Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

232. zk., 2016ko abenduaren 7a, asteazkena

N.º 232, miércoles 7 de diciembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da

INDARGABETUTAKO XEDAPENA


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

DISPOSICIÓN DEROGADA

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
5216
5216

AGINDUA, 2016ko azaroaren 23koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, HABEren Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean ezarritako gaitasun-mailen ziurtagiriak eskuratzeko prozedurak ezartzen dituena.

ORDEN de 23 de noviembre de 2016, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se establecen los procedimientos de obtención de los certificados correspondientes a los niveles de competencia definidos en el Currículo Básico de Enseñanza de Euskera a Personas Adultas.

Azaroaren 25eko 29/1983 Legeak, Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakundea sortu eta Euskaltegiak Arautzekoak, 20. artikuluan dio Kultura Sailari dagokiola euskalduntze-alfabetatzegintzaren maila bakoitzaren amaieran eman beharreko ziurtagiriak arautzea. Lege horren 2.g) artikulura biltzen da, HABEren egitekoen artean, euskaltegietan helduentzako euskalduntze zein alfabetatzegintzako ikastaroak gainditzen dituztenei luzatu beharreko ziurtagiriak Kultura Sailari proposatzea. III. idazpuruan, berriz, euskaltegien ezaugarriak, eginkizunak eta ahalmenak jasotzen ditu legeak, eta 13. eta 16. artikuluetan xedatzen du ahalmen akademiko osoa izango dutela, hurrenez hurren, euskaltegi publikoek eta euskaltegi pribatu homologatuek.

La Ley 29/1983, de 25 de noviembre, de creación del Instituto de Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos y de Regulación de los Euskaltegis establece en su artículo 20 que corresponde al Departamento de Cultura la regulación de los diplomas y certificados a expedir al final de cada uno de los niveles que se establezcan en las enseñanzas de alfabetización y euskaldunización. Dicha Ley enumera en su artículo 2.g), entre las funciones de HABE, la propuesta al Departamento de Cultura de expedición de certificados y diplomas de aptitud a quienes superen los cursos de euskaldunización y alfabetización de adultos en los euskaltegis, y, al mismo tiempo, su Título III, dedicado a las características, funciones y facultades de los euskaltegis, dispone en sus artículos 13 y 16 que los euskaltegis públicos y los privados homologados, respectivamente, tendrán facultades académicas plenas.

Lege hori garatuz, 2003ko uztailaren 22ko 179/2003 Dekretuak arautzen du helduentzako euskararen irakaskuntza burutzen duten euskaltegien eta beste zentro homologatuen jarduera eta horien finantzaketa Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren aldetik. Dekretu horretan xedatzen da Kulturako sailburuaren Aginduz zehaztuko dela euskararen ezagutza egiaztatzeko sistema, HABEren Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Kurrikuluan (HEOK) eta Hizkuntzen Europako Erreferentzia Marko Bateratuan ezarritakoari jarraituz.

En desarrollo de la mencionada Ley, el Decreto 179/2003, de 22 de julio de 2003, que regula la actividad de los euskaltegis y demás centros homologados que imparten la enseñanza del euskera a adultos y su financiación por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, dispone que por Orden de la Consejera de Cultura se determinará un sistema de acreditación de niveles acorde con lo establecido en el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Adultos de HABE y en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Hori aintzat hartuz eta 2000ko eta 2006ko curriculum-aginduetan oinarrituta, Kulturako sailburuak 2011ko urtarrilaren 19ko Agindua eman zuen, non HEOCean xedatutako lau gaitasun-mailak egiaztatzeko oinarri berriak zehazten baitzituen.

En atención a lo dispuesto en las mencionadas disposiciones, mediante Orden de 19 de enero de 2011, la Consejera de Cultura sentó las nuevas bases para la acreditación de los cuatro niveles de competencias definidos en el Currículo Básico para la Enseñanza de Euskera a Personas Adultas aprobado en 2000 y 2006.

Geroago, 2014ko ekainaren 24an, Eusko Jaurlaritzaren Gobernu Kontseiluak «Euskararen Agenda Estrategikoa 2013-2016» dokumentu estrategikoa onartu zuen. Agenda Estrategiko horrek, helduen euskalduntzearen arlorako helburu hauek jaso zituen, besteak beste: «Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculuma berritzea, gaitasun helburu mailakatu zehatzagoak ezartzeko eta ikasprozesuak azkartzeko eta hobetzeko»; «Euskaltegien sarean oinarrizko A1 eta A2 mailak ere ezartzea eta egiaztatzea, eta ikasleen diru-laguntzetarako kontuan hartzea»; «Helduen euskalduntzea oinarri hartuz eta HABEren gidaritzapean, egiaztatze deialdi irekia egitea».

Posteriormente, la Agenda Estratégica del Euskera 2013-2016, aprobada por el Consejo de Gobierno el 24 de junio de 2014, previó, entre otros, los siguientes objetivos: «Renovar el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Personas Adultas, con el fin de establecer objetivos competenciales más específicos por cada nivel»; «Definir e implantar los niveles de competencia A1 y A2 en la red de euskaltegis, certificarlos, y computarlos a efectos de las subvenciones dirigidas al alumnado» y «Realizar convocatorias abiertas de acreditación promovidas por HABE, en base al mencionado Currículo».

Helburu horiek gauzatzearren, 2013 eta 2014 urteetan HABEk eta euskaltegiek gogoeta partekatu sakona egin ondoren, helduen euskalduntzearen curriculuma Hizkuntzen Europako Markora guztiz egokitzen amaitzeko eta Markoa bera euskararen ezaugarrietara eta egoera soziolinguistikora egokitzeko helburuez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak 2015eko uztailaren 22ko Agindua eman zuen, Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculum berria (HEOC) ezartzen duena. HEOCak helduen euskalduntzearen ikasprozesua sei mailatan egituratzen du, elkarreragin soziodiskurtsiboan ardaztuta, hizkuntzaren ikuspegi komunikatiboan oinarrituta, ekintza komunikatibotan definituta eta euskararen ezaugarri eta egoera soziolinguistikora egokituta.

Así pues, teniendo en cuenta los objetivos antedichos, y tras realizar una profunda reflexión compartida entre HABE y los propios euskaltegis, la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura aprobó el nuevo Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Personas Adultas (HEOC) mediante Orden de 22 de julio de 2015, con el fin adecuar dicho Currículo definitivamente al Marco Europeo de las Lenguas, y adecuar, simultáneamente, dicho Marco a las características y situación sociolingüística del euskera. Dicho proceso de aprendizaje se estructura, así, en seis niveles, se articula tomando como base la interacción sociodiscursiva desde un enfoque comunicativo, y se define mediante acciones comunicativas, en función de las características propias del euskera y tomando en consideración la situación sociolingüística del contexto de aprendizaje.

2015eko HEOCaren Aginduak jasotako mailaketa berrian oinarrituta eta Aginduak berak jasotako aurreikuspena aplikatuz, 2016an sei mailatan –A1, A2, B1, B2, C1 eta C2 mailetan, hain zuzen– eman ditu ziurtagiriak, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak, HABEren bitartez. A1 eta A2 maila berriak, gainera, euskaltegian bertan ebaluazio jarraituaren barruan eginiko ebaluazio-jarduera jakin batzuen bitartez egiaztatu ditu. Halaber, 2011ko Egiaztatze-Aginduan jasotako aurreikuspena betez, B1 eta B2 mailetan deialdi irekia egin du lehenbiziko aldiz.

En aplicación de los nuevos niveles de competencia definidos en el Currículo aprobado en 2015 y de las previsiones contenidas en la misma Orden de aprobación, en 2016 la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura ha otorgado certificaciones relativas a los seis niveles de competencia previstos en dicho Currículo –A1, A2, B1, B2, C1 y C2–. Además, las certificaciones relativas a los dos nuevos niveles A1 y A2 han sido emitidas sobre la base de unas actividades de evaluación específicas realizadas en el euskaltegi en el contexto de la evaluación continua del proceso de aprendizaje. Asimismo, al amparo de las previsiones contenidas en la Orden de 19 de enero de 2011, ha sido convocada por primera vez convocatoria abierta para la acreditación de los niveles B1 y B2 del HEOC.

Bestalde, euskararen jakite-maila egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien Baliokidetzen Jarraipen Batzordeak «Euskarako azterketen gaineko gogoeta-txostena» onartu zuen 2016ko martxoaren 30ean, 2015ean hasitako gogoeta sakona amaitu ondoren. Euskararen jakite-maila egiaztatzen duten Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokor eta erakunde-administrazioko ordezkari guztiek osatzen duten Batzorde horrek hainbat irizpide proposatzen ditu dokumentu horretan egiaztatze-sistema hobetzeko, besteak beste, ebaluazio jarraituan oinarrituta egiaztagiriak emateko prozedurak era progresiboan ezartzeko aukera, gaitasuna egiaztatu aurretik ikasprozesua eratua duten sistemen kasuan, HABE eta euskaltegi eta autoikaskuntzarako zentro homologatuenean, kasu.

Por otro lado, el 30 de marzo de 20116, la Comisión de Seguimiento de Convalidaciones de los títulos y certificados que acreditan el conocimiento del euskera, aprobó el documento «Informe sobre la reflexión acerca de los exámenes de euskera», tras una profunda reflexión, iniciada en 2015. Dicha Comisión, integrada por representantes de todos los órganos y entidades de la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi que acreditan dicho conocimiento, ha propuesto en el citado documento diferentes criterios para la mejora del sistema de acreditación, entre los que se encuentra la opción de implantar de manera progresiva procedimientos de acreditación basados en la evaluación continua cuando dichos sistemas se encuentren sustentados en un procedimiento de aprendizaje previo, como es el caso de HABE y los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera.

Horregatik guztiagatik, helduen euskalduntzearen arloko eragileek eta HABEren Batzorde Akademikoak egindako ohar eta iradokizunak gogoan hartuta, HABEren Zuzendaritza-batzordearen proposamenez,

En virtud de lo anterior, y a la vista de las consideraciones realizadas por los agentes del sector de la enseñanza del euskera a personas adultas y por el Consejo Académico de HABE, a propuesta del Patronato Rector de ese organismo autónomo,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Helburua.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen helburua da HABEren Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean xedatutako euskarako komunikazio-gaitasunen mailen ebaluazioa eta egiaztapena arautzea.

Es objeto de la presente Orden la regulación de la evaluación y la acreditación de los niveles de competencia comunicativa de euskera definidos en el Currículo Básico de Enseñanza de Euskera a Personas Adultas de HABE.

2. artikulua.– Egiazta daitezkeen gaitasun-mailak.

Artículo 2.– Niveles de competencia susceptibles de acreditación.

Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean jasotzen diren ondorengo mailak egiaztatu ahal izango dira:

Podrán acreditarse los niveles del Currículo Básico de Enseñanza de Euskera a Personas Adultas que se relacionan a continuación:

– A1 maila: hasierako erabiltzailea.

– Nivel A1: usuario inicial.

– A2 maila: oinarrizko erabiltzailea.

– Nivel A2: usuario básico.

– B1 maila: erabiltzaile independentea.

– Nivel B1: usuario independiente.

– B2 maila: erabiltzaile aurreratua.

– Nivel B2: usuario avanzado.

– C1 maila: erabiltzaile gaitua.

– Nivel C1: usuario competente.

– C2 maila: erabiltzaile aditua.

– Nivel C2: usuario experto.

3. artikulua.– Gaitasun-mailak egiaztatzeko sistemak.

Artículo 3.– Sistemas de acreditación de los niveles de competencia.

1.– Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean ezarritako gaitasun-mailak egiaztatzeko, sistema hauek erabil daitezke: a) ikasprozesuan zehar gauzatutako ebaluazio jarraituaren barruan egindako ebaluazio-jarduera jakin batzuk; eta b) HABEk gauzatutako azterketa deialdiak.

1.– Los niveles de competencia definidos en el Currículo Básico de Enseñanza de Euskera a Personas Adultas podrán ser acreditados conforme a los siguientes sistemas: a) actividades específicas de evaluación realizadas en el contexto de la evaluación continua desarrollada en el proceso de aprendizaje; y b) convocatorias de exámenes de HABE.

2.– Euskaltegi eta euskararen autoikaskuntzarako zentro homologatuetako ikasleen kasuan, euskaltegiek eta autoikaskuntzarako zentroek gauzatutako ebaluazio jarraitua izango da ikasle horiek dagokien ziurtagiria eskuratzeko sistemaren oinarria, gaitasuna egiaztatzeko era ikaskuntza-prozesuari ahalik eta egokien lotzearren. Hortaz, ebaluazio jarraituaren barruan egindako ebaluazio-jarduera jakin batzuk balio sumatibo edo egiaztatzaileaz aplikatuko dira.

2.– La evaluación continua desarrollada por los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera será el fundamento del sistema para la obtención de la correspondiente certificación por parte de su alumnado, a fin de que dicho sistema responda de la forma más coherente posible al proceso de aprendizaje. Consecuentemente, determinadas actividades de evaluación desarrolladas en el contexto de la evaluación continua se aplicarán con valor sumativo o certificativo.

4. artikulua.– Gaitasun-maila ebaluazio jarraituaren barruan eginiko ebaluazio-jardueren bitartez egiaztatzea.

Artículo 4.– Acreditación del nivel de competencia mediante actividades de evaluación en el contexto de la evaluación continua.

1.– Ebaluazio jarraitua balio egiaztatzaileaz aplikatzeko, urtean bi garai izango dira A1, A2, B1, B2, C1 eta C2 mailetan: lehenengoa, urriaren 1etik ekainaren 30era bitarteko ikastaroak bilduko dituena, eta bigarrena, uztailaren 1etik irailaren 30era bitarteko ikastaroak bilduko dituena.

1.– La evaluación continua se aplicará con carácter certificativo en dos períodos a lo largo del año para los niveles A1, A2, B1, B2, C1 y C2: el primero, el que comprende los cursos impartidos entre el 1 de octubre de cada año y el 30 de junio del año siguiente, y el segundo, el que comprende los cursos impartidos entre el 1 de julio y el 30 de septiembre de cada año.

2.– Garai horietako bakoitzaren barruan, euskaltegiek eta autoikaskuntzarako zentroek, beren Euskaltegiaren Curriculum Proiektuan jasotako irizpideen eta ebaluazio-sistemaren arabera, gutxienez ebaluazio-jarduera hauek egingo dituzte: hasierako ebaluazio diagnostikoa, tarteko ebaluazioa edo ebaluazioak –ikasprozesuaren iraupenak horretarako aukera ematen badu– eta amaierako ebaluazioa. Maila bakoitzaren amaierako ebaluazioa gainditzea nahitaezkoa izango da ziurtagiria eskuratzeko.

2.– En cada uno de los períodos mencionados los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera aplicarán, como mínimo, las actividades relacionadas a continuación, de conformidad con los criterios y con el sistema de evaluación previstos en el Proyecto Curricular del euskaltegi: evaluación inicial de diagnóstico, evaluación o evaluaciones intermedias –en los casos en que la duración del proceso de aprendizaje dé opción para ello– y la evaluación final. Será imprescindible superar la evaluación final de cada nivel para la obtención del certificado correspondiente.

3.– Halaber, ebaluazio jarraituaren barruko ebaluazio-jardueren bitartez gaitasuna egiaztatu ahal izateko ikasleek gutxieneko baldintza hauek bete beharko dituzte:

3.– Asimismo, para acceder al sistema de acreditación mediante actividades específicas de evaluación en el contexto de la evaluación continua el alumnado deberá cumplir las siguientes condiciones mínimas de asistencia y horas de aprendizaje:

a) Oro har, gutxienez 50 ikastordu hartuak eduki beharko dituzte, eta udako ikastaroetan 30 ordu.

a) Con carácter general, cursar un mínimo de 50 horas lectivas, y de 30 horas cuando se trate de cursos de verano.

b) Asistentziari dagokionez, berriz, kasu guztietan % 75eko asistentzia eduki beharko dute, HABEren zuzendari nagusiak ebazpenez zehaztuko duenaren arabera konputatuta.

b) Una asistencia mínima del 75%, computada en los términos que establezca la Dirección General de HABE.

4.– Ikasturte bakoitza hasi baino lehen, ebaluazio jarraituaren barruan balio egiaztatzaileaz egingo diren ebaluazio-jardueren ezaugarriak eta xehetasunak zehaztuko ditu HABEren zuzendari nagusiak.

4.– Antes del inicio del curso académico, la Dirección General de HABE fijará las características y especificidades que habrán de reunir las actividades de evaluación que se realizarán con valor certificativo en el contexto de la evaluación continua.

5.– Balio egiaztatzailea izango duten ebaluazio-jarduera horiek lau trebetasunetan (idatzizkoaren ulermena eta adierazpena eta ahozkoaren ulermena eta adierazpena) ikasleek eskuratutako gaitasuna neurtzeko eta egiaztatzeko egokiak izango dira. Ebaluazio-jarduera horien diseinua, aplikazioa eta ebaluazioa euskaltegiak edo autoikaskuntza zentroak berak egingo dituzte, HABEren orientabideak jarraituz eta bakoitzaren Curriculum Proiektuan jasotakoaren arabera.

5.– Las actividades de evaluación con valor certificativo serán adecuadas para evaluar y acreditar la competencia adquirida por el alumnado en las cuatro destrezas comunicativas (la comprensión y expresión escritas y la comprensión y expresión orales). El diseño de dichas actividades, así como su aplicación y evaluación serán llevadas a cabo por los propios euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera, de conformidad con lo establecido en el Proyecto Curricular del euskaltegi y con las orientaciones fijadas por HABE.

6.– Ikasleen ikaskuntzaren ebaluazio jarraituaren barruan balio egiaztatzaileaz egingo diren ebaluazio-jarduerek, HEOCean ageri dena aintzat hartuko dute eta komunikazio-eraginkortasuna izango dute ebaluazio-irizpide nagusia. Hala, HEOCaren «Ebaluazio-irizpideak eta eskalak» atalean, maila bakoitzari dagokionez, trebetasunez trebetasun zehazten diren irizpideen balioespen-eskalako tarteko deskripzioa (bigarrena) izango da, oro har, mailako helburuak bete diren adierazle, eragotzi gabe, nolanahi ere, trebetasunen arteko konpentsazio-sistemak ezartzeko aukera, batik bat mintzamenak idazmena konpentsatzekoa edo, halaber, trebetasun ekoizleek trebetasun hartzaileak konpentsatzekoa.

6.– Las actividades de evaluación con valor sumativo o acreditativo tomarán en consideración lo establecido en el Currículo Básico para la Enseñanza de Euskera a Personas Adultas, y tendrán como principal criterio de evaluación la eficacia comunicativa. Así, el descriptor intermedio o segundo del apartado «Criterios de evaluación y escalas» de dicho Currículo será, respecto de cada uno de los niveles y destrezas, el indicador de que han sido superados los objetivos correspondientes a cada nivel, sin perjuicio, en todo caso, de la posibilidad de aplicar sistemas de compensación entre las diferentes destrezas, y en especial para que la expresión oral pueda compensar la expresión escrita, o, asimismo, para que las destrezas productivas compensen las pasivas o receptivas.

7.– Hasierako ebaluazioaren eta, halakorik badago, tartekoen jarduerak ikasleen irakasle edo tutoreak ebaluatuko ditu, eta amaierako ebaluazioren jarduerak irakasle edo tutoreak eta beste irakasle batek ebaluatuko dituzte eta euskaltegiko edo autoikaskuntzarako zentroko zuzendariak onetsiko ditu.

7.– Las actividades de evaluación inicial y, en su caso, intermedias serán evaluadas y calificadas por la profesora o profesor correspondiente o, en su caso, el tutor o tutora, y las de evaluación final las evaluará también otro profesor o profesora, y deberán ser suscritas, asimismo, por la Dirección del euskaltegi o centro homologado de autoaprendizaje.

8.– Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean ageri denari jarraikiz, ebaluatzaileen gaikuntza-maila zabaltzeko eta sendotzeko, eta ebaluazio jarraituaren barruan balio egiaztatzaileaz egingo diren jardueretan irizpide objektiboak eta berdinak erabiltzeko eta ebaluazio-prozesuari zehaztasuna eta bermea emateko, ebaluazio-irizpideen inguruko bateratze-saioak antolatuko ditu HABEk.

8.– HABE organizará sesiones para la unificación de los criterios de evaluación, acordes con lo establecido en el Currículo Básico para la Enseñanza de Euskera a Personas Adultas, a fin de fortalecer y afianzar el nivel de capacitación de los evaluadores y evaluadoras que tomen parten en las actividades de evaluación con valor acreditativo realizadas en el contexto de la evaluación continua, de manera que los criterios aplicados sean objetivos e iguales, y se garantice, así, la adecuación y precisión del proceso de corrección.

Saio horiek mailaz maila antolatuko dira eta aurrez aurre edo/eta on-line teknologiak baliatuz bideratuko dira.

Dichas sesiones se organizarán por niveles, de forma presencial o mediante la utilización de tecnologías on-line.

9.– Balio egiaztatzaileaz egiten diren ebaluazio-jarduerak eta horien kalifikazioak HABEren aplikazio informatikora bilduko dituzte euskaltegi edo autoikaskuntzarako zentroek, HABEk noiznahi eskura izan ditzan bete beharrekoak bete direla begiratu ahal izateko ziurtagiriak jaulkitzeari begira.

9.– Los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera insertarán las actividades de evaluación realizadas con valor acreditativo y los resultados correspondientes en el aplicativo dispuesto al efecto por HABE, a fin de que este pueda disponer de los mismos para constatar el cumplimiento de lo establecido con carácter previo a la emisión de los certificados correspondientes.

10.– Lortutako gaitasun-mailei dagozkien ziurtagiriak jaulkitzeari begira, euskaltegiak edo autoikaskuntzarako zentro homologatuak ebaluazio-garai bakoitzaren amaieran ziurtagiria eskuratu dezaketen ikasleei buruz egindako proposamenari oniritzia eman beharko dio HABEren zuzendariak, Agindu honetan xedatutakoak eta horiek garatzeko ezartzen diren irizpide eta prozedurak bete direla konprobatu ondoren.

10.– A efectos de emisión de los certificados correspondientes a los niveles de competencia acreditados, será precisa la conformidad de la Dirección General de HABE respecto de la propuesta de cada euskaltegi o centro homologado de autoaprendizaje acerca de los alumnos y alumnas que pueden obtener dichos certificados, una vez comprobada la adecuada aplicación de los criterios y procedimientos de evaluación regulados en esta Orden.

11.– Ikasleek egin dituzten ebaluazio-jarduera egiaztatzaileak eta horien ebaluazioak ikusteko eta euskaltegi edo autoikaskuntzarako zentroaren aurrean erreklamazioak aurkezteko eskubidea izango dute. Horretarako prozedura eta epeak euskaltegi edo autoikaskuntzarako zentroak onartu eta jakinaraziko ditu aurrez. Halaber, euskaltegiaren edo autoikaskuntzarako zentroaren aurrean egindako erreklamazioaren erantzunarekin ados ez badaude, HABEren aurrean erreklamazioa aurkezteko eskubidea izango dute ikasleek, euskaltegi edo autoikaskuntzarako zentroak ebazten dituenetik astebeteko epean.

11.– Cada alumno o alumna tendrá derecho a acceder a las actividades de evaluación realizadas con valor acreditativo que haya realizado, así como a las evaluaciones efectuadas respecto de aquéllas, y a presentar, en su caso, la oportuna reclamación ante el euskaltegi o centro homologado para el autoaprendizaje del euskera. Los plazos y procedimientos aplicables al respecto serán establecidos y puestos en conocimiento del alumnado por dichos centros con la debida antelación.

12.– Ebaluazio jarraituaren barruko ebaluazio-jardueren bitartez egiaztatzeko prozesuan, euskaltegiek eta autoikaskuntzarako zentroek HABEren laguntza jasoko dute, bereziki Programa Berezietarako Atalarena kudeaketa orokorraren aldetik, Ebaluazio Atalarena ebaluazio-jardueren ezaugarri eta ebaluazioaren aldetik, eta Informatika Atalarena, kudeaketa informatikoaren aldetik.

12.– Los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera recibirán el apoyo de HABE a lo largo del proceso de acreditación, en especial de la Sección de Programas Específicos respecto de las cuestiones relativas a la organización del proceso, de la Sección de Evaluación en lo que respecta a las características de las actividades de evaluación y de la evaluación en sí misma, así como de la Sección de Informática respecto a la gestión informática del proceso.

13.– Euskaltegien eta autoikaskuntzarako zentro homologatuen jarduera eta finantzaketa arautzen duen uztailaren 22ko 179/2003 Dekretuaren 4. eta 10. artikuluetan ezarritakoaren arabera, Agindu honek euskaltegiei eragiten dizkien betebeharrak gutxieneko betekizuntzat jotzen dira HABEren Erregistroan inskribatuta egoteko.

13.– De conformidad con lo dispuesto en los artículos 4 y 10 del Decreto 179/2003, de 22 de julio, por el que se regula la actividad y la financiación de los euskaltegis y de los centros homologados para el autoaprendizaje del euskera, las obligaciones previstas en la presente Orden tendrán la consideración de requisito mínimo a los efectos de hallarse inscrito en el Registro de euskaltegis y de centros homologados para el autoaprendizaje del euskera de HABE.

5. artikulua.– Gaitasun-mailak egiaztatzeko azterketa-deialdiak.

Artículo 5.– Convocatorias de exámenes para la acreditación de los niveles de competencia.

1.– HABEren zuzendari nagusiak Agindu honen 2. artikuluan zehaztutako gaitasun-mailak egiaztatzeko azterketa-deialdiak egin ahal izango ditu urterik urte, artikulu honetan eta ondoko artikuluetan ezarritako moduan. Bi deialdi mota egin ahal izango ditu: 1) Irekiak, interesaturik dauden herritar guztiei zuzenduak; eta 2) Bereziak, gizarte-behar edo arlo jakinei erantzuna eman ahal izatera bideratuak. Azken izaera horretakoak izango dira Euskal Etxeetako ikasleei dagozkien deialdiak.

1.– La Dirección General de HABE podrá realizar anualmente convocatorias de exámenes para la acreditación de los niveles de competencia señalados en el artículo 2 de la presente Orden en los términos señalados en este artículo y en los siguientes. Podrá realizar dos tipos de convocatorias: 1) Abiertas, dirigidas a todas las personas que estén interesadas; y 2) Extraordinarias, destinadas a dar respuesta a necesidades sociales específicas. Tendrán esta última consideración las convocatorias dirigidas al alumnado de los Centros Vascos-Euskal Etxeak.

2.– Ikasturte bakoitza hasi baino lehen, hurrengo urtean burutuko diren egiaztatze-deialdiak egingo ditu HABEren zuzendari nagusiak, maila bakoitza egiaztatzeko azterketa-eredua eta deialdiotako egiaztatze-prozesuaren gaineko xehetasunak zehaztuz.

2.– La Dirección General de HABE, antes del inicio de cada curso académico, realizará las convocatorias abiertas de exámenes a desarrollar el año siguiente, especificando para cada uno de los niveles el modelo de exámenes a realizar así como las demás cuestiones relativas al proceso de acreditación de dichas convocatorias.

6. artikulua.– Euskara-gaitasuna egiaztatzeko azterketen ebaluazio-irizpideak.

Artículo 6.– Criterios de evaluación de los exámenes de acreditación.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren 2015eko uztailaren 22ko Aginduaren bitartez ezarritako Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean ageri denari jarraikiz, komunikazio-eraginkortasuna izango da ebaluazio-irizpide nagusia euskara-gaitasuna azterketen bitartez egiaztatzeko prozesuetan. Ondorioz, HEOCaren «Ebaluazio-irizpideak eta eskalak» atalean, maila bakoitzari dagokionez, trebetasunez trebetasun zehazten diren irizpideen balioespen-eskalako tarteko deskripzioa (bigarrena) izango da, oro har, mailako helburuak bete diren adierazle, eragotzi gabe, nolanahi ere, trebetasunen arteko konpentsazio-sistemak ezartzeko aukera, batik bat mintzamenak idazmena konpentsatzekoa edo, halaber, trebetasun ekoizleek trebetasun hartzaileak konpentsatzekoa.

De conformidad con lo establecido en el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Personas Adultas, aprobado mediante Orden de 22 de julio de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, la eficacia comunicativa será el criterio de evaluación fundamental en los procesos de acreditación mediante convocatorias de exámenes. Consecuentemente, el descriptor intermedio o segundo del apartado «Criterios de evaluación y escalas» de dicho Currículo será, respecto de cada uno de los niveles y destrezas, el indicador de que han sido superados los objetivos correspondientes a cada nivel, sin perjuicio, en todo caso, de la posibilidad de aplicar sistemas de compensación entre las diferentes destrezas, y en especial para que la expresión oral pueda compensar la expresión escrita, o, asimismo, para que las destrezas productivas compensen las pasivas o receptivas.

7. artikulua.– Gaitasun-maila egiaztatzeko azterketen ebaluazio-irizpideak bateratzeko saioak.

Artículo 7.– Sesiones de unificación de los criterios de evaluación de los exámenes de acreditación.

Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean ageri denari jarraikiz, aztertzaileen gaikuntza-maila zabaltzeko eta sendotzeko, eta gaitasun-azterketetan irizpide objektiboak eta berdinak erabili eta zuzenketa-prozesuari zehaztasuna eta bermea emateko, ebaluazio-irizpideen inguruko bateratze-saioak antolatuko ditu HABEk.

HABE organizará sesiones para la unificación de los criterios de evaluación, a fin de fortalecer y afianzar el nivel de capacitación de los examinadores, de manera que los criterios aplicados sean objetivos e iguales, y se garantice, así, la adecuación y precisión del proceso de corrección, de conformidad con lo establecido en el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Personas Adultas.

Saio horiek mailaz maila antolatuko dira eta aurrez aurre edo/eta on-line teknologiak baliatuz bideratuko dira.

Dichas sesiones se organizarán por niveles, de forma presencial o mediante la utilización de tecnologías on-line.

8. artikulua.– Gaitasun-maila egiaztatzeko azterketa-deialdietan parte hartzeari buruz.

Artículo 8.– Requisitos de participación en las convocatorias de exámenes de acreditación.

Euskara-gaitasuna egiaztatzeko azterketa-deialdietan parte hartu ahal izateko bete beharreko baldintzak HABEren zuzendari nagusiaren egiaztatze-deialdi bakoitzean zehaztuko dira.

Los requisitos a cumplir para participar en las convocatorias de exámenes de acreditación serán fijados en cada una de las convocatorias que promueva la Dirección General de HABE.

9. artikulua.– Gaitasun-maila egiaztatzeko azterketa-deialdien antolaketa.

Artículo 9.– Organización de las convocatorias de exámenes de acreditación.

1.– Azterketa-deialdien antolaketa artikulu honetan zehaztutako organo hauen bidez eta ondorengo artikuluetan zehazten diren zereginen arabera gauzatuko da:

1.– La organización de las convocatorias de exámenes de acreditación se llevará a cabo a través de los órganos señalados en este artículo y conforme a las funciones descritas en los artículos siguientes:

– Azterketa Batzordea

– Comisión de Exámenes.

– mailaz mailako epaimahaiak

– Tribunales de nivel.

– tutoreak

– Tutores.

– aztertzaileak

– Examinadores.

– lurralde-arduradunak

– Responsables Territoriales.

2.– Halaber, HABEren Hizkuntzaren Didaktika Zerbitzuaren Ebaluazio Atala eta Programa Berezietarako Atala arduratuko dira azterketa-deialdion antolaketarako beharrezkoak diren zereginez. Ebaluazio Atalari dagokio azterketak prestatzeko eta dagokien mailarako egokiak direla bermatzeko zereginak betetzea. Programa Berezietarako Atalari, berriz, probon aplikazioa eta gordetzearen antolaketarekin eta koordinazioarekin, eta HEOCaren araberako ziurtagirien Erregistroa kudeatzearekin lotutako zereginak egokituko zaizkio.

2.– Asimismo, las Secciones de Evaluación y de Programas Específicos del Servicio de Didáctica de la Lengua de HABE se encargarán de las tareas que resulten necesarias para la organización de las convocatorias. Corresponderá a la Sección de Evaluación las tareas relacionadas con la preparación de las pruebas, garantizando que las mismas se adecúen al nivel al que se aplican. A la Sección de Programas Específicos, por su parte, corresponderá la aplicación y coordinación de las pruebas y de su custodia, así como las relacionadas con la gestión del Registro de los niveles de competencia reconocidos conforme al Currículo Básico de Enseñanza del Euskera a Personas Adultas.

10. artikulua.– Gaitasun-maila egiaztatzeko azterketa-deialdietako Azterketa Batzordea.

Artículo 10.– Comisión de Exámenes de las convocatorias de exámenes de acreditación.

1.– Azterketa Batzordea eratuko da egiaztatze-azterketon deialdiak prestatzeko eta gaitasun-proben egikaritzea antolatzeko. HABEren zuzendari nagusiari dagokio Azterketa Batzordearen kideak izendatzea. Izendapen horiek urtebeteko iraupena izango dute.

1.– Se constituirá una Comisión de Exámenes para preparar las convocatorias de los exámenes de acreditación y organizar el desarrollo de las mismas, cuyos miembros serán nombrados con carácter anual por la Dirección General de HABE.

2.– Hauek izango dira Azterketa Batzorde horren funtzioak:

2.– Serán funciones de la Comisión de Exámenes:

– Maila bakoitza egiaztatzeko azterketa-ereduak aztertu eta onartzea.

– Analizar y validar el modelo de examen para la acreditación de cada nivel.

– Egiaztatze-prozesuaren garapena ahalbidetuko duten irizpideak adostea.

– Acordar los criterios que garanticen el desarrollo del proceso de acreditación.

– Epaimahaietako emaitzak jaso, bildu eta akta idaztea.

– Recabar las calificaciones del tribunal y levantar acta.

– Epaimahaiek jarritako emaitzak jaso ondoren, emaitzok HABEren zuzendari nagusiari aurkeztea, hark onar ditzan, egiaztagiriak luzatzeari begira, eta Erregistroan alta eman dakien.

– Notificar a la Dirección General de HABE las calificaciones emitidas por los tribunales, en orden a la emisión de los correspondientes certificados y su consiguiente alta en el Registro.

– Azterketen ebaluazioa egin eta hobekuntzen proposamenak bideratzea.

– Realizar una evaluación de los exámenes y dirigir las propuestas de mejora.

– Azterketetan gorabeherarik sortuko balitz, aktak behatu eta ondoriozko txostena egitea.

– En caso de que se produjeran incidencias en el desarrollo de las pruebas, examinar las actas y emitir el correspondiente informe.

– Euskararen eta beste hizkuntzen egiaztatzegintzan erabiltzen diren baliabideak eta prozesuak arakatzea.

– Examinar los recursos y procesos al uso en la acreditación de los procesos de aprendizaje del euskera y de otras lenguas.

– Gaitasun-azterketetan parte hartuko duten ebaluatzaileen eta aztertzaileen prestakuntzarako orientazioak ematea.

– Diseñar los programas de capacitación del personal técnico que vaya a participar en las pruebas de competencia.

– Gaitasun-probak landu eta prestatzeko zein azterketok egin ondorengo ikerketagintzarako irizpideak finkatzea.

– Determinar los criterios que presidan la investigación referente tanto al diseño y elaboración de las pruebas de acreditación como a la de los resultados obtenidos en la aplicación.

– Agindu honetan epaimahaien zeregintzat jotzen diren egitekoak bere egitea, deialdi bereziren batean haien osaketa beharrezkotzat jotzen ez bada.

– Asumir las funciones descritas en esta Orden para los tribunales en las convocatorias extraordinarias en las que no se prevea específicamente su constitución.

– Oro har, deialdiarekin zerikusia duten gaietan HABEren zuzendari nagusiak eskatutako gaiak lantzea.

– En general, asesorar a la Dirección General de HABE en relación a las materias objeto de estas convocatorias.

3.– Azterketa Batzordea honako hauek osatuko dute:

3.– La Comisión de Exámenes estará formada por los siguientes miembros:

– Presidentea: HABEren Hizkuntzaren Didaktika zerbitzuburua izango da.

– Presidente: Responsable del Servicio de Didáctica de la Lengua de HABE.

– Kideak: batetik, euskaltegi publikoetako bi ordezkari eta euskaltegi pribatuetako eta euskara autoikaskuntzarako zentroetako lau ordezkari; eta bestetik, egiaztatze-aldirako hiru lurralde-arduradunak, Hizkuntzaren Didaktika Zerbitzuko Curriculumaren Garapena eta Ebaluazio ataletako arduradunak eta, idazkari lanetan, zerbitzu bereko Programa Berezietarako ataleko arduraduna.

– Vocales: por un lado, dos representantes de los euskaltegis públicos y cuatro representantes de los euskaltegis privados y centros de autoaprendizaje del euskera; por otro, los tres responsables territoriales del proceso de acreditación, los responsables de las Secciones del Desarrollo Curricular, Evaluación y Programas Específicos del Servicio de Didáctica de la Lengua, correspondiendo a esta última persona las funciones de secretaría.

Beharrezko denetan, HABEren zuzendari nagusiak ordezko bat ere izendatuko du, euskararen gaitasun-mailak egiaztatzeko probok aurrera eraman ahal izateko.

En los casos en que se estime necesario, la Dirección General de HABE designará suplentes, garantizando así que las pruebas de acreditación de los niveles de competencia se desarrollen con normalidad.

11. artikulua.– Azterketa-deialdietako mailaz mailako epaimahaiak.

Artículo 11.– Tribunales de nivel de las convocatorias de exámenes de acreditación.

1.– Azterketa-deialdietan, maila bakoitzeko epaimahai bana osatuko da egiaztatzeko gaitasun-probak kalifikatzeko.

1.– Se conformará un tribunal por nivel de competencia para la calificación de estas pruebas.

HABEren zuzendari nagusiak Ebazpenez izendatuko ditu, urtero, maila bakoitzeko epaimahaikideak; mahaiburuak, mahaiburu-ordeak eta idazkariak HABEren teknikarien artean, eta gainerako kideak HABEren teknikari, euskaltegi-sare ezberdinetako irakasle, HABEn akreditatuta dauden aztertzaile, edota helduen euskalduntzean aditu direnen artean, betiere, haien ibilbide profesionala kontuan izanda.

La Dirección General de HABE nombrará anualmente a los componentes del tribunal de cada nivel: los presidentes, vicepresidentes y secretarios, de entre el personal técnico de HABE, y el resto de los componentes, de entre quienes ejerzan como técnicos en HABE, profesorado de las distintas redes de euskaltegis, o personal experto en la ámbito de la euskaldunización de personas adultas, en cualquier caso, teniendo en cuenta su trayectoria profesional.

Epaimahai bakoitza gutxienez hiru kidek eta gehienez zazpik osatuko dute.

Cada tribunal estará formado por un mínimo de tres componentes y un máximo de siete.

Beharrezko denetan, HABEren zuzendari nagusiak ordezko bat ere izendatuko du, euskararen gaitasun-mailak egiaztatzeko probok aurrera eraman ahal izateko.

En los casos en que se estime necesario, la Dirección General de HABE designará suplentes, garantizando así que las pruebas de acreditación de los niveles de competencia se desarrollen con normalidad.

2.– Hauek izango dira maila bakoitzeko epaimahaikideen egitekoak:

2.– Serán funciones de estos tribunales:

– Ebaluazio Ataleko arduradunaren gidaritzapean, bateratze-saioetako antolaketan eta ebaluazioan partaide izatea.

– Garantizar que la prueba de competencia para medir el nivel de que se trate se ha elaborado adecuadamente (objetivos, contenidos y criterios de evaluación) y confirmar su validez.

– Maila hori neurtzeko landu den gaitasun-proba egoki prestatu dela bermatzea (helburuak, edukiak eta ebaluazio-irizpideak) eta ontzat ematea.

– Garantizar la correcta aplicación de la prueba elaborada.

– Landu den gaitasun-proba egoki aplikatuko dela bermatzea.

– Calificar las pruebas de competencia, una vez recogidas las valoraciones de examinadores y tutores.

– Aztertzaile eta tutoreen irizpenak jaso ondoren, gaitasun-probak kalifikatzea.

– Garantizar que los criterios de corrección son correctamente aplicados por los examinadores.

– Jarritako zuzenketa-irizpideak aztertzaileek egoki aplikatuko dituztela bermatzea.

– Corregir de oficio las pruebas que pudieran presentar dificultades o contradicciones concretas.

– Zailtasun jakinak edo kontraesanak izan ditzaketen gaitasun-probak ofizioz zuzentzea.

– Levantar acta de la fase de corrección y calificación e informar a la Comisión de Exámenes de HABE.

– Zuzenketa eta kalifikazioari buruzko akta idatzi eta HABEren Azterketa Batzordeari berri ematea.

– Revisar una muestra por cada nivel de las pruebas de competencia que se hayan realizado en la convocatoria.

– Gaitasun-proben kalifikazioen aurka izan daitezkeen erreklamazioak erantzutea.

– Responder a las reclamaciones contra las calificaciones de las pruebas de competencia.

– Deialdiotako ezaugarri, irizpide eta gutxienekoak bete eta betearaztea, aldian aldiko ekintzen aktak idatziz edo dagokion arduradunari idatzaraziz.

– Cumplir y hacer cumplir los contenidos, los criterios y los mínimos establecidos en estas convocatorias, levantando las actas correspondientes.

– HABEren Ebaluazio Ataleko arduradunaren gidaritzapean antolatuko diren bateratze-saioetako ebaluazioan parte hartzea.

– Participar en la organización y evaluación de las sesiones de unificación organizadas bajo la dirección del responsable de la Sección de Evaluación.

12. artikulua.– Azterketa-deialdietako aztertzaileak.

Artículo 12.– Examinadores de las convocatorias de exámenes de acreditación.

1.– Azterketa-deialdietan, HABEren zuzendari nagusiak Ebazpenez izendatuko ditu urtero aztertzaileak, euskaltegi-sare ezberdinetako irakasle edota helduen euskalduntzean eginiko ibilbide profesionala kontuan hartuz, aditu direnen artean.

1.– La Dirección General de HABE nombrará anualmente examinadores de entre el profesorado de las distintas redes de euskaltegis o personal experto en el ámbito de la euskaldunización de personas adultas, teniendo en cuenta su trayectoria profesional.

2.– Hauek izango dira aztertzailearen egitekoak:

2.– Corresponderán a los examinadores las siguientes funciones:

– Gaitasun-proben lehen ebaluazio-irizpen arrazoitua ematea.

– Emitir el primer dictamen razonado de evaluación de las pruebas de competencia.

– Kalifikazio-orriak eta, dagokionetan, aktak zuzen eta egoki betetzea.

– Cumplimentar correctamente las hojas de calificación, así como las actas, cuando proceda.

– Azterketa-egunean azterketa-lekuan lurralde-arduradunaren esanera izatea.

– Colaborar con quien actúe como responsable territorial el día del examen en el lugar correspondiente.

13. artikulua.– Azterketa-deialdietako aztertzaile-taldeetako tutoreak.

Artículo 13.– Tutores de los grupos de examinadores de las convocatorias de exámenes de acreditación.

1.– Azterketa-deialdietan, HABEren zuzendari nagusiak Ebazpenez izendatuko ditu urtero aztertzaile-taldeetako tutoreak HABEren teknikarien artean, edota euskaltegi-sare ezberdinetako irakasleak edo helduen euskalduntzean izandako ibilbide profesionala kontuan hartuz aditu direnen artean.

1.– La Dirección General de HABE nombrará anualmente a los tutores de los grupos de examinadores de entre el personal técnico de HABE, profesorado de las distintas redes de euskaltegis o de entre personal experto en el ámbito de la euskaldunización de personas adultas, teniendo en cuenta, en todo caso, su trayectoria profesional.

Beharrezko denetan, HABEren zuzendari nagusiak ordezko bat ere izendatuko du, euskararen gaitasun-mailak egiaztatzeko probok aurrera eraman ahal izateko.

En los casos en que se estime necesario, la Dirección General de HABE designará suplentes, a fin de garantizar que las pruebas de acreditación se desarrollen en su totalidad.

2.– Hauek izango dira aztertzaile-taldeetako tutoreen egitekoak:

2.– Serán funciones de los tutores de los grupos de examinadores las siguientes:

– Aztertzaile-talde baten aditu-lanak egitea azterketen ebaluazio-irizpideen aplikazioan.

– Realizar la labor de experto en la aplicación de los criterios de evaluación de los exámenes de un grupo de examinadores.

– Bateratze-saioetako ikastaroetan aztertzaileen gidaritza.

– Dirigir las sesiones de unificación de criterios para los examinadores.

– Aztertzaileek emandako lehen emaitza eta irizpenen egokiera aztertzea, eta behar izanak hala eskatuta, okerrik, kontraesanik edota irizpide-arazorik egon ez dadin, ofizioz ebaluatzea eta irizpen arrazoitua egitea.

– Validar la calificación inicial dada por los examinadores y la adecuación de los criterios utilizados, y de cara a evitar contradicciones y/o diferencias de criterios, evaluar de oficio y emitir un dictamen razonado cuando sea necesario.

– Mailaz mailako epaimahaiari emaitza horiek jakinaraztea.

– Comunicar los resultados al tribunal de cada nivel.

Aztertzaile-taldeetako tutoreek mailaz mailako epaimahaiaren esanera jardungo dute kalifikazioei dagozkien zereginetan, eta gaikuntza eta irizpideen bateratzeari dagokionez, Prestakuntza zein Ebaluazio Ataleko arduradunen esanera, hurrenez hurren.

Los tutores de los grupos de examinadores realizarán sus funciones de calificación bajo la dirección del tribunal de cada nivel, y las funciones técnicas de formación y unificación de criterios bajo la dirección de las secciones de Formación y de Evaluación de HABE, respectivamente.

14. artikulua.– Azterketa-deialdietako lurralde-arduradunak.

Artículo 14.– Responsables territoriales de las convocatorias de exámenes de acreditación.

1.– Gaitasun-mailak egiaztatzeko azterketa hauek egoki antolatzeko, HABEren zuzendari nagusiak lurralde-arduradun bat izendatuko du urtero HABEren teknikarien artean lurralde bakoitzeko. Beharrezko denetan, HABEren zuzendari nagusiak ordezkoak ere izendatuko ditu.

1.– Para la correcta organización de estos exámenes para la acreditación de los niveles de competencia en euskera, la Dirección General de HABE nombrará anualmente de entre el personal técnico de HABE una persona que actúe como responsable por cada territorio. En los casos en que se estime necesario, designará suplentes.

2.– Hauek izango dira lurralde-arduradunaren egitekoak:

2.– Serán funciones de los responsables territoriales:

– Azterketa-lekuak proposatzea.

– Proponer los lugares de examen.

– Azterketa idatzietarako zaintza-lanak eta burutzapena antolatzea, eta lurraldean eginiko azterketak jasotzeaz eta gordetzeaz arduratzea, ondoren entregatu arte.

– Encargarse de la organización de las pruebas escritas, incluida la vigilancia de su ejecución y la custodia de los exámenes aplicados en el territorio hasta su posterior entrega.

– Ahozko azterketetarako baliabideen prestaketaz eta antolakuntzaz arduratzea, aztertzaileen nahiz azterketarien antolaketa burutuz, eta probak gauzatzeko erabilitako materialak, egindako grabazioak eta jasotako kalifikazio-fitxak jasotzeaz eta bilketaz arduratzea.

– Encargarse de la preparación y organización de los recursos necesarios para el examen oral, así como de la organización de examinadores y examinandos, y de la recogida y posterior entrega de los materiales empleados, de las grabaciones realizadas, y de las fichas de calificación elaboradas.

– Agindu honen 16. artikuluaren araberako behar bereziak dituzten azterketariei erantzutea eta baimendutako leku- eta egun-aldaketak antolatzea.

– Atender a los examinandos que presentan necesidades específicas conforme a lo previsto en el artículo 16 de la presente Orden, así como organizar los cambios de lugar y fecha autorizados en cada caso.

– Azterketa idatziak eta ahozkoak egiten diren egunetako aktak betetzea.

– Redactar el acta del día del examen.

15. artikulua.– Ikasleen eta azterketarien eskubide eta betebeharrez.

Artículo 15.– Sobre los derechos y obligaciones del alumnado y examinandos.

1.– Ebaluazio jarraituaren barruko ebaluazio-jardueren bitartez gauzatutako egiaztatze-prozesuetan parte hartzen duten ikasleek honako eskubideak eta betebeharrak izango dituzte:

1.– El alumnado que participe en los procesos de acreditación llevados a cabo mediante actividades de evaluación realizadas en el contexto de la evaluación continua tendrá los derechos y deberá cumplir con las obligaciones que a continuación se relacionan:

– Euskaltegiaren egutegiaren arabera, ebaluazio-jarduerak noiz egingo diren garaiz jakitea.

– De conformidad con el calendario académico del euskaltegi, conocer con suficiente antelación cuándo se realizarán las actividades de evaluación con valor acreditativo.

– Ebaluazio-jarduera egiteko leku duina izatea, leku eta ozentasun-mailaren ikuspegitik.

– Que el lugar para la realización de las actividades de evaluación sea adecuado, tanto desde el punto de vista del espacio como en lo referente a la calidad del sonido.

– Ebaluazio-jardueraren osagaiak zeintzuk diren eta denbora-erabileraren aurreikuspena zein den jakitea.

– Conocer los elementos de la actividad de evaluación y la previsión del tiempo para su ejecución.

– Ebaluazio-jardueraren zuzenketan erabiliko diren irizpideen berri izatea.

– Conocer los criterios para la corrección de las actividades de evaluación.

– Ebaluazio-jarduera balioduna, fidagarria eta egingarria izatea. Alegia, ikasten ari den mailarekin bat etortzea eta ahalik eta objektiboena izatea.

– Que las actividades de evaluación sean válidas, fiables y viables; es decir, que se ajusten a los fines establecidos para el nivel a evaluar de la forma más objetiva posible.

– Emaitzak trebetasunez trebetasun bereizi jakitea.

– Conocer el resultado de las actividades de evaluación de forma desglosada, por destrezas.

– Ebaluazio-jardueraren fitxan, emaitzaz gain, irizpen arrazoitua izatea.

– Que las correcciones de las actividades de evaluación cuenten con el dictamen razonado en que se basen los resultados.

– Emaitzekin bat ez badator, ezarritako epe eta moduan, euskaltegiaren edo autoikaskuntzarako zentroaren aurrean erreklamazioa egitea.

– En caso de desacuerdo con las calificaciones otorgadas, presentar reclamación ante el tribunal de cada nivel, en el plazo y modo indicados.

– Norberak bere espedientea ikusteko aukera izatea.

– Acceso al expediente propio.

Betebeharrez, berriz, ebaluazio jarraituan oinarrituta egiaztapena eskuratu nahi duen ikasleak gutxieneko hauek bete beharko ditu:

Por lo que respecta a sus obligaciones, el alumnado que pretenda acceder a la acreditación fundamentada en la evaluación continua, deberá cumplir las siguientes condiciones:

– Ikas-jardunaren gutxieneko ordu-kopurua betetzea.

– Cumplir el mínimo de horas lectivas.

– Ikastaroan gutxieneko asistentzia izatea.

– Cumplir los requisitos mínimos de asistencia.

– Aldian aldiko balio egiaztatzailea duten ebaluazio-jarduerak egitea.

– Realizar las actividades de evaluación con valor acreditativo.

Betebehar hauek, betiere, Agindu honetan ezarritakoaren arabera ematen diren epe eta prozedurei jarraikiz bete beharko dira, salbuespenik gabe. Horietakoren bat bete ezean, ez du ebaluazio jarraituan oinarrituta egiaztagiria eskuratzerik izango, ez eta ebaluazio horri dagokion puntuazioa eskuratzerik.

Estas condiciones, sin excepción, serán de obligado cumplimiento, en los plazos y procedimientos establecidos en la presente Orden. Su incumplimiento conllevará la imposibilidad de acreditar el nivel de competencia en base a las actividades de evaluación continua, y de obtener el certificado correspondiente a través de dicho procedimiento.

2.– Azterketa-deialdietara aurkezten diren azterketariek honako eskubideak eta betebeharrak izango dituzte:

2.– Los examinandos que se presenten a las convocatorias de exámenes de acreditación tendrán los derechos y deberán cumplir con las obligaciones que a continuación se relacionan:

– Gaitasun-proba zein egunetan, zer ordutan, non eta zein gelatan izango den garaiz jakitea.

– Conocer con suficiente antelación el día, la hora, el lugar y el aula donde se celebrará la prueba de acreditación.

– Gaitasun-proba egiteko leku duina izatea, leku eta ozentasun-mailaren ikuspegitik.

– Que el lugar para la realización de la prueba de acreditación sea adecuado, tanto desde el punto de vista del espacio como en lo referente a la calidad del sonido.

– Salbuespenezko egoeretan, azterketa-lekua eta eguna aldatzea, betiere, horrelako kasuetarako ezarritako baldintzak bete direnean.

– En casos excepcionales, posibilidad de cambiar el lugar y día del examen, siempre y cuando se cumplan las condiciones y plazos fijados al efecto.

– Gaitasun-probaren osagaiak zeintzuk diren eta denbora-erabileraren aurreikuspena zein den jakitea.

– Conocer los elementos de la prueba de acreditación y la previsión del tiempo.

– Gaitasun-probaren zuzenketan erabiliko diren irizpideen berri izatea.

– Conocer los criterios para la corrección de las pruebas de acreditación.

– Azterketa balioduna, fidagarria eta egingarria izatea. Alegia, egiaztatu nahi den mailarekin bat etortzea eta ahalik eta objektiboena izatea.

– Que el examen sea válido, fiable y viable; es decir, que se ajuste a los fines establecidos para el nivel a evaluar de la forma más objetiva posible.

– Azterketa norena den jakin gabe zuzendua izatea.

– Que el examen sea corregido garantizando el anonimato.

– Emaitzak trebetasunez trebetasun bereizi jakitea.

– Conocer el resultado de las pruebas desglosado por destrezas.

– Gaitasun-probaren azterketa-fitxetan, emaitzaz gain, irizpen arrazoitua izatea.

– Que las correcciones de la prueba de acreditación cuenten con el dictamen razonado en que se basen los resultados.

– Gaitasun-proba egiteko onartuen zerrendaren aurrean erreklamazioa egitea.

– Presentar reclamación contra la lista de personas admitidas para realizar las pruebas de acreditación.

– Emaitzekin bat ez badator, ezarritako epe eta moduan, mailaz mailako epaimahaiaren aurrean erreklamazioa egitea.

– En caso de desacuerdo con las calificaciones otorgadas, presentar reclamación ante el tribunal de cada nivel, en el plazo y modo indicados.

– HABEk emaitzak argitaratu ondoren, norberak bere espedientea ikusteko aukera izatea.

– Una vez que HABE haya publicado los resultados definitivos, tener derecho a acceder a su expediente.

Betebeharrez, berriz, azterketariak deialdi hauetara biltzen diren gutxieneko hauek bete beharko ditu:

En cuanto a las obligaciones, el examinando tendrá que cumplir con los siguientes requisitos mínimos exigidos para estas convocatorias:

– Deialdiotan ezarritako matrikula-prozesua bere osoan eta, aldian-aldian, egoki betea izatea, datu ofizialak zuzen eta zehatz emanez.

– Cumplir íntegra y correctamente el proceso de matriculación establecido en las convocatorias, facilitando datos oficiales correctos y precisos.

– Azterketa-eskubideak ordainduak izatea adierazitako modu eta epeetan.

– Abonar los derechos de examen en los modos y plazos indicados.

– Azterketa-egunean adierazitako lekuan ordurako izatea.

– Acudir al lugar del examen puntualmente en la fecha indicada.

– Azterketako arduradunen aurrean identifikatzea, nortasun-agiria edo agiri ofizial baliokideren bat aurkeztuz.

– Identificarse ante los responsables del examen, presentando el documento de identidad u otro documento oficial equivalente.

– Azterketa-garaian azterketakideek eta gaitasun-probak berak eskatzen duten duintasuna betetzea.

– Comportarse con el respeto debido a los demás examinandos y adecuarse a las exigencias de la prueba.

Betebehar hauek betiere Agindu honetan ematen diren epe eta prozedurei jarraikiz bete beharko dira, salbuespenik gabe. Horietakoren bat bete ezean, ez du azterketa egiterik izango.

Estas condiciones, sin excepción, serán de obligado cumplimiento, en los plazos y procedimientos establecidos en la presente Orden. Su incumplimiento conllevará la imposibilidad para el examinando de presentarse al examen.

16. artikulua.– Berariazko egoerak.

Artículo 16.– Necesidades específicas.

Behar jakinak izan eta ziurtagiria lortu nahi duen herritarren kasuan, berdintasun-neurriak hartuko dituzte euskaltegiek eta autoikaskuntzarako zentroak edo HABEk, hurrenez hurren, halako egoeretan dauden ikasle edo azterketarien berdintasun-aukerak bermatzeko. Ebaluazio-jarduera edo gaitasun-proba berariazko behar horietara egokitu ahal izateko, eskaera egin beharko dio ikasleak bere euskaltegiko edo autoikaskuntzarako zentroko zuzendariari ebaluazio-jarduera egin aurretik, edo azterketariak HABEren lurralde-arduradunari, azterketaldirako matrikula egiteko garaian, desgaitasuna agiri ofizialez zurituz eta zer egokitzapen eskatzen duen azalduz (aulki, mahai edo ordenagailu berezia, entzungailuak, braille-sistema...).

HABE y los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera adoptarán, cada uno en su respectivo ámbito, las medidas específicas para garantizar, respectivamente, la igualdad de oportunidades de los examinandos y del alumnado que teniendo necesidades específicas deseen obtener los certificados de acreditación regulados en la presente Orden. A fin de adaptar adecuadamente la actividad de evaluación o la prueba de competencia a tales necesidades, el alumno o alumna deberá dirigir su petición al director del euskaltegi o centro homologado de autoaprendizaje que corresponda, o el examinando al responsable territorial correspondiente de HABE en el momento de realizar la matrícula de examen, justificando su situación mediante documentos oficiales y especificando el tipo de adaptación que precisa (silla, mesa u ordenador especial, auriculares, sistema braille...).

Halako eskarien aurrean, euskaltegiek eta autoikaskuntzarako zentroek edo HABEk denbora nahiz baliabideak egokituko dizkio behar bereziak dituenari, betiere 2006ko ekainaren 9ko Orden/PRE/1822/2006 Aginduari edota gaitasun-probok izan egunean indarrean egon daitekeen arautegiari jarraikiz.

En estos casos, HABE o los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera adaptarán la duración y los medios para la adecuada realización del examen, de conformidad con lo dispuesto en la Orden/PRE/1822/2006, de 9 de junio, o en la normativa vigente en el momento de la aplicación de las pruebas.

17. artikulua.– Gorabehera-jarraibidea.

Artículo 17.– Protocolo de incidencias.

Azterketa-deialdietan, lurralde-arduradunek aktara eramango dute proba egin bitartean izan gorabehera oro. Gorabehera horien larritasun-mailak hala eskatuko balu, HABEren zuzendari nagusiak proba baliogabetu lezake, kontraesaneko espedientearen instrukzioa egin ondoren eta Azterketa Batzordearen txostena aztertuta.

Los responsables territoriales recogerán en acta las incidencias que puedan surgir durante las pruebas. Si el carácter o gravedad de tales incidencias así lo aconsejase, la Dirección General de HABE podrá invalidar la prueba, previa la instrucción del correspondiente expediente contradictorio, y analizado el informe la Comisión de Exámenes emita al respecto.

Ebaluazio jarraituan oinarrituta egiaztatzeko prozesuetan, euskaltegietako eta autoikaskuntzarako zentroetako zuzendariek egingo dute akta, halakorik gertatzen bada.

Por lo que a las incidencias observadas en los procesos de acreditación que se fundamentan en la evaluación continua, corresponderá a las direcciones de los euskaltegis o de los centros homologados para el autoaprendizaje del euskera levantar el acta correspondiente en los casos en que tales incidencias tengan lugar.

18. artikulua.– Ziurtagiriak eta baliokidetza.

Artículo 18.– Certificados y convalidación.

Ebaluazio jarraituko jardueretan oinarrituta nahiz azterketa-deialdien ondorioz Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumeko mailak egiaztatzea Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak emandako ziurtagirien bidez egingo da. Agiri horiek balioa izango dute, mailaz maila, agiridunak euskaraz aritzeko duen gaitasun komunikatiboa ziurtatzeko.

La acreditación de los niveles definidos en el Curriculum Básico para la Enseñanza de Personas Adultas se realizará mediante certificado otorgado por la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, tanto en los casos en que el proceso acreditativo se haya sustentado en las actividades de evaluación continua, como en aquellos llevados a cabo mediante convocatorias de exámenes al efecto. Dichos certificados tendrán validez para acreditar la competencia comunicativa en euskera que tiene la persona titular del documento.

Ebaluazio jarraituko jardueren bitartez eskuratutako ziurtagirien eragin-datak ebaluazio-garai bakoitzeko uztailaren 30a eta urriaren 30a izango dira.

Las fechas de efectividad de los certificados obtenidos a través de las actividades de evaluación continua correspondientes a cada uno de los períodos de evaluación serán el 30 de julio y el 30 de octubre de cada año.

Azterketa-deialdien kasuan, ziurtagiriaren eragin-data behin betiko emaitzak argitaratu egunekoa izango da.

En el caso de las convocatorias de exámenes de acreditación, la fecha de efectividad de ese documento será la de la publicación de los resultados definitivos de la convocatoria.

Agindu honek arautzen duen sistemari jarraikiz lortutako ziurtagirien baliokidetza azaroaren 9ko 297/2010 Dekretuan xedatutakoaren baitan egingo da.

A efectos de convalidación de los certificados obtenidos mediante el sistema regulado en la presente Orden, se estará a lo dispuesto en el Decreto 297/2010, de 9 de noviembre.

19. artikulua.– HEOCeko gaitasun-mailen ziurtagirien Erregistroa.

Artículo 19.– Registro de los certificados de niveles de competencia del HEOC.

1.– Agindu honetan xedatutakoaren arabera euskaltegi eta autoikaskuntzarako zentro homologatuetako ikasleek eta deialdietako azterketariek egiaztatzen dituzten euskararen gaitasun-mailak HEOCeko gaitasun-mailen ziurtagirien HABEren Erregistroan inskribatuko dira.

1.– Los certificados correspondientes a los niveles de competencia acreditados por el alumnado de los euskaltegis y centros homologados para el autoaprendizaje del euskera, así como por los examinandos en las convocatorias de exámenes promovidas al efecto, serán inscritos en el Registro de HABE de niveles de competencia del HEOC.

Erregistro honetan, pertsona bakoitzari buruzko identifikazio-datuekin batera, egiaztatutako euskara-maila eta egiaztapenaren eragin-data jasoko dira.

En este Registro, junto con los datos identificativos de cada persona, se recogerán el nivel o niveles de competencia del HEOC acreditados y la fecha de acreditación.

Aipatu datuek izaera pertsonala dutenez, Erregistroa, Datuak Babesteko Euskal Bulegoan deklaratutako fitxategi mekanizatu batean gauzatuko da.

Como quiera que los datos señalados son de carácter personal, el Registro se materializará en un fichero mecanizado declarado en la Agencia Vasca de Protección de Datos.

2.– Halaber, HABEk Euskara Tituluen eta Ziurtagirien Erregistro Bateratura bilduko du urtero HEOCaren araberako gaitasun-maila egiaztatu dutenen informazioa, urriaren 16ko 222/2012 Dekretuak xedatutakoaren arabera.

2.– Asimismo, HABE remitirá anualmente al Registro Unificado de Títulos y Certificados de Euskera la información relativa a las personas que han acreditado el nivel de competencia correspondiente, de conformidad con lo previsto en el Decreto 222/2012, de 16 de octubre.

20. artikulua.– Gaitasun-probak eta ebaluazio-jarduerak gordetzeaz.

Artículo 20.– Conservación de las actividades de evaluación y de las pruebas de competencia.

HABEren Hizkuntzaren Didaktika Zerbitzuak ikerketarako gordeko ditu ahozko zein idatzizko gaitasun-probak eta ebaluazio-jarduerak.

El Servicio de Didáctica de la Lengua de HABE guardará para la investigación las actividades de evaluación y las pruebas de acreditación realizadas, tanto escritas como orales.

Gaitasun-proben eta ebaluazio-jardueren garbiketa egiterakoan, HABEren Programa Berezietarako Atalak, gutxienez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrean eskumena duen Sailak horretarako jarritako epea gordeko du eta garbiketa-akta egingo du.

A efectos del expurgo correspondiente, la Sección de Programas Específicos de HABE respetará como mínimo el plazo establecido por el Departamento de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi competente al respecto, y levantará el acta correspondiente.

21. artikulua.– Datu pertsonalen babesa.

Artículo 21.– Protección de datos personales.

Agindu honetan aurreikusitako azterketa-deialdi hauen kudeaketan horretarako sorturiko fitxategian tratatuko dira datu pertsonalak. Ebaluazio jarraituko jardueren bitarteko datuak, berriz, Ikasleak izeneko fitxategi informatikoan bilduko dira.

El tratamiento de los datos personales obtenidos a través de las convocatorias de exámenes previstas en la presente Orden se llevará a cabo en el fichero específico creado para la gestión de tales convocatorias. Los datos obtenidos a través de las actividades de evaluación, por su lado, se guardarán en el fichero denominado Ikasleak.

HABEren Zuzendaritza Nagusia bera izango da fitxategien administrazio-organo arduraduna eta sartu, zuzendu, deuseztatu eta aurka egiteko eskubidea zuzendaritza horren aurrean gauzatu ahal izango da. Fitxategi horietan jasotako datuen erabilera ondoren zehazten dena izango da:

La Dirección General de HABE será el órgano administrativo responsable de ambos ficheros, y ante dicha Dirección podrán ejercitarse los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición. Los datos contenidos en los mencionados ficheros tendrán como finalidad:

– Agindu honetan aurreikusitako egiaztatze-prozeduren kudeaketa.

– La gestión de los procedimientos de acreditación previstos en la presente Orden.

– HEOCeko gaitasun-mailen araberako ziurtagirien jaulkipena.

La emisión de los certificados acreditativos de los niveles de competencia del HEOC.

– Jaulkitako ziurtagiriak HEOCeko gaitasun-mailen ziurtagirien HABEren Erregistroan gordetzea, Agindu honen 19. artikuluak dioenari jarraikiz.

– La inscripción de dichos certificados en el Registro de HABE de certificados de niveles de competencia del HEOC, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19 de la presente disposición.

– Euskara Tituluen eta Ziurtagirien Erregistro Bateratura emandako ziurtagiriak helaraztea, urriaren 16ko 222/2012 Dekretuak agintzen duen moduan.

– La remisión de los certificados emitidos al Registro Unificado de Títulos y Certificados de Euskera, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 222/2012, de 16 de octubre.

– Gaitasun-maila egiaztatu duten ikasleei zuzendutako diru-laguntzen proposamena egiteko, datuok HABEren zuzendari nagusiaren eskura jartzea, horretarako deialdia onartzen bada.

– La elaboración, en su caso, de la propuesta de subvención para el alumnado que haya acreditado un nivel de competencia, cuando se apruebe convocatoria al efecto.

Azterketa-deialdietan parte hartzeko bete beharreko eskabide-orriak datu pertsonalen babesaren gaineko argibideei buruzko klausula jasoko du. Ebaluazio jarraituan oinarritutako egiaztatze-prozesuari dagokionez, klausula hori euskaltegi eta autoikaskuntzarako zentroetako matrikulan txertatuta egon beharko da.

Los impresos de matrícula para participar en las convocatorias de exámenes previstas en la presente Orden incorporarán una cláusula informativa sobre la cuestión de protección de datos personales. Por lo que respecta al proceso de acreditación desarrollado en el contexto de la evaluación continua, dicha cláusula de información deberá estar reflejada en el formulario de matriculación de los euskaltegis y de los centros homologados para el autoaprendizaje del euskera.

Agiaztatze-prozeduretan parte hartzen duten administrazio-langileek eta berariaz izendaturiko kideek prozedura horien bitartez ezagutzen dituzten datu pertsonalen gaineko sekretua zaindu beharra dute.

El personal de la Administración, así como los miembros nombrados expresamente para participar en los procedimientos mencionados, tendrán el deber de secreto respecto a la información de datos personales a los que tengan acceso en la gestión de aquellos.

Prozesuotako argitaratze-faseek publizitate-printzipioari eusteko gutxieneko datu pertsonalak izango dituzte, eta erreklamatzeko epeak igaro arte bakarrik jasoko dituzte. Informazio horrek datuok izaera pertsonala dutela ohartarazten duen klausula bat izango du, alegia, datu pertsonalok datuak babesteko arloan egungo legedia betetzen dutela eta euren helburu bakarra prozedura honen faseari publikotasuna eman eta, hala behar denean, parte-hartzaileei jakinaraztea dela adieraziz. Horretaz gain, informazio-paragrafo bat izango du; bertan adieraziko da informazioa ez dela jendearen eskurako iturri, eta ezingo direla ez osorik ez partez kopiatu, ez eta informazioa errekuperatzeko inongo sistemaren bidez transmititu eta erregistratu ere, interesdunek eurek baimena eman ezean.

La publicidad que en su caso tenga lugar contendrá los datos mínimos necesarios para cumplir el principio de publicidad y se mantendrá exclusivamente hasta la finalización de dicho proceso, incluidos los períodos de reclamación. La mencionada información incorporará una cláusula advirtiendo que contiene datos de carácter personal, que se ajusta a la legislación actual en materia de protección de datos y que su única finalidad es la de dar publicidad a la correspondiente fase del procedimiento y de notificación, en su caso, a las personas participantes. También incorporará un párrafo informativo en el que se deje constancia de que la mencionada información no constituye fuente de acceso público y no podrá ser reproducida ni en todo ni en parte, ni transmitida ni registrada por ningún sistema de recuperación de información, sin el consentimiento de los propios afectados.

Ebaluazio- edo azterketa-prozesuak amaitu ondoren, lau trebetasunak neurtzeko egindako probak eta ebaluazio-jarduerak prestakuntza eta ikerketarako erabili ahal izango dira, betiere datu pertsonalak bereizi ondoren, indarrean dagoen legediak agintzen duen moduan.

Las actividades de evaluación y las pruebas de acreditación aplicadas para la evaluación de las cuatro destrezas podrán ser utilizadas para fines de formación e investigación, una vez finalizados los procedimientos de acreditación, y tras la correspondiente disociación de los datos personales que, en su caso, tengan incorporados.

22. artikulua.– Azterketa-deialdietan HABEko lankide ez direnen partaidetzari dagokion diru-ordaina.

Artículo 22.– Compensación económica a personal ajeno a HABE por la participación en las convocatorias de exámenes de acreditación.

Agindu honetan aurreikusitako azterketa-deialdietan, ahozko zein idatzizko frogetan aztertzaile izan, epaimahaietan parte hartu edo Agindu honetara bildutako beste ezein ardura hartzen duen HABEkoa ez den lankide orok izango du dagokion diru-ordaina jasotzeko eskubidea. Diru-ordain horren zenbatekoa, lankidetzon ordainketa-irizpideak eta eskainitako lanen tarifak onartzen dituen HABEren zuzendari nagusiaren Ebazpen baten bidez emango dira jakitera.

Toda persona que, no teniendo relación laboral con HABE, haya ejercido como examinadora o tutora en las convocatorias de exámenes de acreditación previstas en esta Orden, o que haya formado parte de los órganos previstos para la organización de dichas convocatorias, o haya asumido cualquier otra responsabilidad prevista en esta Orden, tendrá derecho a la correspondiente compensación económica. Las cuantías de estas compensaciones, los criterios de pago de las colaboraciones y las tarifas correspondientes a cada tarea se darán a conocer mediante Resolución de la Dirección General de HABE.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Agindu honen 3.2 artikuluan aurreikusten diren balio sumatibo edo egiaztatzaileko ebaluazio-jarduerak modu progresiboan ezarriko ditu HABEk, Helduen Euskalduntzerako Oinarrizko Curriculumean zedarritutako gaitasun-maila guztietan.

HABE implantará las actividades de evaluación con valor sumativo o acreditativo previstas en el artículo 3.2 de la presente Orden de forma progresiva para la totalidad de los niveles de competencia definidos en el Currículo Básico de Enseñanza del Euskera a Personas Adultas.

Progresio hori gehienez ere Aginduaren indarraldia hasi eta lau urteko epean burutuko da HEOCaren maila guztietan.

Dicha progresión finalizará en un plazo máximo de cuatro años desde la entrada en vigor de la presente Orden con la implantación del mencionado sistema de acreditación en todos los niveles del HEOC.

HABEren zuzendari nagusia ahalmenduta geratzen da ikasturte bakoitza hasi baino lehen erabakitzeko ebaluazio jarraituan oinarritutako ebaluazio-jarduerak balio egiaztatzailearekin zein mailatan aplikatuko diren.

Se faculta a la Dirección General de HABE para resolver antes del inicio de cada curso académico los niveles de competencia del HEOC en los que se implantarán las actividades de evaluación con valor acreditativo en el contexto de la evaluación continua.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Agindu honetan jasotako kide anitzeko organoek, Sektore Publikoko Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen Atariko tituluaren II. kapituluan xedatutakora egokituko dituzte funtzionamendu zein erabakien araubidea.

Los órganos colegiados regulados en la presente Orden ajustarán su funcionamiento y régimen de acuerdos a lo establecido en las normas contenidas en el Capítulo II del Título Preliminar de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA

HABEren zuzendari nagusia ahaleginduko da emakumezkoen eta gizonezkoen ordezkapena ahal den orekatuena izan dadin kide anitzeko organoetan eta Agindu honetan aurreikusten diren azterketa-deialdietako aztertzaileen artean.

La Dirección General de HABE procurará que la representación de mujeres y hombres en los órganos colegiados regulados en la presente Orden, así como entre el personal examinador, sea lo más equilibrada posible.

LAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA

Agindu honen euskal eta erdal idazkien arteko edozein interpretazio-auziren aurrean, jatorrizkoa euskaraz idatzitakoa dela kontuan izanik, euskal idazkiari dagokion irakurketak izango du lehentasuna.

En caso de que surjan diferencias de interpretación entre la versión en euskera y la versión en castellano de la presente Orden, prevalecerá la versión original, en euskera.

LEHENENGO XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA

Ebaluazio jarraituan oinarritutako egiaztapena HEOCaren maila guztietan ezartzen den bitartean, Agindu honen 5. artikuluan araututako azterketa-deialdiez gain, HABEren Erregistroan inskribatuta dauden euskaltegi eta autoikaskuntzarako zentro homologatuetako ikasleei zuzendutako deialdiak egingo ditu, aldi bakoitzean ebaluazio jarraituko jarduerak balio egiaztatzaileaz aplikatzen ez diren mailetan.

En tanto no se implante el sistema de acreditación desarrollado en el contexto de la evaluación continua respecto de todos los niveles del HEOC, además de las convocatorias de exámenes previstas en el artículo 5 de la presente Orden, HABE convocará también exámenes de acreditación para el alumnado de los euskaltegis y de los centros homologados para el autoaprendizaje del euskera inscritos en el Registro de HABE que cursen niveles respecto de los cuales no se han implantado las actividades de evaluación continua con valor acreditativo.

Hizkuntzaren komunikazio-gaitasuna entzutezko eta idatzizko ulermena eta ahozko eta idatzizko adierazpena neurtzeko probez ebaluatuko den arren, euskaltegietan edo autoikaskuntzarako zentroetan egindako ikasketa-prozesuekin lotutako egiaztatze-azterketa horien kasuan trebetasun hartzaileen proba espezifikoak saihetsi ahal izango dira, ikas-prozesuaren ebaluazioaren emaitzen arabera, bikoizketak saiheste aldera, betiere horrela ezartzen bada dagokion deialdian.

A fin de evitar duplicidades, en dichas convocatorias de exámenes, aun cuando la competencia comunicativa será evaluada tanto respecto de la comprensión auditiva y de la escrita, como de la expresión oral y de la escrita, siempre que así se acuerde en la convocatoria podrán omitirse las pruebas relativas a las destrezas receptoras, evaluándose estas últimas en función de los resultados obtenidos en el proceso de aprendizaje.

Deialdiotan ere, euskaltegi eta euskararen autoikaskuntzarako zentro homologatuek egiaztatze-prozesua burutzearekin lotutako eginkizunak bete beharko dituzte, hain zuzen ere, ikasleak ikasturtean izandako ibilbidea eta lortutako gaitasun-maila HABEri helarazteko, edo prozesua gauzatzeko sortzen diren bestelakoak egiteko, urtero ezartzen diren modu eta epeetan, eta horretarako baliatutako aplikazio informatikoaren bitartez.

En dichas convocatorias los euskaltegis y los centros homologados para el autoaprendizaje del euskera deberán cumplir las obligaciones encaminadas a la conclusión del proceso de acreditación y, en especial, las relacionadas con la remisión de la información relativa al proceso de aprendizaje y a los niveles de competencia adquiridos por el alumnado a lo largo del curso académico, y cuantas resulten necesarias para concluir el proceso de acreditación, en los plazos y términos que a tal efecto se establezcan, y a través del aplicativo que a estos fines disponga HABE.

Azterketa-deialdi horiek burutu ahal izateko, Agindu honen 9. artikuluan aurreikusitako partaideez gain, HABEren zuzendari nagusiak lurralde-batzordeak ere antolatuko ditu, Azterketa Batzordearen gidaritzapean. Batzordekideak urtez urte izendatuko ditu, HABEren teknikari, euskaltegi-sare ezberdinetako irakasle, edota helduen euskalduntzean aditu direnen artean, betiere, haien ibilbide profesionala kontuan izanda. Lurralde-batzordeon egitekoak azterketa-probon antolaketarekin lotutakoak izango dira, dagozkion antolamendu-irizpideak proposatuz. Lurralde-arduraduna izango da lurralde-batzordeon buru, eta lurralde-batzordean eginiko proposamenak Azterketa Batzordera eramango ditu.

Para el desarrollo de dichas convocatorias, además de los órganos y demás participantes previstos en el artículo 9 de la presente Orden, se constituirán también comisiones territoriales que actuarán bajo la dirección de la Comisión de Exámenes, y cuyos miembros serán nombrados por la Dirección General de HABE con carácter anual entre el personal técnico de HABE, entre quienes hayan ejercido como docentes en las diferentes redes de euskaltegis o entre personal experto en el ámbito de la euskaldunización de personas adultas, teniendo en cuenta, en todo caso, su trayectoria profesional. Serán funciones de dichas comisiones territoriales las relacionadas con la organización de las convocatorias de exámenes, mediante la propuesta de los oportunos criterios de organización. El responsable territorial de cada territorio presidirá la comisión territorial correspondiente, y dará traslado de las propuestas de la comisión a la Comisión de Exámenes.

BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA

Euskal Autonomia Erkidegoan eskumena duen Sailak egindako azterketak gordetzeko epea zehazten ez duen bitartean, HABEk azterketa eta ebaluazio-jardueren garbiketa egingo du deialdia bere osoan amaitu eta, gutxienez, urtebete pasa ondoren.

En tanto que el Departamento competente en la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi no determine el calendario de conservación de los exámenes realizados, HABE procederá al expurgo de los exámenes y de las actividades de evaluación una vez transcurrido, como mínimo, un año desde la conclusión del procedimiento acreditativo correspondiente.

HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA

2006ko uztailaren 27ko Kultura sailburuaren Agindua, Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakundeko (HABE) datu pertsonalen fitxategiak, besteak beste, arautzen dituena aldatzeari ekiten ez zaion bitartean, HABEren zuzendari nagusia, Programa Berezietarako atalburua eta HABEren Kudeaketa Zerbitzuko Informatika Ataleko teknikariak izango dira, hurrenez hurren, fitxategiko arduraduna, Trataerarako burua eta Agindu honetako 19. artikuluan aipatutako Erregistroan dauden datuei dagokien fitxategiaren segurtasunaren erantzulea.

En tanto no se proceda a la modificación de la Orden de 27 de julio de 2006, por la que se regulan, entre otros, los ficheros de datos de carácter personal de HABE, el Director General de HABE, el Técnico Responsable de Programas Específicos y el Técnico del Servicio de Gestión de HABE que desarrolla el área informática serán, respectivamente, Responsable de Fichero, Encargado de Tratamiento y Responsable de Seguridad del fichero correspondiente a los datos contenidos en el Registro mencionado en el artículo 19 de la presente Orden.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Indarrik gabe geratzen da Kulturako sailburuak 2011ko urtarrilaren 19an emandako Agindua, HABEren Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumean xedatutako euskararen komunikazio-gaitasunen mailak egiaztatzeko oinarri berriak zehazten zituena.

Queda derogada la Orden de la Consejera de Cultura, de 19 de enero de 2011, por la que se determina el sistema de acreditación de los diferentes niveles de conocimiento del euskera que establece el Currículo Básico para la Enseñanza de Euskera a Personas Adultas.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Ahalmena ematen zaio HABEren zuzendari nagusiari, berari dagozkion eskumenen eremuan, Agindu honetan ezarritakoa garatzeko eta gauzatzeko.

Se faculta al Director General de HABE para que, dentro de su ámbito competencial, desarrolle y lleve a cabo lo establecido en esta Orden.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

2016-2017ko ikasturteari dagokionez, Agindu hau argitaratu eta gehienez hamabost eguneko epean zehaztuko du HABEren zuzendari nagusiak ebaluazio jarraitua balio egiaztatzailearekin zein mailatan aplikatuko den 3.2 artikuluan jasotakoa helburu hartuz. Era berean, ebaluazio jarraituaren barruan balio egiaztatzaileaz egingo diren ebaluazio-jardueren ezaugarriak eta xehetasunak jasoko ditu ebazpenean.

En el plazo de los 15 días siguientes a la entrada en vigor de la presente Orden, la Dirección General de HABE resolverá sobre los niveles de competencia del Currículo Básico para la Enseñanza del Euskara a Personas Adultas respecto de los cuales se aplicará la evaluación continua con valor acreditativo en el curso académico 2016-2017, en atención a lo dispuesto en el artículo 3.2 de esta Orden. Asimismo, fijará las características y demás aspectos que han de cumplir las actividades de evaluación con valor acreditativo a desarrollar en el contexto de la evaluación continua.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita jarriko da indarrean.

Esta Orden entrará en vigor el día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko azaroaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de noviembre de 2016.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental