Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

220. zk., 2016ko azaroaren 21a, astelehena

N.º 220, lunes 21 de noviembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
4934
4934

AGINDUA, 2016ko azaroaren 15ekoa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, Kultura eta Sormen Industrien Berrikuntza Funtsaren diru-laguntzak 2016 ekitaldian banatzeko arauak ezarri eta deialdia egiten duena.

ORDEN de 15 de noviembre de 2016, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se regula y convoca la concesión de subvenciones en el ejercicio 2016 del Fondo de Innovación de las Industrias Culturales y Creativas.

Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatu eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen Lehendakariaren abenduaren 15eko 20/2012 Dekretuak ezartzen duenez, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailari dagozkio arte eta kultura mailako jardunekin eta horien hedapenarekin loturiko eginkizunak. Eskumen horiek Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari esleitzen dizkio apirilaren 9ko 193/2013 Dekretuak, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren egitura organikoa ezartzen duenak.

De conformidad con las disposiciones contenidas en el Decreto 20/2012, de 15 de diciembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, competen al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura las funciones relativas a actividades artísticas y culturales, así como su difusión. Las referidas funciones se atribuyen en el seno del citado Departamento, y a través del Decreto 193/2013, de 9 de abril, por el que establece estructura orgánica y funcional del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, a la Dirección de Promoción de la Cultura.

Euskadiko Zientzia, Teknologia eta Berrikuntza Planak, Kultura eta Sormen Industriak identifikatu ditu Euskadiren Espezializazio Adimentsurako Estrategia barruko aukera-alor gisa, EAEko I+G+B politikei dagokienez; eta Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordetzari eman dio arlo horretan egin beharreko lanak zuzentzeko ardura.

El Plan Vasco de Ciencia, Tecnología e Innovación ha identificado el sector de las industrias culturales y creativas como una de las áreas de oportunidad de la estrategia de especialización inteligente de Euskadi relativa al desarrollo de las políticas de I+D+i en la Comunidad Autónoma, encomendando a la Viceconsejería de Cultura, Juventud y Deportes la dirección de los trabajos correspondientes a este área.

Sailburuordetza horretatik, Kultura Sustatzeko Zuzendaritzaren bitartez I+G+Bko proiektuei laguntzeko deialdi bat antolatzeari ekingo zaio Kultura eta Sormen Industrien (KSI aurrerantzean) Berrikuntza Funtsaren kontura, gehienbat, kultura eta sormen industrien merkatuan, produktuetan eta zerbitzuetan berrikuntza eragingo duten proiektuak sustatzearren, bereziki:

Dicha Viceconsejería, a través de la Dirección de Promoción de la Cultura, estima oportuno arbitrar una convocatoria de ayudas a proyectos de I+D+i con cargo a un Fondo de Innovación de las Industrias Culturales y Creativas (en adelante ICC) con el objetivo de promover proyectos de innovación en producto, servicio y mercado de las industrias culturales y creativas a través, principalmente, de:

● Merkatu globaletarako sortutako produktuak eta zerbitzuak taxutzeko helburuarekin, Kultura eta Sormen Industrietara teknologia transferentzia garatzen duten prozesuak.

● El desarrollo de procesos de transferencia de tecnología a las industrias culturales y creativas con el objetivo de configurar productos y servicios innovadores concebidos para mercados globales.

● Kultura eta Sormen Industriak, Europar Batasuneko programa, deialdi eta proiektuetan parte hartzea sustatzen dutenak.

● La promoción de la participación de las industrias culturales y creativas en programas, convocatorias y proyectos de la Unión Europea.

● Euskadi 2020 Zientzia, Teknologia eta Berrikuntza Planean definitutako (Euskadi 2020 ZTBP aurrerantzean) Euskadiko espezializazio adimentsurako beste alorrekin lotutako I+G+B proiektu traktoreetan kultura eta sormen industrien parte hartzea sustatzen dutenak.

● La promoción de la participación de las industrias culturales y creativas en proyectos de I+D+i de carácter tractor relacionados con otras áreas de la estrategia de especialización inteligente de Euskadi definidas en el Plan de Ciencia Tecnología e Innovación Euskadi 2020 (en adelante PCTI Euskadi 2020).

Deialdi honetako hartzaileak KSIetako sektoreak osatzen dituzten enpresak dira, honen helburua, Euskadi 2020 ZTBPren testuinguruan, bideragarritasun-azterketa edo prototipoko fasean dauden I+G+B sektore hauetako izaera traktorea duten proiektuak eta enpresa hauetan produktu eta zerbitzu eskaintzan berrikuntzak barneratzen eredu izan daitezken proiektuak identifikatzea baita.

Los destinatarios de esta convocatoria son las empresas que integran los sectores de las ICC, dado que el objetivo es identificar en el contexto del PCTI Euskadi 2020, proyectos de I+D+i de carácter tractor de estos sectores en fase de viabilidad o prototipado, así como proyectos que puedan ser ejemplificadores en la introducción de innovaciones en la oferta de productos y servicios en estas empresas.

Europako Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamendua betez, laguntza-kategoria zehatz batzuk barne-merkatuarekin bateragarriak direla adierazten diren Tratatuaren 107 eta 108 artikuluetan ezarritakoaren arabera, laguntzen erregimen hau Europar Batzordeari jakinarazteko betebeharretik salbuetsita dago, barne-merkaturekin bateragarria baita Tratatuaren 107 artikuluaren 3. zenbakiaren arabera, 651/2014 Erregelamendu horren 25, 53 eta 54 artikuluak eta I Kapituluan ezartzen diren baldintzak betetzen baititu.

Conforme al Reglamento (UE) número 651/2014 de la Comisión Europea, de 17 de junio, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado, este régimen de ayudas se halla exento de notificación a la Comisión Europea y es compatible con el mercado interior con arreglo al artículo 107, apartado 3 del Tratado, al cumplir todos los requisitos de los artículos 25, 53 y 54, y del Capítulo I del citado Reglamento 651/2014.

Ondorioz, hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
ARAU OROKORRAK
NORMAS GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea, 2016. urtean KSI sektoreko I+G+B proiektuetarako diru-laguntzak arautzea eta haien deialdia egitea da, bereziki honelako proiektuetarako:

1.– El objeto de la presente Orden es regular y convocar para el año 2016, subvenciones destinadas a proyectos de I+D+i en el sector de las ICC y, en particular, a los siguientes proyectos:

● Produktuak, zerbitzuak eta merkatua berritzeko proiektuak, merkatu globaletarako moduko eskaintza taxutzeko helburua dutenak.

● Proyectos de innovación en producto, servicio y mercado tendentes a configurar una oferta concebida para mercados globales.

● Bideragarritasun-azterketako edo prototipoko fasean dauden I+G+B proiektu traktoreak.

● Proyectos de I+D+i de carácter tractor en fase de viabilidad y/o prototipado.

● Sektore bateko ikerketa-lerro estrategikoak identifikatzera eta garatzera bideratutako proiektuak.

● Proyectos orientados a la identificación y desarrollo de líneas estratégicas de investigación de un sector.

● KSIra teknologia transferitzeko proiektuak, eta merkatu globaletarako moduko produktu eta zerbitzu berritzaileak taxutzeko helburua dutenak.

● Proyectos de transferencia de tecnología hacia las ICC con el objetivo de configurar productos y servicios innovadores concebidos para mercados globales.

● Euskadi 2020 ZTBPean definitutako Euskadiko espezializazio adimentsurako beste alorrekin lotutako I+G+B proiektu traktoreetan kultura eta sormen industrien parte hartzea sustatzen dutenak.

● Proyectos que promuevan la participación de las industrias culturales y creativas en proyectos de I+D+i de carácter tractor relacionados con otras áreas de la estrategia de especialización inteligente de Euskadi definidas en el PCTI Euskadi 2020.

● Sektore horietan negozio-eredu berriak garatzeari buruzko proiektuak.

● Proyectos relativos al desarrollo de nuevos modelos de negocio en uno o varios de estos sectores.

2.– Jarduera-proiektu horiek 2016. urtean gauzatu beharko dira eta azpisektore hauetako batekin lotuak izan beharko dute: arkitektura, diseinua, moda, bideo-jokoak, ikus-entzunezkoa, musika, arte eszenikoak, ikusizkoa arteak, esku-langintza, kultura-ondarea, hizkuntzaren industriak, argitalpenak, publizitatea eta marketina, eta gastronomia (aurreko azpisektoreren batekin lotua).

2.– Dichos proyectos de actividad deberán realizarse en 2016 y estar encuadrados en alguno de los siguientes subsectores: arquitectura, diseño, moda, videojuegos, audiovisuales, música, artes escénicas, artes visuales, artesanía, patrimonio cultural, industrias de la lengua, edición impresa, publicidad y marketing, y gastronomía (vinculada a algunos de los anteriores subsectores).

2. artikulua.– Diru-zuzkidura.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Diru-laguntza hauen guztizko aurrekontu-zuzkidura 315.000 eurokoa da.

El importe global destinado a estas subvenciones es de 315.000 euros.

3. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Entidades beneficiarias.

1.– Europar Batasuneko edo Europako Esparru Ekonomikoko estatu kideren batean egoitza duten enpresek hartu ahal izango dute parte deialdi honetan, baldin eta haien jarduera nagusia 1. artikuluan zerrendatutako azpisektoreren bati badagokio; eta beti ere, diruz lagun daitezkeen jarduerak zuzenean Euskal Autonomia Erkidegoan kokatutako egoitza edo egoitza egonkorretik gauzatzen badira.

1.– Podrán acceder a esta convocatoria las empresas establecidas en un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo y cuya actividad principal se corresponda con alguno de los subsectores mencionados en el artículo 1 de esta Orden; y siempre que las actividades subvencionables se desarrollen directamente desde sus instalaciones o establecimiento permanente en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2014ko ekainaren 17ko, Europako Batzordearen 651/2014 Erregelamenduaren (EB) I. Eranskinaren 1 artikuluak adierazten duenez, jarduera ekonomiko bat gauzatzen duen edozein entitate enpresa kontsideratuko da, bere forma juridikoa edozein izanda ere. Bereziki, enpresatzat hartuko dira, gizabanako edo familia bezala, eskuz egindako edo beste edozein jarduera gauzatzen duten entitateak; erregularki jarduera ekonomiko bat gauzatzen duten pertsonen elkarteak eta asoziazioak ere enpresatzat hartuko dira.

Tal y como se indica en el artículo 1 del Anexo I del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014, se considerará empresa toda entidad, independientemente de su forma jurídica, que ejerza una actividad económica. En particular, se considerarán empresas las entidades que ejerzan una actividad artesanal u otras actividades a título individual o familiar, así como las sociedades de personas y las asociaciones que ejerzan una actividad económica de forma regular.

2.– Ezingo dituzte deialdi honetako diru-laguntzak jaso.

2.– No podrán acceder a las subvenciones previstas en la presente Orden.

I. Beren kapital sozialaren, fundazio-ondarearen edo gobernu-, administrazio- edo zuzendaritza-organoen partaidetza gehiengoduna administrazio publiko edo instituzional baten edo sektore publikoko entitate baten edo finantza- edo kreditu-entitate baten esku duten enpresek.

I. Las empresas en las que la participación mayoritaria en su capital social, patrimonio fundacional o en sus órganos de gobierno, administración o dirección corresponda a cualquier Administración pública o institucional, entidad del sector público, financiera o de crédito.

II. Laguntzaren bat itzultzeko agindua jaso duten enpresak, aldez aurretik Europako Batzordeak hala erabaki duelako, laguntza hori legez kanpokoa eta barne-merkatuarekin bateraezina dela adierazita.

II. Las empresas sujetas a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión de la Unión Europea, que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado común.

III. Krisian dauden enpresak, hain zuzen ere krisian dauden enpresa ez finantzarioak salbatu eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko jarraibideetan xedatutakoaren arabera (AO, C249, 2014-07-31).

III. Las empresas en crisis, de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (DO, C 249, 31-07-2014).

3.– Nolanahi ere, onuradunei diru-laguntzak eta laguntzak eman eta, hala badagokio, ordaintzeko, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta hauen erakunde autonomiadunek ematen dituzten izaera bereko laguntza edo diru-laguntzen arloan hasi eta oraindik ere izapidean den itzultze edo zehapen-prozedura orok amaituta beharko du.

3.– La concesión y, en su caso, el pago de la subvención quedará condicionada a la finalización de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma Vasca y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

4. artikulua.– Diru-laguntzak banatzeko prozedura.

Artículo 4.– Procedimiento de concesión.

Deialdi honetan banatzen diren diru-laguntzak lehiaketa-prozeduraren bitartez emango dira; horrela, ezartzen den diru-laguntzako muga maximoa errespetatuz, eta finkatutako irizpideak jarraituz, bere dimentsioaren arabera aukeratutako proiektuen kalitate eta bideragarritasuna bermatzen duten enpresa onuradun kopuru konkretu bat aukeratuko da.

Las subvenciones que se otorguen con cargo a la presente convocatoria lo serán mediante el procedimiento de concurso, de manera que respetándose el límite máximo de subvención que se establece, tan solo se seleccionen conforme a los criterios fijados, un número de empresas beneficiarias que asegure la calidad y viabilidad de los proyectos seleccionados en cuanto a su dimensión.

Haatik, Agindu hau Europar Batzordearen ekainaren 17ko 651/2014 UE Araudiaren baitan egina baita, laguntzak ezin izango dira izan haren 25.5 artikuluan I+G+b laguntzei dagokienez xedatutako portzentajeak baino handiagoak.

No obstante, dado que esta Orden se acoge al Reglamento (UE) número 651/2014 de la Comisión Europea, de 17 de junio, la intensidad de las ayudas no puede exceder de los porcentajes fijados en el artículo 25.5 del mismo en materia de ayudas de I+D+i.

5. artikulua.– Eskabideen aurkezpena.

Artículo 5.– Presentación de solicitudes.

1.– Agindu honen babesean ematen diren diru-laguntzak eskuratzeko eskabideak aurkezteko epea hamabost egunekoa izango da, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

1.– El plazo de presentación de solicitudes será de quinde días desde el día siguiente a la fecha de publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabide horiek elektronikoki aurkeztu beharko dira Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikora sartuta https://www.euskadi.eus/diru_laguntza/2016/icc/y22-izapide/eu/ helbidean.

2.– Dichas solicitudes deberán presentarse de forma electrónica accediendo a la sede electrónica del Gobierno Vasco en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/ayuda_subvencion/2016/icc/y22-izapide/es/

3.– Eskaerak, zinpeko adierazpenak, justifikazioak eta erabili beharreko gainerako ereduak izapidetzeko argibideak aurreko puntuan adierazitako helbidean daude eskuragai.

3.– Las especificaciones sobre como tramitar las solicitudes, declaraciones responsables, justificaciones y demás modelos están disponibles en la dirección electrónica mencionada en el punto anterior.

4.– Eskabidearen ondoko izapideak, bide elektronikoa erabiliz, hemen egin daitezke: http://www.euskadi.eus/nirekudeaketak

4.– Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de http://www.euskadi.eus/misgestiones

5.– Erakunde eskatzaileek nahi duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dute eskaera, atxikitako dokumentazioarekin batera. Halaber, pertsona edo erakunde eskatzaileak aukeratzen duen hizkuntza hori erabili ahal izango da prozedura osoan, Euskaren Erabilpena Arautzen duen 1982ko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legeko 5.2.a) eta 6.1 artikuluek xedatzen duen moduan.

5.– Las entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con las acreditaciones que se acompañe, en cualquiera de los idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona o entidad solicitante, tal y como establece el artículo 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Eskabideak aurkezteak, deialdi honetako oinarriak definitzen dituzten baldintzak espresuki eta formalki onartu direla adierazten du.

6.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

6. artikulua.– Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 6.– Documentación a presentar con la solicitud.

1.– Eskatzaileari buruzko dokumentazioa.

1.– Documentación relativa a la entidad solicitante.

Administrazio honetako erregistroetan dauden erakundeak, eskabidean adieraziko dute zein erregistrotan dauden eta ez dute erregistro horren agiririk aurkeztu beharko.

Las entidades inscritas en los registros correspondientes a los de esta administración, indicarán en la solicitud, en que registro se encuentran inscritas, no siendo necesaria la aportación acreditativa de tal inscripción.

Beste administrazioetako erregistroetan dauden erakundeak egiaztatu beharko dute bere nortasun juridikoari dagokion legezko eraketa, ordezkaria den pertsonaren identitatea eta daukan legezko ordezkaritzako ahalmena honako dokumentazio honen bitartez:

Las entidades inscritas en registros diferentes a esta administración deberán acreditar la constitución legal de la entidad según su naturaleza jurídica y la identidad de la persona representante, así como justificar poder suficiente de representación, mediante:

● Sortze-eskritura eta estatutuak, eta dagozkion erregistro publikoetan izena emanda dagoela egiaztatzen duen agiria.

● Escritura de constitución y estatutos, así como acreditación de su inscripción en los Registros Públicos correspondientes.

● Pertsona juridikoaren legezko ordezkariaren identitatea eta daukan legezko ordezkaritzako ahalmenaren egiaztagiriak, Herri Administrazioen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeak 66.1 artikuluak xedatutakoari jarraituz.

● Acreditación de la identidad del representante legal de la entidad solicitante, así como acreditación del poder de representación que ejerza, tal y como se indica en el artículo 66.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Eskatzaileek, zerga-alorreko eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharren egoera indarrean dauden lege-arauetan xedatutako mugen arabera araupetuta eduki beharko dute.

Además, las entidades solicitantes deberán tener su situación regularizada en cuanto a sus obligaciones tributarias y para con la Seguridad Social, según los límites que resulten exigibles de acuerdo con la legislación vigente.

Deialdi honen organo kudeatzaileak egiaztatuko du, automatikoki, behar hainbat aldiz, diru-laguntza eskatu duten pertsonek edo entitateek zerga eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean dituztela, eta horretarako ez du pertsona horien oniritzia beharko, halaxe xedatzen du-eta Euskal Autonomia Erkidegoko Herriogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak. Hala ere, eskatzaileak baimen hori berariaz ukatu dezake, baina, kasu honetan, dagozkion egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu.

La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social por parte de las personas o entidades solicitantes de las presentes subvenciones se verificará automáticamente, tantas veces como fuera necesario, por el órgano gestor de la presente convocatoria, sin necesidad de consentimiento de los mismos, de conformidad con el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre. El solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces las mencionadas acreditaciones.

2.– Diru-laguntzaren xede den proiektuari dagokion ondorengo dokumentazioa aurkeztu beharko da:

2.– Documentación relativa al proyecto objeto de subvención:

a) Proposamena azaltzen duen txostena, beraren interesa eta balioa zehazten dituena, bai eta nola garatuko den argitzen duena ere. Gainera, proposamena zuzen baloratzeko behar diren aspektuak azalduko ditu, agindu honetako 11. artikuluaren 1 eta 2 puntuetan ezarritako irizpideekin bat.

a) Memoria explicativa del proyecto en la que se especifique el interés del mismo en relación con los criterios de valoración que se especifican en el artículo 11 de esta Orden, así como el desarrollo previsto, y se desarrollen los aspectos necesarios para la correcta valoración de la propuesta conforme a los criterios fijados en los apartados 1 y 2 del artículo 11 de la presente Orden.

b) Proposamenaren laburpen-fitxa, euskadi.eus gunean ezarritako ereduaren arabera.

b) Ficha resumen del proyecto, según modelo establecido en euskadi.eus

c) Proiektuaren aurrekontua, partidaka banakatua eta xehatua, aurreikusitako gastu-sarrerak jasoko dituena.

c) Presupuesto del proyecto desglosado y detallado por partidas que incluya todos los gastos previstos.

d) Proiektua gauzatzeko enpresak dituen baliabide eta azpiegiturei buruzko informazioa.

d) Información relativa a los recursos, propios y/o externos con los que cuenta la empresa para abordar el proyecto.

3.– Aurkeztuko diren dokumentu elektronikoak, ondorengo ezaugarriak izan beharko dituzte:

3.– Los documentos electrónicos a presentar deberán tener las siguientes características:

● Deskargatzeko ereduak erabiliko dira holakoak daudenean. Bestelako kasuetan, ahal bada dokumentazioa PDF formatuan aurkeztuko da.

● Se utilizarán los modelos descargables, siempre que existan. El resto de la documentación se presentará, preferentemente, en formato PDF.

● Dokumentazio elektroniko guztiaren gehienezko tamaina 30 Mb izango da.

● El tamaño máximo de toda la documentación electrónica presentada será de 30 Mb.

● Bideoak web helbide baten bidez aurkeztu ahal izango dira, dagokion dokumentuan.

● Los videos podrán presentarse proporcionando una dirección web para su consulta, en el documento que corresponda.

7. artikulua.– Erantzukizunpeko adierazpenak.

Artículo 7.– Declaraciones responsables.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginak ezartzen duenaren arabera (1997ko azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartua), erantzukizunpeko adierazpen bidez egiaztatuko dira honako betebehar hauek:

En aplicación de lo establecido en el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, se acreditarán mediante declaración responsable incluida en la solicitud el cumplimiento de las siguientes obligaciones:

● Xede bera duten eta bestelako administrazio edo erakunde publiko zein pribatuei eskatutako eta, hala badagokio, haietatik jasotako diru-laguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabideen berri ematea.

● Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes públicos como privados.

● Erakunde eskatzaileak ez izatea zigor administratibo edo penalik laguntza publikoak lortzeko, ezta ere horretarako gaitasuna kentzen dion legezko debekurik.

● No hallarse la entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no estar incursa en alguna prohibición legal que inhabilite para ello.

● Eskabidean eta dokumentazioan jasotako datuak egiazkoak direla adieraztea, eta laguntza hauen onuradun izateko indarrean den araudian ezarritako betekizunak, Agindu honen eranskinetan adierazten direnak, betetzen dituela adieraztea.

● Asimismo, la entidad solicitante manifestará que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiario de estas subvenciones, que se apuntan en los anexos de la presente Orden.

8. artikulua.– Diru-laguntzen Kudeaketa.

Artículo 8.– Gestión de las subvenciones.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari dagokio deialdi honen bidez emango diren diru-laguntzak kudeatzeko lanak egitea.

Corresponderá a la Dirección de Promoción de la Cultura del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria.

9. artikulua.– Aurkeztutako eskabidean egindako akatsak zuzentzea.

Artículo 9.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

Ikusten bada eskabidea onartzeko eskatzen den dokumentazioan zerbait falta dela edo forma-akatsak daudela, edo balorazioa egiteko aurkeztu diren dokumentuetan akatsak daudela, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari akatsa zuzentzeko edo aurkeztu beharreko agiriak aurkezteko. Era berean, ohartarazi egingo zaio ezen, epe hori igaro eta zuzenketarik egin ez bada, eskabidean atzera egin duela ulertuko dela, aurrez jakinaraziko zaion ebazpen baten bidez, edo dagokion izapidea egiteko eskubidea galduko duela.

En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquéllos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa resolución.

10. artikulua.– Balorazio Batzordea.

Artículo 10.– Comisión de Valoración.

1.– Deialdi honetara aurkeztutako eskabideak aztertzeko eta ebaluatzeko, Balorazio Batzorde bakar bat eratuko da. Hauek izango dira kideak:

1.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una Comisión de Valoración compuesta por las siguientes personas:

● Batzordeburua: Kultura Sustatzeko zuzendaria izango da.

● Presidente: que será el Director de Promoción de la Cultura del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.

● Bokalak: agindu honen gaian adituak diren gizon-emakumeen artetik Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak izendatutako 3tik 5era arteko bokal.

● Vocales: entre 3 y 5 vocales nombrados por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes entre expertos o expertas en la materia objeto de esta Orden.

● Idazkaria: Kultura Sustatzeko Zuzendaritzako teknikari bat izango da, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak izendatua. Hitza izango du baina botorik ez.

● Secretario/a: actuará como Secretario/a de la Comisión con voz pero sin voto, una persona técnica de la Dirección de Promoción de la Cultura designada por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes.

Era berean, gai zehatzak aztertzeko Balorazio Batzordearen bileretan parte har dezakete bertaratuen gehiengoak onartzen dituen eta jorratu beharreko gaiari buruz jantzita duten pertsona guztiek, eta hitz egin ere bai, baina botorik ezin izango dute eman.

Asimismo, podrán asistir a las reuniones de la Comisión de Valoración para tratar asuntos concretos, y participar con voz pero sin voto, cuantas personas con conocimientos específicos en los asuntos a tratar sean admitidas por la mayoría de los asistentes.

2.– Balorazio Batzordean izendatutako aditu-profesionalek zinpeko aitorpena aurkeztu beharko dute, honakoak frogatzeko: Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legean ezartzen diren abstentziorako kausaren batean ez daudela; isilpekotasuna bermatuko dutela; eskatzaileek aurkeztutako agiriak proiektuak baloratzeko baino ez direla erabiliko, eta hori deialdi honetan ezarritako irizpideekin bat etorriz egin dela; eta, ebazpen-proposamena eman ondoren, espedienteetako agiri guztiak deialdia kudeatzen duen organoari itzuliko zaizkiola.

2.– Tanto las personas con conocimientos específicos en los asuntos a tratar que asistan a las reuniones de la Comisión de Valoración, como los propios miembros de la Comisión de Valoración deberán presentar declaración responsable: de no resultar incursos en las causas de abstención previstas en la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, de garantizar su confidencialidad, de no utilizar la documentación presentada por las personas solicitantes para otro fin distinto al de la valoración de los proyectos de acuerdo con los criterios establecidos en esta convocatoria y de devolver, una vez emitida la propuesta de resolución, toda la documentación de los expedientes al órgano gestor de la convocatoria.

3.– Balorazio Batzordeko kideak izendatzerakoan Gizonen eta Emakumeen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 3.7 artikuluan xedatutakoa beteko da.

3.– En el momento de conformarse la Comisión de Valoración, se cumplirá con lo establecido en artículo 3.7 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

4.– Balorazio Batzordearen behin betiko osaera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko den Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen ebazpen baten bidez jakinaraziko da, Batzordea eratu aurretik, interesdunek errefusatzeko duten eskubidea erabil ahal izan dezaten, legez ezarritako zehaztapen eta baldintzetan.

4.– La composición efectiva de la Comisión de Valoración se hará pública mediante Resolución del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes en el Boletín Oficial del País Vasco con carácter previo a su constitución, a fin de que cualquier persona interesada pueda ejercer su derecho a recusación en los supuestos y términos legalmente establecidos.

5.– Batzordeak, diru-laguntza modalitate bakoitzerako ezarritako esleipen-irizpideetan oinarrituta, adostasunez ebatzitako ditu Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeari aurkeztuko dizkion diru-laguntzak emateko proposamenak.

5.– La Comisión, en base a los criterios de adjudicación establecidos para cada modalidad de subvenciones, acordará de manera consensuada las propuestas de concesión de las mismas que elevará al Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes.

6.– Balorazio Batzordeak behar adina azalpen eskatu ahal izango dizkie eskatzaileei, eskabideak egokiro ebaluatzeko beharrezkoa ikusten duenean.

6.– La Comisión de Valoración, cuando lo estimare necesario a fin de posibilitar la correcta evaluación de las solicitudes presentadas, podrá requerir a las empresas solicitantes cuantas aclaraciones entienda oportunas.

11. artikulua.– Hautaketa eta kuantifikazioa egiteko-irizpideak.

Artículo 11.– Criterios de selección y cuantificación.

1.– Balorazio Batzordeak jasotako eskabideak aztertuko ditu eta jarraian aipatzen diren irizpide eta baremoen arabera ebaluatuko ditu zehazten diren alderdiak. Lehenik, aurkeztutako proiektuak hurrengo irizpideen arabera baloratuko dira:

1.– La Comisión de Valoración estudiará las solicitudes recibidas y evaluará cada uno de los aspectos especificados de acuerdo a los criterios y baremos que se indican. En primer término, los proyectos presentados serán valorados en relación con los siguientes criterios:

a) Emaitzetara bideratuta dauden: Proiektuak jarduera ekonomiko eta enplegua sortzeko duen gaitasuna. Horri dagokionez, aurkezten duen proiektuak eragiten duen jarduera ekonomikoaren hiru urterako proiekzioa egin beharko du eskatzaileak. Gehienez 25 puntu esleituko dira.

a) Orientación a resultados: La potencialidad del proyecto para generar nueva actividad económica y empleo. A este respecto el solicitante deberá concretar la proyección a tres años de la actividad económica que podría generar el proyecto presentado. Se asignarán hasta un máximo de 25 puntos.

b) Zer Berrikuntza-maila duten: Proiektuak zer berrikuntza-maila duen balio erantsi handiko produktu eta zerbitzu bereizien eskaintza berria egiteko nahiz sektorean erreferentzia izateko. Gehienez 30 puntu esleituko dira.

b) Grado de innovación: El grado de innovación del proyecto de cara a generar una nueva oferta de productos y servicios diferenciados de alto valor añadido y/o que pueda ser referencial para el sector. Se asignarán hasta un máximo de 30 puntos.

c) Elkarlan-maila: Proiektua beste enpresa edo sektoreko klusterrekin, edo zientzia, teknologia eta berrikuntzaren Euskal Sareko agenteekin edo deialdi honetan jasotako sektoreetako agente traktoreekin elkarlanean garatzeagatik. Gehienez 15 puntu esleituko dira.

c) Grado de colaboración: Desarrollo del proyecto en colaboración con otras empresas, clusters sectoriales, agentes de la red vasca de ciencia, tecnología e innovación o agentes tractores de los sectores recogidos en esta convocatoria. Se asignarán hasta un máximo de 15 puntos.

2.– Aurreko hiru irizpideen balorazioan gutxienez 40 puntu lortzen ez duten proiektuak baztertu egingo dira.

2.– Aquellos proyectos que en la valoración de los tres criterios anteriores no obtengan al menos 40 puntos serán descartados.

Beste proiektuak baloratuak izango dira, bigarren aldiz, honako irizpide hauen arabera:

El resto de proyectos serán valorados, en segundo término, conforme a los siguientes criterios:

d) Aurrekontuaren egokitasuna, tartean diren enpresa-baliabideak eta proiektuaren kalitate-prezio erlazioa. Gehienez 10 puntu esleituko dira.

d) La idoneidad del presupuesto, los recursos empresariales implicados y la adecuada relación calidad-precio del proyecto. Se asignarán hasta un máximo de 10 puntos.

e) Proiektuaren zeharkakotasuna, KSIen beste azpisektoreei nahiz Euskadiko Zientzia, Teknologia eta Berrikuntza Planean definitutako Euskadiren Espezializazio Adimentsurako Estrategiaren beste alorrei eragiteagatik. Gehienez 10 puntu esleituko dira.

e) La transversalidad del proyecto por afectar a otros subsectores de las ICC y/o a otras áreas incluidas en la estrategia de especialización inteligente de Euskadi, definidas en el Plan Vasco de Ciencia Tecnología e Innovación. Se asignarán hasta un máximo de 10 puntos.

f) Nazioarteko dimentsioa, proiektuak Europar Batasunaren nahiz nazioarteko beste laguntzetara iristeko duen gaitasunak eta proiektuan nazioarteko enpresen edo erakundeen inplikazioak definitua. Gehienez 10 puntu esleituko dira.

f) La dimensión internacional, determinada por la capacidad del proyecto de acceder a convocatorias de ayuda europeas e internacionales y por la implicación en el mismo de empresas o entidades internacionales. Se asignarán hasta un máximo de 10 puntos.

3.– Artikulu honetan ezarritako balorazio-baremoaren puntuazio totaletik gutxienez 60 puntu lortzen ez duten proiektuak baztertu egingo dira, eta ezingo dira sartu aukeratutakoen artean.

3.– Quedarán descartados y no podrán incluirse en la selección de empresas beneficiarias aquellos proyectos que no obtengan al menos 60 puntos de la puntuación total del baremo de valoración establecido en este artículo.

4.– Hautatutako proiektu bakoitzari dagokion diru-laguntzaren zenbatekoa zehazteko, deialdian adierazitako diru-zuzkidura orokorra banatuko da onuradunek balorazio-irizpideei jarraikiz loturiko puntuazioaren arabera, eta laguntzaren kopurua ez da inoiz izango eskatutakoa baino handiagoa, ez eta deialdian adierazi diren mugak baino handiagoa ere; gainera, diruz lagundutako proiektuei emandako diru-zenbatekoek 4. artikuluan xedatutakoa bete beharko dute beti.

4.– Para la determinación del importe de la subvención que corresponde a cada uno de los proyectos seleccionados como beneficiarios, se aplicará un sistema de reparto en virtud del cual la dotación económica global se distribuirá en proporción a la puntuación obtenida conforme a los criterios de valoración, sin que, en ningún caso, la cuantía de la subvención pueda ser superior a la cuantía solicitada, ni a los límites establecidos en esta convocatoria, y asegurando, en cualquier caso, que la cuantía que se les asigne se ajusta a lo establecido en artículo 4.

12. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 12.– Resolución.

1.– Agindu honetan jasotako diru-laguntzei buruzko ebazpena Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak emango du, Balorazio Batzordeak modalitate bakoitzerako egindako proposamena ikusi ondoren. Ebazpena banaka jakinaraziko da.

1.– La resolución de concesión de las subvenciones previstas en esta Orden será dictada por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, a la vista de la propuesta que le eleve la Comisión de Valoración, y notificada de manera individualizada.

2.– Ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, denek horren berri izan dezaten.

2.– Asimismo, la resolución será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco a los efectos de su general conocimiento.

3.– Ematen den ebazpenak ez du administrazio-bidea amaitzen. Beraz, haren aurka gorako errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote interesdunek Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari hilabeteko epean, jakinarazten den egunaren biharamunetik aurrera kontatuta, horrela dago-eta xedatuta urriaren 1eko 39/2015 Legearen 121 eta 122 artikuluetan.

3.– La resolución que se dicte no agota la vía administrativa, pudiendo interponerse contra la misma recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el plazo de un mes a partir del siguiente en que tuviera lugar la notificación, conforme a lo dispuesto en los artículos 121 y 122 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

4.– Eskaerak ebazteko eta pertsona interesdunei jakinarazteko epeak sei hilabete iraungo du gehienez, agindu hau argitaratu eta biharamunetik hasita. Ebazteko epea amaituta, inolako jakinarazpenik egin gabe, interesdunek eskabidea errefusatutzat jo dezakete, Herri Administrazioen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25.1 artikuluan xedatutakoaren arabera.

4.– El plazo máximo para resolver el procedimiento y notificar lo resuelto a las personas interesadas será de seis meses a contar desde el día siguiente a la publicación de esta orden de convocatoria transcurrido el cual sin haberse notificado resolución alguna, las personas interesadas podrán entender desestimada su solicitud de subvención a los efectos de lo establecido en el artículo 25.1.a) de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

13. artikulua.– Jakinarazpena izapidetze telematikoan.

Artículo 13.– Práctica de la notificación en la tramitación telemática.

Administrazioa Elektronikoari buruzko otsailaren 21ko 21/2012 Dekretuak xedaturikoari jarraikiz, jakinarazpena egindakotzat joko da pertsona interesdunak edo, kasuan kasu, legezko ordezkariak edo baimenduriko pertsonak jaso duela elektronikoki sinatzen duenean, eta kasu bakoitzean ezarritako epea hark jakinarazpeneko egintza jaso izana elektronikoki sinatzearen biharamunetik aurrera hasiko da zenbatzen. Interesatuari abisatu ahal zaio edozein euskarri elektroniko erabilita jakinarazpena duela helbide elektronikoan. Abisu hori aukerakoa da eta balio informatiboa baino ez du, eta abisurik ez badago horrek ez du eraginik jakinarazpen zuzentasunean.

Conforme a lo dispuesto en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, la notificación se entenderá practicada en el momento en el que la persona interesada o, en su caso, su representante legal o persona autorizada, firme electrónicamente su recepción, y el plazo establecido en cada caso comenzará a contar a partir del día siguiente al de la firma electrónica de la recepción del acto objeto de notificación por parte de aquella. Se podrá avisar a la persona interesada, por cualquier medio electrónico, de la existencia de notificaciones en la dirección electrónica. Este aviso será facultativo y tendrá valor informativo, sin que su omisión afecte a la corrección de la notificación.

Jakinarazitako egintza aipatutako Dekretuan aipatzen den helbide elektronikoan interesdunaren edo haren legezko ordezkariaren edo baimendutako pertsonaren esku jartzen denetik hamar egun naturaleko epea igaro eta gero, interesdunak haren edukia eskuratzen ez badu, jakinarazpena ezetsitzat joko da. Horrela, izapidea egindakotzat joko da eta prozedurak aurrera egingo du, salbu eta ofizioz edo hartzaileak jakinarazita, jakinarazpena ikustea teknikoki edo materialki ezinezkoa izan dela egiaztatzen bada.

Transcurrido el plazo establecido de diez días naturales desde la puesta a disposición de la persona interesada o, en su caso, de su representante legal o persona autorizada, del acto objeto de notificación en la dirección electrónica a que se refiere el mencionado Decreto, sin que aquella acceda a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada. En este caso, se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

14. artikulua.– Bateraezintasunak.

Artículo 14.– Incompatibilidades.

1.– Deialdi honetan aurreikusitako diru-laguntzak eta beste edozein erakunde publikok edo pribatuk emandakoak batera erabil daitezke helburu berbererako, betiere gainfinantzaketarik gertatzen ez bada. Gainfinantzaketarik badago, diru-laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, dagokion mugaraino.

1.– Las subvenciones previstas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas otras que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualquier otra entidad pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. Caso de producirse, se reducirá el importe de la subvención concedida hasta el límite que corresponda.

2.– Halere, deialdi honetan aurreikusten diren diru-laguntzak ez dira bateragarriak izango Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak proiektu bera egiteko edo proiektu beraren zati bat egiteko emandako beste diru-laguntza batzuekin, izan diru-laguntza izendunak edo zuzenak edota aginduen babesean emandako beste edozein diru-laguntza.

2.– No obstante, las subvenciones previstas en la presente convocatoria serán incompatibles con aquellas otras subvenciones otorgadas por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco para la realización del mismo proyecto, o de parte o partes del mismo, ya se trate de una subvención nominativa, directa o cualquier otra ayuda concedida al amparo de las órdenes de subvenciones.

15. artikulua.– Onuradunaren betebeharrak.

Artículo 15.– Obligaciones de la entidad beneficiaria.

1.– Agindu honetan araututako diru-laguntzak jasotzen dituzten entitatek betebehar hauek izango dituzte:

1.– Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir las siguientes obligaciones:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Alde horretatik, diru-laguntza eman dela adierazten duen jakinarazpena jaso eta hamabost eguneko epean onuradunek berariaz uko egiten ez badiote, laguntza onartutzat emango da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la subvención las entidades beneficiarias no renuncian expresamente a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza eman zaion xede horretarako erabiltzea.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

c) Ogasuna eta Finantzak Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari diru-laguntzen fiskalizazio-lanetan behar duten informazio guztia ematea.

c) Facilitar a la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Finanzas y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las subvenciones.

d) Diruz lagundutako proiektua deialdirako aurkeztu diren baldintzetan garatzea. Dena den, aldaketak ere egin ahal izango dira, baldin eta aldaketok funtsezkoak ez badira eta ez badute bideragarritasun ekonomikoa eragiten. Aldaketa horiek idatziz jakinaraziko zaizkio Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeari eta hark, jakinarazpena jasotzen duen egunetik hamabost eguneko epea izango du horiek onartu edo gaitzesteko. Epea inolako jakinarazpenik gabe igaroz gero, aurkeztu den aldaketa onartu dela ulertuko da.

d) Ejecutar el proyecto subvencionado en los términos presentados a la convocatoria. No obstante, podrán introducirse aquellos cambios que no supongan una modificación sustancial, y no afecten a la viabilidad económica del proyecto. Los mismos, deberán notificarse por escrito al Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, el cual tendrá un plazo de quince días a partir de la fecha de recepción de la notificación para su aceptación o no. Transcurrido dicho plazo sin notificación expresa, la modificación planteada se entenderá aceptada.

e) Diru-laguntza ematen duen organoari Estatuko nahiz mundu mailako beste administrazio edo erakunde publiko edo pribatuek xede bererako ematen dituzten bestelako laguntza edo diru-laguntzak jasotzen diren jakinaraztea.

e) Comunicar al órgano concedente la obtención de otras ayudas o subvenciones para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales o internacionales.

f) Onuradunek konpromisoa hartzen dute diruz lagundutako proiektuen informazio, publizitate, sustapen guztietan eta ondorio horretarako erabiltzen den edozein hedabidetan, proiektuak Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren laguntzaz egin direla adierazteko.

f) Las entidades beneficiarias se comprometen a hacer constar en toda la información, publicidad y promoción de los proyectos subvencionados, así como en cualquier forma de difusión que de las mismas se lleve a efecto, que han sido realizadas con la colaboración del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.

g) Laguntza eskatzen duen erakundea erregistratu gabe badago Eusko Jaurlaritzako Ekonomia eta Ogasun Saileko Hirugarrenen Erregistroan, edota Erregistroan dauden bere bankuko datuak aldatu nahi baditu, Eusko Jaurlaritzako hirugarrenaren alta eskatu beharko du.

g) En el caso de que la entidad solicitante de la ayuda no esté registrada o quiera modificar los datos bancarios existentes en el Registro de Terceros del Departamento de Hacienda y Finanzas del Gobierno Vasco, deberá presentar solicitud de alta de tercero interesado del Gobierno Vasco.

2.– Halaber, onuradunek, azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege Orokorrak bere 14. artikuluan jasotako betebeharrak izango dituzte.

2.– Asimismo, las entidades beneficiarias deberán cumplir las obligaciones recogidas en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

16. artikulua.– Diru-laguntzaren ordainketa.

Artículo 16.– Pago de las subvención.

Agindu honen kargura emandako diru-laguntzak ondoren zehazten den moduan ordainduko dira:

Las subvenciones concedidas con cargo a la presente Orden se abonarán en los términos que a continuación se expresan:

a) Diru-laguntzaren % 75 esleipen-ebazpena eman ondoren eta handik hamabost egun balioduneko epea igaro ondoren ordainduko da, berariaz uko egiten ez bazaio.

a) El 75% de la cuantía subvencionada se hará efectivo una vez dictada la Resolución de adjudicación y transcurrido el plazo de quince días hábiles desde la notificación de la misma sin que haya mediado renuncia expresa.

b) Gainerako % 25a, diru-laguntza justifikatu eta gero ordainduko da, lagundutako jarduera bukatu eta bi hilabeteko epean eta, betiere, 2017ko otsailaren 28an beranduenez, 17.artikuluan adierazten den dokumentazioa aurkeztu ondoren.

b) El 25% restante se hará efectivo previa justificación de la subvención, tras presentar en los dos meses siguientes a la fecha de finalización de la actividad subvencionada, y en todo caso, nunca con posterioridad al 28 de febrero de 2017, la documentación señalada en el artículo 17.

17. artikulua.– Diru-laguntzaren justifikazioa.

Artículo 17.– Justificación de la subvención.

1.– Diru-laguntza hauek jasotzen dituzten entitate onuradunek, lagundutako jarduera bukatu eta bi hilabeteko epean, eta 2017ko otsailaren 28an beranduenez, honako dokumentazio hau aurkeztu beharko dute, elektronikoki, Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoaren «Nire Kudeaketak» izeneko atalaren bitartez (http://ww.euskadi.eus/nirekudeaketak):

1.– Las entidades beneficiarias de estas subvenciones deberán presentar, de forma electrónica a través del apartado «Mis Gestiones» de la sede electrónica del Gobierno Vasco (http://www.euskadi.eus/misgestiones), en los dos meses siguientes a la fecha de finalización de la actividad subvencionada, y en todo caso, nunca con posterioridad al 28 de febrero de 2017, la siguiente documentación:

● Lagundutako jarduerari buruzko txosten zehatza, exekuzioa, betetze-maila eta ebaluazioa azaltzen dituena.

● Memoria detallada relativa a la ejecución, grado de cumplimiento y evaluación de la actividad subvencionada.

● Diruz lagundutako jardueraren behin betiko exekuzio-aurrekontua (gastuak eta diru-sarrerak), ahalik eta zehatzena, zinpeko aitorpen bidez, eskaerarekin onartutako aurrekontuaren formularioaren arabera. Ez da onartuko aldaketa nabarmenik egitea behin betiko exekuzio-aurrekontuaren gastuko kontzeptuetan, onartutako aurrekontuarekiko, baldin eta tartean erabat justifikatutako arrazoirik ez badago.

● Mediante declaración responsable presupuesto definitivo de ejecución (gastos e ingresos) lo más desglosado posible de la actividad subvencionada, según el formulario de presupuesto admitido con la solicitud. No se admitirán desviaciones significativas en los conceptos de gasto del presupuesto definitivo de ejecución respecto del presupuesto admitido, salvo causas estrictamente justificadas.

● Diruz lagundutako proiektua gauzatzeak sorturiko gastuak justifikatzen duten dokumentu guztien zerrenda, euskadi.eus gunean ezarritako ereduaren arabera. Ez dira tiketak onartuko.

● Relación detallada de todos los documentos justificativos de gasto efectuados con motivo de la ejecución del proyecto o actividad subvencionada, según modelo establecido en euskadi.eus. No se admitirá la justificación a través de tickets.

● Diruz lagundutako proiektua gauzatzeak sorturiko gastu orokorren faktura eta frogagiriak, kasu bakoitzeko hirugarren interesdunen aldeko ordainketaren librantza egin izana egiaztatzen duen dokumentazioarekin batera. Gogoratu diru-laguntza hauen justifikazioak Diru-laguntzei Buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 30 artikuluak xedatutakoa bete beharko duela.

● Justificantes y facturas que acrediten la totalidad de los gastos originados con motivo de la realización del proyecto subvencionado, acompañados de la correspondiente documentación acreditativa de haberse efectuado el libramiento del pago a favor del tercero interesado en cada caso. Recordar que en la justificación de estas subvenciones deberá cumplirse lo establecido en el artículo 30 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

2.– Justifikazioak nola tramitatu behar diren azaltzen dituzten argibideak euskadi.eus-en egongo dira ikusgai, agindu honetako 5. artikuluan adierazitako helbideetan.

2.– Las especificaciones sobre como tramitar las justificaciones están disponibles en la sede electrónica de euskadi.eus en las direcciones indicadas en el artículo 5 de la presente Orden.

18. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.

Artículo 18.– Gastos subvencionables.

1.– Agindu honetan ezarritako ondorioetarako, honako gastuak lagun daitezke diruz: diruz lagundutako jarduera motari erantzuten diotenak, baldin eta ezinbestekoak badira eta oinarri arautzailea hauetan eta laguntzak emateko ebazpenean ezarritako epearen barruan burutzen badira. Diruz lagun daitezkeen gastuen kontua ez da izango, sekula ere, merkatuan duten baliotik gorakoa.

1.– Se consideran gastos subvencionables aquellos que respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el plazo establecido en esta convocatoria y en la resolución de concesión o sus posibles modificaciones. En ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.

2.– Aurkeztutako jarduera-proiektuaren barruan sorturiko honako gastu hauek izango dira diru-laguntza jasotzeko modukoak:

2.– Serán subvencionables los siguientes gastos derivados del proyecto de actividad presentado:

● Pertsonal-kostuak, enpresa eskatzailearen beraren plantilako pertsonal-kostu zuzenak (zuzendaritzako langileak, teknikariak eta laguntzaileak). Enpresa eskatzailearen beraren plantilako pertsonal-kostuak, diruz lagundutako proiektuaren helburuak betetzera zuzenduak egon beharko dute. Langile bakoitzaren baterako kostua egiaztatu beharko da, nomina edo TC10 bidez.

● Costes de personal propio de la empresa (personal directivo, personal investigador, personal técnico y otro personal de apoyo) perteneciente a la plantilla de la empresa solicitante en la medida en que estén dedicados al proyecto, entendiendo por tales únicamente los costes directos de personal. Los costes de personal irán dirigidos a cumplir los objetivos del proyecto. Se deberá acreditar el coste unitario de cada persona (TC10, Nómina).

● Kanpo-lankidetza eta aholkularitzak eta zerbitzu baliokideek eragindako kostuak, proiektuaren atalen azpikontratazio espezializatua, esklusiboki proiektuaren garapenerako erabiltzen bada eta horretarako beharrezkoa den ezagutza teknikoak eskuratzea barne.

● Costes de colaboraciones y asesoramiento exterior y servicios equivalentes, incluida la subcontratación especializada de partes del proyecto, utilizados de forma exclusiva para el desarrollo del proyecto y la adquisición de conocimientos técnicos necesarios para ello.

● Prototipoaren saiakera teknikoek eragindako kostuak eta prototipo estandarren kanpo homologazio kostuak.

● Costes de ensayos técnicos del prototipo y costes de homologación externa de estándares.

3.– Ezin izango da diruz laguntzeko moduko gastutzat hartu BEZaren zenbateko kengarria, erakunde eskatzaileak zerga horren aitorpena egin beharra duenean. Halako kasuetan egotzi ahal izango den gastu kopurua, justifikazio-agirien zerga oinarriari dagokiena izango da.

3.– No será en ningún caso gasto subvencionable el importe del IVA cuando la persona o entidad beneficiaria esté obligada a realizar declaración del mencionado impuesto. En este supuesto, la cantidad imputable como gasto será la correspondiente a la base imponible de los justificantes.

19. artikulua.– Azpikontratazioa.

Artículo 19.– Subcontratación.

Onuradunak hirugarren batzuekin azpikontratatu ahal izango du diruz lagundutako jarduera, azpikontratazio hori diruz lagundutako jardueraren % 75era iritsi ahal izango da gehienez, azpikontratu guztien prezioak batuta.

La entidad beneficiaria podrá concertar con terceros la ejecución de la actividad subvencionada hasta un límite máximo del 75% del importe de la actividad subvencionada, sumando los precios de todos los subcontratos.

Azpikontratazio horien kasuan, izan gogoan azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 31. artikuluak, zeina oinarrizkoa baita, xedatua duela ezen, diruz lagun daitekeen gastuaren zenbatekoak urriaren 30eko Sektore Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeak kontratu txikietarako ezarritako kopuruak gainditzen dituenean, onuradunak gutxienez hiru eskaintza eskatu beharko dituela beste hainbeste hornitzaileri, delako obra egiteko, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa kontratatu aurretik betiere, non eta kontratu-gaiaren izaera bereziaren ondorioz merkatuan ez dagoen behar beste hornitzailerik edota gastua ez den diru-laguntza baino lehenago gauzatua.

Para el caso de estas subcontrataciones, recordar que el artículo 31 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, que tiene carácter básico, establece que cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

20. artikulua.– Likidazio-ebazpena.

Artículo 20.– Resolución de liquidación.

Azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onesten duen Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 49.12 artikuluarekin bat etorriz, diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira edo beste administrazio edo entitate publiko zein pribatuetatik beste laguntzarik jaso bada, edo helburu berbererako beste edozein diru-sarrera badago, horrek diru-laguntza emateko ebazpena aldatzea ekar dezake, betiere laguntza arautzen duen xedapenak, agindu honen 3. artikuluan ezarritako betekizunak gordetzen badira. Horretarako, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak likidazio-ebazpena emango du, emandako diru-zenbatekoak doitzeko.

De conformidad con lo establecido en el apartado 12 del artículo 49 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, así como, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier Administración, entidad pública o privada y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos establecidos en el artículo 3 de la Orden referente a los beneficiarios de la misma. A estos efectos, por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes se dictará la oportuna Resolución de liquidación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

21. artikulua.– Baldintzak ez betetzea.

Artículo 21.– Incumplimientos.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluak xedatutakoaren arabera, hauek izango dira ez-betetzeak:

1.– Conforme al artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, constituirán supuestos de incumplimiento:

a) Jasotako laguntzak, osorik zein zatika, agindu honetan adierazi bezala onartutako jardueretarako erabili beharrean, beste zerbaitetarako erabiltzea.

a) La aplicación total o parcial de las subvenciones percibidas para actividades distintas de las previstas en la presente Orden.

b) Agindu honetan ezarritako betebeharrak edo, hala badagokio, laguntza ematerakoan ezartzen direnak ez betetzea.

b) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Orden o en su caso, de las que se establezcan en el acto de concesión.

c) Hala badagokio, diru-laguntzaren likidazio-ebazpenean zehaztutako diru-kopurua ez itzultzea, horretarako emandako epearen barruan.

c) La no devolución de la cuantía que en su caso, se señale en la Resolución de liquidación de la subvención, en el plazo para ello establecido.

d) Diru-laguntzekin lotutako xedapen orokorretan nahitaez bete beharrekotzat jotako beste edozer ez betetzea.

d) Cualquier otra que sea de obligado cumplimiento por así establecerlo con carácter general en las disposiciones sobre materia subvencional.

2.– Horrelako kasuren bat gertatu dela egiaztatzen bada, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duena, eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan, Euskal Autonomi Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten Erakunde Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena, aurreikusi bezala eta bertan ezarritakoa bete ondoren, Euskal Herriko Diruzaintza Orokorrari itzuli beharko zaizkio jasotako diru-kopuruak eta legez dagozkien interesak.

2.– La constatación de la existencia de alguno de estos supuestos determinará la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que procedan, en los términos y previo cumplimiento de lo previsto en el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

22. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoak eta mugak.

Artículo 22.– Cuantías y límites de estas ayudas.

Proiektu bakoitzari esleitutako laguntzaren zenbateko maximoa ez da 75.000 euro baino handiagoa izango.

La cuantía máxima de subvenciones a cada proyecto no será superior a 75.000 euros.

XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL

Interesdunek eskabideetan emandako datuak Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren Kultura Sustatzeko Zuzendaritzaren titulartasuneko fitxategi batean sartuko dira, hala ezarritako baitago Izaera Pertsonaleko Datuak babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan. Fitxategiak «Kultura sortzeko eta hedatzeko laguntzak eta diru-laguntzak» du izena, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren 2015eko abenduaren 2ko Aginduaren bidez araututa dago eta haren xedea da laguntza-espedienteak kudeatzea. Datuak Babesteko Euskal Bulegoari lehendik eman zaio fitxategi horren berri, eta datuen segurtasun osoa bermatzeko beharrezko diren segurtasun-neurriak ditu; datu horiek ez zaizkie hirugarrenei jakinaraziko, legez agindutako kasuetan izan ezik.

De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, los datos facilitados por los interesados y que figuran en las solicitudes serán incluidos en un fichero de la titularidad de la Dirección de Promoción de la Cultura del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura denominado «Ayudas y subvenciones en materia de creación y difusión cultural», regulado en la Orden de 2 de diciembre de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, cuya finalidad es la gestión de los expedientes de ayuda, previamente notificado a la Agencia Vasca de Protección de Datos y que cuenta con las medidas de seguridad necesarias para garantizar la total seguridad de los datos, los cuales no serán comunicados a terceros fuera de los supuestos habilitados legalmente.

Izaera pertsonaleko datuak babesteari buruzko araudiarekin bat etorriz, datuok eskuratu, zuzendu, ezeztatu eta datuoi aurka egiteko eskubideez baliatu ahalko da Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren aurrean. Horretarako, honako helbide honetara jo beharko da: Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

De acuerdo con la normativa existente sobre protección de datos de carácter personal, los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Régimen Jurídico y Servicios del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, dirigiéndose para ello a la siguiente dirección: calle Donostia-San Sebastián 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

Kultura Sustatzeko Zuzendaritzak ere aztertu eta egiaztatu ahalko ditu emandako datuak, laguntzak zuzen esleitzeko

Asimismo, la Dirección de Promoción de la Cultura podrá cotejar los datos aportados y realizar las comprobaciones oportunas para la correcta adjudicación de las ayudas.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek administrazio-bidea agortu du; beraren aurka erakunde interesdunek aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkez diezaiokete Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari argitaratu eta hurrengo egunetik hilabete pasatu baino lehen, edo bestela administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, argitaratu eta hurrengo egunetik bi hilabete pasatu baino lehen.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán los interesados interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación, o bien, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de dicha Jurisdicción del tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir, asimismo, del día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik Aurrera izango ditu ondorioak.

La Presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2016ko azaroaren 15a.

En Vitoria-Gasteiz, a 15 de noviembre de 2016.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental