Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

29. zk., 2017ko otsailaren 10a, ostirala

N.º 29, viernes 10 de febrero de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN ETA LURRALDE POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Y POLÍTICA TERRITORIAL
758
758

EBAZPENA, 2015eko maiatzaren 21ekoa, Ingurumeneko sailburuordearena; honen bidez, ingurumen-baimen integratua ematen zaio Deydesa 2000 SL enpresak Legution sustatu duen hondakin arriskugabeen kudeaketarako instalazioari.

RESOLUCIÓN de 21 de mayo de 2015, del Viceconsejero de Medio Ambiente, por la que se concede autorización ambiental integrada a la instalación de gestión de residuos no peligrosos promovida por Deydesa 2000, S.L. en Legutio.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2014ko ekainaren 9an, Deydesa 2000 SL enpresak Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politika Sailari ingurumen-baimen integratua emateko eskatu zion, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legeak xedatutakoaren arabera, Legutio udalerrian hondakinak kudeatzeko instalazio bat jartzeko.

Con fecha de 9 de junio de 2014, Deydesa 2000, S.L. solicitó ante el Departamento de Medio Ambiente Y Política Territorial del Gobierno Vasco el otorgamiento de la autorización ambiental integrada de conformidad con lo dispuesto en la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, para la instalación de gestión de residuos en el término municipal de Legutio.

Eskaerarekin batera, araudi aplikagarrian adierazitako dokumentazio teknikoa aurkeztu zuen.

La solicitud se acompaña de la documentación técnica prevista en la normativa de aplicación.

Aurkeztutako dokumentazioa nahikoa zela egiaztatu ondoren, Ingurumen Administrazioaren zuzendariak 2014ko ekainaren 17an emandako ebazpenaren bidez, Deydesa 2000 SL enpresak sustatutako proiektua 30 egun balioduneko epean jendaurrean jartzea erabaki zen, egoki iritzitako alegazioak aurkezteko. Hala, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Arabako Lurralde Historikoaren Aldizkari Ofizialean argitaratu zen, bietan 2014ko ekainaren 25ean. Halaber, formatu elektronikoan zegoen espedientearen oinarrizko dokumentazioa herritarren esku jarri zen, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politikako Sailaren web-orrian.

Una vez constatada la suficiencia de la documentación aportada, por Resolución de 17 de junio de 2014, de la Directora de Administración Ambiental, se acuerda someter a información pública, por un periodo de 30 días hábiles, el proyecto promovido por Deydesa 2000, S.L., en orden a la presentación de cuantas alegaciones se estimasen oportunas, procediéndose a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial del Territorio Histórico de Álava, ambas con fecha de 25 de junio de 2014. Asimismo, la documentación básica del expediente existente en formato electrónico se puso a disposición de los ciudadanos en la página web del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco.

Jendaurrean jartzeko izapidea amaitu ondoren, alegaziorik ez dagoela egiaztatu da.

Una vez culminado el trámite de información pública, se constata que no se han presentado alegaciones.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Bateratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 17. eta 18. artikuluetan xedatutakoa betetzeko, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzak, 2014ko irailaren 19an, txosten bana eskatu zien Legutioko Udalari, Osasun Sailari eta Araba Garapen Agentzia erakundeari, eta horien emaitza espedientean ageri da.

En aplicación de lo dispuesto en los artículos 17 y 18 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco solicita el 19 de septiembre de 2014 informe al Ayuntamiento de Legutio, al Departamento de Sanidad y a la entidad Álava Agencia de Desarrollo, con el resultado que obra en el expediente.

2015eko martxoaren 18an, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 20. artikuluan xedatutakoa betetzeko, Deydesa 2000 SLren esku utzi zen espediente osoa, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailak egindako ebazpen-proposamenaren zirriborroa erantsita.

Con fecha de 18 de marzo de 2015, en aplicación del artículo 20 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, el conjunto del expediente se ha puesto a disposición de Deydesa 2000, S.L. incorporando el borrador de Propuesta de Resolución elaborado por el Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial.

2015eko martxoaren 31n, Deydesa 2000 SL enpresak alegazioak aurkeztu zituen, idazki baten bidez. Ebazpen honen eranskinean daude jasota, labur, erakunde honek haiei buruz egindako oharrekin batera.

Con fecha 31 de marzo de 2015, Deydesa 2000, S.L. remite escrito mediante el que presenta alegaciones que, de forma resumida se recogen en el anexo de la presente Resolución junto con las observaciones de este Órgano respecto a las mismas.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 1. artikuluan xedatutakoaren arabera, lege horrek atmosferaren, uraren eta lurzoruaren kutsadura saihestea du helburu, edo, hori ezinezkoa bada, kutsadura hori gutxitu eta kontrolatzea, kutsadura prebenitu eta kontrolatzeko sistema integratu bat ezarriz ingurumen osoaren babes-maila altua lortzeko.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, constituye el objeto de la misma evitar o, cuando ello no sea posible, reducir y controlar la contaminación de la atmósfera, del agua y del suelo, mediante el establecimiento de un sistema de prevención y control integrado de la contaminación, con el fin de alcanzar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto.

Baimen honetan, instalazioan egiten diren uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 1. eranskinean jasotako jarduerez gain, instalazioa aipatutako legearen aplikazio-eremuan sartzea eragin zuen jardueraren kokalekuan egiten diren jarduera guztiak barne hartzen dira, jarduera horrekin teknikoki lotuta dauden eta sortuko diren isurietan eta kutsaduran ondorioak izan ditzaketen guztiak, nahiz eta jarduera horietako batzuk eranskinean jasota ez egon.

Además de las actividades enumeradas en el anejo 1 de la Ley 16/2002 de 1 de julio, que se desarrollan en la instalación, en la presente autorización se integran todas las actividades que aun sin estar enumeradas en dicho anejo, se desarrollan en el lugar del emplazamiento de la instalación cuya actividad motivó su inclusión en el ámbito de aplicación de dicha ley, que guardan relación técnica con dicha actividad y que pueden tener repercusiones sobre las emisiones y la contaminación que se vaya a ocasionar.

Uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 9. artikuluan xedatutakoa betetzeko, 1. eranskinean aipatutako jardueretariko bat garatzen duten instalazioak ustiatzeko ingurumen-baimen integratua beharko da. 11. artikuluaren arabera, baimen honen oinarrizko helburua honakoa da: arauaren aplikazio-eremuan sartzen diren instalazio guztiek arauaren xedea betetzen dutela bermatzeko baldintzak ezartzea. Horretarako, baimen-ematean parte hartuko duten administrazio publikoen arteko koordinazioa ziurtatuko duen prozedura bat erabili nahi da, izapideak erraztu eta partikularren karga administratiboak gutxitzeko. Era berean, indarrean dagoen araudian aurreikusitako ingurumen-baimenak egintza administratibo bakar batean bildu nahi dira. Deydesa 2000 SL enpresaren kasuan, baimen hauek guztiak behar ditu: hondakinak kudeatzeko baimena, saneamendu-sare orokorrera isurtzeko baimena, atmosferara isurtzeko baimena, eta, ingurumen-arloko bestelako zehaztapenen artean, hondakinen sorrerari eta lurzoruaren eta lurpeko uren kutsadura prebenitu eta zuzentzeari dagozkionak. Espedientean, beste administrazio eta erakunde eskudun batzuek ere aginduzko txostenak eginez parte hartu dutela jasotzen da.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 9 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, se somete a autorización ambiental integrada la explotación de las instalaciones en las que se desarrolle alguna de las actividades incluidas en el anejo 1. La presente autorización mantiene como finalidad básica, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 11, la fijación de todas aquellas condiciones que garanticen el cumplimiento del objeto de la norma por parte de las instalaciones incluidas en su ámbito de aplicación, a través de un procedimiento que asegure la coordinación de las distintas Administraciones Públicas que deben intervenir en la concesión de dicha autorización para agilizar trámites y reducir las cargas administrativas de los particulares, a la par que viene a integrar en un solo acto de intervención administrativa las autorizaciones ambientales previstas en la legislación en vigor. En el caso de Deydesa 2000, S.L. tales autorizaciones se circunscriben a la de gestión de residuos, a la de vertido a la red general de saneamiento, a la de emisiones a la atmósfera y, entre otras determinaciones de carácter ambiental, las referidas a la materia de producción de residuos y a la de prevención y corrección de la contaminación del suelo y de las aguas subterráneas constatando la participación en el expediente, a través de la emisión de los preceptivos informes, de otras administraciones y organismos competentes.

Uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 28. artikuluan xedatutakoaren arabera, ingurumen-baimen bateratua emateko prozedurak jarduera deseroso, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuak egin ahal izateko administrazio eskudunek herritarren ekintzen gainean esku hartzeko dituzten administrazio-bitartekoak ordezkatuko ditu. Ondorio horietarako, ingurumen-baimen integratua tokiko agintarientzat loteslea izango da baldin eta jarduerak egitea ukatzeko bada edota neurri zuzentzaileak ezartzeko; baita goiko arauaren 22. artikuluan jasotako ingurumen alderdiei buruzko aipamena egiten denean ere. Aipatutako 28. artikuluan adierazten da aurrez xedatutakoak ez diela kalterik egiten jarduera sailkatuei buruzko arau autonomiko aplikagarriei, eta, Euskal Autonomia Erkidegoaren kasuan, jarduera sailkatuen araubidea araututa dagoela otsailaren 27ko 3/1998 Legean, Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumena babestekoan. Adierazitako aginduak aplikatuz, Deydesa 2000 SL enpresarekin lotutako ingurumen-baimen integratua emateko prozeduran, aipatutako otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrean aurreikusitako izapide guztiak sartu dira.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 28 de la citada Ley 16/2002, de 1 de julio, el procedimiento para el otorgamiento de autorización ambiental integrada sustituirá a los medios de intervención administrativa en la actividad de los ciudadanos que puedan establecer las Administraciones competentes para el ejercicio de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas. A estos efectos, la autorización ambiental integrada será, en su caso, vinculante para la autoridad local cuando implique la denegación del ejercicio de las actividades o la imposición de medidas correctoras, así como en lo referente a todos los aspectos medioambientales recogidos en el artículo 22. Afirma el citado artículo 28 que lo anteriormente dispuesto se entiende sin perjuicio de las normas autonómicas sobre actividades clasificadas que en su caso fueran aplicables, siendo así que en la Comunidad Autónoma del País Vasco el régimen de actividades clasificadas se encuentra regulado en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco. En aplicación de las prescripciones transcritas, el procedimiento de autorización ambiental integrada referido a Deydesa 2000, S.L. ha incluido el conjunto de trámites previstos al efecto en la citada Ley 3/1998, de 27 de febrero.

Azkenik, instalazioak isur ditzakeen gai kutsagarrien muga-balioak eta ingurumena, oro har, ahalik eta gehien babesteko instalazioari ezarriko zaizkion beste baldintza batzuk zehazteko, ebazpen hau egiterakoan kontuan izan dira teknika erabilgarri onenak, eta aplikatzekoa den sektoreko legeriak zehaztutako neurriak eta baldintzak.

Por último, en orden a determinar los valores límite de emisión de las sustancias contaminantes que puedan ser emitidas por la instalación, así como otras condiciones para la explotación de la misma a fin de garantizar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto, en la formulación de la presente Resolución se ha tenido en cuenta, tanto el uso de las mejores técnicas disponibles, como las medidas y condiciones establecidas por la legislación sectorial aplicable.

Orain arte azaldu dugun guztia aintzat hartuta, espedientean agertzen diren txosten guztiak aztertu ondoren, ebazpen-proposamena egin zen, eta bertan, Deydesa 2000 SLk sustatutako proiektuari aplikatu beharreko baldintzak jaso ziren.

En virtud de todo lo hasta aquí expuesto, una vez analizados los informes obrantes en el expediente, se suscribió Propuesta de Resolución a la que se incorporaron las condiciones aplicables al proyecto promovido por Deydesa 2000, S.L.

Goian adierazitako izapideak amaitu dira, eta Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 20. artikuluan jasotzen den entzunaldi-izapidea bete da.

Culminadas, de acuerdo con lo expuesto, las tramitaciones arriba referidas, se ha cumplido el trámite de audiencia contemplado en el artículo 20 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación.

Aintzat hartu da organo honek eskumena duela ingurumen-baimen integratu hau emateko, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 196/2013 Dekretuan xedatutakoaren arabera.

Considerando la competencia de este órgano para la concesión de la presente autorización ambiental integrada de conformidad con lo previsto en el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial.

Honako hauek aztertu dira: Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren 2015eko martxoaren 18ko ebazpen-proposamena; Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumena babesteari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea; berau aldatzen duen ekainaren 11ko 5/2013 Legea; urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretua, Industriako Isurpenen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duena; Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 196/2013 Dekretua; Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea, eta gainerako arau aplikagarriak. Ondorioz, hau

Vistos la propuesta de Resolución de 18 de marzo de 2015 del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco, la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, la Ley 5/2013, de 11 de junio, por la que se modifica la misma, el Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Deydesa 2000 SL enpresari (Sozietatearen egoitza: San Antolin 6, Goiaingo industrialdea, Legutio. IFK: B-01267004) ingurumen-baimen integratua ematea hondakinak kudeatzeko instalaziorako, Legutioko udalerrian, ebazpen honen bigarren zenbakian ezarritako baldintzetan.

Primero.– Conceder a Deydesa 2000, S.L. con domicilio social en c/ San Antolín, n.º 6, Polígono Industrial Goiain del término municipal de Legutio y CIF: B-01267004, autorización ambiental integrada para la instalación de gestión de residuos, en el término municipal de Legutio, con las condiciones establecidas en el apartado segundo de esta Resolución.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 1. eranskineko kategoria honetan dago sartuta jarduera hori:

La actividad se encuentra incluida en la siguiente categoría del Anexo 1 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación:

«5.4.– Arriskutsuak ez diren hondakinak balorizatzeko edo balorizatzeko eta ezabatzeko instalazioak, eguneko 75 tonatik gorako gaitasunarekin, baldin eta jarraian zerrendatuko diren jardueretako bat edo gehiago biltzen badituzte, hiriko hondakin-uren tratamenduari aplikagarri zaizkion arauak ezartzen dituen abenduaren 28ko 11/1995 Errege Lege Dekretuan bildutakoak izan ezik:

«5.4 Valorización, o una mezcla de valorización y eliminación, de residuos no peligrosos con una capacidad superior a 75 toneladas por día que incluyan una o más de las siguientes actividades, excluyendo las incluidas en el Real Decreto-Ley 11/1995, de 28 de diciembre, por el que se establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas:

d) Tratamendua hondakin metalikoen birringailuetan, hondakin elektrikoak eta elektronikoak, eta balio-bizitzaren amaieran dauden ibilgailuak eta horien osagarriak barne.»

d) Tratamiento en trituradoras de residuos metálicos, incluyendo residuos eléctricos y electrónicos, y vehículos al final de su vida útil y sus componentes.»

Instalazioaren azalera 39.767 m2-koa da, horietatik 2.929 m2 eraikita daude, eta bertan daude instalazioak dauzkan pabilioiak, ekipoak, biltegiak eta bulegoak.

La instalación dispone de una superficie de 39.767 m2 de los cuales 2.929 m2 se encuentran construidos, donde se encuentran las naves, equipos, depósitos y oficinas que dispone la instalación.

Hondakin arriskugabeen eta zati arriskugabe deskontaminatuen balorizazioa egiteko, pabilioi estalietako unitate modularrak (sailkapen granulometrikoko ekipoak, bereizgailu magnetikoak, bereizgailu magnetiko aldakorrak, bereizgailu dentsimetriko hezeak) eta estali gabeko zatikatzailea erabiltzen dira. Kokapen honi esker, hondakin bakoitzerako prozesatze-zirkuitua diseina daiteke, eta, ondorioz, ahalik eta gehiena berreskuratu eta prozesuaren kostua ahalik eta gehiena txikiagotzen da.

La valorización de residuos no peligrosos y de fracciones no peligrosas descontaminadas se lleva a cabo mediante varias unidades modulares ubicadas en pabellones cubiertos (equipos de clasificación granulométrica, separadores magnéticos, separadores magnéticos variables, separadores densimétricos húmedos), y la fragmentadora que no está cubierta. Esta disposición permite diseñar el circuito de procesado a aplicar para cada residuo, de forma que se maximice la recuperación minimizando el coste de proceso.

Unitate modular horiek elikatzeko, pala kargatzaileak erabiltzen dira. Ondoz ondoko eragiketa horien bidez, metalak ferrikoa izatearen edo ez izatearen arabera banatzen dira, eta horrela zuzentzen dira, banatu ondoren, galdaketan eta finketan jarduten duten enpresa espezializatuetara.

La alimentación de estas unidades modulares se realiza utilizando palas cargadoras. Estas operaciones consecutivas permiten separar los diferentes metales férricos y no férricos entre sí, de forma que se dirigen posteriormente a empresas especializadas dedicadas a su fusión y afino.

Tratamendurako ondoz ondoko zenbait prozesu daude, eta aldatuz doaz prozesatu behar diren hondakinen ezaugarrien arabera. Deydesa 2000 SL enpresak prozesatze-probak egin ohi ditu, zehaztearren zer-nolako eragiketak egin behar dituen eta zer ordenatan (R4 kudeaketa-eragiketa) (EUX/006/03 kudeatzaile baimendua).

Se cuenta con varios procesos consecutivos de tratamiento que varían en función de las características de los residuos a procesar. Deydesa 2000, S.L. emplea habitualmente pruebas de procesado para determinar las operaciones a aplicar y su orden (operación de gestión R4) (Gestor Autorizado EUX/006/03).

Prozesatze-mekanikoko eragiketak hauek dira:

Las operaciones de procesado mecánico son:

● Granulometriaren arabera sailkatzeko etapa, hiru bahe birakari industrialez eta bahe batez, partikula estuen tamainako banaketak lortzeko, eta horrela ondorengo banaketen eraginkortasuna areagotzeko.

● Etapa de clasificación en función de su granulometría, mediante tres trómeles industriales y una criba, con objeto de obtener distribuciones de tamaño de partículas estrechas que mejoran la eficiencia de las posteriores etapas de separación.

● Zatitze bidez tamaina txikiagotzen duen ekipoa; ekipo hori noizean behin baino ez da erabiltzen, sozietate honetara datozen materialetarako oso gutxitan behar izaten baita egokitzapen-eragiketa hori, oro har, zatitze-eragiketak egiten dituzten hirugarren enpresa batzuetatik etorritako materialak direlako.

● Equipo de reducción de tamaño por fragmentación utilizado de forma ocasional, ya que los materiales de entrada de esta sociedad rara vez requieren este tipo de operaciones de acondicionamiento ya que proceden de terceras empresas que aplican ya operaciones de fragmentación.

● Hiru etapa horien ostean, banaketa dentsimetriko hezeko ondoz ondoko hiru eragiketa gauzatzen dira materialetan (flotazioa da bat, eta dentsitate kontrolatuko inguruetan egindako bi banaketa); horretarako, ura da banatzeko euskarria, eta bertako araztegian tratatutako efluente likido bat sortzen da.

● Tras estas etapas, se somete a los materiales a tres operaciones consecutivas de separación densimétrica húmeda (una flotación y dos separaciones con medio de densidad controlada), que utilizan agua como soporte para la separación, generando un efluente líquido tratado en la depuradora de la que dispone.

● Etapa horiek amaituta, banaketa magnetiko aldakorraren etapak gauzatzen dira materialetan, horietan ferrikoak ez diren metalak banatzen dira; horretarako, Eddy korronte induzituak erabiltzen dira, horiek eiekzio pneumatikoak dauzkate, zenbaitetan konpresoreek eraginda.

● Una vez completadas estas etapas, se somete a los materiales obtenidos a etapas de separación magnética variable que separa los metales no férricos por corrientes inducidas Eddy que cuentan con eyecciones neumáticas accionadas por compresores en algunos casos.

Deydesa 2000 SL beste prozesu lagungarri bi daude:

Deydesa cuenta con los siguientes procesos auxiliares:

● Zolan eta estalkietan jasotako euri-urak eta banaketa dentsimetriko hezeko hiru eragiketetatik sortutako efluenteak instalazioan jaso eta araztegira bideratzen dira; tratamendu fisiko-kimikoaren etapa batean, ekarritako ur horiei kutsadura kentzen zaie, industrialdeko kolektorera isuri aurretik. Tratamendu-instalazio horretan, hidroxido kaltzikoa, kloruro ferrikoa eta azido klorhidrikoa dosifikatzeko sistema dago. Horrez gain, arazteko instalazioak prentsa-iragazki bat dauka, tratatutako solido esekien prezipitazioaren ondoren sortutako solidoen eraginez geratutako uraren zati bat ezabatzeko. Solidoak bereizi ondoren, prentsa-iragazki batera igarotzen dira, solidoek duten ur kopurua murrizteko. Hondakin erdi-solido bat sortzen da, solido prentsatuena. Kokalekuko industrialdean urak biltzeko eta tratatzeko duten sistemara isurtzen da efluentea.

● Las aguas pluviales recogidas sobre la solera y cubiertas y los efluentes generados en las tres operaciones de separación densimétrica húmeda recogidas en la instalación se dirigen a la depuradora, una etapa de tratamiento físico-químico que elimina la posible contaminación de las aguas arrastradas de forma previa a su vertido al colector del polígono. Esta instalación de tratamiento dispone de un sistema de dosificación de hidróxido cálcico, cloruro férrico y ácido clorhídrico. De forma adicional, la instalación de depuración cuenta con un filtro prensa con objeto de eliminar parte del agua retenida por los sólidos generados tras la precipitación de los sólidos en suspensión tratados. Tras la separación de los sólidos, estos pasan a un filtro prensa con objeto de reducir el contenido en agua de los mismos. Se generan un residuo semisólido, sólidos prensados. Se vierte el efluente al sistema de recogida y tratamiento del polígono en el que se ubica.

● Aire konprimituko eta elektrizitateko instalazioak, goi-tentsiokoak eta behe-tentsiokoak.

● Instalaciones de aire comprimido y electricidad tanto en alta como en baja tensión.

Deydesa 2000 SLren urteko gutxi gorabeherako energia-kontsumoa, hondakinak tratatzeko, 1.400.000 kWh energia elektrikokoa da.

El consumo energético anual en Deydesa 2000, S.L. para la actividad de tratamiento de residuos ronda los 1.400.000 KWh de energía eléctrica.

Sortutako hondakin arriskutsuak zein arriskugabeak ekipoak mantentzeko eta instalazioa zaintzeko jarduera orokorretatik datoz, nagusiki.

Los residuos peligrosos y residuos no peligrosos generados provienen principalmente de las actividades generales de mantenimiento de equipos y conservación de la instalación.

Deydesa 2000 SL enpresaren jardueran, teknikarik onenak aplikatzen dira BREF europarretan jasotakoen artean: Hondakinen Kudeatzaileen Industriarako BREF agiria (Reference Document on Best Available Techniques in the Waste Treatments Industries, 2006ko abuztua). Teknika hauek dira aipatzekoak:

En la actividad de Deydesa 2000, S.L., se aplican mejores técnicas disponibles recogidas en los siguientes BREFs europeos, por un lado el BREF para la Industria de Gestores de Residuos (Reference Document on Best Available Techniques in the Waste Treatments Industries, agosto de 2006), entre las que cabe destacar:

1.– Ingurumena kudeatzeko sistema bat ezartzea eta horretara atxikitzea.

1.– Implantar y adherirse a un SGA.

2.– Bermatzea in situ egindako jardueren xehetasun guztiak emango direla.

2.– Garantizar la provisión de detalles completos de las actividades efectuadas in situ.

3.– Ingurumen-kudeaketa eraginkorrerako jardunbide egokien prozedura bat izatea, mantentze-prozedura eta prestakuntza-programa egoki bat berekin izango dituena, osasunean, segurtasunean eta ingurumen-arriskuen aurrean langileek hartu behar dituzten neurri prebentiboak jasoko dituena.

3.– Disponer de un procedimiento de buenas prácticas de gestión ambiental operativo, que también incluya el procedimiento de mantenimiento y un programa de formación adecuado, que abarque las medidas preventivas que deberán tomar los trabajadores en cuestiones de salud y seguridad y los riesgos ambientales.

6.– Sartzen diren hondakinei buruzko ezagutza espezifikoak edukitzea. Ezagutza horietan, irteten diren hondakinak, aurrera eraman beharreko tratamendua, hondakin mota, hondakinen jatorria eta aztergai dagoen prozedura kontuan hartu beharko dira.

6.– Disponer de conocimientos específicos sobre los residuos de entrada. Dichos conocimientos deberán tener en cuenta los residuos de salida, el tratamiento a llevar a cabo, el tipo de residuos, el origen de los residuos, el procedimiento objeto de análisis.

7.– Onartu aurreko prozedura bat ezartzea.

7.– Implantación de un procedimiento previo a la aceptación.

8.– Onarpen-prozedura bat ezartzea.

8.– Implantar un procedimiento de aceptación.

10.– Harrera-instalazio bat izatea.

10.– Disponer de una instalación de recepción.

11.– Irteera-hondakinak analizatzea, instalazio hartzaileentzako garrantzitsuak diren parametroen arabera.

11.– Analizar los residuos de salida según los parámetros pertinentes importantes para las instalaciones receptoras.

24.– Biltegiratzeari buruzko teknikak aplikatzea.

24.– Aplicación de las técnicas relativas al almacenamiento.

45.– Prozesamendu-eremuetan erortzen den euri-ura jasotzea ahalbidetzen duen sistema itxi instauratu eta operatibo bat izatea.

45.– Disponer de un sistema cerrado instaurado y operativo que permita recoger el agua de lluvia que caiga en las zonas de procesamiento.

47.– Biltegiratze-depositu batzuetara bideratuta egongo diren barneko instalazioetako drainatze-sistemetara iristen den tratamendu-eremu osoan erabat hormigoizkoa den oinarri bat edukitzea.

47.– Poseer una base totalmente de hormigón en toda la zona de tratamiento, que vaya a parar a los sistemas de drenaje de las instalaciones internas que lleven a unos depósitos de almacenamiento.

49.– Instalazioetan tratatutako hondakin-uren berrerabilpena eta euri-uraren erabilera maximizatzea.

49.– Maximizar la reutilización de las aguas residuales tratadas y el uso del agua de lluvia en las instalaciones.

62.– Eremu operatiboetako azaleren hornidura eta ondorengo mantentzea, ihesak edo isuriak saihesteko edo berehala garbitzeko neurriak ezartzea barne hartuta, eta drainatze-sistemen mantentzea bermatzea.

62.– Suministro y posterior mantenimiento de las superficies de las zonas operativas, incluyendo la aplicación de medidas para evitar o limpiar rápidamente las fugas y vertidos, y garantizar el mantenimiento de los sistemas de drenaje.

63.– Instalazioetan oinarri iragazgaitz bat eta barne-drainatzea erabiltzea.

63.– Utilizar una base impermeable y drenaje interno en las instalaciones.

86.– Konposatu inorganikoen lixibiazio-maila aztertzea, lixibiatzeko CEN prozedura estandarizatuak erabiliz eta proba-maila egokia aplikatuz: oinarrizko karakterizazioa, in situ betetze- edo egiaztapen-probak.

86.– Analizar el grado de lixiviación de los compuestos inorgánicos, mediante el uso de procedimientos de lixiviación CEN estandarizados y con la aplicación del nivel de pruebas adecuado: caracterización básica, pruebas de cumplimiento o verificación in situ.

Bigarrena.– Honako baldintza eta eskakizun hauek ezartzea Deydesa 2000 SL enpresak Legutio udalerrian (Araba) sustatzen duen hondakin arriskugabeak kudeatzeko jarduera ustiatzeko:

Segundo.– Imponer las siguientes condiciones y requisitos para la explotación de la actividad de gestión de residuos no peligrosos, promovida por Deydesa 2000, S.L. en el término municipal de Legutiano (Álava):

A) Erantzukizun zibileko aseguru bat eratu beharko da seiehun mila euroko (600.000) zenbatekoaz, honako hauek estaliko dituena: hirugarren pertsonei edo horien ondasunei sortutako balizko kalteengatiko kalte-ordainak, eta baimen honek onartutako jardueraren ondorioz ingurumen aldatua konpondu eta berreskuratzeko kostuak.

A) Deberá constituirse un seguro de responsabilidad civil por una cuantía mínima de seiscientos mil (600.000) euros que cubrirá el riesgo de indemnización por los posibles daños causados a terceras personas o a sus bienes y los costes de reparación y recuperación del medio ambiente alterado, derivados del ejercicio de la actividad objeto de autorización.

Aseguru horren zenbatekoa urtero eguneratu ahal izango da, aurreko 12 hilabeteetako kontsumo-prezioen indizearen arabera (KPI) handituz.

El importe de dicho seguro podrá ser actualizado anualmente, incrementándose en función del Índice de Precios al Consumo (IPC) de los 12 meses anteriores.

B) Administrazioarekiko harremanez arduratuko den pertsonaren gainean Ingurumen Sailburuordetzari eman dizkion datuetan aldaketarik balego, Deydesa 2000 SL enpresak aldaketa horien berri emango du.

B) Deydesa 2000, S.L. remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente cualquier modificación de los datos facilitados respecto al titulado superior responsable de las relaciones con la Administración.

C) Neurri babesle eta zuzentzaileak, indarrean dagoen araudiaren arabera eta ondorengo ataletan ezarritakoari jarraituz, sustatzaileak Ingurumen Sailburuordetzan aurkeztu dituen agirietan aurreikusi bezala burutuko dira:

C) Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor ante esta Viceconsejería de Medio Ambiente, de acuerdo a la normativa vigente y con lo establecido en los apartados siguientes:

C.1.– Hondakinak onartu, hartu, maneiatu eta biltegiratzeko baldintzak eta kontrolak.

C.1.– Condiciones y controles para la recepción, manipulación y almacenamiento de residuos.

Instalazioan balorizazioa egiteko onartzen diren hondakinak ondorengo ataletan zehaztuko dira, non horiek zuzen kudeatzeko zehaztapenak jasotzen baitira.

Los residuos admisibles en la planta para su valorización se detallan en los siguientes apartados que contienen asimismo especificaciones para su correcta gestión.

Lantegian tratatu beharrekotzat jotzen den hondakin-jatorri bakoitzeko, eragileak hondakin hori onartzeko eskaera bidali beharko du Ingurumen Sailburuordetzara, horrek onets dezan, eta, behar izanez gero, hondakina onartzeko parametro mugatzaile edo baldintzatzaileen proposamena erantsiko da.

Para cada nuevo origen de residuo que se prevea tratar en la planta, el operador deberá remitir a esta Viceconsejería de Medio Ambiente el correspondiente documento de aceptación en el que constará, en su caso, una propuesta de parámetros limitativos o condicionantes para la aceptación del citado residuo.

Hondakin jakin bat onar daitekeela egiaztatu ondoren, Deydesa 2000 SLk dokumentu horren titularrari onarpena ziurtatzen duen agiria igorriko dio, onarpen horren baldintzak ezarrita.

Comprobada la posibilidad de admisión del residuo, Deydesa 2000, S.L. remitirá al titular del mismo documento acreditativo de la aceptación, en el que se fijen las condiciones de ésta.

Ezin izango dira onartu baimen honetan adierazitakoez bestelako hondakinak. Nolanahi ere, hondakin mota gehiago kudeatu ahal izateko, beharrezkoa izango da Ingurumen Sailburuordetzaren onarpena lortzea aldez aurretik, ebazpen honetako I. zenbakian ezartzen dena betetzeko.

No podrán aceptarse residuos que difieran de los señalados en la presente Autorización. En todo caso, la ampliación de los residuos a gestionar requerirá la aprobación previa de la Viceconsejería de Medio Ambiente, ajustándose a lo dispuesto en el apartado I de esta Resolución.

C.1.1.– Onar daitezkeen hondakinak.

C.1.1.– Residuos admisibles.

Deydesa 2000 SLn tratatu behar diren hondakin arriskugabeak Europako Hondakinen Zerrendakoak dira; zerrenda hori otsailaren 8ko MAM/304/2002 Aginduan argitaratu zen, eta bertan daude balorizatze-eragiketak eta hondakin-zerrenda, idazpuru hau emanda:

Los residuos no peligrosos a tratar en la planta de Deydesa 2000, S.L. serán los incluidos en la Lista Europea de Residuos publicada mediante la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y la lista de residuos, con el siguiente epígrafe:

Jarduera hori honetan datza: hondakin solido konplexu arriskugabeak eta deskontaminatuak jasotzea, biltegiratzea eta bahetu zein hautatzeko prozesu bat egitea (bereizketa dentsimetrikoa eta magnetikoa).

La actividad consiste en la recepción, almacenamiento y un proceso de tamizado y selección (separación densimétrica y magnética) de residuos sólidos complejos no peligrosos y descontaminados.

● Ahalmena: 60.000 tona urtean.

● Capacidad: 60.000 toneladas anuales.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

C.1.2.– Hondakin arriskugabeen sarrera kontrolatzea.

C.1.2.– Control de entrada de residuos no peligrosos.

Lantegira balorizazioa egiteko iristen diren hondakinen kontrola egin beharko da, ebazpen honetako baldintzen arabera onargarriak direla bermatzeko.

Se deberá llevar un control de los residuos que lleguen a la planta para su valorización, de forma que se garantice que son admisibles en la planta de acuerdo con el condicionado de esta Resolución.

Kontrola onarpen-agirian finkatutako egiaztapena egitean datza. Agiri horretan, onartzeko parametro mugatzaile eta baldintzatzaileak ezarriko dira. Egiaztapen hori sarrera-kontroleko agiri batean erregistratuta geratuko da.

Dicho control consistirá en la verificación establecida en el documento de aceptación emitido. En dicho documento se establecerán parámetros limitativos y condicionantes de aceptación. Dicha verificación quedará registrada en un documento de control de entrada.

Beste autonomia-erkidego batzuetatik datozen hondakinak lekualdatzeko, Estatuaren lurraldearen barruko hondakinen lekualdaketa arautzen duen 180/2015 Errege Dekretua eta Euskal Autonomia Erkidegoan gerora egiten den arau horren garapena bete beharko dira.

Para los traslados de residuos procedentes de otras comunidades autónomas se dará cumplimiento al Real Decreto 180/2015, por el que se regula el traslado de residuos en el interior del territorio del Estado, así como al posterior desarrollo que se realice de la norma en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hori hala izanik, hondakinak beste autonomia-erkidego batzuetatik lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, segimendua eta kontrola egiteko, Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 25.2 artikuluaren arabera.

Siendo así, todo traslado de residuos desde otra comunidad autónoma deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 25.2 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

C.1.3.– Zamalanak.

C.1.3.– Operaciones de carga y descarga.

a) Hondakin horien zamalanak egiteko ibilgailuen aparkalekuek zola iragazgaitza izango dute, eta beharrezko maldak eta balizko isuriak biltzeko sareak, horiek kutxatila itsurantz edo biltzeko putzurantz zuzentzeko, bidean ibilgailuaren azpitik igaro gabe edo beste ibilgailu edo instalazio batzuetara hurbildu gabe.

a) Las zonas de estacionamiento de vehículos en las operaciones de carga y descarga se realizarán sobre solera impermeabilizada y dispondrán de las pendientes necesarias y redes de recogida de eventuales derrames, que permitan dirigir éstos hacia arqueta ciega o balsa de recogida, sin pasar en su recorrido por debajo del vehículo ni aproximarse a otros vehículos o instalaciones.

b) Plantan hondakinekin zamalanak egitean edo hondakinak manipulatzean, kontu handia izan beharko da kontrolik gabeko isurtzerik edo isurtze lausorik ez egoteko, edo, bestela, isurtze horiek ahalik eta txikienak izateko. Alde horretatik, ekipoen iragazgaiztasuna funtsezkoa da.

b) Las operaciones de carga, descarga y manipulación de los residuos en planta, así como la estanqueidad de los equipos, deberán evitar o, en su defecto, reducir al máximo posible la existencia de emisiones difusas o incontroladas.

C.1.4.– Jasotako hondakinen biltegiratzea.

C.1.4.– Almacenamiento de los residuos recepcionados.

Hondakinak estankotasun-baldintza egokietan biltegiratuko dira, gerta daitezkeen ihes edo isurien balizko eragina saiheste aldera; hala gertatuz gero, horiek bildu eta karakterizatu egingo dira.

El almacenamiento de los residuos se realizará en condiciones adecuadas de estanqueidad, al objeto de evitar el posible impacto por fugas o derrames que pudieran generarse procediendo, en su caso, a la recogida y caracterización de los mismos.

Bi urtekoa izango da balorizatu beharreko hondakin arriskugabeak gordetzeko gehieneko epea.

El tiempo máximo de almacenamiento de los residuos no peligrosos a valorizar será de dos años.

C.1.5.– Kudeatutako hondakinen datuen erregistroa.

C.1.5.– Registro de datos de los residuos gestionados.

Hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 40. artikuluan xedatutakoari jarraikiz, Deydesa 2000 SL enpresak formatu fisiko edo telematikoko artxibo kronologiko bat eduki beharko du, non jasoko diren, hurrenkera kronologikoan, hondakinen kopurua, mota, jatorria, helmuga eta hondakinak tratatzeko metodoa, eta, aplikatzekoa den kasuan, garraiobidea eta bilketa-maiztasuna. Aipatutako fitxategi kronologikoan, hondakinen ekoizpen- eta kudeaketa-lanen agiri bidezko egiaztapenean bildutako informazioa sartu behar da.

De conformidad con lo establecido en el artículo 40 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, Deydesa 2000, S.L. deberá disponer de un archivo cronológico en formato físico o telemático, donde recogerá por orden cronológico la cantidad, naturaleza, origen, destino y método de tratamiento de los residuos y cuando proceda se inscribirá también el medio de transporte y la frecuencia de recogida. En el citado archivo cronológico se incorporará la información contenida en la acreditación documental de las operaciones de producción y gestión de residuos.

TEEHak (16 02 16 kodea) tratatzeko jarduerarako, gutxieneko hauek erregistratuko dira:

Para la actividad de tratamiento de RAEE´s (código 16 02 16) se registrarán al menos:

● Onartutako hondakinen jatorria.

● Procedencia de los residuos aceptados.

● Hondakin horien kantitateak, izaera, konposizioa eta identifikazio-kodea.

● Cantidades, naturaleza, composición y código de identificación de los mismos.

● Hondakin-partida bakoitzaren onarpen- eta jasotze-datak.

● Fechas de aceptación y recepción de cada partida de residuos.

● Hartutako partida bakoitzaren kontrol- eta segimendu-agiriaren edo agiri ofizial baliokidearen erreferentzia-zenbakia.

● Número de referencia del documento de control y seguimiento o documento oficial equivalente para cada partida recepcionada.

● Tratamendu-lanak, datak, kontrol-parametroak eta prozesuari buruzko datuak.

● Operaciones de tratamiento, fechas, parámetros de control y datos relativos al proceso.

● Jardueran sortu eta kudeatzaileari entregatu arte aldi baterako biltegiratutako bestelako hondakin arriskutsuak (xurgatzaileak, etab.): mota, identifikazio-kodeak, kopuruak eta ontziratze-datak, instalazioko kokapena eta aurreikusitako xedea, kudeatzaile baimenduak berariaz onartuta.

● Otros residuos peligrosos generados en el desarrollo de la actividad y almacenados temporalmente hasta su entrega a gestor (absorbentes, etc.): tipología, códigos de identificación, cantidades y fechas de envasado, ubicación en planta y destino previsto de los mismos con expresa aceptación por gestor autorizado.

● Kudeatzaile baimenduari entregatutako hondakin arriskutsuak: mota, identifikazio-kodea, kopuruak, entrega-datak, kudeatzailearen identifikazio-datuak eta entrega bakoitza egiaztatzen duen kontrol- eta jarraipen-dokumentuaren zenbakia.

● Residuos peligrosos entregados a gestor autorizado: tipología, código de identificación, cantidades, fechas de entrega, datos identificativos del gestor y número del documento de control y seguimiento que avala cada entrega.

● Berrerabiltzeko merkaturatutako tresna elektriko eta elektronikoen piezak eta osagai desmuntatuak: kopuruak pisuaren arabera, motak.

● Piezas y componentes desmontados de los aparatos eléctricos y electrónicos comercializados para su reutilización: cantidades en peso, tipos.

● Hondakin ez-arriskutsuen kudeatzaile baimenduari birziklatzeko entregatutako tresna elektriko eta elektronikoen piezak eta osagaiak: mota, identifikazio-kodea, kopuruak, entrega-datak eta hartu dituen kudeatzailearen identifikazio-datuak, kasu bakoitzean.

● Piezas y componentes desmontados de los aparatos eléctricos y electrónicos entregados a gestor autorizado de residuos no peligrosos para su reciclado: tipología, código de identificación, cantidades, fechas de entrega y datos identificativos del gestor destinatario en cada caso.

Artxibo kronologiko hori gutxienez hiru urtez gordeko da, eta urtero bidaliko da Ingurumen Sailburuordetzara dagokion urteko ingurumen-zaintzako programaren barruan, Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 41. artikuluarekin bat etorriz.

Dicho archivo cronológico se guardará durante, al menos, tres años y se remitirá con carácter anual a esta Viceconsejería de Medio Ambiente dentro del programa de vigilancia ambiental del año correspondiente, en consonancia con el artículo 41 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

C.1.6.– Estatuz kanpotik inportatutako hondakinak.

C.1.6.– Residuos importados de fuera del estado.

Baldin eta kudeatu beharreko hondakinak beste estatu batzuetakoak badira, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduan, hondakinen lekualdaketei buruzkoan, ezarritakoa bete beharko da.

En aquellos casos en los que los residuos a gestionar procedan de otros Estados se deberá dar cumplimiento a lo establecido en el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos.

Horrez gain, dela inportatu beharreko hondakinak dela inportatutako hondakinak balorizatzeko edo deuseztatzeko tratamenduaren ondoren helmugako instalazioan lortutako korronte esanguratsuren bat zabortegian ezabatzea aurreikusten bada, kontsulta bat egin beharko zaio organo honi, eta justifikatu beharko da aurreikusitako mugaz gaindiko lekualdaketak bat datozela EAEko 2020rako Hondakinak Prebenitzeko eta Kudeatzeko Planean zehazten diren hondakinen inguruko plangintzaren helburuekin.

Adicionalmente, en aquellos supuestos en que se prevea la eliminación en vertedero bien de los residuos a importar, bien de alguna corriente significativa obtenida tras el tratamiento de valorización o eliminación previsto en la instalación de destino de los residuos importados, se deberá realizar previamente una consulta ante este Órgano, justificando la conformidad de los traslados transfronterizos previstos con los objetivos de la planificación en materia de residuos de la CAPV recogidos en el Plan de Prevención y Gestión de residuos de la CAPV 2020.

C.2.– Instalazioaren funtzionamendurako baldintza orokorrak.

C.2.– Condiciones generales para el funcionamiento de la instalación.

C.2.1.– Lantegietan tratatutako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak.

C.2.1.– Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos tratados en las plantas.

C.1 atalean adierazitako hondakinak onartu, jaso, ikuskatu eta gordetzeko baldintzak eta kontrolak kaltetu gabe, manipulazio- eta tratamendu-eragiketak zoladura iragazgaitz baten gainean egingo dira beti.

Sin perjuicio de las condiciones y controles para la aceptación, recepción, inspección y almacenamiento de residuos indicados en el apartado C.1, las operaciones de manipulación y tratamiento se efectuarán siempre sobre pavimento impermeable.

Kudeaketa-prozesuaren ondoriozko burdinazko, altzairuzko eta aluminiozko txatarren kasuan, dagozkien adostasun-deklarazioak egin direla egiaztatu beharko da, Europako Kontseiluaren martxoaren 31ko 333/2011 (EB) Erregelamenduaren 5. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz. Erregelamendu horretan, txatar-mota jakin batzuek hondakin izateari noiz uzten dioten zehazteko irizpideak finkatzen dira, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2008/98/EE Zuzentarauaren arabera.

En el caso de las chatarras de hierro, acero y aluminio resultantes del proceso de gestión, se deberá acreditar la emisión de las correspondientes declaraciones de conformidad de acuerdo a lo establecido en el artículo 5 del Reglamento (UE) 333/2011 del Consejo de 31 de marzo de 2011 por el que se establecen criterios para determinar cuándo determinados tipos de chatarra dejan de ser residuos con arreglo a la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.

Era berean, aipatutako arauaren I. eranskinean finkatutakoarekin bat ez datozen ezaugarriak dituzten kudeaketa-prozesuaren ondoriozko burdinazko, altzairuzko eta aluminiozko txatarren kasuan, hondakin gisako kudeaketa egiaztatuko da, kudeatzaile baimendu baten dagokion onarpen-dokumentua aurkeztuz.

Asimismo, para aquellas chatarras de hierro, acero y aluminio resultantes del proceso de gestión, y cuyas características no se ajusten a lo establecido en el anexo I de la citada norma, se acreditará su gestión como residuo mediante la presentación del correspondiente documento de aceptación de un gestor autorizado.

C.2.2.– Airearen kalitatea babesteko baldintzak.

C.2.2.– Condiciones para la protección de la calidad del aire.

C.2.2.1.- Baldintza orokorrak.

C.2.2.1.– Condiciones generales.

Prozesuan zehar atmosferara egiten den kutsatzaile-isuri bakoitza bildu egin beharko da, eta hodi egokien bidez kanporatu, aldez aurretik –hala badagokio– isuri horien ezaugarrien arabera diseinatutako gasak arazteko sistema batetik igarota.

Toda emisión de contaminantes a la atmósfera generada en el proceso deberá ser captada y evacuada al exterior por medio de conductos apropiados previo paso, en su caso, por un sistema de depuración de gases diseñado conforme a las características de dichas emisiones.

Arau orokor hori bete beharrik ez dute izango isuri ez-zarratuak biltzea teknikoki edo ekonomikoki bideragarria ez denean, edota ingurunean kalte urria eragiten dutela egiaztatzen denean.

Podrán exceptuarse de esta norma general aquellas emisiones no confinadas cuya captación sea técnica y/o económicamente inviable o bien cuando se demuestre la escasa incidencia de las mismas en el medio.

Neurri egokiak hartuko dira ustekabeko isurketen probabilitatea murrizteko eta horien ondoriozko efluenteek giza osasunerako eta segurtasun publikorako arriskurik ez izateko. Gas-efluenteak tratatzeko instalazioak behar bezala ustiatuko eta mantenduko dira, efluenteen tenperatura- eta konposizio-aldaketei eraginkortasunez aurre egiteko moduan. Era berean, ahalik eta gehiena murriztu behar dira disfuntzionamendu- eta erabilezintasun-aldiak.

Se tomarán las disposiciones apropiadas para reducir la probabilidad de emisiones accidentales y para que los efluentes correspondientes no presenten peligro para la salud humana y seguridad pública. Las instalaciones de tratamiento de los efluentes gaseosos deberán ser explotadas y mantenidas de forma que hagan frente eficazmente a las variaciones debidas a la temperatura y composición de los efluentes. Asimismo se deberán reducir al mínimo la duración de los periodos de disfuncionamiento e indisponibilidad.

Proiektuan aipatzen diren atmosferako kutsaduraren inguruko neurriak beti beteko dira, bereziki hautsa ez isurtzeko neurriak, hala nola agregakin-multzoak ureztatzea edo bideak garbitzea.

Se observarán en todo momento las medidas de la contaminación atmosférica indicadas en el proyecto, especialmente las destinadas a evitar la emisión de polvo, tales como el riego de acopios de áridos y limpieza de viales.

Organo honek foku berri baterako baimena eman eta gero, fokua ezarri eta sei hilabete igaro baino lehen, ingurumen-kontroleko erakundeak egindako hasierako ILE txostena igorri beharko da. Nolanahi ere, epe hori luzatzeko eskatu ahal izango zaio Ingurumen Sailburuordetzari, betiere behar bezala justifikatutako arrazoiak direla medio.

Una vez autorizado un nuevo foco por parte de este Órgano, antes de que transcurran seis meses desde su implantación, se deberá remitir informe ECA inicial realizado por entidad de control ambiental. En todo caso, se podrá solicitar prórroga, ante la Viceconsejería de Medio Ambiente, del mencionado plazo, por motivos debidamente justificados.

C.2.2.2.- Fokuak identifikatzea. Katalogazioa.

C.2.2.2.– Identificación de los focos. Catalogación.

Deydesa 2000 SLren instalazioak ez dauka kanalizatutako fokurik (urtarrilaren 28ko 100/2011 Errege Dekretuaren eranskineko 09100951 kodea dagokio instalazioari).

La instalación de Deydesa 2000, S.L, cuya actividad se corresponde al código 09100951 del anexo del Real Decreto 100/2011 de 28 de enero, no cuenta con focos canalizados.

Hala ere, prozesua nolakoa den ikusita, partikulen isurketa lausoa gerta daitekeenez, ahalik eta gehiena murriztuko da teknika erabilgarri onenen bidez, aipatutako arauaren 6. artikuluan xedatutakoarekin bat.

No obstante, dada la naturaleza del proceso se pueden producir emisiones difusas de partículas, que de acuerdo a lo establecido en el artículo 6 de la citada norma se minimizarán aplicando, en la medida de lo posible, las mejores técnicas disponibles.

Horretaz gain, isurien kontrolari eta dispertsioari buruzko xedapenak betetzeko behar diren elementuek eragingarri egon behar dute instalazioa osorik edo haren zati bat martxan martxan jartzen denean, eta dabilen bitartean.

Asimismo, los elementos necesarios para el cumplimiento de las disposiciones relativas al control y dispersión de las emisiones deberán estar operativos en el momento de la puesta en marcha total o parcial de la instalación y mientras ésta se encuentre en funcionamiento.

Deydesa 2000 SL enpresaren eskabidean «Isuri atmosferikoak murrizteko jardun-protokoloa» deritzon lan-jarraibidea (PM 03 IT 01) aurkeztu zuten; horko informazioarekin bat, aspertsio-ekipoak eta laino-kanoia erabiliko dira egoera meteorologikoen arabera.

De acuerdo a la información presentada en la instrucción de trabajo «Protocolo de actuación para minimizar las emisiones atmosféricas» (PM 03 IT 01) de la solicitud aportada por Deydesa 2000, S.L, se emplearán los equipos de aspersión y el cañón de niebla en función de las condiciones meteorológicas.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

C.2.3.– Saneamendu-sarera isurtzeko baldintzak.

C.2.3.– Condiciones para el vertido a la red de saneamiento.

C.2.3.1.– Isurien sailkapena, jatorria, ingurune hartzailea eta kokalekua.

C.2.3.1.– Clasificación, origen, medio receptor y localización de los vertidos.

Isurketa sortzen duen jarduera mota nagusia: Euri-ur zikinak eta prozesatuak:

Tipo de actividad principal generadora del vertido: Pluviales sucias y de proceso.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Deydesa 2000 SL Goiaingo industrialdean dago, eta industrialde horrek badauka sortzen diren ur industrialak tratatzeko instalazio bat, Arabako Garapen Agentziaren jardunekoa. Industrialdeko sarera isurtzeko puntu bakarra dago, eta badauka B motako isurietarako baimena.

Deydesa 2000, S.L. está ubicada en el Polígono Industrial de Goiain, que dispone de una instalación para el tratamiento de las aguas industriales generadas, operada por Álava Agencia de Desarrollo. Se dispone de un único punto de vertido a la red del polígono, con el correspondiente permiso de vertido de tipo B.

Instalazioan, euri-urak eta prozesukoak jaso eta arazketa-sistema propio batera eramaten dira, industrialdeko sarera isuri aurretik.

Las aguas pluviales y de proceso son recogidas en la instalación hacia un sistema de depuración propio, previamente al vertido a la red del polígono.

C.2.3.2.- Isurien muga-balioak.

C.2.3.2.– Valores límite de emisión.

Saneamendu-sarera egiten diren isurketen parametroak Goiaingo industrialdeko Isurketak eta Hondakin-uren Arazketa Arautzeko Erregelamenduan finkatutakoak izango dira –instalazioak horra egiten ditu isurketak– eta zerrenda honetan jasota daude, horietako bakoitzerako zehaztutako gehieneko mugak barne:

Los parámetros de vertido a red de saneamiento serán los establecidos en el Reglamento Regulador del Vertido y Depuración de las Aguas Residuales del Polígono Industrial de Goiain al que vierten las instalaciones y que se relacionan a continuación, con los límites máximos que se especifican para cada uno de ellos:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

* Lagin dekantatuetan.

* En muestras decantadas

Ezin izango dira diluzio-teknikak erabili isurtzeen muga-balioak lortzeko.

No podrán utilizarse técnicas de dilución para alcanzar los valores límites de emisión.

C.2.3.3.– Arazteko eta husteko instalazioak.

C.2.3.3.– Instalaciones de depuración y evacuación.

Deydesa 2000 SLk badauka instalazioan jasotako euri-urak eta prozesukoak bertako arazketa-sistemara bideratzeko sistema bat, instalazioaren industrialdeko sarera isuri aurretik; hidroxido kaltzikoa, kloruro ferrikoa eta azido klorhidrikoa dosifikatzeko sistema bat da bertakoa.

Deydesa 2000, S.L. dispone de un sistema que canaliza las aguas pluviales y de proceso recogidas en la instalación hacia un sistema de depuración propio previo al vertido a la red del polígono en el que se ubica la instalación, que dispone de un sistema de dosificación de hidróxido cálcico, cloruro férrico y ácido clorhídrico.

Malutapen-tratamendua da, efluentean dauden solido esekien karga murrizteko. Solidoak bereizi ondoren, prentsa-iragazki batera igarotzen dira, solidoek duten ur kopurua murrizteko.

Se trata de un tratamiento de floculación que pretende reducir la carga de sólidos en suspensión presentes en el efluente. Tras la separación de los sólidos, estos pasan a un filtro prensa con objeto de reducir el contenido en agua de los mismos.

Deydesa 2000 SLk aurretratamendurako egiten dituen eragiketek hondakin erdi-solido bat sortzen dute, solido prentsatuena. Hondakin hori ez da arriskutsua, eta, kudeatzeko orduan, zabortegian ezabatzen da.

Las operaciones de pretratamiento aplicadas por Deydesa 2000, S.L. generan un residuo semisólido, los sólidos prensados. Se trata de un residuo no peligroso gestionado a través de eliminación en vertedero.

Hartutako neurri zuzentzaileak nahikoak ez direla ikusiz gero, Deydesa 2000 SL enpresak behar diren aldaketak egingo ditu arazketako instalazioetan, isurketak baimenean ezarritako baldintzak bete ditzan. Aldaketak Administrazioari jakinaraziko dizkio lehenik, eta, behar izanez gero, baimena aldatzeko eskatuko du.

Si se comprobase la insuficiencia de las medidas correctoras adoptadas, Deydesa 2000, S.L. deberá ejecutar las modificaciones precisas en las instalaciones de depuración a fin de ajustar el vertido a las características autorizadas, previa comunicación a este Órgano y, si procede, solicitará la correspondiente modificación de la autorización.

C.2.4.- Lantegian sortutako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak.

C.2.4.– Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta.

Instalazioetan sortutako hondakin guztiak kudeatuko dira Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko Legean (uztailaren 28ko 22/2011) eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan ezarritakoaren arabera, eta, kasuan kasu, karakterizatu egin beharko dira beren izaera eta helbururik egokiena zehazteko.

Todos los residuos generados en las instalaciones se gestionarán de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados y normativas específicas que les sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

Espresuki debekatuta dago sortzen diren tipologia desberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasketak saihesteko.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

Hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraituz, hondakin oro balorizatu egin behar da eta, horretarako, balorizatzeko gune baimendu batera eraman behar da. Hau izango da hondakinak ezabatu edo deuseztatzeko aukera bakarra: ezinezkoa izatea haiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik. Beti egiaztatu beharko da hori horrela dela. Birsortzea-berrerabiltzea lehenetsiko da balorizatzeko beste edozein modu material edo energetikoren aurretik.

En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, todo residuo deberá ser destinado a valorización mediante su entrega a valorizador autorizado. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable. Se priorizará la regeneración-reutilización frente a otras formas de valorización ya sea material o energética.

Era berean, hondakinak tratatzeko, Euskal Autonomia Erkidegoan instalazio baimenduak badaude, instalazio horietara bidaliko dira lehentasunez, autosufizientzia- eta gertutasun-printzipioei jarraituz.

Asimismo, aquellos residuos para los que se disponga de instalaciones de tratamiento autorizadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco deberán ser prioritariamente destinados a dichas instalaciones en atención a los principios de autosuficiencia y proximidad.

Hondakinen azken helmuga zabortegi baimenduan ezabatzea dela aurreikusten baldin bada, orduan hondakin horiek ezaugarrituko dira, Kontseiluaren 2002ko abenduaren 19ko 2003/33/EE Erabakiak, Hondakinak hondakindegietan hartzeko irizpideak eta prozedurak ezartzen dituenak, xedatutakoari jarraikiz, eta otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuak, Hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duenak, ezarritako jarraibideen arabera.

Para aquellos residuos cuyo destino final previsto sea la eliminación en vertedero autorizado, la caracterización se efectuará de conformidad con lo señalado en la Decisión del Consejo 2003/33/CE, de 19 de diciembre de 2002, por la que se establecen los criterios y procedimientos de admisión de residuos en vertederos así como las directrices establecidas en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

Instalazioan sortutako hondakinen kantitatea, ebazpen honetan jasotakoa, orientagarria da soilik, jardueraren ekoizpen-diferentziak eta ekoizpenaren eta hondakin-sortzearen arteko erlazioa kontuan hartuta. Datu horiek jardueraren adierazleetan ageri dira. 16/2002 Legearen 10. artikuluan (4.d atala) ezarritakoari kalterik eragin gabe, instalazioko aldaketak kalifikatzeko, sortutako hondakinen kantitatea handitzeak aurretik ezarritako biltegiratze- eta ontziratze-baldintzak aldatzea dakarrenean soilik eskatu beharko da baimena egokitzea.

Las cantidades de residuos producidas en la instalación y recogidas en la presente Resolución tienen carácter meramente orientativo, teniendo en cuenta las diferencias de producción de la actividad y la relación existente entre la producción y la generación de residuos, reflejada en los indicadores de la actividad. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 10 (apartado 4.d) de la Ley 16/2002, para la calificación de las modificaciones de la instalación, únicamente en el caso de que un aumento en las cantidades generadas conlleve un cambio en las condiciones de almacenamiento y envasado establecidas previamente se deberá solicitar la adecuación de la autorización.

Hondakinak biltegiratzeko eremuak edo eremuek lurzoru estankoa izango dute. Egoera fisiko likidoan edo oretsuan daudelako edo oso bustita daudelako, hondakinok isurketak edo lixibatuak sor baditzakete; bada, orduan, horiek biltzeko kubeta edo sistema egokiak izan beharko dira, gerta daitezkeen isurketak kanpora irten ez daitezen. Hautsezko hondakinen kasuan, hondakinak euri-urarekin bustitzea edo haizeak herrestan eramatea eragotziko da, eta, beharrezkoa izanez gero, estali egingo dira.

El área o áreas de almacenamiento de residuos dispondrán de suelos estancos. Para aquellos residuos que, por su estado físico líquido o pastoso, o por su grado de impregnación, puedan dar lugar a vertidos o generar lixiviados se dispondrá de cubetos o sistemas de recogida adecuados a fin de evitar el vertido al exterior de eventuales derrames. En el caso de residuos pulverulentos, se evitará el contacto de los residuos con el agua de lluvia o su arrastre por el viento, procediendo, en caso necesario, a su cubrición.

Hondakinak desagertu, galdu edo isurtzen baldin badira, jazoera hori berehala jakinarazi beharko zaie Ingurumen Sailburuordetzari eta Legutioko Udalari (Araba).

En caso de desaparición, pérdida o escape de residuos deberá comunicarse de forma inmediata esta circunstancia a esta Viceconsejería de Medio Ambiente y al Ayuntamiento de Legutiano (Álava).

Sortutako hondakinak beste autonomia-erkidego batzuetara lekualdatzeko, Estatuaren lurraldearen barruko hondakinen lekualdaketa arautzen duen 180/2015 Errege Dekretua eta Euskal Autonomia Erkidegoan gerora egiten den arau horren garapena bete beharko dira.

Para trasladar los residuos producidos a otras Comunidades Autónomas se dará cumplimiento al Real Decreto 180/2015, por el que se regula el traslado de residuos en el interior del territorio del Estado, así como al posterior desarrollo que se realice de la norma en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hori hala izanik, hondakinak beste autonomia erkidego batera lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, jarraipen eta kontrola egiteko, Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 25.2 artikuluaren arabera.

Siendo así, todo traslado de residuos a otra Comunidad Autónoma deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 25.2 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

Baldin eta hondakin arriskutsuak Estatutik kanpora esportatzen badira, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduan (hondakinen lekualdaketei buruzkoa) ezarritakoa bete beharko da.

En aquellos casos en los que se exporten los residuos peligrosos fuera del Estado, se deberá dar cumplimiento a lo establecido en el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos.

C.2.4.1.– Hondakin arriskutsuak.

C.2.4.1.– Residuos Peligrosos.

Hauek dira sustatzaileak adierazitako hondakin arriskutsuak:

Los residuos peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

1. prozesua: «instalazioen eta makinen mantentze-lanak».

Proceso 1 «Operaciones de mantenimiento de instalaciones y maquinaria».

1. hondakina: «olio-iragazkiak».

Residuo 1: «filtros de aceite».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/1/1.

Identificación: B01267004 / 0100001345/1/1.

Hondakinaren kodea: Q9//R13//S35//C51//H5// A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q9//R13//S35//C51//H5//A954(2)//B0019.

EHK: 160107.

CER: 160107.

Urtean sortutako kantitatea: 30 ale.

Cantidad anual generada: 30 unidades.

Makinen olio-iragazkiak birjartzeko lanetan sortzen da.

Se genera en la reposición de los filtros de aceite de su maquinaria.

Hondakin horretarako identifikatutako bidoi batean biltzen da, hondakin arriskutsuen biltegian.

Es recogido en bidón identificado para dicho residuo en el almacén de residuos peligrosos.

2. hondakina: «erregai-iragazkiak».

Residuo 2: «filtros de combustible».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/1/2.

Identificación: B01267004 / 0100001345/1/2.

Hondakinaren kodea: Q9//D15//S35//C51//H5// A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q9//D15//S35//C51//H5//A954(2)//B0019.

EHK: 160121.

CER: 160121.

Urtean sortutako kantitatea: 376 kilogramo.

Cantidad anual generada: 376 kilogramos.

Mantentze-lanetan sortzen da.

Se genera en las operaciones de mantenimiento.

Hondakin horretarako identifikatutako bidoi batean biltzen da, hondakin arriskutsuen biltegian.

Es recogido en bidón identificado para dicho residuo en el almacén de residuos peligrosos.

3. hondakina: «lanpara fluoreszenteak».

Residuo 3: «lámparas fluorescentes».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/1/3.

Identificación: B01267004 / 0100001345/1/3.

Hondakinaren kodea: Q6//R13//S40//C16//H14// A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q6//R13//S40//C16//H14//A954(2)//B0019.

EHK: 200121.

CER: 200121.

Urtean sortutako kantitatea: 3 kilogramo.

Cantidad anual generada: 3 kilogramos.

Merkurioa duten lanpara erabiliak birjartzeko eragiketetan sortzen da.

Se genera en operaciones de reposición de lámparas usadas conteniendo mercurio.

Hondakin horretarako identifikatutako bidoian jasotzen da; bidoia horretarako eremu espezifikoan kokatuta dago.

Es recogido en bidón identificado para dicho residuo depositado en zona específica para el mismo.

4. hondakina: «olio erabiliak».

Residuo 4: «aceites usados».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/1/4.

Identificación: B01267004 / 0100001345/1/4.

Hondakinaren kodea: Q7//R13/L8 //C51//H5/6//A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q7//R13/L8 //C51//H5/6//A954(2)//B0019.

EHK: 130205.

CER: 130205.

Urtean sortutako kantitatea: 1000 kilogramo.

Cantidad anual generada: 1000 kilogramos.

Mantentze-lanetako olioa aldatzeko eragiketetan sortzen da; pala kargatzaileetarako automobilgintzako olioa da.

Se genera en operaciones de reposición de aceite durante las labores de mantenimiento; consiste en aceite de automoción para las palas cargadoras.

Hondakin horretarako identifikatutako bidoian jasotzen da, sortzen den postuaren edo postuen ondoan. Bete ondoren, hondakinen biltegira eramaten da.

Es recogido en bidón identificado para dicho residuo junto al puesto o puestos en que se genera, el cual una vez lleno se lleva al almacén de residuos.

5. hondakina: «berunezko bateria erabiliak».

Residuo 5: «baterías usadas de plomo».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/1/5

Identificación: B01267004 / 0100001345/1/5.

Hondakinaren kodea: Q6//R13/S37 //C18/23//H5/8//A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q6//R13/S37 //C18/23//H5/8//A954(2)//B0019.

EHK: 160601.

CER: 160601.

Urtean sortutako kantitatea: 8-10 unitate.

Cantidad anual generada: 8-10 unidades.

Makinen mantentze-lanetan sortzen da.

Se genera en las labores de mantenimiento de la maquinaria.

Hondakin horretarako identifikatutako edukiontzian biltzen da, hondakin-biltegian.

Es recogido en contenedor identificado para dicho residuo en el almacén de residuos.

2. prozesua «hondakinak taldekatzea».

Proceso 2 «Agrupación de residuos».

6. hondakina: «zatarrak, iragazkiak eta xurgatzaileak (substantzia arriskutsuek kutsatuta)».

Residuo 6: «trapos, filtros y absorbentes (contaminados por sustancias peligrosas)».

Identifikazioa: B01267004 / 0100001345/2/1.

Identificación: B01267004 / 0100001345/2/1.

Hondakinaren kodea: Q5//D15//S40//C41/51//H5//A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q5//D15//S40//C41/51//H5//A954(2)//B0019.

EHK: 150202.

CER: 150202.

Urtean sortutako kantitatea: 50 kilogramo.

Cantidad anual generada: 50 kilogramos.

Xurgatzaileak eta ehunak biltzean eta elkartzean sortzen da; olioz, disolbatzailez, etab. bustitako trapuak, material xurgatzailea eta iragazkiak dira.

Se genera en la recogida y agrupación de absorbentes y textiles; consiste en trapos, material absorbente y filtros, impregnados de aceite, disolvente, etc.

Hondakin horretarako identifikatutako bidoian jasotzen da, sortzen den postuaren edo postuen ondoan. Bete ondoren, hondakinen biltegira eramaten da.

Es recogido en bidón identificado para dicho residuo junto al puesto o puestos en que se genera, el cual una vez lleno se lleva al almacén de residuos.

7. hondakina: «plastikozko ontziak (substantzia arriskutsuek kutsatuak».

Residuo 7: «envases plásticos (contaminados por sustancias peligrosas)».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/2/2.

Identificación: B01267004 / 0100001345/2/2.

Hondakinaren kodea: Q5//D15//S36//C41/51//H5//A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q5//D15//S36//C41/51//H5//A954(2)//B0019.

EHK: 150110.

CER: 150110.

Urtean ekoitzitako kantitatea: 35 poto.

Cantidad anual producida: 35 botes.

Ontzi hutsak biltzean eta elkartzean sortzen da; olioak, disolbatzaileak, etab. eduki dituzten plastikozko ontziak dira.

Se genera en la recogida y agrupación de envases vacíos; consiste en envases de plástico que han contenido aceites, disolventes, etc.

Hondakin horretarako identifikatutako edukiontzian biltzen da sortzen den postuen ondoan, eta, bete ondoren, hondakin-biltegira eramaten da.

Es recogido en contenedor identificado para dicho residuo junto a los puestos en que se genera, el cual una vez lleno se lleva al almacén de residuos.

8. hondakina: «metalezko ontziak (gai arriskutsuez kutsatuak)».

Residuo 8: «envases metálicos (contaminados por sustancias peligrosas)».

Identifikazioa: B01267004/0100001345/2/3.

Identificación: B01267004 / 0100001345/2/3.

Hondakinaren kodea: Q5//D15//S36//C41/51//H5//A954(2)//B0019.

Código del residuo: Q5//D15//S36//C41/51//H5//A954(2)//B0019.

EHK: 150110.

CER: 150110.

Urtean ekoitzitako kantitatea: 200 litroko 14 bidoi.

Cantidad anual producida: 14 bidones de 200 litros.

Ontzi hutsak biltzean eta elkartzean sortzen da; olioak, disolbatzaileak, etab. eduki dituzten metalezko ontziak dira.

Se genera en la recogida y agrupación de envases vacíos; consiste en envases metálicos que han contenido aceites, disolventes, etc.

Hondakin horretarako identifikatutako paletetan biltzen da, sortzen den postuen ondoan, eta bete ondoren, hondakinen biltegira eramaten da.

Es recogido en palet identificado para dicho residuo junto a los puestos en que se genera, el cual una vez lleno se lleva al almacén de residuos.

a) Hondakin arriskutsu bakoitzari dagozkion izendapena eta kodifikazioa ezartzen zaizkio, hondakin bakoitzaren egoera eta ezaugarrien arabera, baimena izapidetzean jasotako informazioa oinarri hartuta. Kode batzuek aldaketaren bat izan badezakete ere, beste batzuk, oinarrizkoak direlako, aldatu gabe utzi behar dira ekoizpen-jardueran zehar. Hondakin mota zehazten eta hondakin horrek dituen osagai arriskutsuak adierazten dituzte kode horiek (ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuaren I. eranskinean xehetasunez jasota); horrez gainera, hondakina zer jarduerak eta zer prozesuk sortzen duten adierazten dute (uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuaren I. eranskinean xehetasunez jasota). Kudeaketa-bideetan hierarkizazioa zuzena dela egiaztatzeko, eta bai Hondakinak Kudeatzeko Europako Estrategian bai Euskal Autonomia Erkidegoko 2015-2018ko aldirako Ingurumen Esparru Programan ezarritakoa betetzen dela bermatzeko, organo honek onartu egin beharko du hondakin bakoitzaren onarpen-agirietan jasotako informazioa, dagokion kudeatzaile baimenduak horretarako eskaria egin ostean. Egiaztatzeak garrantzi berezia izango du, batez ere, berreskurapena edo balorizazioa kudeatzeko eragiketa-kodearen arabera kudeatu diren hondakinen onartze-agirietan lagatze- edo ezabatze-kodeak balioztatzeko eskatzen bada.

a) La denominación y codificación correspondiente a cada residuo peligroso se establece de acuerdo con la situación y características del mismo, documentadas en el marco de la tramitación de la autorización. Aun cuando ciertos códigos pueden experimentar alguna variación, existen otros de carácter básico que, por su propia naturaleza, deben permanecer inalterables durante el transcurso de la actividad productora. Son los que definen: el tipo y constituyentes peligrosos del residuo, recogidos en detalle en el Anexo I del Real Decreto 952/1997, de 20 junio; así como la actividad y el proceso generador del mismo recogidos en detalle en el Anexo I del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio. En orden a verificar la correcta jerarquización en las vías de gestión y asegurar el cumplimiento de lo establecido tanto en la Estrategia Comunitaria para la Gestión de los Residuos como en el IV Programa Marco Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2015-2018, la información contenida en los documentos de aceptación de cada residuo será objeto de validación por parte de este Órgano previa solicitud del gestor autorizado correspondiente. La verificación cobrará especial relevancia en los casos en los que se solicite la validación de códigos de deposición o eliminación en documentos de aceptación de residuos previamente gestionados de acuerdo a un código de operación de gestión de recuperación o valorización.

b) Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak bereiziak izango dira, duten tipologia dela eta, isurketaren bat gertatuz gero, nahasita, arriskutsuago bihurtu edo kudeaketa zaildu dezaketen kasuetan.

b) Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión.

c) Hondakin arriskutsuak dituzten ontziek segurtasun-neurri hauek izan beharko dituzte: Hondakin Toxiko eta Arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea betearazteko erregelamendua onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuak 13. artikuluan ezarritakoak. Bestalde, itxita egongo dira kudeatzaileak jaso arte, isurtzearen edo lurruntzearen ondorioz edukirik ez galtzeko.

c) Los recipientes o envases conteniendo residuos peligrosos deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

d) Aurreko atalean aipatzen diren ontziek etiketatuta egon beharko dute, eta, etiketak argia, irakurtzeko modukoa eta ezabaezina izan beharko du, eta, halaber, uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuak 14. artikuluan horretarako adierazitako jarraibideen araberakoa izan beharko du.

d) Los recipientes o envases a que se refiere el apartado anterior deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y en base a las instrucciones señaladas a tal efecto en el artículo 14 del Real Decreto 833/1988 de 20 de julio.

e) Hondakin arriskutsuak gordetzeko denbora ezin izango da 6 hilabetetik gorakoa izan.

e) El tiempo de almacenamiento de los residuos peligrosos no podrá exceder de 6 meses.

f) Hondakinak kudeatzaile baimenduaren instalazioetara eraman aurretik, nahitaezko baldintza izango da agiri baten bidez egiaztatzea kudeatzaile baimendu horrek hondakinak onartu dituela. Agiri horretan hondakinak onartzeko baldintzak ezarriko dira, eta egiaztatu egingo da tratatu beharreko hondakinaren ezaugarriak administrazio-baimenarekin bat datozela. Agiri hori Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko da hondakina lehenengoz erretiratu aurretik, eta, behar izanez gero, hondakinen kudeatzaile berri batengana bidali aurretik. Beharrezkoa izanez gero, karakterizazio zehatza egingo da, proposatutako tratamenduaren egokitasuna egiaztatzeko. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa modua ebazpen honetako hondakin-kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei egokitzen zaiela.

f) Previamente al traslado de los residuos hasta las instalaciones del gestor autorizado deberá disponerse, como requisito imprescindible, de compromiso documental de aceptación por parte de dicho gestor autorizado, en el que se fijen las condiciones de ésta, verificando las características del residuo a tratar y la adecuación a su autorización administrativa. Dicho documento se remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente antes de la primera evacuación del residuo, y en su caso, previamente al envío del mismo a un nuevo gestor de residuos. En caso necesario, deberá realizarse una caracterización detallada, al objeto de acreditar la idoneidad del tratamiento propuesto. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución.

g) Hondakin arriskutsuak eraman aurretik eta, hala badagokio, araudian ezarritako aurretiazko jakinarazpena egin ondoren, kontrolerako eta jarraipenerako agiria bete beharko da. Agiri horren ale bat garraiolariari emango zaio, eta zamarekin batera eraman beharko da jatorritik helmugaraino. Deydesa 2000 SLk onarpen-agiriak eta kontrol- eta jarraipen-agiriak edo haien baliokide diren agiri ofizialak erregistratu eta artxiboan gorde behar ditu, hiru urtez, gutxienez.

g) Con anterioridad al traslado de los residuos peligrosos y una vez efectuada, en su caso, la notificación previa de dicho traslado con la antelación reglamentariamente establecida, deberá procederse a cumplimentar el documento de control y seguimiento, una fracción del cual deberá ser entregada al transportista como acompañamiento de la carga desde su origen al destino previsto. Deydesa 2000, S.L. deberá registrar y conservar en archivo los documentos de aceptación y documentos de control y seguimiento o documento oficial equivalente, durante un periodo no inferior a tres años.

h) Egiaztatu egin beharko da ezen baimendutako kudeatzailearen instalazioetara hondakin arriskutsuak eramateko garraioak honako betekizunak konplitzen dituela: halako salgaiak garraiatzeari buruzko indarreko legerian eskatutakoak.

h) Deberá verificarse que el transporte a utilizar para el traslado de los residuos peligrosos hasta las instalaciones del gestor autorizado reúne los requisitos exigidos por la legislación vigente para el transporte de este tipo de mercancías.

i) Deydesa 2000 SLk sortutako olio erabilia kudeatu beharko du, industriako olio erabiliaren kudeaketa arautzen duen ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretuaren arabera.

i) Deydesa 2000, S.L. deberá gestionar el aceite usado generado de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados.

j) Ekipo elektriko eta elektronikoen hondakinak –besteak beste, lanpara fluoreszenteenak– Gailu Elektriko eta Elektronikoen Hondakinei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira. Halaber, pilen eta metagailuen hondakinei dagokienez, Pilei eta metagailuei eta haien hondakinen ingurumen-kudeaketari buruzko otsailaren 1eko 106/2008 Errege Dekretuan xedatutakoa bete beharko dute. Kudeatzaile baimenduaren onarpen-agiria izateko, eraman aurretiko jakinarazpena egiteko eta kontrol- eta jarraipen-agiria betetzeko betebeharretik salbu egongo dira kudeaketa-sistema integratuko kudeaketa-azpiegituretara eramaten diren hondakinak, bai eta toki-erakundeei ematen zaizkienak ere, gaika bildutako udal-hondakinekin eta haien parekoak direnekin batera kudea ditzaten, baldin eta dagokion toki-erakundeak eman izana egiaztatzen badu. Toki-erakundeei eman izanaren egiaztagiriak hiru urtez gorde behar dira gutxienez.

j) Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entre los que se incluyen las lámparas fluorescentes, se gestionarán de conformidad con lo establecido en el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Asimismo, los residuos de pilas y acumuladores deberán cumplir lo establecido en el Real Decreto 106/2008, de 1 de febrero, sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. Se exceptúa del cumplimiento de las medidas referidas a la disponibilidad de un documento de aceptación emitido por gestor autorizado, a la notificación previa de traslado y a cumplimentar el documento de control y seguimiento, a los residuos que bien sean entregados a la infraestructura de gestión de los sistemas integrados de gestión, o bien sean entregados a las Entidades Locales para su gestión conjunta con los residuos municipales y asimilables de igual naturaleza recogidos selectivamente, siempre que sea acreditada dicha entrega por parte de la entidad local correspondiente. Los justificantes de dichas entregas a las Entidades Locales deberán conservarse durante un periodo no inferior a tres años.

k) Deydesa 2000 SL enpresak poliklorobifeniloak eduki ditzaketen gailuak dituenez, kudeaketa egokia izan dadin, nahitaez bete behar ditu poliklorobifeniloak, polikloroterfeniloak eta horiek dituzten gailuak ezabatzeko eta kudeatzeko neurriak ezartzen dituen 1999ko abuztuaren 27ko 1378/1999 Errege Dekretuaren baldintzak eta errege-dekretu hori aldatzen duen 2006ko otsailaren 24ko 228/2006 Errege Dekretua.

k) En tanto en cuanto Deydesa 2000, S.L. sea poseedor de aparatos que contengan o puedan contener PCB, deberá cumplir los requisitos que para su correcta gestión se señalan en el Real Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de los policlorobifenilos, policloroterfenilos y aparatos que los contengan, y su posterior modificación mediante Real Decreto 228/2006, de 24 de febrero.

l) Europako Parlamentuak eta Kontseiluak ozono-geruza agortzen duten substantzien gainean 2000ko ekainaren 29an eman zuen 2037/2000/EE Erregelamenduak adierazten dituen substantzia erabiliak baldin baditu Deydesa 2000 SL enpresak, berreskuratu egingo ditu, aldeek onetsitako bitarteko teknikoen bidez edo ingurumenaren ikuspegitik onargarri den beste edozein deuseztatze-bide tekniko erabiliz; bestela, birziklatzeko edo birsortzeko erabiliko ditu aparatuak berrikusteko edo mantentzeko eragiketetan, edo desmuntatu edo deuseztatu aurretik.

l) En la medida en que Deydesa 2000, S.L. sea poseedor de las sustancias usadas definidas en el Reglamento (CE) n.º 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo de 29 de junio de 2000 sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, éstas se recuperarán para su destrucción por medios técnicos aprobados por las partes o mediante cualquier otro medio técnico de destrucción aceptable desde el punto de vista del medio ambiente, o con fines de reciclado o regeneración durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos o antes de su desmontaje o destrucción.

m) Deydesa 2000 SL enpresak urtero adierazi beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari ekitaldi bakoitzean sortu dituen hondakin arriskutsu guztien jatorria, kantitatea, helmuga eta aldi baterako biltegiratuta dauden hondakinen zerrenda. Datuekin batera, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programa ere bidaliko du.

m) Anualmente Deydesa 2000, S.L. deberá declarar a la Viceconsejería de Medio Ambiente el origen y cantidad de los residuos peligrosos producidos, su destino y la relación de los que se encuentran almacenados temporalmente al final del ejercicio objeto de declaración. Dicha remisión se realizará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

n) Baldin eta Deydesa 2000 SL Ontziei eta Ontzien Hondakinei buruzko Legearen (apirilaren 24ko 11/1997) lehen xedapen gehigarriari atxiki zaion hornitzaile batengandik eskuratutako merkataritzarako edo industriarako ontzi baten azken jabea bada, ontzi-hondakin edo ontzi erabili horren ingurumen-kudeaketa zuzena egitearen arduraduna ere bada, eta, beraz, hondakin hori kudeatzeko baimena duen kudeatzaile bati entregatu beharko dio.

n) Si Deydesa 2000, S.L. fuera el poseedor final de un envase comercial o industrial de un suministrador que se haya adherido a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, Deydesa 2000, S.L. es el responsable de la correcta gestión ambiental del residuo de envase o envase usado y en consecuencia deberá entregarlo a un gestor autorizado para dicho residuo.

o) Ingurumeneko administrazio-prozeduretan zerbitzu elektronikoen erabilera arautzeko eta ingurumenean eragina duten jardueren Euskal Autonomia Erkidegoko erregistroa sortzeko eta arautzeko den irailaren 25eko 183/2012 Dekretuan xedatutakoari jarraituz, atal honetako f) eta g) idatzi-zatietan aipatutako dokumentuak –kudeatzaileak EAEkoak direnean– eta m) idatzi-zatian aipatutakoak Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko dira, trantsakzio elektronikoko IKS-eeM sistemako erakundeak bertsioa erabiliz.

o) Los documentos referenciados en los apartados f) y g) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV), y m) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Medio Ambiente mediante transacción electrónica a través de la versión entidades del Sistema IKS-eeM de conformidad con lo establecido en el Decreto 183/2012, de 25 de septiembre, por el que se regula la utilización de los servicios electrónicos en los procedimientos administrativos medioambientales, así como la creación y regulación del registro de actividades con incidencia medioambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

p) Amiantoa duten hondakinak atzemanez gero, Deydesa 2000 SL enpresak amiantoak ingurumenean sortzen duen kutsadura saihestu eta gutxitzeari buruzko 108/1991 Errege Dekretuan (3. artikulua) ezarritako eskakizunak bete beharko ditu. Horrez gain, amiantoa duten hondakinak kudeatzeko egingo diren manipulazioak 396/2006 Errege Dekretuan ezarritako aginduen arabera burutuko dira; dekretu horren bidez ezarri ziren amiantoarekin lan egiterakoan segurtasun- eta osasun-arloan bete behar diren gutxieneko baldintzak.

p) En caso de detectarse la presencia de residuos que contengan amianto, Deydesa 2000, S.L. deberá dar cumplimiento a las exigencias establecidas en el Real Decreto 108/1991 (art. 3) para la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Asimismo las operaciones de manipulación para su gestión de los residuos que contengan amianto, se realizarán de acuerdo a las exigencias establecidas en el Real Decreto 396/2006 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

C.2.4.2.– Hondakin arriskugabeak.

C.2.4.2.– Residuos no Peligrosos.

Sustatzaileak adierazitako hondakin ez-arriskutsuak hauek dira:

Los residuos no peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

*Adierazi beharko litzateke gutxi gorabehera zenbat harri-, obra- eta lur-hondakin sortuko den.

*Se deberían aportar las cantidades de generación estimada para los residuos piedra, escombro y tierras.

a) Erabilitako ontziak eta ontzi-hondakinak gaika behar bezala bereizi eta eragile ekonomiko bati emango zaizkio (hornitzaileari), erabilitako ontzien kasuan berriro erabili ahal izateko; ontzi-hondakinak, berriz, berreskuratzaile, birziklatzaile edo balioztatzaile baimendu batera.

a) Los envases usados y residuos de envases deberán ser entregados en condiciones adecuadas de separación por materiales a un agente económico (proveedor) para su reutilización en el caso de los envases usados, o a un recuperador, reciclador o valorizador autorizado para el caso de residuos de envases.

b) Hondakin horiek ezabatzeko direnean, ezin dira urtebetetik gora biltegiratu. Hondakinen azken helburua balorizatzea denean, 2 urtez biltegiratu ahal izango dira.

b) El periodo de almacenamiento de estos residuos no podrá exceder de 1 año cuando su destino final sea la eliminación o de 2 años cuando su destino final sea la valorización.

c) Oro har, hondakinak hustu aurretik, baimendutako kudeatzaile batek onartzen dituela dioen agiria izan beharko dute, onarpen horretarako baldintzak zehaztuta dituela. Agiri horren kopia bidali behar zaio Ingurumen Sailburuordetzari, proposatutako kudeaketa egokia dela eta ebazpen honetan ezarritako oinarrizko printzipioak betetzen direla egiaztatzeko. Hala badagokio, justifikatu egin beharko da proposatutako kudeaketa-modua ebazpen honetako hondakin-kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei egokitzen zaiela. Deydesa 2000 SLk onarpen-agiriak edo agiri ofizial baliokideak erregistratu eta artxibategian gorde beharko ditu, nahitaezkoak badira, hiru urtez gutxienez.

c) Con carácter general todo residuo con anterioridad a su evacuación deberá contar con un documento de aceptación emitido por gestor autorizado que detalle las condiciones de dicha aceptación. Se remitirá copia de este documento a la Viceconsejería de Medio Ambiente a fin de comprobar la adecuación de la gestión propuesta y el cumplimiento de lo establecido en los principios generales de esta Resolución. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución. Deydesa 2000, S.L. deberá registrar y conservar en archivo los documentos de aceptación, o documento oficial equivalente, cuando éstos resulten preceptivos, durante un periodo no inferior a tres años.

d) Hondakina zabortegian biltegiratuz gero, hondakin ez-arriskutsua eraman aurretik kontrol- eta jarraipen-agiria bete beharko da, hondakinak hondakindegian biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan ezarritakoari jarraikiz.

d) En el caso de que el residuo se destine a deposito en vertedero, con anterioridad al traslado del residuo no peligroso deberá cumplimentarse el correspondiente documento de seguimiento y control, de conformidad con el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

e) Balioztatzeko edo ezabatzeko helburuarekin, hondakinak beste autonomia-erkidego batera lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, jarraipena eta kontrola egiteko, hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 25.2 artikuluaren arabera.

e) Todo traslado de residuos a otra comunidad autónoma para su valorización o eliminación deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 25.2 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

f) Deydesa 2000 SL Ontziei eta Ontzien Hondakinei buruzko apirilaren 24ko 11/1997 Legearen lehen xedapen gehigarriari atxiki zaion hornitzaile batengandik eskuratutako merkataritzarako edo industriarako ontzi baten azken jabea baldin bada, Deydesa 2000 SL ontzi-hondakin edo ontzi erabili horren ingurumen-kudeaketa zuzena egitearen arduraduna da, eta, beraz, berau kudeatzeko baimena duen kudeatzaile bati entregatu beharko dio.

f) Si Deydesa 2000, S.L. fuera el poseedor final de un envase comercial o industrial de un suministrador que se haya adherido a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, Deydesa 2000, S.L. es el responsable de la correcta gestión ambiental del residuo de envase o envase usado y en consecuencia deberá entregarlo a un gestor autorizado para dicho residuo.

g) Erregistro bat eramango da, eta bertan kopurua, mota, identifikazio-kodea, jatorria, metodoak eta tratatzeko lekuak, hondakin guztien sorrera- eta lagapen-datak, bilketaren maiztasuna eta garraiobidea adieraziko dira. Urtean behin, kontrol-erregistro horren kopia bat eta dagokion urteko ingurumena zaintzeko programa bidali beharko dira Ingurumen Sailburuordetzara.

g) Se llevará un registro, en el que se hará constar la cantidad, naturaleza, código de identificación, origen, métodos, y lugares de tratamiento, así como las fechas de generación y cesión de todos los residuos, frecuencia de recogida y medio de transporte. Anualmente se remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente copia de este registro de control junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

h) Ingurumeneko administrazio-prozeduretan zerbitzu elektronikoen erabilera arautzeko eta ingurumenean eragina duten jardueren Euskal Autonomia Erkidegoko erregistroa sortzeko eta arautzeko den irailaren 25eko 183/2012 Dekretuan xedatutakoari jarraituz, atal honetako c) eta d) letretan aipatutako dokumentuak –kudeatzaileak EAEkoak direnean– eta g) letran aipatutakoak Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko dira, transakzio elektronikoko IKS-eeM sistemako erakundeak bertsioa erabiliz.

q) Los documentos referenciados en los apartados c), d) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV) y g) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Medio Ambiente mediante transacción electrónica a través de la versión entidades del Sistema IKS-eeM de conformidad con lo establecido en el Decreto 183/2012, de 25 de septiembre, por el que se regula la utilización de los servicios electrónicos en los procedimientos administrativos medioambientales, así como la creación y regulación del registro de actividades con incidencia medioambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

i) Baldin eta hondakin arriskutsuak Estatutik kanpora esportatzen badira, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduan, hondakinen lekualdaketei buruzkoan, ezarritakoa bete beharko da.

r) En aquellos casos en los que se exporten los residuos no peligrosos fuera del Estado, se deberá dar cumplimiento a lo establecido en el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos.

C.2.5.– Ontziak merkaturatzea.

C.2.5.– Puesta en el mercado de Envases.

Deydesa 2000 SL enpresak, bere produktuak merkaturatzeko ontziak eta bilgarriak erabiltzen dituenez, ontzi horien gaineko informazioa eman beharko du urtero, martxoaren 31 baino lehen; horretarako, ontzien gaineko urteko adierazpena egin beharko du. Datuekin batera, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programa ere bidaliko du.

Deydesa 2000, S.L., como empresa que pone en el mercado productos con envases y embalajes, deberá suministrar, con anterioridad al 31 de marzo de cada año, información sobre dichos envases mediante la Declaración Anual de Envases. Dicha remisión se realizará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

Era berean, Deydesa 2000 SLk ontzi erabiliak eta ontzi-hondakinak kudeatzeko biltegiratzeko eta itzultzeko sistema bat ezarri beharko du (zuzenean edo kudeaketa-sistema integratu bati atxikita). Deydesa 2000 SLk, industria- edota merkataritza-ontziak ontziei eta ontzi-hondakinei buruzko apirilaren 24ko 11/1997 Legearen lehen xedapen gehigarriari atxikiz merkaturatzen baditu, aipatutako betebehar horretatik salbuesteko eskatu ahalko du; atxikimendu horren bidez, ontzi horiek kudeatzeko eta ingurumen-organoari informazioa pasatzeko betebeharra produktuaren kontsumitzaileari transferitzen zaio.

Asimismo Deydesa 2000, S.L. tiene la obligación de establecer un sistema de depósito, devolución y retorno para la gestión de los envases usados y residuos de envases (directamente o a través de la adhesión a un Sistema Integrado de Gestión). Deydesa 2000, S.L. podrá solicitar la exención de esta última obligación en caso de poner en el mercado envases industriales o comerciales mediante su adhesión a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases, mediante la cual transfiere la obligación de la gestión e información al órgano ambiental al consumidor del producto.

Baldin eta Deydesa 2000 SLk, urte natural batean zehar, ondoren zehazten diren ontzi-hondakin kopuruak baino handiagoak sortu ditzaketen produktu ontziratuak merkaturatzen baditu, edo kasuan kasu, industria- edo merkataritza-ontziak:

Si Deydesa 2000, S.L., a lo largo de un año natural, pone en el mercado una cantidad de productos envasados y, en su caso, de envases industriales o comerciales, que sea susceptible de generar residuos de envases en cuantía superior a las siguientes cantidades:

● 250 tona, beira soilik bada.

● 250 toneladas, si se trata exclusivamente de vidrio.

● 50 tona, altzairua soilik bada.

● 50 toneladas, si se trata exclusivamente de acero.

● 30 tona, aluminioa soilik bada.

● 30 toneladas, si se trata exclusivamente de aluminio.

● 21 tona, plastikoa soilik bada.

● 21 toneladas, si se trata exclusivamente de plástico.

● 16 tona, egurra soilik bada.

● 16 toneladas, si se trata exclusivamente de madera.

● 14 tona, kartoia edo material konposatuak soilik badira.

● 14 toneladas, si se trata exclusivamente de cartón o materiales compuestos.

● 350 tona, hainbat material badira, eta bakoitzak, bera bakarrik hartuta, ez baditu lehen aipatutako kantitateak gainditzen.

● 350 toneladas, si se trata de varios materiales y cada uno de ellos no supera, de forma individual, las anteriores cantidades.

Enpresaren prebentzio-plan bat egin beharko du. Plan horrek hiru urteko indarraldia izango du, eta Enpresaren Prebentzio Planaren kontrol- eta jarraipen-txostena egin beharko da urtero, dagokion urteko martxoaren 31 baino lehen. Ingurumena zaintzeko urteko programarekin batera bidaliko dira bi agiriok.

Deberá elaborar un Plan Empresarial de Prevención. Dicho plan tendrá una vigencia de tres años y precisará de un informe de control y seguimiento del Plan Empresarial de prevención aprobado que se remitirá con una periodicidad anual antes del 31 de marzo del año correspondiente. Ambos documentos se remitirán junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

C.2.6.– Lurzorua babesteko baldintzak.

C.2.6.– Condiciones en relación con la protección del suelo.

Urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuan eta otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako aginduak betetzeko, lurzoruaren egoerari buruz aurkeztutako aurretiazko txostenean jasota dauden gomendioen arabera, Deydesa 2000 SL enpresak lurzorua babesteko behar diren neurriak hartu beharko ditu.

De conformidad con el informe preliminar de situación del suelo presentado en cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Real Decreto 9/2005 de 14 de enero, y la Ley 1/2005, de 4 de febrero y atendiendo a las recomendaciones en él contenidas, Deydesa 2000, S.L., deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la protección del suelo.

Bost urtez behin, ebazpen hau jasotzen denetik hasita, eguneratu egin beharko da lurzoruaren egoerari buruz aurkeztutako aurretiko txostena, eta instalazio guztiei dagokien kutsadura-arriskuaren ebaluazio bat erantsiko zaio. Dagokion urteko Ingurumena Zaintzeko Programarekin batera bidaliko da txosten hori.

Con una periodicidad quinquenal, a partir de la recepción de la presente Resolución, se deberá actualizar el informe preliminar de situación de suelo presentado, incorporando una evaluación del riesgo de contaminación asociado para el conjunto de las instalaciones. Dicho informe se remitirá junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

Nolanahi ere, lurzoruaren kalitateari buruzko adierazpena egiteko prozedura hasteko eskatu beharko dio sustatzaileak ingurumen-organoari, baldin eta otsailaren 4ko 1/2005 Legearen 17. artikuluan adierazitako inguruabarren bat gertatzen bada.

En todo caso, el promotor deberá solicitar ante el órgano ambiental el inicio del correspondiente procedimiento de declaración de calidad del suelo cuando concurra alguna de las circunstancias señaladas en el artículo 17 de la citada Ley 1/2005, de 4 de febrero.

Lurrak mugitzea dakarten obrak egitekotan –are ekoizpen-jarduerarik gabeko eremuetan ere–, hondeatu beharreko materialak (lurrak, obra-hondakinak, etab.) karakterizatu beharko ditu sustatzaileak, lurra kutsa dezaketen jardueren ondorioz kaltetu ote diren egiaztatu ahal izateko, eta karakterizazioaren emaitzak ikusita, material horiek kudeatzeko biderik egokiena zein den zehaztu ahal izateko.

En caso de acometer obras que conlleven el movimiento de tierras, incluso en áreas sin actividad productiva, el promotor de la actividad deberá caracterizar aquellos materiales (tierras, escombros, etc.) objeto de excavación a fin de verificar si hubieran podido resultar afectados como consecuencia de acciones contaminantes y determinar, en función de los resultados de dicha caracterización, la vía de gestión más adecuada para los mismos.

1.– Soberakinak zabortegira eraman nahi izanez gero, hondakinak hondakindegian biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan ezarritakoari jarraikiz egingo da hondakinen karakterizazioa. Oro har, lagin baten azterketa egin beharko da. Laginak hondakindegian kudeatu beharreko soberakinen 500 m3 bakoitzeko 10 azpilagin izango ditu gutxienez, baina hori aldatu ahal izango da espero daitekeen kutsaduraren heterogeneotasunaren eta homogeneotasunaren arabera. Afekzioa homogeneoa izango dela aurreikusten den kasuetan, 500 m3-tik gorako bolumena duten unitateez osatutako lagina hartu ahal izango da; aldiz, afekzio heterogeneoa aurreikusten bada, 500 m3-tik beherako bolumenekoez.

1.– En caso de querer evacuar los excedentes a depósito en vertedero, la caracterización se deberá realizar de acuerdo a lo establecido en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos. Con carácter general, se deberá realizar el análisis de una muestra compuesta de al menos 10 submuestras por cada 500m3 de excedentes a gestionar en vertedero, que podrá variar en función de la heterogeneidad u homogeneidad de la contaminación esperable. En los casos que se prevea una afección homogénea se podrá realizar una muestra compuesta para unidades superiores a los 500m3 e inferior a los 500m3 si se prevé una afección heterogénea.

2.– Soberako materialak instalazio berean berrerabili ahal izateko, material horiek honako balioa izan beharko dute: lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako VIE-B (industria-erabilera) balioaren azpitikoa, eta lur horien hidrokarburo-edukia ezin izango da arriskutsua izan. Horretarako, erakunde egiaztatu batek egin beharko du laginketa eta azterketa, lurzoruaren kalitatea ikertu eta berreskuratzeko erakundeak egiaztatzeko sistema ezartzen duen eta erakunde horiek lurzoruaren kalitatearen gainean egindako ikerketen edukia eta norainokoa zehazten dituen urriaren 10eko 199/2006 Dekretuaren arabera.

2.– En caso de querer reutilizar los materiales sobrantes en la misma instalación, éstos deberán obtener un valor inferior al VIE-B (uso industrial) establecido en la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y el contenido de hidrocarburos de dichas tierras no deberá suponer un riesgo. Para ello, el muestreo y análisis lo deberá realizar una entidad acreditada de acuerdo al Decreto 199/2006, de 10 de octubre, por el que se establece el sistema de acreditación de entidades de investigación y recuperación de la calidad del suelo y se determina el contenido y alcance de las investigaciones de la calidad del suelo a realizar.

3.– Otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako VIE-A B parametroetatik beherako eta TPHetarako 50mg/kg-tik beherako balioak dituzten lurrak garbiak kontsideratuko dira, eta, beraz, onargarriak baimendutako betelan batean.

3.– Aquellas tierras que obtengan valores inferiores a los VIE-A establecidos en la Ley 1/2005, de 4 de febrero y al valor de 50mg/kg para TPHs, se considerarán como tierras limpias, por lo tanto, admisibles en un relleno autorizado.

4.– Substratu harritsu sanoa murrizketarik gabe kudeatu ahal izango da. Lurzoru naturalaren pareko den substratu harritsu meteorizatuaren kasuan, aurreko puntuetan ezarritako irizpidea beteko da.

4.– El sustrato rocoso sano se podrá gestionar sin restricciones. En el caso de que se trate de sustrato rocoso meteorizado asimilable a suelo natural el criterio a cumplir será el establecido en los puntos anteriores.

Obrak aldez aurretik inolako jarduerarik izan ez duten eremuetan egin behar badira, karakterizazioa egiteko betebeharra salbuetsi ahal izango da, betiere, jarduerarik eza behar bezala justifikatzen bada.

Aquellas obras que se realicen en zonas donde no se haya llevado a cabo actividad alguna, podrá eximirse de la realización de la mencionada caracterización siempre que quede debidamente justificada dicha inactividad.

Era berean, azaroaren 4ko 1/2005 Legearen 10. artikuluaren 2. zenbakiaren arabera, lurrean kutsadura-aztarnak aurkitzen badira, horren berri eman beharko zaie dagokion udalari eta Ingurumen Sailburuordetzari, Sailburuordetzak hartu beharreko neurriak zehaztu ditzan, aipatutako 1/2005 Legearen 17. artikuluaren seigarren zenbakiari jarraikiz, kasuan kasu.

Asimismo, de acuerdo con el artículo 10, apartado 2.º de la Ley 1/2005, de 4 de febrero, la detección de indicios de contaminación obligará a informar de tal extremo al Ayuntamiento correspondiente y a la Viceconsejería de Medio Ambiente, con el objeto de que ésta defina las medidas a adoptar, de conformidad, en su caso, con el apartado sexto del artículo 17 de la citada Ley 1/2005.

C.2.7.– Zaratari buruzko baldintzak.

C.2.7.– Condiciones en relación con el ruido.

a) Behar diren neurri guztiak ezarriko dira, honako indize akustiko hauek gainditu ez daitezen:

a) Se instalarán todas las medidas necesarias para que no se superen los siguientes índices acústicos:

a.1.– Jarduera maila hauei egokitu behar zaie: etxebizitzen barrualdean entzungo den LAeq,60 segundo zarata-indizeak ezin izango du inoiz ere 40 dB(A) gainditu, 07:00ak eta 23:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta LAmax indizeak 45 dB(A) ere.

a.1.– La actividad se adecuará de modo que el índice de ruido LAeq,60 segundos transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 40 dB(A) entre las 07:00 y 23:00 horas con las ventanas y puertas cerradas, ni el índice LAmax los 45 dB(A).

a.2.– Maila hauei egokitu behar zaie jarduera: etxebizitzen barrualdean entzungo den LAeq,60 segundo zarata-indizeak ezin izango du inoiz ere 30 dB(A) gainditu, 23:00ak eta 7:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta LAmax indizeak 35 dB(A) ere.

a.2.– La actividad se adecuará de modo que el índice de ruido LAeq,60 segundos transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 30 dB(A) entre las 23:00 y 07:00 horas, con las puertas y ventanas cerradas, ni el índice LAmax los 35 dB(A).

a.3.– Jarduerak ez du 1. taulan adierazitakoa baino zarata handiagoa egingo, 4m-ko garaieran neurtuta (egoera berezietan izan ezik, horietan apantailamenduak saihesteko beharrezko garaiera hartuko da), industria-esparruaren kanpoaldeko itxituraren perimetro osoan.

a.3.– La actividad no deberá transmitir un ruido superior al indicado en la Tabla 1, medido a 4m de altura (excepto en situaciones especiales donde se adoptará la altura necesaria para evitar apantallamientos), en todo el perímetro del cierre exterior del recinto industrial,

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

1. taula. Industria-esparruaren kanpoaldeko itxituran eskatutako zarata-mailak.

Tabla 1. Niveles sonoros exigidos en el cierre exterior del recinto industrial.

Abian den instalazioak, 1. taulan finkatutako mugak betetzeaz gain, ez du eguneko inolako baliotan (LAeq,d, LAeq,e eta LAeq,n) 1. taulan adierazitako balioak baino 3 dB-etik gorako gehikuntzarik gaindituko.

La instalación en funcionamiento, además de cumplir los límites fijados en la Tabla 1, no deberá superar en ningún valor diario (LAeq,d, LAeq,e y LAeq,n) un incremento de nivel superior a 3dB sobre los valores indicados en la Tabla 1.

Gainera, jardueraren gainerakotik bereizitako prozesuaren jardun-modu bat baldin badago, jardun-modu horri lotutako zarata-maila bat zehaztu beharko da (LAeq,Ti). Ti jardun-modu horren iraupen-denbora izango da. Maila horrek ez ditu 1. taulan finkatutako balioak 5 dB-etan gaindituko.

Además, si existiese un modo del funcionamiento del proceso claramente diferenciado del resto de la actividad, se deberá determinar un nivel de ruido asociado a este modo de funcionamiento (LAeq,Ti), siendo Ti el tiempo de duración de dicho modo de funcionamiento. Este nivel no deberá superar en 5dB los valores fijados en la tabla 1.

b) Zamalanetan eta materiala kamioietan garraiatzean egiten den zaratak ez du nabarmen handituko sentsibilitate akustiko handiko guneetako zarata-maila.

b) Las actividades de carga y descarga, así como el transporte de materiales en camiones, debe realizarse de manera que el ruido producido no suponga un incremento importante en el nivel ambiental de las zonas de mayor sensibilidad acústica.

D) Ingurumena zaintzeko programa.

D) Programa de vigilancia ambiental.

Sustatzaileak aurkeztutako agirietan aurreikusitakoaren eta honako atal hauetan ezarritakoaren arabera gauzatu beharko da Ingurumena Zaintzeko Programa:

El programa de vigilancia ambiental deberá ejecutarse de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor y con lo establecido en los apartados siguientes:

D.1.– Isuritako uraren kalitatea kontrolatzea.

D.1.– Control de la calidad del agua de vertido.

a) Sustatzaileak aurkeztu dituen agirien arabera, analitika hauek egingo dira:

a) De acuerdo con la documentación presentada por el promotor, se realizarán las siguientes analíticas:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

*Kontrol-kutxatilaren UTM koordenatuak aurkeztu beharko dira.

*Se deberán aportar las coordenadas UTM de la arqueta de control.

b) Kutsatzaile gehien sortzen den aldietan egingo dira laginketak.

b) Los muestreos se realizarán siempre durante el periodo pico de produccion de contaminantes.

c) Isuriak baimenaren baldintza guztiak betetzen dituela ulertuko da puntu honetako a) letran ezarritako kontrol-parametro guztiek ebazpen honen bigarren zenbakiko C.2.3.2 azpiatalean ezarritako mugak betetzen badituzte.

c) Se considerará que el vertido cumple los requisitos de la autorización cuando todos los parámetros de control establecidos en el apartado a) de este punto cumplan los límites del apartado segundo, subapartado C.2.3.2. de esta Resolución.

D.2.- Jardueraren adierazleak kontrolatzea.

D.2.– Control de los indicadores de la actividad.

Sustatzaileak jardueraren gaineko parametro-adierazleen segimendua egingo du urtero, ingurumenean duten eragina aztertzeko, eta urtean urteko ingurumen-zaintzako programarekin batera aurkeztuko du.

El promotor realizará un seguimiento anual de los parámetros indicadores del funcionamiento de la actividad en relación con su incidencia en el medio ambiente contemplados en la siguiente tabla que deberá presentar junto al programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

D.3.– Zarata kontrolatzea.

D.3.– Control del ruido.

a) Indize akustikoen ebaluazioak egin beharko dira bi urtetik behin: Ld, Le, Ln ,LAeq,Ti eta LAeq,60 segundo Lehenengo kontrol-urtean lortutako emaitzen arabera, ordutik aurrera neurketak beste maiztasun batekin egitea erabaki ahal izango da.

a) Se deberán realizar las evaluaciones de los índices acústicos Ld, Le, Ln, LAeq,Ti y LAeq,60 segundos con una periodicidad bienal. De acuerdo con los resultados obtenidos durante el primer año de control, en lo sucesivo podrá determinarse otra periodicidad para las mediciones.

b) Aurreko atalean adierazitako ebaluazio guztiak akustikaren esparruan laginketa espazial eta tenporala egiteko UNE-EN ISO/IEC 17025 arauaren araberako ziurtagiri bat duen ingurumen-lankidetzako erakunde batek egin beharko ditu. Nolanahi ere, ebaluazio horiek egiten dituzten erakundeek gaitasun tekniko egokia dutela zainduko du ingurumen-organoak.

b) Todas las evaluaciones señaladas en el apartado anterior deberán ser realizadas por Entidad de Colaboración Ambiental que disponga de acreditación según UNE-EN ISO/IEC 17025 para el muestreo espacial y temporal en el ámbito de la acústica. En todo caso, el órgano ambiental velará porque las entidades que realicen dichas evaluaciones tengan la capacidad técnica adecuada.

c) Ebaluazio-metodoak eta -prozedurak eta ebaluazio horiei buruzko txostenak Ingurumen Sailburuordetzak emandako jarraibide teknikoetan ezarritakora egokituko dira.

c) Los métodos y procedimientos de evaluación, así como los informes correspondientes a dichas evaluaciones, se adecuarán a lo establecido en las instrucciones técnicas emitidas por esta Viceconsejería de Medio Ambiente.

D.4.– Lurzoruaren eta lurpeko uren kontrola.

D.4.– Control de suelo y aguas subterráneas.

Organo honek lehen aurkeztutako Lurzoruaren egoerari buruzko aurretiazko txostena egunean jarrita aurkeztu beharko da, gaur egungo dauden instalazioen multzoa barne hartuta, hala nola I. taldeko jarduerari dagokion edukia, organo honen osatutako eragiketa-prozeduraren arabera. Prozedura hemen dago eskura:

Se deberá presentar una actualización del Informe Preliminar de Situación de Suelo presentado antes este Órgano, contemplando el conjunto de instalaciones existentes a día de hoy y que comprenda el contenido correspondiente a una actividad de grupo I según lo establecido en el procedimiento operativo desarrollado por este Órgano y disponible en:

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-7932/es/contenidos/manual/informe_preliminar_suelo/es_doc/indice.html

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-7932/es/contenidos/manual/informe_preliminar_suelo/es_doc/indice.html

Era berean, lurzoruaren eta lurpeko uren kalitatea kontrolatzeko proposamen bat aurkeztu beharko da; proposamen horrek gutxienez hauek bilduko ditu: karakterizazioa egiteko bi zundaketa, erauzitako zutabearen karakterizazioa eta lurpeko uren segimendua egiteko erabiliko diren piezometroak prestatzea. Zundaketak kokatzean, kontuan hartuko dira egon daitezkeen arrisku-iturriak eta lurpeko uren jarioa, eta, hartara, instalaziotik gorako eta beherako uren jarioa alderatu ahal izango da. Jakinarazi beharko da instalazioa kokatzen den lurzatiak eraginik duen interes hidrogeologikoko lekuetan (IHL), jabari publiko hidraulikoan edo Eremu Babestuen Erregistroko lekuetan (EBE).»

Asimismo, se incluirá una propuesta de control de la calidad del suelo y las aguas subterráneas, que contemplará como mínimo la realización de dos sondeos para su caracterización, la caracterización de la columna extraída, y la habilitación de los correspondientes piezómetros que se emplearán para el seguimiento de las aguas subterráneas. La ubicación de los puntos de los sondeos tendrá en cuenta las potenciales fuentes de riesgo y el flujo de aguas subterráneas, permitiendo contrastar el flujo aguas arriba y aguas abajo de la instalación. Se deberá informar sobre si la parcela donde se ubica la instalación afecta a emplazamientos de Interés Hidrogeológico (EIH), afecta al Dominio Público Hidráulico o afecta a zonas del Registro de Zonas Protegidas (RZP).

Beste alde batetik, oinarrizko txosten bat edo abiapuntuko egoerari buruzko bat, 16/2002 Legean deskribatutakoa eta Europako Batzordearen Komunikazioan emandako jarraibideen araberakoa, egiteko beharrari buruzko proposamen bat egingo da. Europako Batzordearen abiapuntuko egoerari buruzko jarraibideak, emisio industrialei buruzko 2010/75/EB Zuzentarauaren 22. artikuluko 2. zenbakiaren esparruan (2014/C 136/03). Hemen eskura daitezke:

Por otra parte, se realizará una propuesta sobre la necesidad de realizar un informe base o de la situación de partida descrito en la Ley 16/2002 y siguiendo las directrices que proporciona la Comunicación de la Comisión. Orientaciones de la Comisión Europea sobre el informe de la situación de partida en el marco del artículo 22, apartado 2, de la Directiva 2010/75/UE, sobre las emisiones industriales (2014/C 136/03) disponible en:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2014:136:FULL&from=ES

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2014:136:FULL&from=ES

Dokumentu horretan deskribatutako metodologiaren aplikaziotik ondorioztatzen bada nahitaezkoa dela oinarrizko txostena egitea, txosten horrek eskatzen dituen datuak lortu ahal izateko ikerketa-estrategia aurkeztuko da. Baina ezinezkoa bada instalazioak lurzorua edo lurpeko urak kutsatzea, hori justifikatzeko memori bat aurkeztuko da.

En el caso de que de la aplicación de la metodología descrita en este documento se concluya con la obligación de elaborar el informe base, se presentará la estrategia de investigación que permita obtener los datos que requiere este informe. Si por el contrario, no existe la posibilidad de que la instalación produzca contaminación del suelo o las aguas subterráneas se presentará una memoria justificativa de este hecho.

Edozein kasutan, lehenik eta behin, ingurumen-baimen integratuaren peko instalazioak eta horrekin lotura tekniko bat daukatenek erabilitako, sortutako edo isuritako substantzia eta nahasketa arriskutsu guztiak (lehengaiak, produktuak, bitarteko produktuak, azpiproduktuak, isurketak, hondakinak, etab.) zehazki identifikatu beharko dira eta horien kopurua adierazi beharko da. Bigarrenik, substantzia/nahasketa horietako bakoitzak lurzorua eta lurpeko urak kutsatzeari begira duen garrantzia baloratuko da, baita bitarteko horiei eragiteko arriskuari begira ere. Informazio horrekin eta instalazioaren operadoreak aurkezten dituen datu kuantitatiboekin, dagoeneko existitzen direnekin (lurzoruaren kalitateari buruzko aurretiko ikerketak, lurpeko uren kontrol eta segimenduaren emaitzak, etab.), erakunde honek 16/2002 Legean deskribatutako oinarrizko txostena edo abiapuntukoa egiteari buruz erabakiko du. Txosten horretan, substantzia arriskutsu garrantzitsuak direla-eta lurzoruak eta lurpeko urek duten kutsadura-egoerari buruzko informazioa jasoko da, jarduera behin betiko amaitzen denean konparazio kuantitatiboa egin ahal izateko 16/2002 Legearen 12.1.f eta 22 bis artikuluetan ezarritakoaren arabera.

En cualquiera de los casos será necesario, en primer lugar, identificar de forma exhaustiva e indicar la cantidad de todas las sustancias y mezclas peligrosas utilizadas, producidas o emitidas (materias primas, productos, productos intermedios, subproductos, emisiones, residuos, etc.) por la instalación sometida a autorización ambiental integrada y por aquellas otras con un vínculo técnico con éstas. En segundo lugar, se valorará la relevancia de cada una de estas sustancias/mezclas de cara a la contaminación del suelo y las aguas subterráneas así como el riesgo de que se produzca una afección a estos medios. Con esta información y con los datos cuantitativos ya existentes que el operador de la instalación pueda presentar (investigaciones previas de la calidad del suelo, resultados de control y seguimiento de las aguas subterráneas, etc.) este Órgano decidirá acerca de la realización del informe base o de la situación de partida descrito en la Ley 16/2002. Éste contendrá la información sobre el estado de la contaminación del suelo y las aguas subterráneas por sustancias peligrosas relevantes, a fin de hacer la comparación cuantitativa con el estado tras el cese definitivo de las actividades de acuerdo a lo establecido en el artículo 12.1.f y 22 bis de la Ley 16/2002.

Atal horretan ezarritakoaren arabera eman beharreko informazioa erakunde egiaztatu batek egin beharko du, 199/2006 Dekretuan eta organo honek onar ditzakeen jarraibideetan ezarritakoaren arabera (199/2006 Dekretua, urriaren 10ekoa, Lurzoruaren kalitatea ikertu eta berreskuratzeko erakundeak egiaztatzeko sistema ezartzen duena, eta erakunde horiek lurzoruaren kalitatearen gainean egin beharreko ikerketen edukia eta norainokoa zehazten dituena).

La información a aportar en cumplimiento del presente apartado deberá ser realizada por una entidad acreditada según lo establecido en el Decreto 199/2006, de 10 de octubre, por el que se establece el sistema de acreditación de entidades de investigación y recuperación de la calidad del suelo y se determina el contenido y alcance de las investigaciones de la calidad del suelo a realizar por dichas entidades, así como según lo establecido en las instrucciones que este Órgano pueda aprobar a tal efecto.

D.5.- Emaitzak kontrolatu eta bidaltzea.

D.5.– Control y remisión de los resultados.

Ingurumen-zaintzako programa osatzen duten analisi eta txosten ezberdinen emaitzak behar bezala erregistraturik geldituko dira; datuok jakinarazpen baten bitartez Ingurumen Sailburuordetzara igorriko dira, jakinarazpenari erantsitako CD edo DVD batean, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailak horretarako prestatu duen Ingurumena Zaintzeko Programaren Gidaliburuan ezarritako formatuan, zeina webgune honetan baitago eskuragarri:

Los resultados de los diferentes análisis e informes que constituyen el programa de vigilancia ambiental quedarán debidamente registrados y se remitirán a esta Viceconsejería de Medio Ambiente mediante la entrega de una comunicación adjuntando un CD o DVD en el formato establecido en la Guía PVA que el Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial ha preparado al efecto y se encuentra disponible en la página web:

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-pcc/eu/

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-pcc/es/

Era horretan, aipatutako programak zehaztutako aldian egindako kontrol guztiak, ibilgu edo itsasora isuritako urei dagozkienak izan ezik, Ingurumena zaintzeko programarekin batera bakarrik aurkeztuko dira, eta erreferentziako urtea amaitu ondoren. Ezarritako baldintzak betetzen ez direnean bakarrik jakinarazi beharko da, eta jakinarazpena ingurumen-baimen integratuan ezarritakoaren arabera egingo da. Era berean, urtebete baino periodikotasun handiagoko kontrolik egiten bada, kontrola egiten den urteari dagokion programaren barruan baino ez da igorriko.

De esta manera, todos los controles realizados durante el periodo al que se refiere el citado programa, a excepción de los referidos a vertidos de aguas a cauce y/o mar, se presentarán únicamente junto con programa de vigilancia ambiental y una vez finalizado el año de referencia. Únicamente en los casos en los que se registren incumplimientos de las condiciones establecidas se deberá realizar la correspondiente comunicación según lo establecido en la autorización ambiental integrada. Asimismo, los controles con una periodicidad superior al año, se remitirán únicamente dentro del programa correspondiente al año en el que se realice el control.

Emaitza horiek urtero bidaliko dira, betiere martxoaren 31 baino lehen, eta txosten bat aurkeztu beharko da zaintza-programaren emaitzekin batera. Txosten horretan, neurri babesle eta zuzentzaileen funtzionamendua, prozesuak eta ingurunearen kalitatea kontrolatzeko sistemak eta emaitzen analisia jasoko dira, epe horretan izandako gertakari nagusiak bereziki aipatuta, haien kausa eta konponbideak; halaber, laginak nola hartu diren zehaztuko da, aurrez aldetik egin ez bada.

Dicha remisión se hará con una periodicidad anual, siempre antes del 31 de marzo y los resultados del programa de vigilancia deberán acompañarse de un informe. El citado informe englobará el funcionamiento de las medidas protectoras y correctoras y los distintos sistemas de control de los procesos y de la calidad del medio e incorporará un análisis de los resultados, con especial mención a las incidencias más relevantes producidas en este período, sus posibles causas y soluciones, así como el detalle de la toma de muestras en los casos en los que no se haya especificado de antemano.

D.6.– Ingurumena Zaintzeko Programaren agiri bategina.

D.6.– Documento refundido del Programa de Vigilancia Ambiental.

Sustatzaileak ingurumena zaintzeko programaren agiri bategina prestatu beharko du. Bertan, aurkeztutako dokumentazioan proposatutako betebeharrak eta ebazpen honetan jasotakoak bildu beharko ditu. Programa horrek honako hauek zehaztu beharko ditu: kontrolatu beharreko parametroak, parametro bakoitzerako erreferentzia-mailak, analisi edo neurketen maiztasuna, laginketak eta analisiak egiteko teknikak, eta laginak hartzeko puntuen kokapena. Halaber, dagokion aurrekontua ere barne hartu beharko du.

El promotor deberá elaborar un documento refundido del programa de vigilancia ambiental, que recoja el conjunto de obligaciones propuestas en la documentación presentada y las establecidas en la presente Resolución. Este programa deberá concretar los parámetros a controlar, los niveles de referencia para cada parámetro, la frecuencia de los análisis o mediciones, las técnicas de muestreo y análisis y la localización en detalle de los puntos de muestreo. Deberá incorporar asimismo el correspondiente presupuesto.

Era berean, ingurumena zaintzeko programak jardueraren adierazleak zehaztu eta adierazle horiek aztertzeko sistematika barruan izan beharko du, horien arabera enpresan bertan ingurumen-hobekuntza ziurtatzearren ezarritako neurri eta mekanismoen eraginkortasuna egiaztatu ahal izateko (ingurumen-adierazleak).

Además, el programa de vigilancia ambiental deberá incluir la determinación de los indicadores característicos de la actividad y la sistemática de análisis de dichos indicadores, que permitan la comprobación de la eficacia de las medidas y mecanismos implantados por la propia empresa para asegurar la mejora ambiental (indicadores ambientales).

E) Ezohiko egoeretan kutsadurari aurrea hartzeko neurriak eta funtzionamendu-baldintzak.

E) Medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales.

E.1.– Instalazioa gelditzeko eta abiarazteko eragiketak eta mantentze-lanetarako programatutako eragiketak.

E.1.– Operaciones de parada y puesta en marcha de la planta y operaciones programadas de mantenimiento.

Programatutako urteko mantentze-lanei dagokienez, isurpenen eta sortuko diren hondakinen balioespena egin beharko du enpresak, eta dagokionean, haiek kudeatzeko eta tratatzekoa ere bai.

En lo que se refiere a las operaciones de mantenimiento anuales programadas, la empresa deberá disponer de una estimación de las emisiones y residuos que se pudieran generar, y de la gestión y tratamiento en su caso.

Instalazioa gelditzean nahiz abiaraztean, mantentze-eragiketetan eta ohiz kanpoko egoeretan sortutako hondakinak bigarren ataleko C.2.4 azpiatalean («Instalazioan sortutako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak») ezarritakoari jarraituz kudeatu beharko dira, baina ez da beharrezkoa izango hondakin horiek baimendutako hondakinen zerrendan jasota egotea.

Los residuos generados en las paradas y puestas en marcha, las operaciones de mantenimiento así como en situaciones anómalas deberán ser gestionados de acuerdo a lo establecido en el apartado segundo, subapartado C.2.4 «Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta», pero no se requerirá que dichos residuos se encuentren incluidos entre el listado de los residuos autorizados.

E.2.– Jarduera uztea.

E.2.– Cese de la actividad.

Jarduerari lege hauek aplikatu behar zaizkio: 1/2005 Legea, otsailaren 4koa, lurzorua ez kutsatzeari eta kutsatutakoa garbitzeari buruzkoa, eta 9/2005 Errege Dekretua, urtarrilaren 14koa, lurzorua kutsa dezaketen jardueren zerrenda eta lurzorua kutsatuta dagoela deklaratzeko irizpide eta estandarrak finkatzen dituena. Horrenbestez, Deydesa 2000 SLk lurzoruaren kalitatearen adierazpenerako prozedura hasi beharko du, bi hileko epea agortu baino lehen, jarduera behin betiko uzten duenetik hasita, otsailaren 4ko 1/2005 Legearen 17.4 artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

Dado que la actividad se encuentra en el ámbito de aplicación de la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y del Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, Deydesa 2000, S.L. deberá dar inicio al procedimiento para declarar la calidad del suelo en el plazo máximo de dos meses a contar desde el cese definitivo de la actividad de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.4 de la Ley 1/2005 de 4 de febrero.

Jarduera bertan behera utzi baino lehen, Deydesa 2000 SLk instalazioetan dauden hondakin guztiak kudeatu beharko ditu, ebazpen honen bigarren atalaren C.2.4 azpiatalean ezarritakoarekin bat etorriz.

Con carácter previo al cese de actividad, Deydesa 2000, S.L. deberá proceder a la gestión de todos los residuos existentes en las instalaciones, de acuerdo a lo establecido en el apartado segundo, subapartado C.2.4 de la presente Resolución.

E.3.- Jarduera aldi baterako uztea.

E.3.– Cese temporal de la actividad.

Jarduera aldi baterako uztea eskatuz gero, Industriako Isurpenen Erregelamendua onartzen duen urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 13. artikuluan arautu bezala, Deydesa 2000 SLk, aldi baterako uztearen eskabidearekin batera, dokumentu bat bidali beharko du instalazioa jardunik gabe egonda ere aplikagarriak zaizkion ingurumen-baimen integratuko kontrolak eta baldintzak nola beteko dituen adierazteko.

En el caso de solicitar el cese temporal de la actividad regulado en el artículo 13 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales, Deydesa 2000, S.L. deberá remitir junto con la solicitud del cese temporal un documento que indique como va a dar cumplimiento a los controles y requisitos establecidos en la autorización ambiental integrada que le son de aplicación pese a la inactividad de la planta.

Era berean, instalazioa berriz abiarazi baino lehen, instalazioen funtzionamendu ona ziurtatu beharko da, ingurumenean eragina izan dezakeen isurketa edo emisio oro saihesteko.

Asimismo, con carácter previo al reinicio de la instalación, se deberá asegurar el correcto funcionamiento de las instalaciones, de cara a evitar cualquier vertido o emisión con afección medioambiental.

E.4.- Ezohiko jardunean aplikatzeko neurriak eta jarduketak.

E.4.– Medidas preventivas y actuaciones en caso de funcionamiento anómalo.

Aurkeztutako agirietan egindako proposamenean ezohiko egoeretan aplikatu beharreko prebentziozko neurriak eta jardunerako baldintzak zehazten dira. Horiez gain, atal hauetan aipatzen diren baldintzak bete behar dira:

Sin perjuicio de las medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales de la propuesta contenida en la documentación presentada se deberán cumplir las condiciones que se señalan en los siguientes apartados:

a) Instalazioen prebentziozko mantentze-lanak.

a) Mantenimiento preventivo de las instalaciones.

Prebentziozko mantentze-lanen eskuliburua eduki beharko da instalazioen egoera ona bermatzeko, batez ere ustekabeko jario edo isuriak daudenean kutsadura ekiditeko eskuragarri dauden baliabideei eta segurtasun-neurriei dagokienez. Isuri-ihesak daudenean lurzorua babesteko hartu beharreko neurriak zehaztuko dira, eta zehatz adieraziko da hauei dagokien guztia: eraikuntzako materialak (iragazgaiztea), biltegiratzeko neurri bereziak (gai arriskutsuak), egon daitezkeen isuri-ihesak antzemateko neurriak edo gainbetetzerako alarma-sistemak, lantegiko kolektore-sarea zaindu eta garbitzekoak (sistematikoki garbitzeko beharra, maiztasuna, garbiketa mota), eta lurzoruaren gaineko isuriak biltzeko sistemak.

Se deberá disponer de un manual de mantenimiento preventivo al objeto de garantizar un buen estado de las instalaciones, en especial respecto a los medios disponibles para evitar la contaminación en caso de derrames o escapes accidentales y a las medidas de seguridad implantadas. Se detallarán las medidas adoptadas que aseguren la protección del suelo en caso de fugas, especificando todo lo referente a los materiales de construcción (impermeabilización), medidas especiales de almacenamiento (sustancias peligrosas), medidas de detección de posibles fugas o bien de sistemas de alarma de sobrellenado, conservación y limpieza de la red de colectores de fábrica (necesidad de limpieza sistemática, frecuencia, tipo de limpieza) y sistemas de recogida de derrames sobre el suelo.

Aurreko paragrafoan adierazitako eskuliburuak ikuskapen eta kontrolerako programa jaso beharko du, hauek bilduko dituena: estankotasun-probak, mailen eta adierazleen egoera, balbulak, presioa arintzeko sistema, hormen egoera eta lodieren neurketa, andelen barnealdearen begi-bidezko ikuskapenak (hormena eta estaldurena) eta kubetetako detekzio-sistemen aldizkako kontrol sistematikoa, lurzorua kutsa dezakeen edozein egoera prebenitzeko.

El manual indicado en el párrafo anterior deberá incluir un programa de inspección y control que recoja pruebas de estanqueidad, estado de los niveles e indicadores, válvulas, sistema de alivio de presión, estado de las paredes y medición de espesores, inspecciones visuales del interior de tanques (paredes y recubrimientos) y un control periódico y sistemático de los sistemas de detección en cubetos a fin de prevenir cualquier situación que pudiera dar lugar a una contaminación del suelo.

Era berean, atmosferara eta uretara egindako isurpenak prebenitzeko eta zuzentzeko sistemen (arazketa, minimizazioa, etab.) eta ikuskatu eta kontrolatzeko ekipoen egoera ona bermatzeko neurriak jaso beharko dira.

Igualmente se incluirán medidas con objeto de garantizar un buen estado de los sistemas de prevención y corrección (depuración, minimización, etc.) de la contaminación atmosférica y del medio acuático, de las emisiones a la atmósfera y a las aguas, así como de los equipos de vigilancia y control.

Urak arazteko prozesuan pilatutako hondakin solidoak eta lohiak behar den maiztasunez aterako dira, instalazioa behar bezala ibil dadin. Hondakin horiek ez dira ibai-ibilgura hustuko aldizkako garbiketa egiten denean; bildu egin beharko dira kudeatzeko edo hondakindegi baimendu batera eramateko. Biltegiratu egingo dira hondoan hustubiderik ez duten biltegi iragazgaitzetan. l) Inoiz ez dira pilatuko euri-uren jariatzearen ondorioz ibilgu publikoa kutsatzeko arriskua egon daitekeen guneetan.

Los residuos sólidos y los fangos en exceso originados en el proceso de depuración de aguas deberán extraerse con la periodicidad necesaria para garantizar el correcto funcionamiento de la instalación. Dichos residuos no deberán ser desaguados al cauce durante las labores de limpieza periódica, debiendo ser retirados para su gestión o disposición en vertedero autorizado. Se almacenarán, en su caso, en depósitos impermeables que no podrán disponer de desagües de fondo. En ningún caso se depositarán en zonas que, como consecuencia de la escorrentía pluvial, puedan contaminar las aguas del cauce público.

Baldin eta instalazioetan lokatzen tratamendua badago, horietatik jaregindako ura berriro bideratuko da arazte-instalazioko sarrerara, tratamendua jaso dezan.

Si las instalaciones dispusieran de tratamiento de fangos, el agua escurrida deberá recircularse a la entrada de la instalación de depuración para su tratamiento.

Nabeen barruan zolak garbitzean sortutako urak tratamendu-lerrora bidaliko dira edo, bestela, kudeatzaile baimendu batek kudeatuko ditu.

Las aguas procedentes de las limpiezas de soleras que se realicen en el interior de las naves se enviarán a la línea de tratamiento, o en su defecto serán gestionadas a través de gestor autorizado.

Hondakin-ura ezingo da «by pass» bidez isuri arazketa-instalazioetan.

No está autorizado el vertido de aguas residuales a través de «by-pass» en las instalaciones de depuración.

Programatutako mantentze-lanetan nahitaez «by pass» bidez isurketak egin behar badira, titularrak Ingurumen Sailburuordetzari jakinaraziko dio aurretiaz, segurtasun-neurrien eta isurketak ingurune hartzailearen kalitatearen gainean duen eragina ahal den neurrian gutxitzeko neurrien funtzionamendua zehaztuz. «By pass» horrek aurreikusi gabeko isurketaren bat badago, titularrak segurtasun-neurrien funtzionamendua egiaztatu beharko du, eta dagokion txostena Ingurumen Sailburuordetzara bidali (atal honetako j) letran adierazitakoari jarraituz).

En el caso de que, necesariamente, tuvieran que realizarse vertidos a través de «by-pass» en operaciones de mantenimiento programas, el titular deberá comunicarlo a esta Viceconsejería de Medio Ambiente con la suficiente antelación, detallando el funcionamiento de las medidas de seguridad y aquellas otras que se proponen para aminorar, en lo posible, el efecto del vertido en la calidad del medio receptor. En el caso excepcional de que se produjera un vertido imprevisto por dicho «by-pass», el titular acreditará-mediante el correspondiente informe que debe enviar a esta Viceconsejería de Medio Ambiente (tal y como se indica en el punto j) de este apartado) el funcionamiento de las medidas de seguridad.

b) Halaber, erregistro bat eduki behar da, non aldizka egindako mantentze-lanen eta antzemandako gorabeheren berri eman beharko baita.

b) Se dispondrá asimismo de un registro en el que se harán constar las operaciones de mantenimiento efectuadas periódicamente, así como las incidencias observadas.

c) Titularrak behar diren bitartekoak izango ditu eskura, arazketa-instalazioak zuzen ustiatzeko eta ustekabeko isuriak prebenitzeko hartu diren segurtasun-neurriak eraginkor mantentzeko.

c) El titular dispondrá de los medios necesarios para explotar correctamente las instalaciones de depuración y mantener operativas las medidas de seguridad que se han adoptado en prevención de vertidos accidentales.

d) Erabilitako olioak, efluenteen arazketako hondakinak, besteak beste, eta orokorrean, instalazioan sortutako hondakinak maneiatzeak lurzorua eta ura kutsa ditzake. Beraz, isuriak, jarioak edo ihesak gertatzeko arriskua izan dezaketen lur zatien azalera guztiak iragazgaiztuko dira.

d) Dado que el manejo, entre otros, de aceites, residuos de depuración de efluentes y, en general, de los residuos producidos en la planta, pueden ocasionar riesgos de contaminación del suelo y de las aguas, se mantendrá impermeabilizada la totalidad de las superficies de las parcelas que pudieran verse afectadas por vertidos, derrames o fugas.

e) Hautsezko produktuak biltegiratzeko, silo itxiak edo hautsa xurgatzeko sistemak dituzten pabilioi estali eta itxiak eduki beharko dira.

e) Para el almacenamiento de productos pulverulentos se dispondrá de silos cerrados o bien de pabellones cubiertos y cerrados con sistemas de aspiración de polvo.

f) Prozesurako behar diren lehengaiak, erregaiak eta produktuak ingurunean ez sakabanatzeko moduan gordeko dira.

f) Las materias primas, combustibles y productos que requiere el proceso se almacenarán en condiciones que impidan la dispersión de los mismos al medio.

g) Segurtasun-tarteei eta babes-neurriei dagokienez, biltegiratze-instalazioek baldintza batzuk bete beharko dituzte; zehazki, produktu kimikoak biltegiratzeari buruz indarrean dagoen araudian ezarritakoak.

g) Las instalaciones de almacenamiento deberán cumplir en cuanto a las distancias de seguridad y medidas de protección, las exigencias impuestas en la normativa vigente relativa a almacenamiento de productos químicos.

h) Larrialdi-egoeran berehala eta eraginkortasunez jarduteko beharrezko diren material guztien behar besteko kantitatea eduki beharko da: berriro ontziratzeko erreserbako edukiontziak, beharrezkoa izanez gero; gerta daitezkeen isuriei aurre egiteko produktu xurgatzaile selektiboak; segurtasuneko edukiontziak, kaltetutako ingurunea isolatzeko hesiak eta seinaleztapen-elementuak, eta babes pertsonalerako ekipo egokiak.

h) Se deberá disponer en cantidad suficiente de todos aquellos materiales necesarios para una actuación inmediata y eficaz en caso de emergencia: contenedores de reserva para reenvasado en caso necesario, productos absorbentes selectivos para la contención de los derrames que puedan producirse, recipientes de seguridad, barreras y elementos de señalización para el aislamiento de las áreas afectadas, así como de los equipos de protección personal correspondientes.

i) Kubetak husteko eragiketak kontrolatzeko balio duen protokolo edo prozedura dokumentatu bat izango dute; eta saiatu behar dira efikaziari eragin diezaioketen isuriak tratamendu-instalaziora joan ez daitezen.

i) Se dispondrá de un protocolo o procedimiento documentado que sirva de control operacional de la maniobra de vaciado de cubetos, donde se deberá evitar que se dirijan a la planta de tratamiento los derrames de productos que puedan afectar a su eficacia.

j) Gorabeheraren bat izanez gero agintariei jakinaraztea.

j) Comunicación a las autoridades en caso de incidencia.

Ingurunearen edo jardueraren kontrolaren gainean kalteak eragin ditzakeen gorabeheraren edo ezohiko gertaeraren baten aurrean, sustatzaileak, berehala, gorabehera edo ezohiko gertaera horren berri eman beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari, zuzentzeko edo eusteko neurri egokiak hartu ondoren betiere. Jakinarazpenean alderdi hauek adierazi beharko dira gutxienez:

En caso de producirse una incidencia o anomalía con posibles efectos negativos sobre el medio o sobre el control de la actividad, el promotor deberá comunicar inmediatamente (en cualquier caso siempre tras haber adoptado las medidas correctoras o contenedoras pertinentes) dicha incidencia o anomalía a la Viceconsejería de Medio Ambiente. La comunicación se realizará indicando como mínimo los siguientes aspectos:

● Gorabehera-mota.

● Tipo de incidencia.

● Jatorriak eta arrazoiak (unean-unean zehaztu daitezkeenak).

● Orígenes y sus causas (las que puedan determinarse en el momento).

● Zuzentzeko edo eusteko neurriak, berehala aplikatu direnak.

● Medidas correctoras o contenedoras aplicadas de forma inmediata.

● Izandako ondorioak.

● Consecuencias producidas.

● Epe laburrera aurreikusitako jarduerak, hala badagokio.

● En su caso, actuaciones previstas a corto plazo.

Gertakari edo arazo larriren bat edo ustekabeko isuriren bat egonez gero, SOS Deiak eta Udala jakinaren gainean jarri behar dira. Ondoren, gehienez ere 48 orduko epean, istripuari buruzko txosten xehatua bidali beharko zaio Ingurumen Sailburuordetzari. Txosten horretan, datu hauek agertuko dira gutxienez:

Cuando se trate de incidentes o anomalías graves y, en cualquier caso si se trata de un vertido o emisión accidental, deberá comunicarse además con carácter inmediato a SOS Deiak y al Ayuntamiento de Legutiano, y posteriormente en el plazo máximo de 48 horas se deberá reportar un informe detallado del accidente a la Viceconsejería de Medio Ambiente en el que deberán figurar, como mínimo los siguientes datos:

● Gorabehera-mota.

● Tipo de incidencia.

● Gertakaria non, zergatik eta zer ordutan gertatu den.

● Localización y causas del incidente y hora en que se produjo.

● Gertakariaren iraupena.

● Duración del mismo.

● Ustekabeko isurketa gertatuz gero, emaria, isuritako gaiak eta ingurune hartzailean antzeman daitekeen eragina zehaztu beharko dira, haren analisia barne.

● En caso de vertido accidental, caudal y materias vertidas y efecto observable en el medio receptor, incluyendo analítica del mismo.

● Mugak gaindituz gero, isurketei buruzko datuak.

● En caso de superación de límites, datos de emisiones.

● Eragindako kalteen balioztapena.

● Estimación de los daños causados.

● Hartutako neurri zuzentzaileak.

● Medidas correctoras adoptadas.

● Arazoa berriro ez gertatzeko prebentzio-neurriak.

● Medidas preventivas para evitar la repetición de la anomalía.

● Prebentzio-neurri horiek eraginkortasunez aplikatzeko aurreikusitako epeak.

● Plazos previstos para la aplicación efectiva de dichas medidas preventivas.

k) Aurreko atalean ezarritakoaz gain, gerta daitezkeen gorabehera edo arazoei aurre egiteko, jardueraren titularrak lehenbailehen jakinarazi beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari instalazioan aurrez programatuta egingo diren geldialdiak, etengabeko prozesu bati dagozkionak, aurreikusitako prebentziozko mantentze-lanak barne hartuta.

k) Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, como medida de prevención de posibles incidencias o anomalías, el titular de la actividad deberá comunicar a la Viceconsejería de Medio Ambiente cualquier parada programada de la instalación, que se refiera a un proceso continuo, incluidas las operaciones de mantenimiento preventivo previsto con la mayor antelación posible.

l) Larrialdi-egoeretan, babes zibileko legeria aplikatuko da, eta legeria horrek agintzen dituen betekizun guzti-guztiak bete beharko dira.

l) En las situaciones de emergencia, se estará a lo dispuesto en la legislación de protección civil, debiendo cumplirse todas y cada una de las exigencias establecidas en la misma.

F) Baldin eta araudi berria indarrean jartzeak edo barneratzen diren sistemen egitura eta funtzionamenduari buruzko ezagutza berri esanguratsuetara egokitu beharrak hala egitea gomendatzen badute, neurri babesle zein zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa aldatu ahal izango dira, baita neurtu behar diren parametroak, neurketaren aldizkakotasuna eta aipatutako parametroek hartu behar duten tarteari dagozkion mugak ere. Era berean, neurri babesle zein zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa alda daitezke, jardueraren sustatzaileak hala eskatuta edo ofizioz, ingurumena zaintzeko programan lortutako emaitzetan oinarrituta.

F) Las medidas protectoras y correctoras, así como el programa de vigilancia ambiental, podrán ser objeto de modificaciones, incluyendo los parámetros que deben ser medidos, la periodicidad de la medida y los límites entre los que deben encontrarse dichos parámetros, cuando la entrada en vigor de nueva normativa o cuando la necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento de los sistemas implicados así lo aconseje. Asimismo, tanto las medidas protectoras y correctoras como el programa de vigilancia ambiental podrán ser objeto de modificaciones a instancias del promotor de la actividad, o bien de oficio a la vista de los resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental.

G) Urtean behin, martxoaren 31 baino lehenago, Deydesa 2000 SLk aurreko urtean atmosferara eta uretara isuritako emisioei eta sortutako hondakin mota guztiei buruzko datuen ingurumen-adierazpena igorriko dio Ingurumen Sailburuordetzari, E-PRTR-Euskadi Kutsatzaileen Emisio eta Transferentzia Inbentarioa egiteko eta eguneratuta edukitzeko, 508/2007 Errege Dekretuarekin eta Ingurumena Zaintzeko Programarekin bat etorriz.

G) Con carácter anual, antes del 31 de marzo, Deydesa 2000, S.L. remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente la Declaración Medioambiental de los datos referidos al año anterior sobre las emisiones a la atmósfera y al agua y la generación de todo tipo de residuos, a efectos de la elaboración y actualización del Inventario de Emisiones y Transferencias de Contaminantes E-PRTR-Euskadi, de acuerdo con el Real Decreto 508/2007, y el Programa de Vigilancia Ambiental.

Informazio hori IKS-eeM sistemaren erakundeetarako bertsioaren bidez egingo da (www.eper-euskadi.net webgunean eskuragarri), hau da, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren Ingurumen Informazioa Kudeatzeko Sistemaren bidez.

La transacción de dicha información se realizará mediante la denominada versión entidades del Sistema IKS-eeM (disponible en la web www.eper-euskadi.net), Sistema de Gestión de la Información Medioambiental del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial.

Datu horietako batzuek Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumenean eragina duten jardueren erregistroa osatuko dute, eta erregistro hori transakzio-basea izango da, datuak Europako Ingurumen Agentziaren erregistroetara bidaltzeko, E-PRTR-Europa erregistrora, alegia.

Parte de los datos conformarán el Registro de Actividades con Incidencia Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco, base de las transacciones de información a los Registros de la Agencia Europea de Medio Ambiente (Registro E-PRTR-Europa).

Ingurumen Adierazpena publikoa izango da, uztailaren 18ko 27/2006 Legearen xedapenekin bat etorriz. Lege horren bidez arautzen dira informazioa eskuragarri izateko, herritarren partaidetzarako eta ingurumen-gaietan justizia eskura izateko eskubideak (2003/4/EE eta 2003/2005/EE Zuzentarauak jasotzen ditu). Horrez gain, uneoro bermatu beharko da Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betetzen dela.

La Declaración Medioambiental será pública, ajustándose a las previsiones de la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente (incorpora las Directivas 2003/4/CE y 2003/2005/CE) y garantizándose en todo momento el cumplimiento de las prescripciones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, sobre protección de datos de carácter personal.

H) Instalazioen aldaketa oro helbide elektroniko honetan eskuragarri dagoen inprimakia bete ondoren egin beharko da: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-3252/eu/contenidos/informacion/ippc/eu_6939/adjuntos/cuestionario_modificaciones.doc. Halaber, organo honen adostasuna ere eskatu beharko dute, uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 10. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako.

H) Cualquier cambio o modificación de las instalaciones, únicamente se podrá realizar una vez cumplimentado en su totalidad el formulario disponible en la siguiente dirección electrónica http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-3252/es/contenidos/informacion/ippc/es_6939/adjuntos/cuestionario_modificaciones.doc, y solicitada a los efectos de los dispuesto en el artículo 10 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, la conformidad por parte de este Órgano.

815/2013 Errege Dekretuaren 14.1 artikuluak aldaketa funtsezkotzat jotzeko irizpideak ezartzen ditu (815/2013 Errege Dekretua, urriaren 18koa, industriako isurpenen erregelamendua onartu eta Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duena).

El artículo 14.1 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrado de la contaminación establece los criterios para la consideración de una modificación como sustancial.

Nolanahi ere, aipatutako urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 14.2 artikuluan zehaztutakoarekin bat etorriz, irizpide horiek orientagarriak dira, eta ingurumen-organoak kalifikatuko du eskatutako aldaketa, funtsezkotzat edo ez-funtsezkotzat jota, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 10. artikuluan ezarritako irizpideekin bat etorriz.

No obstante, de acuerdo a lo establecido en el artículo 14.2 del citado Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, dichos criterios son orientativos y será el órgano ambiental quien, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 10 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrado de la contaminación, califique la modificación solicitada declarándola sustancial o no sustancial.

Era berean, proiektatutako aldaketa Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legearen IB eranskinean, edo Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legean sartuta badago, hizpide dugun aldaketari baimena eman aurretik, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egin beharko zaio.

Asimismo, en caso de que la modificación proyectada esté incluida entre los supuestos recogidos en el anexo IB de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco o en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el mismo deberá someterse previamente a su autorización al correspondiente procedimiento de evaluación de impacto ambiental.

Baldin eta aldaketa ez badago jasota ez 3/1998 Legearen IB eranskinean ez Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legean, baina bai horren II. eranskinean, organo honek gehienez ere hiru hileko epean erabakiko du aldaketa horri ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egin behar zaion edo ez, betiere Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen arabera.

En caso de que la modificación, sin encontrarse recogida en el Anexo IB de la Ley 3/1998, ni en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, se encontrase recogida en el Anexo II de la misma, este Órgano se pronunciará en un plazo máximo de tres meses sobre el sometimiento de dicha modificación al procedimiento de evaluación de impacto ambiental, de acuerdo a lo establecido en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Baldin eta aldaketan aurreikusten bada lurzoru berria okupatzea, eta aipatutako lurzoruak lurzorua kutsa dezaketen jarduerak edo instalazioak baditu edo izan baditu, aldaketa gauzatu aurretik, hartu beharreko kokalekuaren lurzoru-kalitatearen deklarazioa eduki beharko da, Lurzorua Ez Kutsatzeko eta Kutsatutakoa Garbitzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritakoarekin bat.

En aquellos casos en los que la modificación prevea la ocupación de nuevo suelo y dicho suelo soporte o haya soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo, con carácter previo a la ejecución de la modificación se deberá disponer de la declaración de la calidad del suelo del emplazamiento que se va a ocupar, de acuerdo a lo establecido en la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

l) Ingurumen-baimen integratu honetan ezarritako baldintzak ez betetzea arau-hauste astun edo oso astun gisa tipifikatuta dago Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 30. artikuluari jarraituz, eta aipatutako uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 31. artikuluan jasotako zigorrak ezartzea ekar dezake.

I) El incumplimiento de las condiciones establecidas en la presente Autorización Ambiental Integrada está tipificado como infracción grave o muy grave, de acuerdo con el artículo 30 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación y podrían dar lugar a las sanciones establecidas en el artículo 31 de la citada Ley 16/2002, de 1 de julio.

Hirugarrena.– Deydesa 2000 SLk ustiatutako instalazioari 16-I-01-000000000361 erregistro-kodea esleitzea. Haren helbidea: San Antolin kalea 6, Goiain industrialdea, Legutio; kokapena honetan: X:L 528866,77 Y: 4755273,55.

Tercero.– Asignar el código de registro 16-I-01-000000000361 a la instalación explotada por Deydesa 2000, S.L. en C/ San Antolín, N.º 6, Polígono Industrial Goiain en Legutio, y cuya ubicación es: X: 528866,77 Y: 4755273,55

Laugarrena.– Ingurumen-baimen integratua ofizioz berrikusiko da kasu hauetako edozeinetan:

Cuarto.– La revisión de la autorización ambiental integrada se realizará de oficio en cualquiera de los siguientes supuestos:

a) Instalazioak sortutako kutsadura dela-eta komeni denean mugako isurketa-balioak berrikustea edo beste batzuk ezartzea.

a) La contaminación producida por la instalación haga conveniente la revisión de los valores límite de emisión impuestos o la adopción de otros nuevos.

b) Isurketak nabarmen murritz daitezkeenean, teknika erabilgarri onenetan eginiko aldaketa handien ondoriozko gehiegizko kosturik izan gabe.

b) Resulte posible reducir significativamente las emisiones sin imponer costes excesivos a consecuencia de importantes cambios en las mejores técnicas disponibles.

c) Prozesuaren edo jardueraren funtzionamendu-segurtasuna dela eta, beste teknika batzuk erabiltzea beharrezkoa denean.

c) La seguridad de funcionamiento del proceso o actividad haga necesario emplear otras técnicas.

d) Arroko erakundeak, urei buruzko legedian araututakoaren arabera, uste duenean ingurumen-baimen integratua berrikustea edo aldatzea justifikatzen duten inguruabarrak daudela, Estatuko Administrazio Orokorrak kudeaturiko arroetako jabari publiko hidraulikora egindako isurketei dagokienez. Kasu horretan, arroko erakundeak, txosten lotesle baten bidez, organo eskudunera joko du ingurumen-baimen integratua eman dezan, gehienez ere hogei eguneko epean hasteko berrikuste-prozesua.

d) El organismo de cuenca, conforme a lo establecido en la legislación de aguas, estime que existen circunstancias que justifiquen la revisión de la autorización ambiental integrada en lo relativo a vertidos al dominio público hidráulico de cuencas gestionadas por la Administración General del Estado. En este supuesto, el organismo de cuenca requerirá, mediante informe vinculante, al órgano competente para otorgar la autorización ambiental integrada, a fin de que inicie el procedimiento de revisión en un plazo máximo de veinte días.

e) Instalazioari aplikagarri zaion sektoreko legediak hala eskatzen duenean, edo uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 22.3 artikuluari jarraikiz ingurumen-kalitateko arau berriak edo berrikusiak betetzea beharrezkoa denean (ekainaren 11ko 5/2013 Legearen 16. artikuluak aldatu zuen artikulu hori).

e) Así lo exija la legislación sectorial que resulte de aplicación a la instalación o sea necesario cumplir normas nuevas o revisadas de calidad ambiental en virtud del artículo 22.3 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, modificado por el artículo 16 de la Ley 5/2013, de 11 de junio.

f) Aplikatu beharreko araudi berria indarrean jartzen denean.

f) Entrada en vigor de nueva normativa de aplicación.

g) Ingurunearen egiturari eta funtzionamenduari buruzko ezagutza esanguratsu berrietara egokitzeko beharra badago, bereziki inplikatutako sistemen hauskortasuna areagotzen dela antzematen bada.

g) Necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento del medio, especialmente si se detecta un aumento de fragilidad de los sistemas implicados.

h) Ingurumena zaintzeko programan jasotako emaitzen edo bestelako oharren arabera, ingurumen-inpakturako ezarritako neurri babesle, zuzentzaile edo konpentsatzekoak nahikoak ez direla egiaztatzen bada.

h) Resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental u otras observaciones que acrediten cualquier insuficiencia de las medidas protectoras, correctoras o compensatorias implantadas en relación con los impactos ambientales que pudieran producirse.

i) Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen (uztailaren 1eko 16/2002) 25. artikuluko 1., 2. eta 3. zenbakietan ezarritakoarekin bat etorriz egindako azterketa eginda, ondorioztatzen bada aldatu egin behar dela.

i) Cuando del análisis realizado, de acuerdo con lo establecido en los puntos 1, 2 y 3 del artículo 25 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, se concluya la necesidad de su modificación.

Ingurumen-baimen integratua berrikusteak ez du kalte-ordainerako eskubiderik emango, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 25.5 artikuluan ezarritakoari jarraikiz.

La revisión de la autorización ambiental integrada no dará derecho a indemnización, de acuerdo a lo establecido en el artículo 25.5 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación.

Bosgarrena.– Deydesa 2000 SLri enpresari eskatzea erantzun bat eman diezaiela adierazitako epean honako gai hauei:

Quinto.– Requerir a Deydesa 2000, S.L. para que dé respuesta a los siguientes aspectos en los siguientes plazos:

3 hileko epean:

En un plazo de tres meses:

● Laborategi egiaztatu batek instalazioen emisio akustikoa neurtzea, baimen honetako D.3 puntuan finkatutakoaren arabera.

● Medición de la emisión acústica de las instalaciones realizada por laboratorio acreditado según lo establecido en el punto D.3 de la presente autorización.

● Eguneratzea eta kontrola proposatzea (D.4 puntua).

● Actualización y propuesta de control (punto D.4).

● Zenbat harri-, obra- eta lur-hondakin sortuko den gutxi gorabehera. (C.2.4.2 puntua).

● Cantidades de generación estimada para los residuos piedra, escombro y tierras. (Punto C.2.4.2).

● Kontrol-kutxatilaren UTM koordenatuak (D.1.a puntua)

● Coordenadas UTM de la arqueta de control (punto D.1.a).

2015eko abuztuaren 21a baino lehen:

Antes del 21 de agosto de 2015:

● Gailu elektrikoei eta elektronikoei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuaren bosgarren xedapen iragankorrean ezarritakoa betez, baimen hau berrikusteko eskaera aurkeztu beharko da, aipatutako arauaren 37. artikuluan ezarritakoa betetze aldera aurreikusi diren jarduerak adierazita.

● En cumplimiento de lo establecido en la disposición transitoria quinta del Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, se deberá presentar una solicitud de revisión de la presente autorización incorporando las actuaciones previstas para el cumplimiento de lo establecido en el artículo 37 de la citada norma.

Seigarrena.– Baimen honek balioa galduko du honako kasu hauetan:

Sexto.– Serán consideradas causas de caducidad de la presente autorización las siguientes:

● Ebazpen honen bosgarren atalean ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatzen ez badu epe barruan, baldin eta interesdunak ez badu, behar bezala justifikatuz, epea luzatzeko eskatzen.

● La no acreditación en plazo del cumplimiento de las condiciones señaladas en el apartado quinto de la presente Resolución sin que mediare solicitud de prórroga por el interesado debidamente justificada.

● Deydesa 2000 SLren nortasun juridikoa bukatzea, indarrean dagoen araudian jasotako kasuetan.

● La extinción de la personalidad jurídica de Deydesa 2000, S.L, en los supuestos previstos en la normativa vigente.

Zazpigarrena.– Titularrak bere jarduera garatzean erabiliko dituen identifikazio-kodeak hauek dira:

Séptimo.– Los códigos identificativos a emplear por el titular en el desarrollo de su actividad serán los siguientes:

● EU3/0279/2001 hondakin arriskutsuak sortzea.

● Producción de residuos peligrosos EU3/0279/2001.

● EUX/006/03 hondakin arriskugabeak sortzea.

● Producción de residuos no peligrosos EUX/006/03.

● EUX/006/03 hondakin arriskugabeak kudeatzea.

● Gestión de residuos no peligrosos EUX/006/03.

Era berean, aurrekoen ordez, IPPC instalazio-kodea ere erabili ahal izango da (16-I-01-000000000361).

Asimismo, en sustitución de los anteriores se podrá igualmente emplear el código de instalación IPPC (16-I-01-000000000361).

Zortzigarrena.– Ebazpen honen edukia jakinaraztea Deydesa 2000 SLri, Legutioko Udalari, ingurumen-baimen integratua emateko prozeduran parte hartu duten erakundeei eta gainerako interesdunei.

Octavo.– Comunicar el contenido de la presente Resolución a Deydesa 2000, S.L, al Ayuntamiento de Legutio, a los organismos que han participado en el procedimiento de otorgamiento de la autorización ambiental integrada y al resto de los interesados.

Bederatzigarrena.– Ebazpen honek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari; beraz, beraren aurka, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik hasita, hala ezartzen baita Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114. artikuluan eta ondorengoetan.

Noveno.– Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Excma. Sra. Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko maiatzaren 21a.

En Vitoria-Gasteiz, a 21 de mayo de 2015.

Ingurumeneko sailburuordea,

El Viceconsejero de Medio Ambiente,

JOSÉ ANTONIO GALERA CARRILLO.

JOSÉ ANTONIO GALERA CARRILLO.

I. ERANSKINA
ANEXO I
ALEGAZIOEN ANALISIA
ANÁLISIS DE LAS ALEGACIONES

Ingurumen-organoak, Deydesa 2000 SLri Legution sustatutako hondakin arriskutsuak eta ez-arriskutsuak kudeatzeko jarduerari dagokion ingurumen-baimen integratua emateko prozeduraren esparruan, egindako entzunaldi-izapidean, honako alegazio hauek jaso dira:

En el trámite de audiencia realizado por el Órgano ambiental en el marco del procedimiento de autorización ambiental integrada correspondiente a la actividad de gestión de residuos peligrosos y no peligrosos promovida por Deydesa 2000, S.L. en Legutio se han recibido las siguientes alegaciones:

Alegazioa:

Alegación:

«C.1.6.– Estatuz kanpotik inportatutako hondakinak, 9. orrialdea.

«C.1.6.– Residuos importados de fuera del estado, página 9.

Ebazpen-proposamenean jasotzen denaren arabera, Ingurumen Sailaren aurrean kontsulta bat egin behar da, mugaz gaindiko mugimenduak EAEko 2020rako Hondakinak Prebenitzeko eta Kudeatzeko Planean jasotako hondakinen arloko plangintzaren helburuekin bat datozela justifikatuz, esanguratsutzat jotzen den hondakin-korronteren bat deuseztatzea aurreikusten denean.

La propuesta de resolución incluye la obligatoriedad de realización de una consulta ante el Departamento de Medio Ambiente justificando la conformidad de los movimientos transfronterizos con los objetivos de la planificación en materia de residuos recogidos en el Plan de Prevención y Gestión de residuos de la CAPV 2020 cuando se prevea la eliminación de alguna corriente de residuos considerada significativa.

1.– EAEko 2020rako Hondakinak Prebenitzeko eta Kudeatzeko Planean, 2020rako hondakin kopuru osoa % 10 murriztea aurreikusten da 2010ean sortutakoekin alderatuz.

1.– El Plan de Prevención de Gestión de Residuos de la Comunidad Autónoma Vasca 2020, prevé reducir la cantidad total de residuos en un 10% para 2020 con respecto a los generados en 2010.

Plan guztietan gertatzen den bezala, estrategikotzat jotzen diren helburu batzuk daude (hondakinen sorrera murriztea; 2020rako berrerabilpena, birziklatzea eta balorizazioa % 60 arte handitzea; hondakinen deuseztatzea optimizatzea: hurbiltasun- eta autosufizientzia-printzipioak, informazioa eta gardentasuna hobetzea eta merkatu berdea sustatzea), baita horiek garatzeko programa batzuk ere, eta horiei eduki normatiboa eman beharko zaie, indarrean egon daitezen eta juridikoki erabat eraginkorrak izan daitezen, eta ondorioz, araututako baldintzen arabera betetzea exijitu ahal izan dadin.

Como todo Plan consta de unos objetivos calificados como estratégicos (reducir la generación de residuos; incrementar la reutilización, el reciclado y la valorización hasta un 60% para 2020; optimizar la eliminación de residuos: principios de proximidad y autosuficiencia y mejorar la información y la transparencia y fomentar el mercado verde), y de una serie de programas para su desarrollo que habrán de dotarse de contenido normativo para que tengan vigencia y eficacia jurídica plena y, consecuentemente, su cumplimiento sea exigible en los términos regulados.

2010 eta 2030 artean, 25en Europan, mugikortasunaren eskakizunean % 30eko hazkuntza gehigarria espero da eta garraiobide kutsagarrienak lehenestea; horien artean, portzentualki, ibilgailu pribatuaren eskakizuna nabarmentzen da (lekualdatzeen % 72 auto bidezkoak), beraz, autoarekin lotutako hondakinek funtsezko rola daukate prebentzio-politiketan.

Entre 2010 y 2030 en la Europa de los 25 se espera un incremento de un 30% adicional en la demanda de movilidad y con una mayor preferencia por los medios de transporte más contaminantes entre los que destaca en porcentaje de demanda el vehículo privado (72% desplazamientos en automóvil), por lo que los residuos asociados al automóvil cobran un papel clave en las políticas de prevención.

Adierazten den bezala, EAEko egungo hondakinen inbentarioetan, EEIak osotasunean kontabilizatu ordez, alde batetik, hondakin arriskutsu gisa kudeatzen diren zatiak kontabilizatzen dira, eta bestetik, zatiketako frakzio arina. Horregatik, ez dago hondakinen gaur egungo inbentarioen gaineko adierazlerik.

Ya señala que en los inventarios actuales de residuos de la CAPV no se contabilizan los VFU en su conjunto, sino las partes que se gestionan como residuos peligrosos por un lado y la fracción ligera de fragmentación por otro y que, por esa razón, no disponen de un indicador al efecto sobre los inventarios actuales de residuos.

Murrizketa honako justifikazioan oinarritzen du: «Ibilgailuen piezen berrerabilpena ibilgailuen zatiak hondakin gisa kudeatzea saihesten duen neurria da, aldi berean, osagai berriak fabrikatzeko beharra murriztuta, horrek dakarren materialen eta energiaren aurreztearekin. Era berean, erabiltzen ez diren ibilgailuen kudeatzaileen enplegua sustatu dezakeen jarduera ekonomikoa da, erabil daitezkeen piezak identifikatuta eta katalogatuta.

La justificación en la que amparan la reducción es la siguiente: la reutilización de piezas de vehículos es una medida que evita gestionar como residuo partes del vehículo a la vez que reduce la necesidad de fabricar nuevos componentes, con los ahorros de materiales y energéticos que ello supone, Asimismo se trata de una actividad económica que puede fomentar el empleo en los gestores de vehículos fuera de uso, identificando y catalogando piezas utilizables.

2.– Idazkian aipatzen den araudian, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduan, hondakinak balorizatzeko edo deuseztatzeko inportatzen diren kasuan, betebehar multzo bat ezartzen da, baina horien artean ez da jasotzen EAEko organo eskudunari aurretiazko kontsultarik egitea.

2.– La normativa a la que se hace referencia en el escrito, Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, establece en los supuestos de importaciones de residuos para su valorización y /o eliminación, una serie de obligaciones, entre las que se no se encuentra la realización de consulta previa alguna al órgano competente de la CAPV.

Funtsean, honako baldintzak edo betebeharrak ezartzen dira:

Los requisitos y/o obligaciones que se imponen, son básicamente las siguientes:

– Bidaltzeko eskuduntza duen agintaritzari aurretiaz jakinaraztea.

– Notificación previa a la autoridad competente de expedición.

– Jakinarazleak eta hartzaileak jakinarazitako hondakinak balorizatzeko edo deuseztatzeko sinatutako kontratua.

– Contrato suscrito entre el notificante y el destinatario para la valorización o eliminación de los residuos notificados.

– Fidantza bat finkatzea edo kontzeptu jakin batzuk estaliko dituen aseguru bat: garraio-kostuak, balorizazio- edo deuseztatze-kostuak, 90 egunez gordetzea.

– Establecimiento de fianza o seguro que cubra una serie de conceptos: coste transporte, coste valorización o eliminación, almacenamiento 90 días.

– Hondakinen jatorriko agintaritza eskudunak helmugako agintaritza eskudunari jakinaraztea, eta kasuan kasu, hondakinak igaroko diren tokikoari.

– Notificación de la autoridad competente de expedición a la autoridad competente de destino y, en su caso, de tránsito.

– Helmugako agintaritza eskudunak baimena ematea edo eragozpenak jartzea.

– Autorización o formulación de objeciones por parte de la autoridad competente de destino.

3.– Eusko Jaurlaritzak jarri nahi dituen baldintzek –aurretiazko jakinarazpena egitea–, horretarako arauzko eskuduntza gabezia posible bat ekar dezakete, Europako zuzentarauetatik zuzenean eratorritako baldintzak direlako, eta horrez gain, Europar Batasuneko herrialde kideetako merkatuetako lehia askean ere eragin dezaketelako.

3.– Los requisitos que el Gobierno Vasco pretende imponer, consistentes en la comunicación previa, pueden incidir, no solo en una posible falta de competencia normativa para ello por tratarse de requisitos que emanan directamente de directivas europeas, sino también en la libre competencia de los mercados de los países miembros de la unión europea.

Horregatik, Deydesa 2000 SLren ustez, C.1.6 puntuko bigarren paragrafoa ezabatu egin behar da.»

De esta forma, Deydesa 2000 S.L. considera que debe eliminarse el segundo párrafo del punto C.1.6.

Erantzuna:

Respuesta:

«C.1.6.– Estatuz kanpotik inportatutako hondakinak» puntua kentzearekin lotutako alegazioari dagokionez, lehenik eta behin, honakoa adierazi behar da: Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduko 3. artikuluan hondakinak lekualdatzeko prozedura orokorra finkatzen duela. Bertan, idatzizko aurretiazko jakinarazpenen eta baimenen mende zein dauden zehazten du, eta kasu horretan, berau bidaltzeko eskuduntza duen agintaritzari aurkeztu beharko zaio, arauaren 4. artikuluan finkatutakoari jarraituz.

Respecto a la alegación relacionada con la eliminación del punto C.1.6 Residuos importados de fuera del estado, se debe señalar en primer lugar que el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, establece en su artículo 3 el marco del procedimiento general para los traslados de residuos, estableciendo cuales están sujetos al procedimiento de notificación y autorización previas por escrito, en cuyo caso se deberá presentar la misma a la autoridad competente de expedición de acuerdo a lo establecido en el artículo 4 de la norma.

Era berean, Erregelamenduko 12. artikuluan, balorizatzekoak diren hondakinak lekualdatzeko eragozpenak arautzen ditu. Horren arabera, helmugako agintaritza eskudunak eta jatorriko agintaritza eskudunak 30 eguneko epean jarri ahal izango dituzte eragozpenak, helmugako agintaritza eskudunak hartu-agiria igortzen duen datatik hasita, 8. artikuluari jarraituz. Eragozpenak eragin ditzaketen arrazoien artean, aurreikusitako lekualdatzea edo balorizazioa ingurumen-babesaren arloko legezko eta arauzko xedapen nazionalekin bat ez etortzea aipatzen da (12. artikulua, 1.b puntua); hain zuzen ere, ezabatzea proposatzen den baimenaren testu-zatiaren termino beretan.

Asimismo, el artículo 12 del Reglamento regula las objeciones a los traslados de residuos destinados a la valorización respecto de los cuales las autoridades competentes de destino y de expedición podrán formular en un plazo de 30 días desde la fecha de transmisión del acuse de recibo por parte de la autoridad competente de destino de conformidad con el artículo 8. Entre las causas que las pueden motivar se señala la de que el traslado o la valorización previstos no se ajusten a las disposiciones legales y reglamentarias nacionales en materia de protección del medio ambiente (artículo 12, punto 1.b), precisamente en los mismos términos que el texto de la autorización que se propone suprimir.

Beste alde batetik, 12.1.g atalean adierazten denez, era berean, helmugako agintaritza eskudunak eragozpenak jar ditzake, hondakinaren zatiki balorizagarriaren eta balorizaezinaren arteko proportzioak, definitiboki balorizatuko diren materialen balio estimatuak edo balorizazio-kostuak eta zatiki balorizaezinak ezabatzearen kostuak balorizazioa justifikatzen ez badu, ekonomiaren edo ingurumenaren arloko kontsiderazioak aintzat hartuta.

Por otra parte, el apartado 12.1.g) establece asimismo que podrá ser una causa de objeción por parte de la autoridad competente de destino, el que la proporción entre la fracción del residuo valorizable y la no valorizable, el valor estimado de los materiales que vayan a ser valorizados definitivamente o el coste de la valorización y el coste de la eliminación de la fracción no valorizable no justifiquen la valorización atendiendo a consideraciones económicas o medioambientales.

Ildo horretan, Euskal Autonomia Erkidegoko Estatutuaren 11.1.a) artikuluan finkatutako eskumenaren arabera ingurumenaren eta ekologiaren arloko Estatuko oinarrizko legediaren lege-garapena egiteko eta betearazteko eskumena duen ingurumen-organoa Ingurumen Sailburuordetza dela adierazi behar da. Hala, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduan finkatutako eskakizunak betetzen dira, baita hondakinei buruzko Esparru Zuzentaraua ere (2008/98/EE), Estatuko Administrazio Orokorrarekin koordinatuta.

En este sentido, se debe señalar que la Viceconsejería de Medio Ambiente es el Órgano ambiental competente al amparo en la competencia establecida en el artículo 11.1.a) del Estatuto de Autonomía de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el desarrollo legislativo y ejecución de la legislación básica del estado en materia de medio ambiente y ecología. Siendo así, se viene dando cumplimiento a las exigencias establecidas tanto en el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, como en la Directiva Marco (2008/98/CE) en materia de residuos en coordinación con la Administración General del Estado.

Horregatik, organo honek, administrazioen jarduerak gidatu behar dituen efizientzia-printzipioari jarraituz, aurretiazko kontsultaren izapidearen bidez EAEko 2020rako Hondakinak Prebenitzeko eta Kudeatzeko Planeko jarraibideekiko bat-etortzearen egiaztapena ezarri duela adierazi behar da; hain zuzen ere, administratuak beharrezkoak ez diren izapiderik ez abiatzeko, adibidez, arauaren 5. artikuluaren arabera eskatzen diren kontratuak sinatzea.

Por ello, se debe indicar que de acuerdo al principio de eficiencia que debe regir las actuaciones de las administraciones, este Órgano ha establecido mediante trámite de consulta previa la comprobación de la conformidad con las directrices del Plan de Prevención y Gestión de residuos de la CAPV 2020, precisamente con el objetivo de evitar que se inicien por parte del administrado trámites que en su origen se sepan innecesarios, como por ejemplo la firma de los contratos requeridos en virtud del artículo 5 de la norma.

Entzunaldi-izapidean helarazitako erantzun-idazkian bertan adierazten den bezala, alegatu diren eskakizunak jasotzen dituen erreferentziazko araudia Europa mailakoa da eta Europako Erkidegoa eratzeko Tratatuarekin eta Europar Batasuneko herrialde kideetako merkatuetako lehia askearekin bat dator.

Tal y como señala el propio escrito de respuesta remitido en el trámite de audiencia, la normativa de referencia que fundamenta las exigencias objeto de alegación es de ámbito europeo y conforme al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y la libre competencia de los mercados de los países miembros de la Unión Europea.

Alegazioa:

Alegación:

● D.1.- Isuritako uraren kalitatea kontrolatzea, 20. orrialdea.

● D.1 Control de la calidad del agua de vertido, página 20.

Ebazpen-proposamenean, Deydesaren kokalekua den industrialdeko arazketa-sistemara isuritako urak hiru hilean behin kontrolatu beharra ezartzen du, baina sozietate honen ustez gehiegizko maiztasuna da, ez delako ibilgurako behin betiko isurpen bat, eta urtean behin kontrolatzea proposatzen du.

La propuesta de resolución determina una frecuencia trimestral para el control de las aguas vertidas al sistema de depuración del polígono en el que se ubica Deydesa, considerando esta sociedad que se trata de una frecuencia excesiva dado que no se trata de un vertido final a cauce, proponiendo una frecuencia anual para su control.

Erantzuna:

Respuesta:

Isuritako uraren kalitatea kontrolatzeari dagokionez, sustatzaileak egindako kontrol-proposamena onargarritzat jotzen da, eta beraz, D.1 puntua egokitu egingo da.

Respecto al control de la calidad del agua de vertido, se considera aceptable la propuesta de control realizada por el promotor, por lo que procede adaptar el punto D.1.

Alegazioa:

Alegación:

● D.2.– Jardueraren adierazleak kontrolatzea, 21. orrialdea.

● D.2 Control de indicadores de actividad, página 21.

Proposamenaren barruan, mahuka-iragazkien hauts-sorkuntza sartu da jardueraren adierazle gisa; baina, Deydesa 2000 SLk ez dauka horrelako ekiporik, eta horrela dago jasota ingurumen-baimen integratua izapidetzeko aurkeztu zen dokumentazioan.

La propuesta incluye como indicador de actividad la generación de polvo de filtro de mangas, careciendo Deydesa 2000 S.L. de este tipo de equipos tal como se recoge en la documentación presentada para la tramitación de la AAI.

Erantzuna:

Respuesta:

Mahuka-iragazkien hauts-sorkuntzaren jarduerari dagokion adierazlea kentzeko alegazioari dagokionez, egia da; beraz, D.2 puntua egokitu behar da.

Respecto a la alegación para la eliminación del indicador de actividad de la generación de polvo de filtro de mangas, es cierto, por lo que procede adaptar el punto D.2.

Alegazioa:

Alegación:

● D.4.- Lurzoruaren eta lurrazpiko uren kontrola, 22. orrialdea.

● D.4 Control del suelo y de las aguas subterráneas, página 22.

Ebazpen-proposamenaren arabera, Deydesak nahitaez aurkeztu behar dio Ingurumen Sailari lurzoruaren egoerari buruzko aurretiazko txosten eguneratu bat, 2007ko otsailaren 9ko data izanik. Eskatutako eguneratzeak ateratako zutabea eta lurpeko urak karakterizatzeko gutxienez bi zundaketa egitea barne hartzen du, eta lurzatiak interes hidrogeologikoko kokalekuei, jabari publiko hidraulikoari edo eremu babestuen erregistroko eremuei eragiten dien informatzea. Era berean, oinarrizko txosten bat edo abiapuntuko egoerari buruzko txosten bat egiteko beharrari buruzko proposamen bat egin behar da, eta beharrezkoa bada, dagokion lurzorua ikertzeko estrategia aurkeztu. Nolanahi ere, Deydesa 2000 SLk erabilitako edo isuritako substantzia eta nahasketa arriskutsu guztiei buruzko informazioa emateaz gain, horien garrantzia eta inguruneari eragiteko arriskua baloratu behar dira.

La propuesta de resolución incluye la obligatoriedad de presentación de una actualización del informe preliminar de situación de suelo presentado por Deydesa ante el Departamento de Medio Ambiente con fecha 9 de febrero de 2007. La actualización exigida incluye la realización de al menos dos sondeos para caracterizar la columna extraída y las aguas subterráneas, informando sobre si la parcela afecta a emplazamientos de interés hidrogeológico, al dominio público hidráulico o a zonas del registro de zonas protegidas. Así mismo, debe realizarse una propuesta sobre la necesidad de realización de un informe base o de la situación de partida, presentando la correspondiente estrategia de investigación del suelo si fuera necesario. En cualquier caso, se exige aportar información sobre todas las sustancias y mezclas peligrosas utilizadas o emitidas por Deydesa, valorando la relevancia de las mismas y el riesgo de afección al medio.

Lurzoruaren egoerari buruzko aurretiazko txostena aurkeztu ondoren Deydesa 2000 SLk ez duenez ez substantzia ez nahasketa arriskutsu gehigarririk erabiltzen, ezta sortzen ere, eta Ingurumen Baimen Integratuaren izapidetzean horiei buruzko informazioa sartu duenez, okupatzen dituen lurzatien kokalekuari buruz ere informatuta, Deydesa 2000 SLren ustez ez da beharrezkoa zerrendatutako informazioa berriz ematea.

Dado que con posterioridad a la fecha de presentación del informe preliminar de situación del suelo, Deydesa no utiliza ni genera sustancias ni mezclas peligrosas adicionales, habiendo incluido información sobre las mismas en la tramitación de la Autorización Ambiental Integrada, informando así mismo sobre la ubicación de las parcelas que ocupa, Deydesa no considera necesario volver a aportar la información enumerada.

Halaber, Goiain industrialeko lurzoruaren kalitateari buruzko ikerketa sakon bat existitzen denez, Geyser HPC SAU sozietateak Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Sailarentzat egina –2070036 proiektu zenbakia, 2007ko abenduaren 14an horri buruzko txosten bat egin zen–, zeinetan zundaketa eta analisi ugari sartzen diren eta industrialdeko lurzoruan kutsadura handia identifikatzen den, industrialdea eraiki aurreko isurketetatik eratorria –kasu batzuetan, Deydesa 2000 SLren beraren pean–, sozietate honen ustez ez da beharrezkoa aipatutako azterketa egitea. Horregatik, lurzoruak eta urak kontrolatzeko eskakizuna ezabatzea proposatzen du, Ingurumen Sailak berak dagoeneko eginda daukalako.

Así mismo, y dada la existencia de una extensa investigación de la calidad del suelo del polígono industrial Goiain realizada por la sociedad Geyser HPC S.A.U. para el Departamento de Medio Ambiente del Gobierno Vasco con informe fechado el 14 de diciembre de 2007 y número de proyecto 2070036, que incluye múltiples sondeos y análisis identificando una importante contaminación del suelo del polígono derivada de antiguos vertidos existentes previos a la construcción del mismo, y ubicados en algún caso bajo la propia Deydesa, esta sociedad considera innecesaria la realización de la exploración señalada, proponiendo la eliminación de la exigencia de control de suelos y aguas, al haber sido ya realizada por el propio Departamento de Medio Ambiente.

Jasota dauden industrialdea eraiki aurreko isurketek egindako edozein analisi mozorrotuko dute, kokalekuan dagoeneko kutsadura handia zegoelako.

Los vertidos previos a la construcción del polígono constatados enmascararán cualquier análisis realizado dada la importante contaminación ya existente en el emplazamiento.

Erantzuna:

Respuesta:

D.4.– Lurzoruaren eta lurrazpiko uren kontrola» puntuari buruzko alegazioaren arabera, ez da beharrezkoa beste txosten bat egiteko eskatzea, eta aipatzen duenez, nahikotzat jotzen du 2007ko uztailaren 13an aurkeztutako lurzoruaren egoerari buruzko aurretiazko txostenaren, ingurumen-baimen integratuaren eskaeran jasotako substantzia eta nahasketa arriskutsuen zerrendan, eta 2007ko abenduaren 14ko txosten batean jasotako lurzoruaren kalitateari buruzko ikerketaren bidez emandako informazioa –azken horretan, industrialdeko lurzoruan isurketa historikoen eraginez kutsadura handia zegoela identifikatzen zuten hainbat zundaketa eta analisi barne hartzen ziren–.

La alegación referida al punto D.4 Control del suelo y de las aguas subterráneas entiende innecesaria la exigencia de elaborar un nuevo informe, mencionando que se considera suficiente la información aportada mediante el informe preliminar de situación de suelo presentado informe de 13 de julio de 2007, la relación de sustancias y mezclas peligrosas recogida en la solicitud de autorización ambiental integrada, y la investigación de la calidad del suelo realizada con informe fechado el 14 de diciembre de 2007 incluyendo múltiples sondeos y análisis identificando una importante contaminación del suelo del polígono derivada de vertidos históricos.

Aipatzekoa da, lehenik, lurzorua kutsa dezaketen jarduerak zerrendatu eta lurzoru kutsatuak izendatzeko irizpideak eta estandarrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuaren II. eranskinean finkatzen denez lurzoruaren egoerari buruzko aurretiazko txostenaren azken helburua lurzoruan kutsadura esanguratsuak gertatu diren edo gertatzen ari diren baloratzea dela, eta txosten hori hondakin eta substantzia arriskutsuen arloan indarrean dagoen legediari jarraituz sortutako informazioan oinarrituta egiteko aukera aurreikusten dela.

Se debe señalar primeramente que el Anexo II del Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, establece como fin último del informe preliminar de situación de un suelo el valorar la posibilidad de que se hayan producido o se produzcan contaminaciones significativas en el suelo, y prevé que el mismo se elabore con la posibilidad de que se elabore a partir de la información generada en cumplimiento de la legislación vigente en materia de residuos y sustancias peligrosas.

Era berean, EAEren esparruan, aipatutako eranskinean jasotako edukiak lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legean eta organo honek egindako garapeneko prozedura operatiboan finkatutakoarekin ere bat etorri behar du. Txostenaren edukiak, beraz, aipatutako prozeduran I. talderako zehaztutakoari erantzun beharko dio, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea aplikagarria zaien instalazioen kasuan.

Asimismo, en el ámbito de la CAPV, el contenido establecido en el citado anexo se debe ajustar igualmente a lo establecido en la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y en el procedimiento operativo de desarrollo elaborado por este Órgano. El contenido del informe deberá responder por tanto al establecido en el citado procedimiento para el grupo I en el caso de las instalaciones a las que les sea de aplicación la Ley 16/2002, de prevención y control integrado de la contaminación.

Beste alde batetik, 1/2005 Legearen IV. kapituluak lurzoruaren kalitate-adierazpena egiteko prozedura definitzen du, eta kutsatu, alteratu edo, kasuan kasu, ez-alteratutzat jotzeko aukera aurreikusten du, legeak kontzeptu horiei ematen dien interpretazioaren arabera.

Por otra parte, la Ley 1/2005 define en su Capítulo IV el procedimiento para la declaración de la calidad del suelo, pudiéndose asignar la condición de contaminado, alterado o, en su caso, no alterado, de acuerdo con lo que entiende la ley por tales conceptos.

Beraz, lurzoru baten egoerari buruzko aurretiazko txostena egiteko baldintzek eta lurzoru baten kalitate-adierazpena egiteko prozedurak behar ezberdinei erantzuten diete, eta informazio ezberdina ematen dute, beraz, organo honek industrialde osoari dagokionez izapidetutako lurzoruaren kalitate-adierazpen prozedurak ezin ditu ordezkatu araudiak jardueren titularrei lurzoruaren kutsadura prebenitzearen inguruan ezartzen dizkien betebeharrak.

Por lo tanto, los requisitos de elaboración del informe preliminar de la situación de un suelo y el procedimiento de declaración de la calidad de un suelo responden a necesidades distintas y aportan distinta información, y no puede el procedimiento de declaración de calidad de suelo tramitado por este Órgano respecto al conjunto del polígono sustituir las obligaciones que para los titulares de las actividades fija la normativa respecto a la prevención de la contaminación del suelo.

Bestetik, 2010eko azaroaren 24an onartutako Industriako Isurpenei buruzko Zuzentarauak (2010/75/EB), 16. artikuluan, lurpeko urak gutxienez bost urtean behin kontrolatu beharra barne hartzen du, eta lurzorua gutxienez hamar urtean behin, non eta aipatutako kontrola ez den kutsadura-arriskuaren ebaluazio sistematiko batean oinarritzen.

Por su parte, la Directiva de Emisiones Industriales (2010/75/UE) aprobada el 24 de noviembre de 2010, incorpora en su artículo 16 el control periódico como mínimo cada cinco años para las aguas subterráneas y cada diez años para el suelo, a menos que dicho control se base en una evaluación sistemática del riesgo de contaminación.

22. artikuluan zehazten duenez, jarduerak substantzia arriskutsu esanguratsuak erabiltzea, sortzea edo isurtzea eragiten duenean, instalazioaren kokalekuko lurzorua eta lurpeko urak kutsatzeko aukera kontuan izanda, titularrak abiapuntuko egoerari buruzko txosten bat egingo du eta agintaritza eskudunari aurkeztuko dio. Txosten horretan, lurzoruaren eta lurpeko uren egoera zehazteko beharrezko informazioa jasoko da, jarduerak behin betiko utzi ondorengo egoerarekin kuantitatiboki konparatu ahal izateko.

En el artículo 22 establece que cuando la actividad implique el uso, producción o emisión de sustancias peligrosas relevantes, teniendo en cuenta la posibilidad de contaminación del suelo y la contaminación de las aguas subterráneas en el emplazamiento de la instalación, el titular elaborará y presentará ante la autoridad competente un informe de la situación de partida que contendrá la información necesaria para determinar el estado del suelo y las aguas subterráneas, a fin de hacer una comparación cuantitativa con el estado tras el cese definitivo de las actividades.

Horregatik guztiagatik, organo honi dagoeneko emandako informazioa I. taldeko lurzoruaren egoerari buruzko aurretiazko txosten baten edukira egokitzeko –instalazioan gertatu diren aldaketak eguneratuta–, Zuzentarauaren 16. artikuluan jasotako kontrol-baldintzak betetzeko, eta bertan definitutako oinarrizko txosten bat egiteko beharra baloratzeko, administrazio publikoen funtzionamendua gidatu behar duen efizientzia-printzipioarekin bat etorriz, organo honek betebehar horiek dokumentu bakarrean berrantolatu beharra ezarri du.

Por todo ello, con el objetivo de adaptar la información ya aportada a este Órgano al contenido de un informe preliminar de suelo de grupo I actualizando los cambios que se hayan producido en la instalación, así como dar cumplimiento a las exigencias de control del artículo 16 de la Directiva, y valorar la necesidad de elaborar el informe de base definido en la misma, y en consonancia con el principio de eficiencia que debe regir el funcionamiento de las administraciones públicas, este Órgano ha establecido que esas obligaciones se refundan en un único documento.

Horrenbestez, aurkeztutako alegazioa ezin da onartu; izan ere, organo honen ustez, orain arte emandako informazioak ez die lurzoruen eta lurpeko uren kutsaduraren arloan indarrean dauden arau-betekizunei erantzuten.

Siendo así, no procede admitir la alegación presentada por entender que la información aportada hasta la fecha no responde a los requisitos normativos vigentes en materia de contaminación de suelos y aguas subterráneas.

Alegazioa:

Alegación:

● Bosgarren puntua, eskakizun osagarriak, 29. orrialdea.

● Punto quinto, requerimientos adicionales, página 29.

Deydesa 2000 SLri eskatzen zaio ingurumen-baimen integratuaren eskaera 2015eko abuztuaren 21a baino lehen berrikusteko, tresna elektriko eta elektronikoen hondakinei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretutik eratorritako alderdiak barnean hartzeko. Idazki hau egin den datan Deydesa 2000 SLk oraindik ez duenez ingurumen-baimen integratua, eta legedi berrira egokitzeko eskatutako epea –bost hilabete baino gutxiago– kontuan hartuta, sozietate honek aipatutako arautik eratorritako alderdiak baimen-proposamenean berean sartzeko eskatzen du eta berau berrikusteko eskaera beharrezkoa ez izatea.

Se requiere a Deydesa la solicitud de revisión de la Autorización Ambiental lntegrada antes del 21 de agosto de 2015 para incluir los aspectos derivados del Real Decreto 110/2015 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Dado que a la fecha del presente escrito Deydesa no dispone aún de la Autorización Ambiental Integrada, y teniendo en cuenta el plazo exigido para la adaptación a la nueva legislación, de menos de 5 meses, esta sociedad solicita la inclusión de los aspectos derivados de la norma señalada en la propia propuesta de autorización, sin que sea necesaria la solicitud de revisión de la misma.

Era berean, hondakinen lekualdatzeari buruzko araudi berri bat dago eta Deydesa 2000 SLren ustez ebazpen-proposamenean sartu beharko litzateke.

Así mismo, existe nueva normativa relativa al traslado de residuos que a juicio de Deydesa debería ser incluida en la propuesta de resolución.

Erantzuna:

Respuesta:

Baimen-eskaera tresna elektriko eta elektronikoen hondakinei buruzko 110/2015 Errege Dekretuaren arabera berrikusteko eskakizunari buruzko alegazio bat planteatu da, organo honek ingurumen-baimen integratu honetan araudi berritik eratorritako alderdiak barne hartu ditzan.

Se ha planteado una alegación referida al requerimiento de una solicitud de revisión de la autorización según el Real Decreto 110/2015 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, solicita la inclusión en la presente autorización ambiental integrada de los aspectos derivados de la nueva norma por parte de este Órgano.

Berrikuspenak –bosgarren xedapen iragankorrean gehienez ere hamar hileko epea finkatzen da, dagokion eskaera aurkezten denetik aurrera– 37. artikuluan finkatutakoa betetzen dela egiaztatzeko informazioa sartzea eskatzen du, eta beraz, informazio hori sustatzaileak sartu beharko du. Horregatik, ezin da alegazioa onartu, hala eginez gero prozedura honen ebazpena atzeratu egingo litzatekeelako.

La revisión, para la que en la Disposición transitoria quinta se establece en un plazo máximo de diez meses desde la presentación de la correspondiente solicitud, requiere incorporar la información acreditativa del cumplimiento de lo establecido en el artículo 37, y por lo tanto que necesariamente deberá aportar el promotor. Por ello, no procede estimar la alegación realizada, puesto que si así fuera se dilataría la resolución del presente procedimiento.

Berriki onartu den hondakinak lekualdatzeari buruzko araudi berriari buruzko oharra aztertu ondoren, organo honek aipamen hori C.1.2 (Hondakinen sarrera kontrolatzea) eta C.2.4 (Instalazioan sortutako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak) ataletan sartzea egokitzat jotzen du.

Una vez analizada la observación a la nueva normativa de traslados de residuos de reciente aprobación, este Órgano entiende que procede incorporar la correspondiente mención en los apartados C.1.2 (Control de entrada de residuos) y C.2.4 (Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta).

Alegazioa:

Alegación:

● Zazpigarren puntua, titularrak bere jarduera garatzean erabiliko dituen identifikazio-kodeak, 29. orrialdea.

● Punto séptimo, códigos identificativos a utilizar por el titular en el desarrollo de su actividad, página 29.

Ingurumen-baimen integratuaren proposamenean, Deydesa 2000 SLk orain arte izan dituen kode hauek mantentzen dira: hondakin arriskutsuen ekoizlearena, hondakin arriskugabeen ekoizlearena eta hondakin arriskugabeen kudeatzailearena; baina horiek ez dira ingurumen-baimen integratu berrian sartu.

La propuesta de Autorización Ambiental lntegrada mantiene los códigos de productor de residuos peligrosos, productor de residuos no peligrosos y gestor de residuos no peligrosos que ostenta Deydesa hasta la fecha, sin que estos hayan sido englobados por la nueva autorización ambiental integrada.

Zerrendatutako baimen sektorialek indarraldi mugatuak dituztenez eta titularrak horien aldizkako berritzea eskatu behar duenez, Deydesa 2000 SLren ustez, horiekin lotutako izapide guztiak Goiain industrialdeko San Antolin kaleko 14.ean eta 16.ean egiten diren jarduera guztietarako 6-1-01-361 erregistro-kode berriaren barruan sartu behar dira. Hala, agintaritza eskudunak horretarako beharrezkoak diren bitartekoak eduki eta berritzearen mende dauden aurretiko baimen sektorialak baztertu behar ditu, indarreko legediak arautzen duen bezala.»

Dado que las autorizaciones sectoriales enumeradas cuentan con plazos de vigencia finitos sometidos a renovación periódica a solicitar por el titular, Deydesa considera que todas las tramitaciones cubiertas por las mismas deben estar englobadas bajo el nuevo código de registro 16-1-01-361 para las actividades desarrolladas en el número 6 de la calle San Antolín del Polígono Industrial de Goiain, debiendo la autoridad competente disponer de los medios necesarios a este efecto, y prescindiendo de las autorizaciones sectoriales previas sujetas a renovación tal como regula la legislación vigente.»

Erantzuna:

Respuesta:

Titularrak bere jardueraren garapenean erabili beharreko identifikazio-kodeei dagokienez, organo honen ustez, ebazpen honetako zazpigarren atalean zerrendatutako izapideetan IPPC instalazio-kodea erabiltzen uzteko eskatzen duen alegazioa baliozkoa da.

Respecto a los códigos identificativos a utilizar por el titular en el desarrollo de su actividad, este Órgano entiende válida la alegación solicitando la posibilidad de emplear el código de instalación IPPC en las tramitaciones relacionadas en el apartado séptimo de la presente Resolución.


Azterketa dokumentala


Análisis documental