Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

248. zk., 2016ko abenduaren 30a, ostirala

N.º 248, viernes 30 de diciembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

TURISMO, MERKATARITZA ETA KONTSUMO SAILA
DEPARTAMENTO DE TURISMO, COMERCIO Y CONSUMO
5630
5630

EBAZPENA, 2016ko abenduaren 22koa, Merkataritza eta Turismoko sailburuordearena, zeinen bidez, Bilboko udalerrian turismo ugariko eremuak izendatu baitira, merkataritza-ordutegien ondorioetarako.

RESOLUCIÓN de 22 de diciembre de 2016, de la Viceconsejera de Turismo y Comercio, por la que se hace pública la declaración, en el municipio de Bilbao, de zona de gran afluencia turística, a efectos de horarios comerciales.

Lehenengoa.– Merkataritza-ordutegiei buruzko abenduaren 21eko 1/2004 Legeak 5. artikuluko («Ordutegi araudi berezia duten establezimenduak») 1. zenbakian xedatzen duenez, Espainiako lurralde osoan askatasun osoa izango dute zabalik egongo diren orduak eta egunak erabakitzeko, gehienbat, gozotegi eta okindegiek, plater prestatu, prentsa, erregai eta karburanteen saltokiek, loradendek eta komenientziakoak deiturikoek, baita mugetan, geltokietan, lurreko, itsasoko eta aireko garraiobideetan eta turismo ugariko eremuetan daudenek ere.

Primero.– La Ley 1/2004, de 21 de diciembre, de Horarios Comerciales, en su artículo 5, «establecimientos con régimen especial de horarios» apartado 1, dispone que los establecimientos dedicados principalmente a la venta de pastelería y repostería, pan, platos preparados, prensa, combustibles y carburantes, floristerías y plantas y las denominadas tiendas de conveniencia, así como las instaladas en puntos fronterizos, en estaciones y medios de transporte terrestre, marítimo y aéreo y en zonas de gran afluencia turística, tendrán plena libertad para determinar los días y horas en que permanecerán abiertos al público en todo el territorio nacional.

Artikulu horren beraren 4. zenbakiak, berriz, honako hau zehazten du; aurreko paragrafoan ezarrita dagoena betetzeko, autonomia erkidegoek, dagozkien udalek proposatuta, euren lurralde-eremuan turismo ugariko guneak zeintzuk diren zehaztuko dute. Turismo ugariko eremutzat hartuko dira honako inguruabar hauetakoren bat duten eremuak (izan udalerri osoa, izan haren zati bat):

Por su parte, el apartado 4 del mismo artículo determina que, a los efectos de lo establecido en párrafo anterior, las Comunidades Autónomas, a propuesta de los Ayuntamientos correspondientes, determinarán las zonas de gran afluencia turística para su respectivo ámbito territorial. Se considerarán zonas de gran afluencia turística, aquellas áreas coincidentes con la totalidad del municipio o parte del mismo en las que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a) Nahikoa kontzentrazio izatea, kuantitatiboki edo kualitatiboki, ostatu eta establezimendu turistikoei dagokienez edo bigarren etxebizitzen kopuruari dagokionez (ohiko etxebizitzen kopuruarekiko).

a) Existencia de una concentración suficiente, cuantitativa o cualitativamente, de plazas en alojamientos y establecimientos turísticos o bien en el número de segundas residencias respecto a las que constituyen residencia habitual.

b) Izadiaren ondare deklaratua izatea edo ondare historiko artistikoan sartuta dagoen eta interes kulturala duen ondasun higiezin bat edukitzea.

b) Que haya sido declarado Patrimonio de la Humanidad o en el que se localice un bien inmueble de interés cultural integrado en el patrimonio histórico artístico.

c) Muga ondoko zonetako eragin-eremuak mugatzea edo eratzea.

c) Que limiten o constituyan áreas de influencia de zonas fronterizas.

d) Nazio edo nazioarteko mailako kirol- edo kultura-ekitaldi handiak egitea.

d) Celebración de grandes eventos deportivos o culturales de carácter nacional o internacional.

e) Itsas-bidaia turistikoekin lan egiten duten eta bisitari-kopuru nabarmena daukaten portu-eremuetatik gertu egotea.

e) Proximidad a áreas portuarias en las que operen cruceros turísticos y registren una afluencia significativa de visitantes.

f) Batik bat erosketa-turismoagatik erakargarri diren eremuak izatea.

f) Que constituyan áreas cuyo principal atractivo sea el turismo de compras.

g) Turismo ugariko eremu izatea justifikatzen duten inguruabar bereziak daudenean.

g) Cuando concurran circunstancias especiales que así lo justifiquen.

Eta 5. zenbakian honako hau ezartzen da:

Y en su apartado 5, establece lo siguiente:

«Nolanahi ere, 100.000 biztanletik gorako udalerrietan, baldin eta aurreko urtean 600.000 ostatu-gau baino gehiago erregistratu badituzte, edo aurreko urtean 400.000 bidaiari baino gehiago izan dituzten itsas-bidaia turistikoekin lan egiten duten portuak badituzte, eremu bat, behintzat, turismo handiko eremutzat joko da, aurreko paragrafoan aurreikusitako irizpideak aplikatuz. Datu estatistiko horiek lortzeko, Estatistikako Institutu Nazionalaren eta Estatuko Portuen Erakundearen argitalpenak erabiliko dira.

«En todo caso, en los municipios con más de 100.000 habitantes que hayan registrado más de 600.000 pernoctaciones en el año inmediatamente anterior o que cuenten con puertos en los que operen cruceros turísticos que hayan recibido en el año inmediato anterior más de 400.000 pasajeros, se declarará, al menos, una zona de gran afluencia turística aplicando los criterios previstos en el apartado anterior. Para la obtención de estos datos estadísticos se considerarán fuentes las publicaciones del Instituto Nacional de Estadística y de Puertos del Estado.

Datu horiek argitaratu eta sei hilabeteko epean autonomia erkidego eskudunek ez badute udalerri horietako eremuren bat turismo handiko eremutzat jo, udalerri osoa halakotzat joa izan dela ulertuko da, eta merkatariek askatasun osoa izango dute euren establezimenduak urte osoan zehar irekitzeko.»

Si en el plazo de seis meses a partir de la publicación de estos datos, las Comunidades Autónomas competentes no hubieran declarado alguna zona de gran afluencia turística en el municipio en el que concurran las circunstancias señaladas en el párrafo anterior, se entenderá declarada como tal la totalidad del municipio y los comerciantes dispondrán de plena libertad para la apertura de sus establecimientos durante todo el año.»

Bigarrena.– Abenduaren 21ean, Bilboko Udalak Abando-Indautxu-Garellano, Deusto eta Zazpikaleak turismo handiko eremutzat jotzeko proposamena aurkeztu du, 2015erako eta 2016rako egindako deklarazioen baldintza berberetan, eta Merkataritza-ordutegiei buruzko abenduaren 21eko 1/2004 Legearen 5. artikuluko 4. eta 5. zenbakietan ezarrita dagoenaren arabera.

Segundo.– El Ayuntamiento de Bilbao, con fecha 21 de diciembre, ha presentado propuesta para la determinación de las áreas de Abando-Indautxu-Garellano, Deusto y Casco Viejo como zona de gran afluencia turística, en los mismos términos que la declaración efectuada para los años 2015 y 2016, y de acuerdo con lo establecido en los apartados 4 y 5 del mencionado artículo 5 de la Ley 1/2004, de 21 de diciembre, de Horarios Comerciales.

Laugarrena.– Bosgarrena.– Merkataritza eta Turismoko sailburuordeak, Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen Lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuaren 13. artikuluaren bidez esleitutako eskumenak betez,

Cuarto.– Quinto.– La Viceconsejera de Comercio y Turismo, en virtud de las competencias derivadas de la aplicación del artículo 13 del Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Bilbo udalerriko honako eremu hauek turismo ugariko eremutzat jotzea: Abando-Indautxu-Garellano, Deustu eta Zazpikaleak.

Primero.– Declarar zona de gran afluencia turística las siguientes áreas del municipio de Bilbao: Abando-Indautxu-Garellano, Deusto y Casco Viejo.

Bigarrena.– Adierazpen hau indarrean egongo da 2017, 2018 eta 2019ko uztailaren 1etik abuztuaren 31ra bitartean.

Segundo.– El ámbito temporal de esta declaración se limita al período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de agosto de los años 2017, 2018 y 2019.

azken xedapenetatik lehenengoa
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.

Deialdia egiteko ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Resolución de convocatoria surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

azken XEDAPENetatik Bigarrena
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.

Ebazpen honen aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahalko zaio Eusko Jaurlaritzako Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuari. Horretarako, hilabeteko epea izango da, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik hasita.

Contra la presente Resolución podrá interponerse recurso de alzada ante el Consejero de Turismo, Comercio y Consumo del Gobierno Vasco, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko abenduaren 22a.

Vitoria-Gasteiz, a 22 de diciembre de 2016.

Merkataritza eta Kontsumoko sailburuordea,

La Viceconsejera de Turismo y Comercio,

ISABEL MUELA LÓPEZ.

ISABEL MUELA LÓPEZ.


Azterketa dokumentala


Análisis documental