Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

237. zk., 2016ko abenduaren 15a, osteguna

N.º 237, jueves 15 de diciembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁNGO LEHEN AUZIALDIKO 3 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 3 DE DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN
5324
5324

EDIKTUA, ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurrietarako 151/2016 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 151/2016 seguido sobre medidas hijos no matrimoniales contencioso.

Donostia-San Sebastiango Lehen Auzialdiko 3 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.º 3 de Donostia-San Sebastián.

Judizioa: 151/2016 ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurriak.

Juicio: medidas hijos no matrimoniales contencioso 151/2016.

Demandatzailea: Nicole Claudia Carpintero De Lange.

Demandante: Nicole Claudia Carpintero De Lange.

Abokatua: Elduayen Mugica Sofia.

Abogada: Sofia Elduayen Mugica.

Prokuradorea: Judith Martinez Garmendia.

Procuradora: Judith Martinez Garmendia.

Demandatua: Eneko Huici Perez.

Demandado: Eneko Huici Perez.

Gaia: adostasunik ez izanik, seme-alabei buruzko neurriak.

Sobre: medidas con hijos contenciosa.

Aipatutako judizioan, epaia eman zen 2016-11-16an, eta honela dio xedapen-zatiak:

En el referido juicio se ha dictado auto el 16-11-2016, en la que la parte dispositiva dice lo siguiente

XEDAPENAK
PARTE DISPOSITIVA

Prozedura honetan emandako 2016-11-09ko Epaiaren osagarria/argiketa gauzatzea erabaki da, bai oinarri juridikoei dagokienez, bai xedapen-zatiari dagokionez; eta hori zentzu honetan: aitaren kargura eta XXXXX alaba adingaberen alde ezarritako hileko 200 euroko mantenu-pentsioa, demanda ezarri zen egunetik hara exijitu ahal izango da, alaba adin nagusikoa egin arte, edo ekonomikoki burujabea izan arte edo hala izateko baldintzetan egon arte fedez onezko jokabideak kontuan izanik.

Se acuerda la aclaración/complemento de la Sentencia de fecha 09-11-2016 dictada en el presente procedimiento en el sentido de especificar, tanto en la fundamentación jurídica como en la parte dispositiva, que la pensión de alimentos de 200 euros mensuales establecida a favor de la hija menor XXXXX y a cargo del padre, será exigible desde la fecha de interposición de la demanda, hasta que, alcanzada la mayoría de edad, la hija sea independiente económicamente o esté en condiciones de serlo conforme a las exigencias de la buena fe.

Ebazpen hau liburu egokian sar bedi eta auto nagusietan testigantza utzi.

Incorpórese esta resolución al libro correspondiente y llévese testimonio a los autos principales.

Aurkaratzeko modua: auto honen aurka ezin da errekurtsorik aurkeztu. Jatorrizko ebazpenaren aurka errekurtsoak jar daitezke, hura jakinaraztean zehaztutakoak hain zuzen ere (PZLb, 214.4 artikulua).

Modo impugnación: contra el presente auto no cabe recurso alguno, sin perjuicio de los recursos que proceden, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 214.4 LECn ).

Aurreko idatzi-zatian aipatzen diren errekurtsoak aurkezteko epeak, hala badagokio, ebazpen hau jakinarazi eta hurrengo egunetik hasiko dira (BJLO, 267.9 artikulua).

Los plazos para los recursos a que se refiere el apartado anterior, si fueran procedentes, comienzan a computarse desde el día siguiente a la notificación de esta resolución (artículo 267.9 de la LOPJ).

Epaileak ebatzi eta sinatzen du. Fede ematen dut.

Lo acuerda y firma S. S.ª. Doy fe.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena.– Epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen magistratu berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, Justizia Administrazioaren letradua naizenez, horren guztiaren fede ematen dut Donostian, bi mila eta hamaseiko azaroaren hamaseian.

Publicación: dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el/la Sr/a. Magistrado que la dictó, estando el/la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, el Letrado de la Administración de Justicia doy fe, en Donostia / San Sebastián, a dieciséis de noviembre de dos mil dieciséis.

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOAREN LETRADUA.

LA LETRADA DE LA ADMIISTRACION DE JUSTICIA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental