativa sobre cualquier otro Acuerdo Marco sectorial o interprofesional concurrente de carácter estatal, así como sobre lo dispuesto en cualquier otro Convenio Colectivo sectorial del mismo ámbito con respecto a la estructura de la negociación colectiva en cualquier Sector de la Hostelería, tanto cuando éstos sean pre-existentes como cuando sean posteriores a la firma de este Acuerdo.

2.– Aplikatzeko lehentasuna.

2.– Prioridad aplicativa.

Alderdi sinatzaileek ulertzen dute Ostalaritzako sektore-negoziazioa hitzarmen kolektibo probintzialen bitartez egituratu behar dela; izan ere, usadioz, hitzarmen kolektibo probintzialak aintzat hartu dituzte lurralde historikoen berezitasunak.

Las partes firmantes entienden que la negociación sectorial en la Hostelería debe estructurarse a través de los Convenios Colectivos Provinciales que tradicionalmente han atendido a las peculiaridades de cada Territorio histórico.

Hitzarmenak aplikatzeko orduan, esparru-akordio honek, LE-ren 83.2 artikuluan xedatutakoari jarraituz, EAEn izenpetu eta egun bere gai guztiei dagokienez indarrean dauden lurralde hitzarmen kolektibo probintzialen lehentasuna bermatzen du estatu-mailako edo autonomikoko beste edozein hitzarmen edo akordio kolektibo sektorialen gainetik, horiek akordio hau izenpetu aurrekoak zein ondorengoak izan. Ondorio horietarako, ostalaritzako hitzarmen kolektibo probintzialek araututako gaiak eremu probintzialeko gai propio eta esklusibotzat hartzen dira eta, ondorioz, eremu horretara atxikitakotzat, betiere estatu-mailari dagokionez LE-ren 84.4. artikuluan eta enpresa-hitzarmenei dagokienez LE-ren 84.2 artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe.

El presente Acuerdo Marco garantiza, al amparo de lo establecido en el artículo 83.2 del ET, la preferencia aplicativa de los convenios colectivos territoriales provinciales suscritos en la CAPV y que actualmente estén vigentes en todas sus materias, sobre cualquier otro convenio o acuerdo colectivo sectorial de ámbito estatal o autonómico, preexistente o posterior a la firma de este Acuerdo. A estos efectos las materias reguladas por los convenios colectivos provinciales de Hostelería se consideran materias propias y exclusivas del ámbito provincial y, en consecuencia, reservadas a dicho ámbito, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 84.4 del ET en relación al ámbito estatal y en el 84.2 del ET respecto a los convenios de empresa.

Izenpetu eta gero, etorkizunerako izenpetzen diren ostalaritzako hitzarmen kolektiboek aurreko paragrafoan ezarritako aplikatzeko lehentasun bera izango dute, baldin eta negoziazio-eremu berean egun indarrean daudenak ordezkatzeko edo, LE-ren 86.3 artikulua aplikatuz, indarra galdu eta negoziatzen jarraitzen direnak edo negoziazioa etenda egonik berriro hartu edo hasten dutenak ordezkatzeko egiten badira.

Los convenios colectivos de Hostelería que se firmen a futuro dentro de su mismo ámbito de negociación en sustitución de los actualmente vigentes, o en sustitución de los convenios colectivos de hostelería que han perdido vigencia conforme al artículo 86.3 del ET pero que se han seguido negociando o que habiéndose interrumpido la negociación esta se reinicie, tendrán una vez firmados la misma prioridad aplicativa del párrafo anterior.

Negoziazio-eremu bera esaten denean, esan nahi da aurreko hitzarmen kolektiboa ordezkatzen duen hitzarmen kolektibo probintziala dela, eragiten dien sektore edo azpisektoreei dagokienez eremu funtzional berbera duena.

Por mismo ámbito de negociación se entiende el convenio colectivo provincial que sustituye al anterior con un mismo ámbito funcional en cuanto a sectores o subsectores afectados.

Etorkizunean negoziazio-eremu berrietan hitzar daitezkeen ostalaritzako hitzarmen kolektibo probintzialek lehenengo paragrafoan ezarritakoaren arabera aplikatzeko lehentasuna izango dute, izenpetzen direnetik, betiere negoziaziorako legitimazioa duten alderdiek hori adosten badute aho batez.

Los futuros convenios colectivos provinciales de Hostelería que puedan suscribirse en nuevos ámbitos de negociación, tendrán también desde su firma la misma preferencia aplicativa que se establece en el párrafo primero, pero siempre que sea así acordado por unanimidad de las partes legitimadas para su negociación.

Negoziazio-eremu berritzat ulertzen da eremu funtzional berri bat duen ostalaritzako hitzarmen kolektibo probintzial bat sortarazten duena, betiere osorik zein zati batean gaur egun existitzen duten hitzarmen kolektibo probintzialen bateko eremu funtzionalean aurretik sartuta zeuden ostalaritzako sektore, azpisektore edo enpresak hartzen baditu; hitzarmen kolektibo probintzial horiek egun indarrean daudenak izan daitezke, edo, LE-ren 86.3 artikulua aplikatuz, indarra galdu eta negoziatzen jarraitzen direnak edo negoziazioa berriro hartu dutenak.

Por nuevo ámbito de negociación se entiende aquel que de origen a un convenio colectivo provincial de hostelería con un nuevo ámbito funcional, pero que incluya, total o parcialmente, a sectores, subsectores o empresas de hostelería que con anterioridad estaban incluidos en el ámbito funcional de alguno de los convenios colectivos provinciales actualmente existentes, tanto vigentes, como que hayan perdido vigencia como consecuencia de lo establecido en el artículo 86.3 del ET pero continúen negociándose o se reinicie su negociación.

Nolanahi ere, indarrean dagoen lan-legeriak legitimatutako subjektuek esparru-akordio honen eremu funtzionalean sartutako negoziazio sektorial, probintzial edo autonomikoaren eremu berriak susta ditzaten, akordio honen Batzorde Mistoari jakinarazi beharko diote.

En cualquier caso, la promoción por los sujetos legitimados por la legislación laboral vigente de la negociación en nuevos ámbitos de negociación sectorial, provincial o autonómica, incluidos en el ámbito funcional de este Acuerdo Marco, deberá comunicarse a la Comisión Mixta del presente Acuerdo.

5. artikulua.– Batzorde Misto Paritarioa.

Artículo 5.– Comisión mixta paritaria.

Erabaki da batzorde paritario bat ezartzea, akordio hau eta horren inguruan sortzen diren arazoak interpretatu eta ikuskatzeko, betiere horien gaineko eskumena legez edo aplika dakizkiokeen ondorengo erabakien bidez esleitu bazaio.

Se acuerda establecer una Comisión Paritaria como órgano de interpretación y vigilancia del cumplimiento del presente Acuerdo y de cuantas cuestiones se susciten cuya competencia venga atribuida por Ley o por acuerdos posteriores que resulten de aplicación a ella.

Akordioa izenpetu duten sindikatu bakoitzeko ordezkari batek eta ugazaben ordezkarien beste hainbeste ordezkarik osatuko dute Batzorde Paritarioa.

La Comisión Paritaria estará formada por un representante de cada Central Sindical firmante e igual número de representantes de la Patronal.

Batzorde Mistoaren egoitza soziala Lan Harremanen Kontseiluak Bilbon duen egoitzan ezartzea erabaki da (Urkixo zumarkalea 2, 3. solairua).

Se acuerda establecer como domicilio social de la Comisión Mixta el del Consejo de Relaciones Laborales sito en Bilbao, Alameda Urquijo, n.º 2, planta 3.ª.

Batzorde horrek aholkularitza-zerbitzuak erabili ahalko ditu bere eskumeneko gaietan, zeinak alderdi bakoitzak askatasun osoz izenda ahalko baititu, eta alderdi bakoitzaren gehiengoz hartuko ditu bere erabakiak. Erakunde bakoitzak batzorde negoziatzailean izan zuen ordezkaritza-indar bera izango du, modu proportzionalean.

Esta comisión podrá utilizar los servicios de asesores/as en cuantas materias sean de su competencia, que podrán ser designadas libremente por cada una de las partes, y adoptará sus decisiones por acuerdo de la mayoría de cada una de las partes. Cada organización ostentará, en términos proporcionales, el peso representativo que tuvo en la comisión negociadora.

Batzorde Mistoaren egoitzan idazki bat jasotzen bada, jaso duenak Batzorde Mistoko kideei deituko die bilera egiteko.

Recibido en la sede de la Comisión Mixta un escrito, el receptor de aquel convocará a los miembros de la Comisión Mixta a fin de celebrar la oportuna reunión.

ERANSKINA, TALDE HANDIENTZAKO SUKALDARITZAKO AZPISEKTOREARI BURUZKOA.
ANEXO RELATIVO AL SUBSECTOR DE LA RESTAURACIÓN COLECTIVA.

Talde handientzako sukaldaritzako azpisektore espezifikoari dagokionez, alderdiek adostu dute gai guztietan lehentasunez aplikatzea Euskal Autonomia Erkidegoko lurralde historikoetan izenpetutako ostalaritzako azken hitzarmen kolektibo probintzialak (argitaratze-data: Araban, 2013-07-05eko ALHAO; Bizkaian, 2016-01-28ko BAO; eta Gipuzkoan, 2009-02-05eko GAO), akordio hau izenpetu aurretik zein ondoren izenpetutako estatu-mailako edozein hitzarmen edo akordio kolektibo sektorialen gainetik. Ondorio horietarako, EAEn talde handientzako sukaldaritzari gaur egun aplikatzen zaizkion ostalaritzako hitzarmen kolektibo probintzialak eremu probintzialeko gai propio eta esklusibotzat hartzen dira, eta, ondorioz, eremu horri atxikitakotzat, estatu-mailari dagokionez LE-ren 84.4. artikuluan eta enpresa-hitzarmenei dagokienez LE-ren 84.2 artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe betiere.

En lo que al específico subsector de la Restauración Colectiva se refiere, las partes acuerdan la prioridad aplicativa de los últimos convenios colectivos de hostelería provinciales suscritos en los territorios históricos de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Fecha de publicación: Araba BOTHA 05-07-2013, Bizkaia BOB de 28-01-2016 y Gipuzkoa BO de Gipuzkoa de 05-02-2009) en todas sus materias sobre cualquier otro convenio o acuerdo colectivo sectorial de ámbito estatal preexistente o posterior a la firma de este Acuerdo. A estos efectos las materias reguladas por los convenios colectivos provinciales de hostelería que actualmente se aplican a la Restauración colectiva en la CAPV se consideran materias propias y exclusivas del ámbito provincial y, en consecuencia, reservadas a dicho ámbito, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 84.4 del ET en relación al ámbito estatal y en el 84.2 del ET respecto a los convenios de empresa.

Talde handientzako sukaldaritza arautzen duten hitzarmen kolektiboek, izenpetu ondoren, aurreko paragrafoan ezarritako aplikatzeko lehentasun bera izango dute, baldin eta negoziazio-eremu berean egun indarrean daudenak ordezkatzeko edo, LE-ren 86.3 artikulua aplikatuz, indarra galdu eta negoziatzen jarraitzen direnak edo negoziazioa etenda egonik berriro hartu edo hasten dutenak ordezkatzeko egiten badira.

Los convenios colectivos que regulen la Restauración Colectiva que se firmen a futuro dentro de su mismo ámbito de negociación en sustitución de los actualmente vigentes, o en sustitución de los convenios colectivos que han perdido vigencia conforme al artículo 86.3 del ET pero que se han seguido negociando o habiéndose interrumpido la negociación esta se reinicie, tendrán una vez firmados, la misma prioridad aplicativa del párrafo anterior.

Negoziazio-eremu bera esaten denean, esan nahi da aurreko hitzarmen kolektiboa ordezkatzen duen hitzarmen kolektiboa dela, eragiten dien sektore edo azpisektoreei dagokienez eremu funtzional berbera duena.

Por mismo ámbito de negociación se entiende el convenio colectivo que sustituye al anterior con un mismo ámbito funcional en cuanto a sectores o subsectores afectados.

Era berean, alderdiek erabakitzen badute sukaldaritzako azpisektoreari erreferentzia egiten dioten lan-hitzarmen berriak sortzea, horiek ere lehentasunez aplikatuko dira.

Asimismo gozarán de la misma prioridad aplicativa aquellos nuevos convenios que las partes decidieran crear y que hagan referencia al subsector de la restauración.


Azterketa dokumentala


Análisis documental