Sede electrónica

Boletin Oficial del País Vasco

196. zk., 2016ko urriaren 17a, astelehena

N.º 196, lunes 17 de octubre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
4350
4350

AGINDUA, 2016ko uztailaren 5ekoa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzen duena.

ORDEN de 5 de julio de 2016, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se aprueba la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia.

Ikusi eta aztertu da Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuen aldaketa onartzeko eskaeraren espedientea, eta honako aurrekari hauek kontuan hartu dira:

Visto y examinado el expediente de solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia, sobre la base de los siguientes:

GERTAKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– Herri Administrazio eta Justizia Sailean sartu da Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuen aldaketa onartzeko eskaera. Estatutuok aldatuko dira, batetik, azaroaren 23ko 17/2009 Legean eta abenduaren 22ko 25/2009 Legean ezarritakoa betetzeko; eta, bestetik, Europako Goi Mailako Hezkuntza Esparruko titulazio berrietara moldatzeko. 17/2009 Legea zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta aritzeari buruzkoa da; eta 25/2009 Legea zerbitzu-jardueratan aske sartzeari eta aritzeari buruzko legera egokitzeko asmoz hainbat lege aldatzeari buruzkoa da. Eskaerarekin batera estatutu berriak bidali zituzten.

Primero.– En el Departamento de Administración Pública y Justicia tuvo entrada solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia, en adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso de las actividades de servicios y su ejercicio, a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, así como a las nuevas titulaciones universitarias creadas en el Marco de Espacio Europeo de Educación Superior. A la solicitud se adjuntaron los nuevos estatutos.

Bigarrena.– Herri Administrazio eta Justizia Sailak nahitaezko txostenak eskatu zizkien Euskal Herriko Ingeniari Industrialen Kontseiluari, Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari eta Lehiaren Euskal Agintaritzari. Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoko Perituen eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluari ere txostena eskatu zion, alderdi interesduna delako.

Segundo.– El Departamento de Administración Pública y Justicia solicitó informes preceptivos al Consejo de Ingenieros Industriales del País Vasco, al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco y a la Autoridad Vasca de la Competencia. Así mismo, se solicitó informe al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales del País Vasco, por ser parte interesada en la resolución del expediente.

Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialari zenbait idazki bidali zitzaizkion, akatsak zuzen zitzaten. Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialak akatsak zuzendu zituen. Hori egin eta gero, estatutuak indarreko araudiarekin bat datozela egiaztatu da.

Tras la remisión al Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia de varios escritos de requerimiento de subsanación de defectos y las correspondientes subsanaciones por parte del mismo, ha sido acreditada la conformidad de los estatutos a la normativa vigente.

Hirugarrena.– Herri Administrazio eta Justizia Sailaren Zerbitzu Teknikoek aztertu dute espedientea, eta, ondoren, ebazpen-proposamena egin dute. Horretarako, kontuan hartu dituzte honako oinarri juridiko hauek:

Tercero.– El expediente ha sido examinado por los Servicios Técnicos del Departamento de Administración Pública y Justicia que, a su vista, han elevado Propuesta de Resolución, atendiendo a los siguientes:

OINARRI JURIDIKOAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluan ezartzen denez (abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartuta), profesionalen elkargoen eta tituludun lanbideen alorreko eskumena Euskal Autonomia Erkidegoari baino ez dagokio, hargatik eragotzi gabe Espainiako Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoa aplikatzea.

Primero.– El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución Española.

Bigarrena.– Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari dagokio estatutuak aldatzeko espediente hau agindu bidez ebaztea. Hala xedatuta dago Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organiko eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuaren 2.1.2 eta 8.1.d) artikuluetan.

Segundo.– Corresponde al Consejero de Administración Pública y Justicia dictar, mediante Orden, la resolución del presente expediente de modificación estatutaria, en virtud de lo previsto en los artículos 2.1.2 y 8.1.d) del Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia.

Hirugarrena.– Betetzen da tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legearen 33. artikulua, bai eta profesionalen elkargo eta kontseiluei eta tituludun lanbideen erregistroaren erregelamenduari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 35.5, 6. eta 7., 38. eta 39. artikuluetan xedatutakoa ere.

Tercero.– Se cumple lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales, así como en los artículos 35.5, 6 y 7, 38 y 39 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales.

Aipatutako artikuluak eta aplikagarriak diren gainerako arauak ikusita, hauxe

Vistos los preceptos citados y demás normas de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofizialaren Estatutuen aldaketa onartzea.

Primero.– Aprobar la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia.

Bigarrena.– Elkargoaren estatutu aldatuak Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko agindua ematea. Estatutuok agindu honi erantsita daude.

Segundo.– Ordenar la publicación de los estatutos modificados del Colegio en el Boletín Oficial del País Vasco, mediante su anexo a la presente Orden.

Agindu honek ondorioak izango ditu Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, agindu honen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari, hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, agindua aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

La Orden surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. Contra dicha Orden, que agota la vía administrativa, cabrá interponer recurso potestativo de reposición ante este Consejero de Administración Pública y Justicia, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la citada publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko uztailaren 5a.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de julio de 2016.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO.

BIZKAIKO INDUSTRI INGENIARIEN ELKARGO OFIZIALAREN.ESTATUTUAK.2014KO MAIATZAREN 28KO EZOHIKO BATZAR OROKORREAN ONARTUAK
ESTATUTOS DEL COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS INDUSTRIALES DE BIZKAIA APROBADOS EN LA JUNTA GENERAL EXTRAORDINARIA DE 28 DE MAYO DE 2014
I. TITULUA
TITULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
LEHENENGO KAPITULUA
CAPÍTULO PRIMERO
NORTASUNA ETA IRISMENA
PERSONALIDAD Y ALCANCE

1. artikulua.– Nortasuna.

Artículo 1.– Personalidad.

Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofiziala (aurrerantzean, elkargoa) zuzenbide publikoko korporazio profesionala da, iraupen mugagabekoa. Berezko nortasun juridikoa dauka, bai eta erabateko gaitasuna ere, bere xedeak betetzeko eta bere ahalmenez baliatzeko.

El Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia - Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargo Ofiziala (en adelante el Colegio) es una Corporación profesional de Derecho Público, de carácter indefinido, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines y el ejercicio de sus facultades.

2. artikulua.– Aplika daitezkeen araudiak.

Artículo 2.– Normativa aplicable.

1.– 1949ko apirilaren 9ko Dekretuaren bidez eta dekretu horrekin bat datozen beste xedapen batzuen bidez onartu zen industria-ingeniarien elkargo ofizialak eratzea; eta, edonola ere, maila handiagoko arauetan ezarritakoa ere beteko da, aplikagarria baldin bada. Elkargoa, zehazki, honako manu hauek arautuko dute: Espainiako Konstituzioaren 36. artikuluak; Estatuko oinarrizko legeek, lege orokorrek edo aplikazio zuzenekoek (baldin eta elkargoari eragiten badiote); 18/1997 Legeak, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoak; estatutuotan ezarritako guztiak; eta Barne Araubidearen Erregelamenduan ezarritakoak.

1.– El Colegio, como los Colegios Oficiales de Ingenieros Industriales cuyas constituciones se autorizaron por el Decreto de 9 de abril de 1949 y otras disposiciones concordantes sin perjuicio de las normas de superior rango que le sean de aplicación, se regirá en lo sucesivo, desarrollando el artículo 36.º de la Constitución Española, por la legislación estatal básica o de aplicación directa o general que afecte a este Colegio, por la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por la legislación estatal básica o de aplicación directa o general que afecte a este Colegio y por lo dispuesto en los presentes Estatutos y el Reglamento de Régimen Interior.

2.– Elkargoaren barne-egiturak eta funtzionamenduak demokratikoak izan beharko dute.

2.– La estructura interna y el funcionamiento del Colegio deberán ser democráticos.

3. artikulua.– Irismena.

Artículo 3.– Alcance.

1.– Elkargokide izateko eskaera aurkezten dutenek industria arloko ingeniaritzetako lizentziadunak izan behar dute (estatutuon 11. artikuluan xehetasun handiagoz azalduta dago). Horrez gain, haien titulua onartu behar izan dute Espainiako estatuko agintariek edo dagokion autonomia-erkidegoko agintariek, beren eskumenez baliatuz. Industria arloko ingeniaritzan atzerrian lizentziatu direnak ere kideak izan daitezke, baldin eta Espainiako estatuak haien titulua eta industria-arloko ingeniaritzetako tituluak era ofizialean baliokidetzat hartu baditu.

1.– El Colegio integrará a las personas que lo soliciten tituladas en ingenierías del área industrial, según se detalla en el artículo 11.º de estos Estatutos con título oficial reconocido por el Estado español o por las Comunidades Autónomas en el ámbito de sus respectivas competencias; así como a las personas tituladas en ingenierías del área industrial con título extranjero homologado oficialmente, a efectos profesionales, por el Estado español, al de las ingenierías del área industrial.

2.– Elkargokideak izan daitezke industria-arloko ingeniaritzetan lizentziadunak, baldin eta lizentzia-tituluek honako hau betetzen badute: otsailaren 9ko CIN/311/2009 Aginduan ezarritakoa (CIN/311/2009 Agindua, ingeniari industrialaren lanbidean jarduteko gaitzen duten unibertsitate-tituluak egiaztatzeko betekizunak ezartzeari buruzkoa); edo 921/1992 Errege Dekretuan ezarritakoa. Horrez gain, 1497/1987 Errege Dekretua argitaratu aurretiko tituludunak ere onartuko dira, baldin eta Estatuak indarreko legeriaren arabera titulu horiek lanbidean aritzeko onartu eta baliokidetzat hartu baditu, eta lizentziadun horiek nahitaez elkargokideak izan behar badute, edo borondatez eskatzen badute.

2.– El Colegio incorporará a las personas tituladas en ingenierías del área industrial cuyos títulos cumplan, bien con lo establecido por la Orden CIN/311/2009, de 9 de febrero, por la que se establecen los requisitos para la verificación de los títulos universitarios oficiales que habiliten para el ejercicio de la profesión de Ingeniero Industrial; bien con lo establecido por el RD 921/1992; o con titulaciones anteriores al RD 1497/1987 declaradas equivalentes y reconocidas por el Estado cuando, para el ejercicio de su profesión según la legislación vigente, deban obligatoriamente integrarse en el Colegio; o cuando, no siendo requerido, así lo soliciten voluntariamente.

BIGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO SEGUNDO
LURRALDE-EREMUA ETA EGOITZA SOZIALA
ÁMBITO TERRITORIAL Y DOMICILIO SOCIAL

4. artikulua.– Lurralde-eremua.

Artículo 4.– Ámbito Territorial.

Elkargoa Bizkaiko Lurralde Historikoan dago.

El ámbito territorial del Colegio es el correspondiente al del Territorio Histórico de Bizkaia.

5. artikulua.– Egoitza eta helbidea.

Artículo 5.– Sede y domicilio.

Elkargoaren egoitza Bilbon dago; zehazki, Mazarredo zumarkaleko 69. zenbakiko 2. solairuan (48009, Bilbo). Gobernu-batzarrak erabakita, elkargoa udalerri bereko beste helbide batean ezar daiteke, baina helbide-aldaketa argitaratu beharko du.

El Colegio tiene su sede en Bilbao, y su domicilio en Alameda Mazarredo 69-2.º (48009) Bilbao, pudiendo cambiarlo dentro del mismo término municipal por acuerdo de la Junta de Gobierno, que deberá ser hecho público.

HIRUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO TERCERO
ELKARGOAREN XEDEAK ETA AHALMENAK
DE LOS FINES Y FACULTADES DEL COLEGIO

6. artikulua.– Elkargoaren xedeak.

Artículo 6.– Fines del Colegio.

1.– Elkargoak honako xede hauek bete behar ditu: industria-ingeniaritzan aritzeko lanbidea antolatzea (aurrerantzean, lanbidea); lanbidearen ordezkari instituzional bakarra izatea (elkargo profesionalek une bakoitzean bete behar duten legeriaren arabera); elkargokideen lanbide-interesak defendatzea; elkargokideen zerbitzuak erabiltzen eta kontsumitzen dituzten pertsonen interesak defendatzea. Horrek guztiak bat etorri behar du gizartearen interes eta behar orokorrekin, eta, edonola ere, funtzionario-harremana dela eta, eta hargatik eragotzi gabe Administrazio Publikoaren eskumena.

1.– El Colegio tiene por finalidad la ordenación del ejercicio de la profesión de la ingeniería industrial (en adelante la profesión), la representación institucional exclusiva de la profesión (conforme a lo establecido por la legislación aplicable a los Colegios Profesionales en cada momento), la defensa de los intereses profesionales de las personas colegiadas y la protección de los intereses de las personas consumidoras y usuarias de los servicios de sus personas colegiadas; todo ello en congruencia con los intereses y necesidades generales de la sociedad y sin perjuicio de la competencia de la Administración Pública de que se trate por razón de relación funcionarial.

2.– Informazioa jakinarazteko baina mugatzeko asmorik gabe, honako hauek ere elkargoaren xedeak dira:

2.– A título enunciativo y no limitativo, son fines del Colegio:

a) Dagokion esparruan, lanbidearen ordezkari instituzional bakarra izatea, Espainiako Konstituzioaren 36. artikuluan, Estatuko eta Autonomia Erkidegoko Lanbide Elkargoei buruzko legeetan eta Europako Erkidegoko zuzenbidean ezarritakoarekin bat etorrita. Hortaz, lanbidearen ordezkari arituko da Administrazioan, erakundeetan, auzitegietan eta partikularren aurrean. Industria-ingeniarien lanbideko interesei eragiten dieten auzi guztietan legezko alderdia izan daiteke.

a) Ostentar, en su ámbito, la representación institucional exclusiva de la profesión, de conformidad con lo que dispone el artículo 36 de la Constitución Española, las Leyes de Colegios Profesionales del Estado y de las Comunidades Autónomas y el derecho comunitario, ante la Administración, Instituciones, Tribunales, Entidades y particulares, con legitimación para ser parte en cuantos litigios afecten a los intereses de la profesión de Ingeniero Industrial.

b) Dagokion eskumen-esparruan, lanbidea antolatzea, Industria Ingeniarien Elkargo Ofizialen Kontseilu Orokorrak ezartzen dituen oinarrizko irizpideei jarraituz. Horrez gain, arretaz zaindu behar du profesionalek etikoki, lanbide-duintasunez eta herritarrekin begirunez joka dezaten.

b) La ordenación, en el ámbito de su competencia, del ejercicio de la profesión, de acuerdo con los criterios básicos que establezca el Consejo General de Colegios Oficiales de Ingenieros Industriales, velando por la ética y la dignidad profesional y el respeto debido a la sociedad.

c) Industria-ingeniaritzaren lanbidea defendatu behar du administrazio publiko, erakunde eta auzitegi guztietan, bai eta partikularren aurrean ere. Gainera, alderdi izan daiteke Industria-ingeniaritzaren interes orokorrei edo kolektiboei eragiten dieten auzi guztietan.

c) La defensa de la profesión de la Ingeniería Industrial ante todas las Administraciones Públicas, Instituciones, Tribunales, Entidades y particulares, pudiendo ser parte en cuantos litigios afecten a los intereses profesionales generales o colectivos de la profesión de la Ingeniería Industrial.

d) Elkargokideen prestakuntza.

d) La formación de las personas colegiadas.

e) Elkargokideen artean, gizarte-aurreikuspenaren antolaketa eta garapena, bai eta aseguramendua ere.

e) La organización y desarrollo de la Previsión Social y aseguramiento entre sus miembros.

f) Elkargokideen zerbitzuak kontsumitzen edo erabiltzen dituzten pertsonen interesak babestea.

f) La protección de los intereses de las personas consumidoras y usuarias en los servicios de sus personas colegiadas.

7. artikulua.– Elkargoaren eginkizunak.

Artículo 7.– Funciones propias del Colegio.

1.– Aurreko artikuluan zehaztu diren xedeak lortzeko, elkargoak beteko ditu indarreko ordenamendu juridikoaren arabera bete behar dituen eginkizunak.

1.– Para el cumplimiento de los fines señalados en el artículo anterior, el Colegio ostentará las funciones que le conceda el Ordenamiento Jurídico vigente.

2.– Informazioa adierazteko eta mugatzeko asmorik gabe, elkargoak honako eginkizun hauek bete behar ditu.

2.– A título enunciativo y no limitativo, son funciones del Colegio.

Generikoak:

Genéricas:

a) Industria Ingeniarien lanbidea arautzea eta zaintzea. Justizia Auzitegietara bertaratzea, elkargokideak defendatzeko; edo erakunde ofizialek edo partikularrek hala eskatu dutelako. Horretan beteko ditu aplika daitezkeen legeetan eta Europako Erkidegoko zuzenbidean ezarritakoa.

a) Regular y vigilar el ejercicio de la profesión de Ingeniero Industrial, compareciendo ante los Tribunales de Justicia en defensa de las personas colegiadas o a requerimiento de Entidades oficiales o particulares, de acuerdo con las previsiones legales aplicables y el derecho comunitario.

b) Aurreko guztia gorabehera, elkargoak badaki erantzulea izan behar duela gizartearen aurrean; beraz, legeetan ezarritakoarekin bat, esku hartu ahal izango du agintzen dizkioten interes orokorreko zereginetan edo berak erabakita hartzen dituenetan.

b) Sin perjuicio de cuanto antecede, el Colegio, que se considera responsable ante la sociedad en la que vive, podrá intervenir, de conformidad con la Ley, en cuantas tareas de interés general le sean encomendadas o acuerde de propia iniciativa.

Administrazioarekin lotutako eginkizunak:

Relacionadas con la Administración:

c) Administrazioekin edo erakundeekin lankidetzan jardutea guztion interesak babesteko; administrazioetako edo erakundeetako organo aholku-emaile edo erabakitzaileetan parte hartzea eta eskatzen dizkieten txostenak edo berak erabakita egiten dituenak aurkeztea. Kasu horietan guztietan, elkargoaren jarduketen xedeak ez dira inola ere izango industria-ingeniaritzaren berezko zerbitzuak.

c) Colaborar con las Administraciones Públicas, Instituciones o Entidades en el logro de intereses comunes, participando en sus órganos consultivos o decisorios y emitiendo los dictámenes que les sean requeridos y aquellos otros que acuerde formular por propia iniciativa. En ninguno de estos casos las actuaciones del Colegio tendrán por objeto, los servicios propios de la profesión de la Ingeniería Industrial.

d) Justizia Administrazioarekin eta gainerako erakunde publiko eta pribatuekin lankidetzan jardutea, industria-ingeniaritzari buruzko ezagutzak eduki behar dituzten ordezkariak edo perituak izendatzeko, halakorik egitea eskatzen bazaio.

d) Cooperar con la Administración de Justicia y demás organismos públicos y privados designando representantes o nombrando peritos en asuntos en que se exijan conocimientos relacionados con la Ingeniería Industrial, siempre que se le requiera para ello.

e) Unibertsitateekin lankidetzan jardutea, etorkizuneko tituludunak gaitzen eta tituludunei lanbide-jardueran sartzen laguntzeko. Horretarako, prestakuntza-jarduerak antolatzen lagunduko du.

e) Colaborar con las universidades en la capacitación de los futuros titulados y facilitar la incorporación de éstos a la actividad profesional mediante las acciones formativas correspondientes.

f) Gainera, elkargoak bete ahal izango ditu Estatuko, Euskal Autonomia Erkidegoko eta Tokiko Administrazio Publikoaren berezko eginkizunak ere, baldin eta administrazio horietako organo eskudunek halakorik egitea eskatzen badiote, legean ezarritakoari jarraituz.

f) El Colegio podrá ejercer, además, funciones propias de la Administración Pública Estatal, de la Comunidad Autónoma del País Vasco y Local, cuando así se disponga en los órganos competentes de las respectivas Administraciones en los términos establecidos en la Ley.

g) Eusko Jaurlaritzak egiten dituen proiektuei eta aurreproiektuei buruzko txostenak egitea, elkargo profesionalen arloan. Horrez gain, industria-ingeniarien interesei zuzenean eragiten dieten xedapen orokorrak egiteko prozeduretan aditua izatea.

g) Informar sobre los proyectos y anteproyectos de normativa que elabore el Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y ser oído en el procedimiento de elaboración de disposiciones de carácter general que afecten directamente a los intereses de los Ingenieros Industriales.

h) Administrazio publikoekin, erakundeekin edo entitateekin lankidetzan jardutea: azterlanak eginez, txostenak bidaliz, estatistikak prestatuz, arbitraje-prozeduretan parte hartuz, eskudun organoek xedeekin lotuta eskatu ahal dituzten bestelako jarduerak eginez eta bere ekimenez egindako beste batzuk garatuz. Kasu horietan guztietan elkargoaren jarduketen xedeak ez dira inola ere izango industria-ingeniaritzaren berezko zerbitzuak.

h) Colaborar con las Administraciones Públicas, Instituciones o Entidades mediante la realización de estudios, emisión de informes, elaboración de estadísticas, participación en los procedimientos de arbitraje y desarrollo de otras actividades relacionadas con sus fines que puedan ser solicitados por los órganos competentes y aquellos otros que acuerde formular por propia iniciativa. En ninguno de estos casos las actuaciones del Colegio tendrán por objeto los servicios propios de la profesión de la Ingeniería Industrial.

i) Administrazio publikoekin lankidetzan jardutea, hezkuntza-jarduerak egiteko, prestakuntza teknikoa emateko, lanbidean hobetzeko edo antzeko jardueretan; eta, bereziki, jardueren hartzaileak elkargokideak ez direnean.

i) Colaborar con las Administraciones Públicas en la realización de actividades educativas, de formación técnica, de perfeccionamiento profesional o similar, especialmente cuando no tengan exclusivamente a las personas colegiadas como destinatarias.

j) Administrazio Publikoetan aholkuak ematen edo erabakiak hartzen jarduten duten organoetan parte hartzea, dagokion araudian ezarritako baldintzetan.

j) Participar en los órganos asesores o consultivos o decisorios de las Administraciones Públicas en los términos que prevea la normativa correspondiente.

Elkargoarekin berarekin lotutako eginkizunak:

Relacionadas con el propio Colegio:

k) Estatutuak eta Barne Araubidearen Erregelamenduak onartzea eta betetzen direla zaintzea.

k) Aprobar sus Estatutos y Reglamentos de Régimen Interior y velar por su cumplimiento.

l) Elkargoaren aurrekontuak eta urteko kontuak onartzea.

l) Aprobar los Presupuestos y las Cuentas Anuales del Colegio.

m) Elkargoaren kode etikoa eta deontologikoa onartzea eta betetzen dela zaintzea.

m) Aprobar el Código de Ética y Deontología del Colegio y velar por su cumplimiento.

n) Irizpide orientagarriak prestatzea, kostuak tasatzeko eta abokatuen kontuei zin egiteko. Halaber, irizpide horiexek baliodunak izango dira, ordainsariak eta eskubideak kalkulatu eta laguntza juridiko doakoari dagozkion kostuak tasatu ahal izateko.

n) Elaborar criterios orientativos a los exclusivos efectos de tasación de costas y de la jura de cuentas de los abogados. Dichos criterios serán igualmente válidos para el cálculo de honorarios y derechos que correspondan a los efectos de tasación de costas en asistencia jurídica gratuita.

ñ) Lanbide-, kultura- eta laguntza-jarduerak edo antzekoak antolatzea eta garatzea, industria-ingeniaritzari mesede egiten badiote. Horretarako, administrazioarekin eta erakundeekin itunak edo akordioak ezarri ahal izango ditu, erakundeak edo zerbitzuak sortzeko eta sustatzeko.

ñ) Organizar y desarrollar actividades de carácter profesional, cultural, asistencial y otros análogos que se consideren convenientes para la Ingeniería Industrial. A tal fin podrá crear y fomentar entes o servicios y establecer conciertos o acuerdos con la Administración, Instituciones y Entidades.

o) Lanbidean sartu eta jarduten hasi nahi dutenak era berean eta bereizkeriarik egin gabe tratatzeko printzipioa betetzen dela zaintzea.

o) Velar por el cumplimiento del principio de igualdad de trato y no discriminación en el acceso a la profesión y su ejercicio.

p) Lanbide-intrusismorik, lehia desleialik eta legez kanpoko publizitaterik ez onartzea; beraz, jokabide horiek osatzen dituzten egitateen berri duenean, justizia-auzitegiak jakinaren gainean jarri, eta horretarako legez ezarrita dauden ekintzak egingo ditu. Halaber, beharrezkoa baldin bada, zehapen- edota diziplina-ekintzak aginduko dizkie ingeniaritza-lanbidean legezko betekizunak bete gabe jarduten dutenei.

p) Evitar el intrusismo profesional, la competencia desleal y la publicidad ilegal, poniendo en conocimiento de los Tribunales de Justicia los hechos que pudieran ser constitutivos de tales conductas, y ejercitando las acciones legalmente establecidas al efecto aplicando, si ha lugar, las acciones sancionadoras y/o disciplinarias contra quienes ejerzan la profesión de Ingeniero Industrial sin cumplir los requisitos legales para ello.

Elkargokideekin lotutako eginkizunak:

Relacionadas con las personas colegiadas:

q) Elkargokideen lanbide-zerbitzuen kalitatea egokia dela ziurtatzea, eta zerbitzuen hartzaileen legezko interesak eta eskubideak errespetatzen direla zaintzea.

q) Velar por el adecuado nivel de calidad de las prestaciones profesionales de sus personas colegiadas procurando el respeto a los derechos e intereses legítimos de los destinatarios de aquellas.

r) Elkargokideen lan profesionalak ikus-onestea eta lan edo dokumentu teknikoak erregistratzea, halakorik egitea eskatzen diotenean.

r) Visar los trabajos profesionales de las personas colegiadas así como registrar aquellos trabajos o documentos técnicos que le sean solicitados.

s) Bai elkargokideen artean, bai elkargokideen eta bezeroen artean lanbidearen zioz sortzen diren gatazketan bitartekari aritzea arbitraje-bidean, alderdiak ados jarrita, halakorik egitea eskatzen diotenean.

s) Intervenir, como mediador y en vía de arbitraje, en los conflictos que por motivos profesionales se susciten entre personas colegiadas y entre estas y sus clientes, cuando así lo soliciten de común acuerdo.

t) Elkargokideek lanbidean jardutean arau-hausteak egiten badituzte, diziplina-ahalmena baliatzea. Lehia desleialarekin lotutako arau-hausteak direnean, justizia auzitegiek aldez aurretik ebatzi behar dute jokabidea lehia desleialtzat hartu behar den.

t) Ejercer la potestad disciplinaria por las infracciones que cometan las personas colegiadas en el ejercicio de su profesión. En el caso concreto de infracciones relacionadas con la competencia desleal, se precisará el previo pronunciamiento de los Tribunales de Justicia declarando la conducta constitutiva de competencia desleal.

u) Elkargokideei zuzenduta, batez ere, prestakuntza teknikoko jarduerak eta hobekuntza-jarduerak antolatzea eta garatzea.

u) Organizar y desarrollar actividades de formación principalmente técnica y de perfecciona-miento para sus personas colegiadas.

v) Elkargokideei laneratzen laguntzeko jarduerak bultzatzea.

v) Impulsar acciones encaminadas a mejorar la inserción laboral de las personas colegiadas.

w) Elkargokideen ekarpenak arautzea eta eskatzea.

w) Regular y exigir las aportaciones de las personas colegiadas.

x) Lanbide-interesei mesede egiten dieten gainerako eginkizunak, elkargoaren helburuak betetzeko egiten badira. Ildo horretatik, honako hauek barne hartzen dira: elkargokideen informazio-eskaerei erantzutea, ezarritako zehapen irmoei buruzko informazio-eskaerei erantzutea eta ikuskapen- zein ikerketa-eskaerei erantzutea, baldin eta Europar Batasuneko estatu kideren bateko edozein agintari eskudunek eskatzen badu, azaroaren 23ko 17/2009 Legearen 27.4 artikuluan ezarritako baldintzetan (17/2009 Legea, zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta aritzeari buruzkoa); eta, bereziki, kontroletan, ikuskapenetan eta ikerketan egiten diren informazio-eskaerei erantzutea, baldin eta eskaerak behar bezala justifikatuta badaude, eta lortutako informazioa zertarako eskatu zen, eta horretarako erabiltzen bada.

x) Todas las demás funciones que sean beneficiosas para los intereses profesionales y se encaminen al cumplimiento de los objetivos colegiales, incluido atender las solicitudes de información sobre sus personas colegiadas y sobre las sanciones firmes que les fueren impuestas, así como las peticiones de inspección o investigación que les formule cualquier autoridad competente de un Estado miembro de la Unión Europea en los términos previstos en el artículo 27.4 de la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, en particular en lo que se refiere a que las solicitudes de información y de realización de controles, inspecciones e investigaciones estén debidamente motivadas y que la información obtenida se emplee únicamente para la finalidad para la que se solicitó.

y) Indarreko legerian nahitaezko aseguramendu-betebeharra ezarrita badago, elkargokideen aseguramendu-betebeharra betetzeko neurriak hartzea.

y) En los casos en que la legislación vigente imponga el deber de aseguramiento obligatorio, adoptar las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento del deber de aseguramiento por parte de sus colegiados.

z) Indarreko legeriak agintzen dion edozein eginkizun, bai eta elkargokideen zerbitzuak kontsumitzen edo erabiltzen dituzten pertsonak babesteko behar diren eginkizun guztiak ere, gauzatzea.

z) Cualesquiera otras que les atribuya la legislación vigente, así como cuantas funciones se consideren necesarias con el fin de obtener una adecuada protección de las personas consumidoras y usuarias de los servicios de sus personas colegiadas.

LAUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO CUARTO
GIZARTEAREKIKO HARREMANAK
RELACIONES CON LA SOCIEDAD

8. artikulua.– Administrazio publikoekiko harremanak.

Artículo 8.– Relaciones con las Administraciones Públicas.

1.– Lanbidearekin eta alderdi instituzional zein korporatiboekin zerikusirik duen guztiari buruz, elkargoa harremanetan jarriko da Estatuko Administrazio Orokorrarekin, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioarekin eta Tokiko Administrazioarekin, ministerio-sailen eta sail eskudunen bidez, hurrenez hurren.

1.– El Colegio, en todo lo que atañe a la profesión y a los aspectos institucionales y corporativos, se relacionará con la Administración General del Estado, con la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como con la Administración Local, respectivamente a través de los Departamentos Ministeriales y los Departamentos competentes.

2.– Elkargoaren eta Estatuko Administrazio Orokorraren arteko harremana, estatuotan ezarritako kasuetan izan ezik, Industria Ingeniarien Elkargo Ofizialen Kontseiluak egituratuko du.

2.– La relación del Colegio con la Administración General del Estado, salvo en los casos establecidos por estos Estatutos, se articularán siempre por medio del Consejo General de Colegios Oficiales de Ingenieros Industriales.

3.– Elkargoak eta Elkargoko Kontseilu Orokorrak administrazio publikoekin izaten dituzten harremanak arautuko dira azaroaren 26ko 30/1992 Legearen arabera (30/1992 Legea, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena) eta aplikagarriak diren gainerako arauen arabera.

3.– La relación del Colegio y de su Consejo General con las distintas Administraciones Públicas se regulará por la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y por las demás normas que resulten en cada caso aplicables.

9. artikulua.– Lehia defendatzean bete behar diren mugak.

Artículo 9.– Límites para cumplir con la defensa de la competencia.

Profesionalen elkargo honek hartzen dituen akordioetan, erabakietan eta gomendioetan beteko dira Lehiaren Defentsari buruzko Legean eta otsailaren 2ko 1/2012 Legean ezarritako mugak (1/2012 Legea, Lehiaren Euskal Agintaritzari buruzkoa).

Los acuerdos, decisiones y recomendaciones adoptados por este Colegio Profesional observarán los límites establecidos en la Ley de Defensa de la Competencia (LDC) y en la Ley 1/2012, de 2 de febrero, de la Autoridad Vasca de la Competencia.

10. artikulua.– Kontsumitzaileei eta erabiltzaileei zerbitzu egitea.

Artículo 10.– Servicio a consumidores y usuarios.

1.– Elkargoak zaindu beharko du elkargokideen lanbide-zerbitzuak kontratatzen dituzten kontsumitzaileen eta erabiltzaileen interesen babesa. Hortaz, kontsumitzaileen eta erabiltzaileen elkarteak eta erakundeak ere babestuko ditu, kontsumitzaileak eta erabiltzaileak ordezkatzeko eta defendatzeko jarduten dutenean.

1.– El Colegio deberá velar por la protección de los intereses de los consumidores y usuarios que contraten los servicios profesionales de las personas colegiadas. Se incluyen dentro de esta protección a las asociaciones y organizaciones de consumidores y usuarios cuando actúen en representación o en defensa de los intereses de éstos.

2..– Aurreko atalean ezarritakoa betetzeko, elkargoak «Kontsumitzaileei eta erabiltzaileei laguntzeko zerbitzua» eduki beharko du. Horrela, kontsumitzaileek, erabiltzaileek eta haien elkarteek edo erakundeek elkargokideen lanbide-zerbitzuei buruz dituzten kexak edo erreklamazioak zuzenean, bide elektronikoan edo urrutik aurkeztuko dituzte zerbitzu horretan.

2.– Para cumplir lo dispuesto en el apartado anterior, el Colegio deberá disponer de un «Servicio de Atención a los Consumidores y Usuarios» a fin de que éstos y sus asociaciones y organizaciones puedan presentar en el propio Servicio, directamente o por vía electrónica y a distancia, sus quejas o reclamaciones derivadas de los servicios profesionales que reciban de los miembros del Colegio.

3.– Halaber, elkargoak leihatila bakarreko sistema bidez onartuko du elkargokideen eta sozietate profesionalen erregistroan doan, erraz eta argi sartzea; eta, era berean jakinaraziko die kontsumitzaileei eta erabiltzaileei zer bide baliatu ahal duten erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezteko, ados ez egonez gero. Azkenik, bide horretatik Elkargoaren Kode Deontologikoa ere jakinaraziko zaie interesdunei.

3.– Igualmente el Colegio, a través del sistema de ventanilla única, permitirá de forma clara, inequívoca y gratuita, el acceso al Registro de Colegiados y de Sociedades Profesionales de Ingenieros Industriales e informará a los consumidores y usuarios sobre las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de conflicto y sobre el contenido del Código deontológico del propio Colegio.

4.– Elkargoak izapidetuko ditu aurkeztu diren kexak eta erreklamazioak. Horretarako, baliabide egokia aukeratuko du kasu bakoitzean: gatazkak ebazteko judizioz kanpoko sistemari buruzko informazioa ematea; behar diren informazio- edo diziplina-espedienteak bideratzeko, hasitako espedientea elkargoko gobernu-batzarrera bidaltzea; kasua artxibatzea; edo zuzenbidearekin bat datorren edozein erabaki hartzea.

4.– El Colegio tramitará las quejas o reclamaciones presentadas y, según proceda, las resolverá, bien informando sobre el sistema extrajudicial de resolución de conflictos, bien remitiendo el expediente incoado a su Junta de Gobierno para instruir los oportunos expedientes informativos o disciplinarios, bien archivando o adoptando cualquier otra decisión conforme a derecho.

II. TITULUA
TÍTULO II
ELKARGOKO KIDEAK
MIEMBROS DEL COLEGIO
LEHEN KAPITULUA.– ELKARGOKIDEAK
CAPÍTULO PRIMERO –.LAS PERSONAS COLEGIADAS

11. artikulua.– Elkargokide egitea.

Artículo 11.– La Colegiación.

1.– Elkargoko kide egitea elkargorako araututako egintza da. Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkargoan nahitaez onartuko dira, industria-ingeniaritzan aritzeko legez eskatzen den titulua aldez aurretik dutela egiaztatzen duten pertsonak; baldin eta legeetan, estatutuotan eta gainerako xedapen aplikagarrietan ezarritako betekizun orokorrak betetzen badituzte.

1.– La colegiación es un acto reglado para el Colegio. El Colegio de Ingenieros Industriales de Bizkaia incorporará obligatoriamente a las personas que acrediten con carácter previo que están en posesión del título legalmente requerido para el ejercicio de la profesión de la Ingeniería Industrial y de los demás requisitos exigidos con carácter general en las Leyes, Estatutos y demás disposiciones que sean de aplicación.

2.– Nahitaez elkargokide izateko betekizuna.–

2.– Colegiación obligatoria.

a) Industria-ingeniaritzan jardun nahi duten pertsonek Industria Ingeniarien Elkargo Ofizialean izena eman beharko dute, indarreko legerian ezarrita dauden kasuetan. Tituluek uztailaren 17ko 921/1992 Errege Dekretuan ezarritakoa bete behar dute, edo, 1497/1987 Errege Dekretua argitaratu aurretiko tituluak direnean, baliokideak izan behar dute, edo Estatuak onartu behar izan ditu; edo otsailaren 2ko CIN/311/2009 Aginduan ezarritakoa bete behar dute (CIN/311/2009 Agindua, ingeniari industrialaren lanbidean jarduteko gaitzen duten unibertsitate-tituluak egiaztatzeko betekizunak ezartzeari buruzkoa).

a) Las personas que deseen ejercer la profesión regulada de la Ingeniería Industrial, cuyos títulos académicos cumplan lo establecido en el Real Decreto 921/1992, de 17 de julio, o sean titulaciones anteriores al Real Decreto 1497/1987, declaradas equivalentes y reconocidas por el Estado, o cumplan lo dispuesto en la Orden CIN/311/2009, de 9 de febrero, por la que se establecen los requisitos para la verificación de los títulos universitarios oficiales que habiliten para el ejercicio de la profesión de Ingeniero Industrial, deberán inscribirse en el Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia en los casos en que así lo establezca la legislación vigente.

Horrez gain, atzerriko tituluak homologatzeko eta aitortzeko araudia ere bete behar da.

Así mismo, deberá cumplirse la normativa referente a la homologación y reconocimiento de los títulos extranjeros.

Norbaitek industria-ingeniari gisa jardungo badu, elkargokide egin beharko du, harik eta Estatuko lege batek elkargokide izateko betebeharra zer lanbidetan bete behar den zehaztu arte. Horretan, abenduaren 22ko 25/2009 Legearen Laugarren Xedapen Iragankorrean ezarritakoa beteko da (25/2009 Legea, zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta aritzeari buruzko legera egokitzeko asmoz hainbat lege aldatzeari buruzkoa).

La obligación de colegiación para ejercer la profesión de Ingeniero Industrial se mantendrá hasta la entrada en vigor de una Ley estatal que determine las profesiones para cuyo ejercicio sea obligatoria la colegiación, en virtud de lo dispuesto en la Disposición transitoria cuarta de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio.

b) Estatuko lege batek ezartzen baldin badu, elkargoak nahitaez onartuko ditu beste ingeniaritza batzuetako tituludunak ere, Industria Ingeniaritzaren arlo jakin batzuetan jardun nahi badute. Horretan beteko dira legez onartu diren ikasketa-planetan ezarritakoa eta estatutuotan arautu diren izapideak.

b) Cuando así lo establezca una Ley estatal, el Colegio incorporará obligatoriamente también a aquellos titulados en otras Ingenierías para el ejercicio de sus competencias en determinados ámbitos de la Ingeniería Industrial, conforme se haya establecido en los respectivos planes de estudios legalmente aprobados y según la tramitación regulada en estos Estatutos.

Horrez gain, atzerriko tituluak homologatzeko eta aitortzeko araudia ere bete behar da.

Así mismo, deberá cumplirse la normativa referente a la homologación y reconocimiento de los títulos extranjeros.

3.– Elkargokide egitea borondatez erabakitzea.

3.– Colegiación voluntaria.–

Elkargokide izatea nahitaezko betekizuna ez den kasu guztietan, borondatezko erabakia izango da. Elkargokideak izan daitezke honako hauek: industria-ingeniariak; bigarren zikloko ingeniariak, baldin eta Industria Ingeniaritzaren arloak landu badituzte; bai eta industria-ingeniarien elkargo ofizialen eta haien kontseilu orokorraren estatutu orokorrak onartzen dituen indarreko errege dekretuan ezarritako beste ingeniari batzuk ere, betiere espezialitate-titulua barne hartzen duen berariazko elkargorik ez dagoenean.

Así mismo, en todos los casos en los que la colegiación no sea requisito legal obligatorio, podrán colegiarse de forma voluntaria los Ingenieros Industriales; así como otros Ingenieros de segundo ciclo cuyos títulos abarquen campos incluidos en la Ingeniería Industrial; y/u otros ingenieros en los términos previstos en el Real Decreto vigente por el que se aprueben los Estatutos Generales de los Colegios Oficiales de Ingenieros Industriales y de su Consejo General siempre y cuando no exista un Colegio específico que agrupe a un colectivo determinado por su título de especialidad.

4.– Elkargo batean izena ematen denean, elkargoaren helbidea izango da lanbide-helbide bakarra edo nagusia, eta kideak Estatuko lurralde osoan jardun ahal izango du. Europar Batasuneko profesionalak beste estatu kide batera aldi baterako lekualdatzen badira, indarreko araudiei jarraitu beharko diete, Europako Erkidegoko zuzenbidean tituluak aitortzeko ezarrita dagoena aplikatzeko.

4.– Bastará la incorporación a un solo Colegio, que será el del domicilio profesional único o principal, para ejercer en todo el territorio nacional. En el caso de desplazamiento temporal de profesionales de otro Estado miembro de la Unión Europea, se estará a lo dispuesto en la normativa vigente en aplicación del Derecho comunitario relativa al reconocimiento de cualificaciones.

5.– Elkargoak ezin izango die eskatu komunikaziorik edo gaikuntzarik elkargokide egin diren lurraldeaz bestelako lurraldeetan jarduten duten ingeniariei. Halaber, ezin izango die eskatu kontraprestazio ekonomikorik, zerbitzuak jasotzearen truke elkargokide onuradunei eskatzen dizkien ordainak izan ezean, zerbitzuok elkargokide izateko kuotaren barne hartuta ez badaude.

5.– El Colegio no podrá exigir a las personas profesionales que ejerzan en un territorio diferente al de colegiación, comunicación ni habilitación alguna, ni el pago de contraprestaciones económicas distintas de aquéllas que exijan habitualmente a sus personas colegiadas por la prestación de los servicios de los que sean beneficiarias y que no se encuentren cubiertos por la cuota colegial.

6.– Elkargokide izanik, elkargokideak ikasketa-tituluarekin bat datorren lanbidean jardun ahal izango du. Eskuduntzei dagokienez, elkargokide izateak berez ez du bermatzen legerian aitortuta ez dagoen eskubiderik.

6.– La colegiación permitirá el ejercicio de la profesión que corresponda a la titulación académica de cada persona colegiada, sin que represente, en lo que a atribuciones se refiere, ningún derecho diferente a los reconocidos en la legislación.

7.– Batzar orokorrak elkargo-loturari buruzko beste figura batzuk onartu ahal izango ditu. Lotura-maila araubide egokian ezarri beharko da.

7.– La Junta General podrá aprobar otras figuras de vinculación colegial distinta de la colegiada, cuyo grado de vinculación al Colegio se establecerá en el correspondiente Reglamento.

12. artikulua.– Elkargokide izateko betekizun orokorrak.

Artículo 12.– Requisitos generales de colegiación.

1.– Borondatez edo nahitaez elkargoko kide izateko, aurreko artikuluan zehaztu diren baldintzak betetzen dituzten pertsonek elkargoari egin behar diote eskaera.

1.– Para pertenecer al Colegio obligatoria o voluntariamente, las personas que cumplan las condiciones señaladas en el artículo anterior, deberán solicitar la incorporación al mismo.

2.– Horrez gain, Espainiako estatuak aitortu edo homologatu duen Industria Ingeniaritzako titulua duten pertsonek ere elkargokide izateko eskaera egin ahal izango dute.

2.– Podrán solicitar también su incorporación al Colegio las personas que estén en posesión de un título de Ingeniería Industrial reconocido y/o homologado por el Estado español.

3.– Elkargoaren barne-araubidearen erregelamenduan zehaztuko dira elkargokide izateko eskaera-agiriak.

3.– En el Reglamento de Régimen Interior del Colegio se detallará la documentación necesaria para la solicitud de colegiación.

13. artikulua.– Eskaerak behin-behinean onartzea.

Artículo 13.– Aceptación provisional de solicitudes.

1.– Eskaerak aurkeztu bezain laster, elkargokide izateko eskaerak behin-behinean onartu direla joko da.

1.– Las solicitudes de incorporación se considerarán aceptadas provisionalmente desde el momento de su presentación.

2.– Eskaera ezin da inola ere onartutzat hartu, eskaerarekin batera aurreko artikuluan aipatu den titulua edo titulua ziurtatzeko agiria aurkeztu ezean.

2.– En ningún caso podrán entenderse aceptadas las solicitudes a las que no se acompañe el título al que se refiere el artículo anterior o documento acreditativo del mismo.

14. artikulua.– Behin betiko onartzea.

Artículo 14.– Aceptación definitiva.

1.– Elkargoko gobernu-batzarrak erabakiko du eskaerak behin betiko onartzea.

1.– Corresponde a la Junta de Gobierno del Colegio la aceptación definitiva de las solicitudes.

2.– Eskaera elkargoaren erregistroan sartu eta gehienez ere hiru hilabeteko epean gobernu-batzarrak erabakiko du eskaerak behin betiko onartzea ala baztertzea.

2.– En el plazo máximo de tres meses a partir de la entrada de la solicitud en el registro del Colegio, la Junta de Gobierno decidirá con carácter definitivo la incorporación o su denegación.

Epe hori igarota, ebazpenik eman ez bada, behin-behineko onarpena behin-betikotzat joko da.

Si transcurriese el plazo señalado en el párrafo anterior sin resolución expresa, la aceptación provisional se hará definitiva.

3.– Eskaeren onarpena egintza arautua da. Eskaerak ez onartzeko arrazoiak estatutu- edo lege-xedapenetan oinarritu behar dira, eta interesdunari jakinarazi behar zaio zergatik baztertu den.

3.– La aceptación de las solicitudes es acto reglado. La denegación deberá fundarse en el incumplimiento de preceptos legales o estatutarios, debiendo notificarse al interesado los motivos de la denegación.

4.– Interesdunari jakinarazi behar zaio eskaera ez onartzeko erabakia, eta berak errekurtsoa aurkeztu ahal izango du elkargoko gobernu-batzarraren aurrean, estatutuotan ezarritakoarekin bat etorrita.

4.– Notificado al interesado el acuerdo denegatorio, éste podrá interponer recurso ante la Junta de Gobierno del Colegio conforme a lo dispuesto en los presentes Estatutos.

15. artikulua.– Ez onartzeko arrazoiak.

Artículo 15.– Motivos de denegación.

Honako hauek dira eskaerak ez onartzeko arrazoiak:

Serán motivos de denegación:

a) Titulua behar bezalakoa ez izatea.

a) La no posesión de título suficiente.

b) Eskaera arauen arabera ez aurkeztea.

b) La no presentación de la solicitud en regla.

c) Lanbideko jarduna eteteko agintzen dion diziplina-zehapena ezarrita izatea.

c) El encontrarse cumpliendo sanción disciplinaria de suspensión del ejercicio profesional.

d) Elkargokide-kuota edo, hala dagokionean, izen-ematea ez ordaintzea.

d) No haber abonado, en su caso, la cuota de colegiación o inscripción.

e) Beste elkargo batzuetan ordaintzeko zorrak edukitzea.

e) Tener deudas pendientes en otras organizaciones colegiales.

16. artikulua.– Onarpenaren ondorio orokorrak.

Artículo 16.– Efectos generales de la aceptación.

1.– Eskaera onartzen bada, eskatzailea elkargokidea izango da. Hori dela eta, hurrengo artikuluetan ezarritako eskubideak eta betebeharrak edukiko ditu.

1.– La aceptación de la solicitud producirá la incorporación del solicitante al Colegio, surgiendo para él los derechos y obligaciones que se señalan en los artículos siguientes.

2.– Elkargokide egiten den pertsona bakoitza aseguru kolektiboko polizetan eta elkargoaren aurreikuspen-hitzarmenetan kontuan hartuta egongo da, bai eta elkargoaren beste zerbitzu batzuetan ere, arauetan ezarritako moduan; betiere, indarreko legerian halakorik eskatzen bada, edo elkargokideak berariaz eskatzen badu. Erantzukizun zibileko aseguruak babesten duen arriskuaren irismena eta ezaugarriak nolakoak diren, halakoa izango da aseguruaren kostua.

2.– La incorporación al Colegio supone, siempre que la Legislación vigente lo exija y en todo caso a petición expresa del colegiado, la incorporación de la persona colegiada a las pólizas de aseguramiento colectivo y convenios de previsión colegiales, y otros servicios colegiales que haya hecho constar en la solicitud de colegiación, en las condiciones que establezcan sus respectivas normas. El coste del seguro de responsabilidad civil profesional será en todo caso proporcionado a la naturaleza y alcance del riesgo cubierto.

BIGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO SEGUNDO
ELKARGOKIDEEN ESKUBIDEAK ETA BETEBEHARRAK
DERECHOS Y DEBERES DE LAS PERSONAS COLEGIADAS

17. artikulua.– Elkargokideen eskubideak.

Artículo 17.– Derechos de las personas colegiadas.

1.– Elkargokide guztiek honako eskubide hauek izango dituzte:

1.– Todas las personas colegiadas gozarán de los siguientes derechos:

a) Elkargoko lurralde-eremu osoan lanbidean aritzea.

a) Ejercer su profesión en todo el ámbito territorial del Colegio.

b) Elkargoko lurralde-eremutik kanpo lanbidean aritzea, 11. artikuluko 4. zenbakian ezarritakoarekin bat.

b) Ejercer su profesión fuera del ámbito territorial del Colegio conforme al apartado 4 del artículo 11.

c) Elkargokideak duen ikasketa-tituluarekin batera, Industria Ingeniarien Elkargoko kide dela adieraztea, nor den zehazten duenean.

c) Emplear la denominación del título académico que el colegiado posea junto con la condición de colegiado en el Colegio de Ingenieros Industriales, a los efectos de su identificación.

d) Elkargokideak elkargoaren bidez kobratu ahal die bezeroei, elkargoari borondatez eskatzen badio.

d) Efectuar los cobros a su clientela a través del Colegio, cuando el colegiado así lo solicite voluntariamente al Colegio.

e) Elkargoak ezarrita dituen ondasunak eta zerbitzuak erabiltzea, gainerako elkargokideen eskubideei kalterik egin ezean.

e) Participar en el uso y disfrute de los bienes del Colegio y de los servicios que éste tenga establecidos, siempre que no perjudiquen a los derechos de las demás personas colegiadas.

f) Hitza eta botoa edukitzea estatuotan ezarritako gaietan eta moduetan.

f) Tomar parte con voz y voto en los asuntos y en la forma que se prevean en estos Estatutos.

g) Elkargoko gobernu-batzarrari jakinaraztea lanbidean eragina izan dezaketen eta esku-hartzea eska dezaketen egitate guztiak.

g) Poner en conocimiento de la Junta de Gobierno del Colegio todos los hechos que puedan afectar a la profesión y que puedan determinar su intervención.

h) Elkargokideen, profesionalen, elkargoaren beraren edo lanbidearen eskubideak edo interesak kaltetutzat edo gutxitutzat hartzen dituenean, elkargoaren babesa eskatzea.

h) Recabar el amparo del Colegio cuando consideren lesionados o menoscabados sus derechos o intereses de persona colegiada, de profesional, del propio Colegio o de la profesión.

i) Hautagaia eta hautagarria izatea elkargoa ordezkatzeko karguetan, estatutuotan horretarako ezarri diren betekizunak aintzat hartuta.

i) Ostentar la condición de elector y elegible a los cargos representativos del Colegio, con los requisitos establecidos en los presentes Estatutos a tales efectos.

j) Estatutuotan edo indarreko arau aplikagarrietan ezarrita dauden gainerakoak.

j) Todos aquellos que se deriven de los presentes Estatutos o de otras normas vigentes,

2.– Estatutuotan ezarri diren ordezkaritza-karguak betetzeko hautagaitzak aurkezteko, beharrezkoa da elkargokidea izatea eta elkargoko lurralde-eremuan egoitza pertsonala edo profesionala edukitzea.

2.– Para la candidatura a los cargos representativos establecidos en los presentes Estatutos será necesario ser persona colegiada y tener residencia personal o profesional en el ámbito territorial del Colegio.

18. artikulua.– Elkargokideen betebeharrak.

Artículo 18.– Obligaciones de las personas colegiadas.

Hauexek dira elkargokideen betebeharrak:

Son obligaciones de las personas colegiadas:

a) Erregelamenduz sostengatzeko eta garatzeko dagozkion elkargoaren ohiko eta ezohiko kuotak ordaintzea, bai eta zerbitzuetarako ezarritako kuotak eta eskubideak ere.

a) Satisfacer las cuotas ordinarias y extraordinarias del Colegio que reglamentariamente le correspondan para su sostenimiento y desarrollo, así como las cuotas y derechos que se establezcan para servicios.

b) Lan profesionalak aurkeztea, legez onartuak eta ikus-onetsiak izan daitezen, eskakizun hori eskatzen den guztietan.

b) Presentar los trabajos profesionales para su legalización y visado en todos los supuestos en que dicho requisito sea exigible.

c) Estatutuotan, Elkargoaren Kode Deontologikoan edo elkargoaren erabakietan ezarritako aginduak zorrotz betetzea.

c) Cumplir estrictamente cuantas prescripciones contienen estos Estatutos, así como el Código Deontológico del Colegio, y los acuerdos que se adopten por el Colegio.

d) Jarduketa profesional irregularren edo lanbide-intrusismoaren berri ematea, elkargoak auzitegi eskudunei jakinaraz diezaien, eta ikerketa edo zehapena agin dezaten.

d) Poner en conocimiento del Colegio las actuaciones profesionales irregulares y los casos de intrusismo profesional, a los efectos de que el Colegio los ponga en conocimiento de los Tribunales competentes para su investigación y, en su caso, sanción.

e) Korporazioko ekitaldietara joatea, bai elkargokidea bera, bai ordezkari baten bidez.

e) Asistir a los actos corporativos, personalmente o por representación.

f) Hautatuak izan direlako, edo elkargoko organoek agindu dizkielako, dagozkien karguen eginkizunak betetzea, gobernu-batzarrak justifikatu duen horren kontrako arrazoiren bat egon ezean.

f) Aceptar el desempeño de los cargos para los que sean elegidos o que se les encomienden por los órganos del Colegio, salvo causa en contra que se considere justificada por la Junta de Gobierno.

g) Jardun profesionalaren ondorioz izan dezaketen erantzukizun zibileko arriskuak aseguru egokiaren bidez estaltzea. Elkargoko poliza bateko harpidetza beti egiaztatuko da, bai eta elkargokideak berariaz eskatzen duen guztietan. Babesten duten arriskuaren ezaugarriak eta irismena nolakoak diren, halakoak izango dira aseguruaren zenbatekoa eta polizaren kostua.

g) Cubrir mediante el correspondiente seguro los riesgos de responsabilidad civil en que puedan incurrir a consecuencia de su ejercicio profesional. La suscripción de una póliza colegial se verificará siempre y en todo caso por petición expresa del colegiado. El importe de la cuantía del seguro y el coste de la póliza deberán ser proporcionales a la naturaleza y alcance del riesgo cubierto.

h) Helbide profesionalaren eta harreman-datuen aldaketa jakinaraztea.

h) Comunicar cambio de domicilio profesional y datos de contacto.

19. artikulua.– Eskubideak etetea.

Artículo 19.– Suspensión de derechos.

Elkargoaren ohiko eta ezohiko kuotak horretarako adierazitako epeetan ordaindu ezean, ez da elkargokidetzat hartuko, eta elkargokideei legozkiekeen eskubide guztiak galduko ditu, harik eta aipatutako kuotak zein etendako denboran gainontzeko elkargokideei kobratutakoak ordaintzen dituen arte.

Quienes dejaren de satisfacer las cuotas ordinarias o extraordinarias del Colegio dentro de los plazos señalados al efecto, quedarán en suspenso como personas colegiadas, perdiendo todos los derechos que como tales podrían corresponderles hasta tanto no satisfagan dichas cuotas y las sucesivas que se hayan cobrado a las demás personas colegiadas durante el tiempo de suspensión.

Aurreko paragrafoan ezarri denarekin batera, ez ordaintzeagatik ezar daitezkeen diziplina-zehapen guztiak ere aplikatu ahal izango dira.

Lo señalado en el párrafo anterior será sin perjuicio de las sanciones disciplinarias a que pueda dar lugar el impago.

Estatutuon VIII. tituluan ezarritakoarekin bat etorrita, diziplina-zehapentzat har daiteke eskubideak etetea.

La suspensión de derechos podrá también acordarse como sanción disciplinaria conforme a lo dispuesto en el título VIII de estos Estatutos.

20. artikulua.– Elkargokide izateari uztea.

Artículo 20.– Pérdida de la condición de persona colegiada.

Elkargokide izateari utziko zaio honako kasu hauetan:

La pérdida de la condición de persona colegiada podrá producirse:

a) Elkargokidea hiltzen bada, edo desgaitasun bat dela-eta.

a) Por fallecimiento o incapacitación.

b) Elkargokideak uko egiten badio elkargokide izateari.

b) Por renuncia.

c) Elkargoko gobernu-batzarrak elkargoaren kuotak behin eta berriz ez ordaintzeagatik edota estatutuotan jasotako bestelako betebehar ekonomikoak ez betetzeagatik hartutako erabakiaren bidez, horietan eta baliozkotasunez hartutako erabakietan finkatutako moduan, gutun ziurtatu bidez horretarako egindako bi errekerimenduren ostean.

c) Por acuerdo de la Junta de Gobierno del Colegio ante el impago reiterado de las cuotas colegiales o por el incumplimiento de otras obligaciones económicas contempladas en estos Estatutos, en los términos fijados en los mismos y en los acuerdos válidamente adoptados, previos dos requerimientos al efecto realizados mediante carta certificada.

d) Lanbidean aritzeko betekizunak ez betetzeagatik. Halakorik gertatzen bada, lanbidean aritzea eragozten duen egitatea gertatu bezain laster emango zaio baja.

d) Por no reunir los requisitos de ejercicio, en cuyo caso la baja se produce desde el mismo momento en que tenga lugar el hecho impediente.

HIRUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO TERCERO
SOZIETATE PROFESIONALAK
LAS SOCIEDADES PROFESIONALES

21. artikulua.– Aplika daitezkeen araudi zehatzak.

Artículo 21.– Normativa específica aplicable.

2. artikuluan ezarritakoarekin batera, elkargoa arautzen du martxoaren 15eko 2/2007 Legeak, Sozietate Profesionalei buruzkoak.

Además de lo indicado en el artículo 2.º, el Colegio se rige por la Ley 2/2007, de 15 de marzo, de Sociedades Profesionales.

22. artikulua.– Elkargoaren eta Administrazioaren arteko harremanak.

Artículo 22.– Relación con la Administración.

Sozietate profesionalak eratzeko, ezartzeko eta garatzeko, elkargoak Merkataritza Erregistroarekin jarri behar du harremanetan, elkargoko lurralde-eremuan.

El Colegio se relaciona con el Registro Mercantil por lo que respecta a la constitución, implementación y desarrollo de las Sociedades Profesionales en el ámbito territorial colegial.

23. artikulua.– Sozietate profesionalak elkargoan sartzea.

Artículo 23.– Integración de las Sociedades Profesionales.

1.– Sozietate profesionalak elkargoan sartuko dira, baldin eta Elkargoko Sozietate Profesionalen Erregistroan izena eman badute.

1.– El Colegio integrará también a las Sociedades Profesionales inscritas en su registro de Sociedades Profesionales.

2.– Lanbidean sozietate gisa aritu nahi dutenek martxoaren 15eko 2/2007 Legean ezarritakoa bete behar dute (2/2007 Legea, Sozietate Profesionalei buruzkoa). Horrez gain, aukeratutako sozietate mota zehatza arautzen duten legeek eta gainerako arau juridikoek ezarritakoa ere bete beharko dute.

2.– El ejercicio de la profesión bajo forma societaria deberá realizarse de conformidad con lo que dispone la Ley 2/2007, de 15 de marzo, de sociedades profesionales; y por lo que dispongan las Leyes y demás normas jurídicas que regulen la concreta forma societaria que se haya elegido.

3.– Gobernu-batzarrak erabaki behar du sozietate profesionalen eskaerak onartzea ala ez.

3.– Corresponde a la Junta de Gobierno la integración de las Sociedades Profesionales.

24. artikulua.– Elkargoko sozietate profesionala izateari uztea.

Artículo 24.– Pérdida de la condición de Sociedad Profesional integrada.

Honako kasu hauetan elkargoan sartutako sozietate profesionala izateari utziko zaio:

La condición de Sociedad Profesional integrada en el Colegio se pierde:

a) Interesdunak berak elkargoko dekanoari idatziz eskatzen badio, betiere egiteke dauden betebehar profesionalak edo korporatiboak eduki ezean.

a) A petición propia, solicitada por escrito al Decano del Colegio, siempre que no se tengan obligaciones profesionales o corporativas pendientes de cumplimiento.

b) Diziplina-zehapena ezarri bazaio, estatutuotan ezarritakoari jarraituz ezarrita.

b) Por sanción disciplinaria, recaída a tenor de lo dispuesto en los presentes Estatutos.

c) Lanbidean aritzeko desgaikuntza epai irmoz ezartzen bazaio.

c) Por sentencia judicial firme de inhabilitación para ejercer la profesión.

d) Elkargoaren estatutuotan ezarritako betebeharrak betetzen ez baditu, estatutuotan eta erabaki baliodunetan ezarritako baldintzetan. Aldez aurretik egingo da behar den espedientea.

d) Por incumplimiento de las obligaciones económicas contempladas en los Estatutos del Colegio, en los términos fijados en los mismos y en los acuerdos válidamente adoptados, previo el correspondiente expediente.

e) Erregistroak sozietate hori sozietate profesionaltzat hartzen ez badu, baina hargatik eragotzi gabe sozietateak hartzen jarraitzen duen eredu zibil, merkataritza-eredu edo beste eredu bat.

e) Por descalificación de la Sociedad Profesional como tal sin perjuicio de la forma civil, mercantil u otra que siga adoptando, efectuada por el Registro.

25. artikulua.– Elkargoaren eginkizunak eta ahalmenak, sozietate profesionalei buruz.

Artículo 25.– Funciones y facultades del Colegio en lo que concierne a las Sociedades Profesionales.

Estatutuotan bildu diren eginkizunekin eta ahalmenekin batera, elkargoak honako hauek ere egin edo baliatu ahal ditu:

Además de las funciones y facultades recogidas en los Estatutos, el Colegio podrá:

a) Sozietate Profesionalen Erregistroa eratzea, araubidea ezartzea eta funtzionamenduari dagokiona agintzea.

a) Constituir el registro de Sociedades Profesionales, establecer su reglamento y ordenar lo conducente a su funcionamiento.

b) Sozietate profesionalen kontratu soziala dela-eta, bazkideen artean, bazkideen eta administrarien artean eta bazkide zein administrarien eta sozietatearen artean gerta daitezkeen gatazketan esku-hartzea, adiskidetzeko bidean edo arbitraje-bidean. Gatazken barne hartzen dira banatzeari, baztertzeari eta likidazio-kuota zehazteari buruzkoak.

b) Intervenir, en vía de conciliación o arbitraje, en las controversias derivadas del contrato social de las Sociedades Profesionales que surjan entre los socios, entre socios y administradores, y entre cualesquiera de éstos y la sociedad, incluidas las relativas a separación, exclusión y determinación de la cuota de liquidación.

26. artikulua.– Lanbidean sozietate gisan aritzea.

Artículo 26.– Del ejercicio profesional bajo forma societaria.

1.– Elkargokideak diren pertsonek beste elkargokide batzuekin batera jardun ahal dute beren lanbidean, zuzenbidean onartutako edozein forma hartuta. Hala dagokionean, beste diziplina batzuetako profesionalekin batera ere jardun ahal dute. Lanbidean sozietate gisan jarduten badute, indarrean dagoen Sozietate Profesionalei buruzko Legean ezarritako baldintzak bete beharko dituzte.

1.– Las personas profesionales colegiadas podrán ejercer su profesión conjuntamente con otras personas colegiadas, bajo cualesquiera formas lícitas reconocidas en Derecho. También podrán, en su caso, ejercer conjuntamente su profesión con profesionales de otras disciplinas. Si la actividad profesional se desarrolla bajo forma societaria, estará sujeta a los términos prevenidos en la vigente Ley de Sociedades Profesionales.

2.– Sozietate profesionalek nahitaez izena eman behar dute elkargoko sozietate profesionalen erregistroan; zehazki, sozietateen egoitza sozialari dagokionean. Elkargoko sozietate profesionalen erregistroan izena eman gabe jarduten duen sozietate profesional bati zehapena ezarri ahal izango zaio; deontologiaren aurka joko du, eta, gainera, ordenamendu juridikoan ezarritakoarekin bat, erantzukizunak izango ditu.

2.– Las Sociedades Profesionales se inscribirán obligatoriamente en el Registro de Sociedades Profesionales del Colegio donde tengan su domicilio social. La realización por la Sociedad Profesional de actividades profesionales sin estar inscrita en el registro de Sociedades Profesionales de su Colegio, además de incurrir en un supuesto sancionatorio y contra la deontología, significará la deducción de responsabilidades de conformidad con lo que dispone el ordenamiento jurídico.

3.– Sozietate profesionalen erregistroa arautuko dute Sozietate Profesionalei buruzko Legean eta estatutuotan ezarritako arauek, bai eta aurreko arauak garatzeko berezko araubidean ezarritako guztiak ere. Gobernu-batzarrak onartu beharko du araubide hori.

3.– El Registro Colegial de Sociedades Profesionales se regirá por las previsiones contenidas en la Ley de Sociedades Profesionales y los presentes Estatutos, y en desarrollo de éstas, por un Reglamento propio que habrá de aprobar la Junta de Gobierno.

4.– Sozietate profesionalak elkargoko sozietate profesionalen erregistroan izena ematen badu, honako ondorio juridiko hauek sortuko dira: lehenik, sozietatea elkargoan sartzea; eta, bigarrenik, sozietate profesionalak errespetatu beharko ditu Elkargo Profesionalei buruzko Legeak, 18/1997 Legeak eta estatutuok elkargoari elkargokide profesionalekin lotuta esleitzen dizkioten eskumenak, eta, bereziki, estatutuon 6. eta 7. artikuluetan ezarrita daudenak. (18/1997 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoa).

4.– La inscripción de la Sociedad Profesional en el Registro de Sociedades Profesionales surte los efectos jurídicos siguientes: primero, la integración de la Sociedad en el Colegio; y segundo, la sujeción de la Sociedad Profesional a las competencias que la Ley de Colegios Profesionales, la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco y los presentes Estatutos atribuyen al Colegio sobre los profesionales incorporados al mismo, en particular a sus artículos 6.º y 7.º.

27. artikulua.– Sozietate profesionalen eskubideak eta betebeharrak.

Artículo 27.– Derechos y obligaciones de las sociedades profesionales.

1.– Sozietate profesionalen erregistroan izena eman duen sozietate profesionalak edukiko ditu estatutuon 17. eta 18. artikuluetan aitortzen diren eskubideak eta betebeharrak, honako hauek izan ezik: 17. artikuluaren c) eta f) letretan ezarritakoa; elkargoko organoetan parte hartzeko eskubideak eta hauteskunde-eskubideak (eskubide horiek pertsona fisikoek baino ez dituzte, 17. artikuluko i) letran eta 2. zenbakian ezarritakoaren arabera); 18. artikuluko e) eta f) letretan agindutako betebeharra.

1.– La Sociedad Profesional debidamente inscrita en el Registro de Sociedades Profesionales será titular de los derechos y obligaciones que reconocen los artículos 17.º y 18.º de los presentes Estatutos, con excepción del artículo 17.º apartados c) y f) y de los derechos electorales y de participación en órganos colegiales que se reservan exclusivamente a los colegiados personas físicas por el artículo 17.º apartado i) y párrafo 2, y de la obligación consignada en el artículo 18.º apartados e) y f).

2.– Horrez gain, sozietate profesionalak erregistroan izena eman baldin badu, elkargoaren zerbitzuak –estatutuotan adierazita daude– erabili ahal izango ditu, elkargokide diren pertsona fisikoek erabiltzen dituzten bezala.

2.– Asimismo, la Sociedad Profesional debidamente inscrita podrá beneficiarse en las mismas condiciones que las personas físicas colegiadas de los servicios ofrecidos por el Colegio que se recogen en los presentes Estatutos.

III. TITULUA
TÍTULO III
ELKARGOAREN EGITURA
ESTRUCTURA DEL COLEGIO
LEHEN KAPITULUA
CAPÍTULO PRIMERO
ELKARGOKO ORGANOAK
ÓRGANOS DEL COLEGIO

28. artikulua.– Elkargoko organoak.

Artículo 28.– Órganos del Colegio.

1.– Honako hauek dira elkargoko organo zuzentzaileak:

1.– Los órganos rectores del Colegio son:

a) Osoko organoa: elkargoko batzar orokorra.

a) Órgano Plenario: La Junta General del Colegio.

b) Gobernu-organoa: elkargoko gobernu-batzarra.

b) Órgano de Gobierno: La Junta de Gobierno del Colegio.

c) Lehendakaritza-organoa: elkargoko dekanoa.

c) Órgano Presidencial: El Decano del Colegio.

2.– Elkargoko gobernu-batzarrak batzorde iraunkorra eta egokitzat hartzen dituen batzorde guztiak eratuko ditu, eta batzarraren mende egongo dira.

2.– La Junta de Gobierno del Colegio constituirá una Comisión Permanente y cuantas comisiones juzgue convenientes, dependientes siempre de la propia Junta.

BIGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO SEGUNDO
BATZAR OROKORRA
LA JUNTA GENERAL

29. artikulua.– Elkargoko batzar orokorra.

Artículo 29.– Junta General del Colegio.

1.– Elkargoko Batzar Orokorra da elkargoaren iritzia adierazteko organo gorena.

1.– La Junta General del Colegio es el órgano superior de expresión de la voluntad del Colegio.

2.– Elkargokide guztiek, disidenteek eta batzarrean parte hartu ez dutenek ere, bete behar dituzte batzarrean hartzen diren erabakiak; betiere erabaki baliodunak badira, legeek eta estatutuek batzarrari ematen dizkioten eskumenen barne hartu badira, eta erabakiak hartzeko ezarritako prozedurari jarraitu bazaio.

2.– Todas las personas colegiadas, incluidas las disidentes y las que no hubieren participado en la Junta, estarán obligadas a cumplir los acuerdos que en la misma se tomen, siempre que dichos acuerdos se adopten válidamente dentro de las competencias que por Ley y estatutariamente le corresponden y siguiendo el procedimiento establecido.

30. artikulua.– Elkargoko batzar orokorraren eskumenak.

Artículo 30.– Competencia de la Junta General del Colegio.

Elkargoko batzar orokorrari baino ez dagokio honako hauek egitea:

Corresponde en exclusiva a la Junta General del Colegio:

a) Elkargoaren estatutuok eta estatutuon aldaketak onartzea; eta barne-araubidearen erregelamendua ere onartzea.

a) La aprobación de los Estatutos del Colegio, así como de sus modificaciones, y la aprobación y modificaciones del Reglamento de Régimen Interior.

b) Elkargoaren bat egiteari, absortzioari, segregazioari, izen-aldaketari eta desegiteari buruzko erabakiak hartzea, indarreko ordenamendu juridikoan ezarritakoarekin bat etorrita.

b) La adopción de acuerdos referentes a la fusión, absorción, segregación, cambio de denominación y disolución del Colegio conforme a lo dispuesto en el Ordenamiento Jurídico vigente.

c) Elkargoaren aurrekontua eta urteko kontuak onartzea.

c) La aprobación del Presupuesto y las Cuentas anuales del Colegio.

d) Ondasunak eta eskubideak erosteko edo besterentzeko baimena ematea, ondasunen edo eskubideen balioa elkargoaren ondarearen % 10 baino handiagoa bada, azken balantze onartuaren arabera.

d) La autorización para la adquisición o enajenación de bienes o derechos cuyo valor exceda del 10% del patrimonio del Colegio según el último balance aprobado.

e) Elkargoaren ohiko eta ezohiko kuotak finkatzea. Batzar orokorrak gai zehatz batean eta berariaz agindu ahal izango dizkio gobernu-batzarrari kuotak finka ditzala.

e) La fijación de las cuotas ordinarias y extraordinarias del Colegio. La Junta General podrá encomendar de manera puntual y expresa la fijación de cuotas a la Junta de Gobierno.

f) Gobernu-batzarraren kudeaketa onartzea edo, hala dagokionean, gaitzestea.

f) La aprobación o censura, en su caso, de la gestión de la Junta de Gobierno.

g) Gobernu-batzarreko kideak hautatzea, estatuotako IV. tituluan ezarritako prozeduraren arabera.

g) La elección de los miembros integrantes de la Junta de Gobierno, de acuerdo con el procedimiento establecido en el Título IV de estos Estatutos.

h) Gobernu-batzarrak edo gutxienez elkargokideen % 5ek proposatuta, elkargoko batzar orokorreko gai-zerrendan ezartzen diren gai guztiak jorratzea.

h) Cuantos asuntos se sometan a la Junta General del Colegio a propuesta de la Junta de Gobierno o de un número de colegiados que no sea inferior al 5 por ciento del total.

i) Elkargoaren egoitza edo helbidea aldatzea.

i) La modificación del domicilio o sede del Colegio.

j) Urteko memoria-txostena onartzea.

j) La aprobación de la Memoria Anual.

31. artikulua.– Elkargoko batzar orokorraren osaera.

Artículo 31.– Composición de la Junta General del Colegio.

1.– Eskubide osoko elkargokide guztiek hitza eta botoa izango dituzte elkargoko batzar orokorrean.

1.– Tendrán derecho a participar en la Junta General del Colegio, con voz y voto, todos los miembros de pleno derecho del mismo.

2.– Elkargokideak ordezkari baten bidez baino ezin dira ordezkatuak izan batzar orokorrean.

2.– Las personas colegiadas sólo podrán hacerse representar en la Junta por medio de otra persona colegiada.

3.– Elkargokide bakoitzak gehienez ere hamar aldiz erabili ahal du ordezkarien bidez ordeztua izateko aukera. Ordezkariak ziurtagiri egokiaren bidez egiaztatuko dira.

3.– Cada persona colegiada podrá ostentar como máximo diez representaciones que se acreditarán mediante el escrito correspondiente.

HIRUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO TERCERO
GOBERNU-BATZARRA
LA JUNTA DE GOBIERNO

32. artikulua.– Elkargoko gobernu batzarra.

Artículo 32.– Junta De Gobierno del Colegio.

1.– Elkargoko gobernu-batzarra izango da elkargoko organo zuzentzailea.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio será órgano rector del mismo.

2.– Elkargokide guztiek bete behar dituzte gobernu-batzarrean hartzen diren erabaki guztiak, baldin eta batzarrean modu baliodunean hartzen badira, eta ezarritako prozedurari jarraitzen bazaio.

2.– Todas las personas colegiadas estarán obligadas a cumplir los acuerdos que en la misma se adopten válidamente dentro de sus competencias y siguiendo el procedimiento establecido.

33. artikulua.– Elkargoko gobernu-batzarraren eskumenak.

Artículo 33.– Competencia de la Junta de Gobierno del Colegio.

1.– Elkargoko gobernu-batzarrak elkargoa zuzendu eta administratu behar du; hortaz, elkargoko batzar orokorrari espresuki esleitu ez zaion guztia gobernu-batzarraren eskumenetakoa da.

1.– Corresponde a la Junta de Gobierno del Colegio la dirección y administración del Colegio con competencia en todo aquello que de manera expresa no haya sido atribuido a la Junta General del Colegio.

2.– Zehatz-mehatz, honako hauek dira elkargoko gobernu-batzarraren eskumenak:

2.– En concreto, serán competencias de la Junta de Gobierno del Colegio:

a) Batzar orokorra biltzeko deialdia egitea eta gai-zerrenda zehaztea.

a) La convocatoria de Junta General y la confección de su orden del día.

b) Elkargoaren aurrekontua, kontuak eta urteko memoria-txostena; eta, orokorrean, batzar orokorrean jorratu behar diren gai guztiak prestatzea.

b) La formación del Presupuesto y las Cuentas del Colegio y de la Memoria Anual y, en general, la preparación de todos los asuntos que deban someterse a la Junta General.

c) Elkargokide berriak onartzea.

c) La admisión de nuevas personas colegiadas.

d) Elkargoaren oniritzia eta eskatutako dokumentu-erregistroak ematea.

d) El otorgamiento del visado colegial y los registros documentales solicitados.

e) Ondasunak eta eskubideak erosteko edo besterentzeko baimena ematea, ondasunen edo eskubideen balioa elkargoaren ondarearen % 10 baino handiagoa ez bada, azken balantze onartuaren arabera.

e) La autorización para la adquisición o enajenación de bienes o derechos cuyo valor no exceda del 10% del patrimonio del Colegio según el último balance aprobado.

f) Diziplina-espedienteak hastea eta ebaztea, estatutuotan eta barne-araubidearen erregelamenduan ezarritakoarekin bat etorrita.

f) La incoación de expedientes disciplinarios y su resolución conforme a lo dispuesto en estos Estatutos y el Reglamento de Régimen Interior.

g) Epai- eta administrazio-ekintzak eta jarduketa prozesalak (mota guztiak kontuan hartuta) egitea, eskuordetzeko eta ahalduntzeko eskumenekin batera.

g) El ejercicio de acciones judiciales y administrativas y actuaciones procesales de todo tipo, con facultad de delegar y apoderar.

h) Zuzendari kudeatzailea eta aholkulariak izendatzea.

h) El nombramiento de director-gerente y asesores.

¡) Estatutuotan ezarrita dauden beste eskuduntza batzuk.

i) Las demás atribuciones que se establecen en otros artículos de los presentes Estatutos.

34. artikulua.– Elkargoko gobernu-batzarraren osaera.

Artículo 34.– Composición de la Junta de Gobierno del Colegio.

1.– Honako hauek izango dira elkargoko gobernu-batzarkideak: dekanoa, dekanordea, idazkaria, diruzaina, kontu-hartzailea eta batzarkideen kopuru bat (gutxienez 10 eta gehienez ere 23; batzar orokorrak erabakiko du).

1.– La Junta de Gobierno del Colegio estará integrada por el Decano, el Vicedecano, el Secretario, el Tesorero, el Interventor y un número de miembros más, no inferior a 10 ni superior a 23, según determine la Junta General, que ostentarán el cargo de Vocal.

2.– Batzarkide guztiak estatutuotako IV. tituluan ezarritakoarekin bat etorrita hautatuko dira.

2.– Los miembros de la Junta serán elegidos conforme a lo dispuesto en el Título IV de estos Estatutos.

3.– Batzarraren osaera bi urtean behin berrituko da.

3.– La Junta se renovará por mitad cada dos años.

4.– Gobernu-batzarrak onartzen badu, bileretara joan daiteke zuzendari kudeatzailea, eta deialdia aholkulari ekonomikoei, teknikoei edo juridikoei ere egin ahal zaie.

4.– A las reuniones de la Junta de Gobierno podrá asistir, si lo considera la propia Junta, el director-gerente pudiendo convocarse a los asesores económicos, técnicos o jurídicos del Colegio.

35. artikulua.– Elkargoko gobernu-batzarreko kargudunak.

Artículo 35.– Cargos de la Junta de Gobierno del Colegio.

1.– Estatutuotako IV. tituluan ezarritakoaren arabera hautatua den pertsona elkargoaren dekanoa eta gobernu-batzarreko lehendakaria izango da.

1.– Será Decano del Colegio y Presidente de la Junta de Gobierno del mismo, el que resulte elegido para dicho cargo conforme a lo dispuesto en el Título IV de estos Estatutos.

2.– Batzarreko dekanoak eta gainerako kargudunek edukiko dituzte hurrengo artikuluetan zerrendatu diren eskuduntzak. Zehazki, honako hauek:

2.– El Decano y los demás cargos de la Junta tendrán las atribuciones que se determinan en los artículos siguientes.

36. artikulua.– Dekanoa.

Artículo 36.– Decano.

1.– Dekanoak bere gain hartzen ditu lehendakaritza eta elkargoa korporazio gisa ordezkatzea, bai eta gobernu-batzarrak agintzen dizkion gainerako eskuduntzak ere.

1.– Corresponde al Decano la presidencia y representación oficial del Colegio como Corporación y aquellas atribuciones que le delegue la Junta de Gobierno.

2.– Dekanoa izango da elkargoko batzar orokorreko eta gobernu-batzarreko lehendakaria, elkargoak agintariekin, auzitegiekin, erakundeekin eta entitate publikoekin zein pribatuekin harremanetan jarri behar duenean. Edonola ere, kasu zehatz batzuetan, elkargoko gobernu-batzarrak funtzio hori agindu ahal izango die beste elkargokide batzuei.

2.– El Decano ostentará la presidencia de las Juntas Generales y de Gobierno del Colegio y la capacidad de obrar del Colegio en su relación con las Autoridades, Tribunales, Organismos y Entidades públicas y privadas, sin perjuicio de que, en casos concretos, pueda encomendar la Junta de Gobierno del Colegio dicha función a determinados colegiados.

3.– Dekanoak sinaduraren bidez baimenduko ditu batzarreko bileren aktak, bai eta elkargoaren erabakiak egikaritzea eta betetzea ere; horrez gain, ordainketak ere baimenduko ditu.

3.– El Decano autorizará con su firma las actas de las Juntas y la ejecución y cumplimiento de los acuerdos del Colegio y ordenará los pagos.

4.– Dekanoak bere eginkizunak eskuordetu ahal ditu, baina gai zehatz baten gainean baino ez.

4.– El Decano podrá delegar sus funciones, pero tal delegación deberá ser para un asunto concreto.

37. artikulua.– Dekanordea.

Artículo 37.– Vicedecano.

1.– Dekanordeak izango ditu dekanoak eskuordetzen dizkio eskuduntza guztiak.

1.– El Vicedecano gozará de todas aquellas atribuciones que el Decano le delegue.

2.– Dekanoa ez dagoenean (gaixorik dagoelako, edo karguan aritzea eragozten dion beste arrazoi bat dela-medio), dekanordeak ordeztuko du.

2.– El Vicedecano suplirá a éste por ausencia, enfermedad o cualquier otra causa que impida el ejercicio de su cargo.

3.– Dekanotza hutsik geratzen baldin bada, dekanordeak bere gain hartuko ditu dekanoaren eginkizunak, kargua erregelamendu bidez bete arte.

3.– En caso de quedar vacante el decanato, el Vicedecano asumirá sus funciones hasta que reglamentariamente se cubra el cargo.

38. artikulua.– Elkargoko idazkaria, diruzaina eta kontu-hartzailea.

Artículo 38.– Secretario, Tesorero e Interventor del Colegio.

1.– Idazkariak, diruzainak eta kontu-hartzaileak beren karguen ahalmen eta betebehar zehatzak egin beharko dituzte.

1.– El Secretario, Tesorero e Interventor tendrán las facultades y obligaciones específicas de sus cargos.

2.– Idazkariaren eginkizunak:

2.– Compete, en concreto, al Secretario:

a) Elkargoko batzar orokorraren eta gobernu-batzarraren bilerak deitzea, dekanoak agintzen duenean.

a) Convocar las sesiones de las Juntas Generales y de Gobierno del Colegio que ordene el Decano.

b) Batzar horien aktak idaztea eta ziurtagiri eta dokumentu egoki guztiak egitea.

b) Redactar las actas de dichas Juntas y expedir las certificaciones y documentos oportunos.

c) Urteko memoria-txostena idaztea.

c) Redactar la Memoria Anual.

3.– Diruzainaren eginkizunak:

3.– Compete al Tesorero:

a) Elkargoaren ordainketak eta kobrantzak egitea.

a) Efectuar los cobros y pagos de las cantidades que correspondan al Colegio.

b) Elkargoaren funtsak eta inbertsioak zaintzea.

b) Cuidar los fondos e inversiones del Colegio.

c) Funtsen erabilera baimentzea, dekanoarekin batera.

c) Autorizar, junto con el Decano, la disposición de fondos.

4.– Kontu-hartzailearen eginkizunak:

4.– Compete al Interventor:

a) Elkargoaren gastuetan esku hartzea.

a) Intervenir los gastos del Colegio.

b) Elkargoaren kontabilitatea zuzena dela ziurtatzea.

b) Cuidar de la correcta contabilidad del Colegio.

c) Aurrekontua eta urteko kontuak egitea, dekanoarekin batera. Ondoren, batzar orokorrak onartu beharko ditu.

c) Redactar el Presupuesto y las Cuentas anuales junto con el Decano, para su aprobación por la Junta General.

d) Urteko aurrekontua betetzen dela zaintzea.

d) Vigilar la ejecución del presupuesto anual.

5.– Idazkariak, diruzainak eta kontu-hartzaileak ahalmen guztiak edo batzuk eskuordetu ahal izango dizkiote elkargoaren zuzendari kudeatzaileari, halakorik egonez gero.

5.– El Secretario, Tesorero e Interventor podrán delegar todas sus facultades o parte en el Director-Gerente del Colegio, si lo hubiere.

LAUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO CUARTO
BATZORDE IRAUNKORRA
LA COMISIÓN PERMANENTE

39. artikulua.– Batzorde iraunkorra.

Artículo 39.– La Comisión Permanente.

Honako hauek izango dira batzorde iraunkorreko kideak: dekanoa, dekanordea, idazkaria, diruzaina, kontu-hartzailea eta batzarkideak, elkargoko gobernu-batzarrak izendatuta.

La Comisión Permanente estará constituida por el Decano, el Vicedecano, el Secretario, el Tesorero, el Interventor y los Vocales que la Junta de Gobierno del Colegio designe.

Presako gaiak izateagatik, ezinezkoa izan bada elkargoko gobernu-batzarrak gai horien berri izatea, batzorde iraunkorrak aztertuko ditu. Edonola ere, gobernu-batzarrari jakinarazi beharko dizkio, eta, erabakiak hartu badira, erabakiok berretsi beharko ditu.

Entenderá todos aquellos asuntos que dado su carácter de urgencia no pudiesen ser conocidos por la Junta de Gobierno del Colegio, sin perjuicio de que, en todo caso, la Junta de Gobierno deba ser puesta en conocimiento de los mismos y, si se tratara de acuerdos, deberá refrendarlos.

Batzorde iraunkorrak aldez aurretik aztertuko ditu elkargokideek edo batzorde delegatuek elkargoko gobernu-batzarrari egiten dizkioten proposamenak.

Con carácter previo, la Comisión Permanente estudiará e informará las propuestas que formulen los colegiados o las Comisiones Delegadas a la Junta de Gobierno del Colegio.

IV. TITULUA
TITULO IV
HAUTESKUNDE-ARAUAK
NORMAS ELECTORALES

40. artikulua.– Kargu hautagarriak.

Artículo 40.– Cargos elegibles.

1.– Elkargoko dekanoa eta elkargoko gobernu-batzarreko gainerako karguak elkargokideen hauteskunde zuzen, aske eta isilpeko bidez beteko dira.

1.– Los cargos de Decano del Colegio y el resto de los cargos de la Junta de Gobierno del Colegio serán cubiertos mediante elección directa, libre y secreta de las personas colegiadas.

2.– Kargu hutsak hauteskunde bidez baino ezin dira bete.

2.– Los cargos vacantes no podrán cubrirse sino por elección.

3.– Hauteskunde-aldi bakoitzean, kargu hautagarriak izango dira honako hauek: berritu behar diren kargu guztiak eta hutsik daudenak.

3.– Serán cargos elegibles en cada período electoral la totalidad de los cargos que hayan de renovarse y los que se encuentren vacantes.

4.– Karguen erdiak bi urtean behin berrituko dira.

4.– La renovación de cargos se efectuará por mitad cada dos años.

5.– Hauteskunde-aldi bakoitzean berritu beharko dira lau urtean hartuta egon diren karguak, bai eta aldez aurretiko hauteskunde bidez bete zirenak ere.

5.– En cada período electoral deberán renovarse todos aquellos cargos que lleven cubiertos cuatro años o que se hayan cubierto por elección anticipada.

6.– Era berean, hauteskunde-aldi bakoitzean aldez aurretik utzi egin diren karguak, eta, hartara, hutsik daudenak bete beharko dira, nahiz eta beste kide batek behin-behinean eginkizun horiek bete izan.

6.– Deberán cubrirse igualmente en cada período electoral la totalidad de los cargos que se encuentren vacantes por cese anticipado aunque sus funciones se vengan ejerciendo interinamente por otro miembro.

41. artikulua.– Ohiko hauteskundeak eta ezohikoak. Bozketa-aldia.

Artículo 41.– Elecciones Ordinarias y Extraordinarias. Período electoral.

1.– Bi urtean behin ohiko hauteskundeak egingo dira, berritu behar diren edo hutsik dauden kargu guztiak betetzeko.

1.– Cada dos años se celebrarán elecciones ordinarias para cubrir la totalidad de los cargos que hayan de renovarse o se encuentren vacantes.

2.– Dekanoaren kargua edo gobernu-batzarreko bi kargu, kargu gehiago edo kideen herenak hutsik geratzen badira, elkargoko gobernu-batzarrak ezohiko hauteskundeen deialdia egin beharko du. Hutsik dauden karguak edo kideen postuak betetzeko hauteskundeak hilabeteko epean deitu beharko dira. Ezohiko hauteskundeen bidez hautatu diren kargudunek eta kideek beren eginkizunak beteko dituzte, harik eta ordeztu dituzten pertsonek erregelamendu bidez kargua uzteko egin behar diren hauteskundeak antolatu arte.

2.– La Junta de Gobierno del Colegio deberá también convocar elecciones extraordinarias cuando queden vacantes el cargo de Decano o dos o más cargos de la Junta de Gobierno o un tercio o más de sus vocalías. Las elecciones deberán convocarse en el plazo máximo de un mes, para cubrir los cargos y vocalías vacantes. Los Cargos y Vocales elegidos en estas elecciones extraordinarias, desempeñarán sus funciones hasta las elecciones en que correspondiera cesar reglamentariamente a quienes hayan reemplazado.

Hauteskunde horiek ezin izango dira uztailean edo abuztuan deitu, ezta antolatu ere. Halakorik gertatzen denean, iraila arte atzeratu beharko da deialdia.

Estas elecciones no podrán convocarse ni celebrarse durante los meses de julio y agosto, debiendo aplazarse en este caso la convocatoria hasta el mes de septiembre.

3.– Ohiko hauteskundeetan eta ezohikoetan bete beharko da estatutuotan eta barne-araubidearen erregelamenduan ezarritakoa.

3.– Tanto las elecciones ordinarias como las extraordinarias se regularán por lo dispuesto en los presentes Estatutos y el Reglamento de Régimen Interior.

Ezarritako datak ez zaizkie aplikatuko ezohiko hauteskundeei, baina zehaztutako epeak bete beharko dira.

Las fechas establecidas no regirán para las elecciones extraordinarias, pero deberán respetarse los plazos previstos.

Prozeduran onartuta dago pertsona berak berriro hautatzea, kargu bera betetzeko (dekanoa, dekanordea, kontu-hartzailea, diruzaina edo idazkaria). Alabaina, norbait kargu berean gehienez ere 8 urtean egon ahal da, jarraian.

El procedimiento establecido no impide la reelección de las personas para ocupar el mismo cargo (Decano, Vicedecano, Interventor, Tesorero o Secretario), siempre y cuando el plazo máximo de permanencia no supere un plazo continuado de 8 años.

42. artikulua.– Hauteskundeak deitzea eta hautagaiak izendatzea.

Artículo 42.– Convocatoria de elecciones y proclamación de candidatos.

Urte egokietako urriaren 10a baino lehen, elkargokide guztiei jakinaraziko zaie gobernu-batzarrean erregelamendu bidez zer postu bete behar diren eta zer kargudunen edo kideren postuak hutsik geratu diren, hainbat arrazoi direla-eta. Egun berean, postu horietarako hautagaitzak aurkezteko epea hasi, eta urriaren 25ean, arratsaldeko zortzietan (20:00etan) amaituko da. Egun hori larunbata edo jaieguna baldin bada, aurreko lanegunean amaituko da.

Antes del 10 de octubre de los años que corresponda, se comunicará a todas las personas colegiadas los puestos de la Junta de Gobierno que deben renovarse reglamentariamente, así como aquellos cargos o vocalías que hubieran quedado vacantes por diversas causas. Con la misma fecha se abrirá el plazo de presentación de candidatos para dichos puestos a elegir, plazo que finalizará el 25 de octubre a las 20:00 horas. Si este día fuera sábado o festivo se adelantará al día laborable inmediatamente anterior.

Bete behar diren lanpostuak baino kide gehiago ezin dira egon hautagaitza bakoitzean. Hautagaitza bakoitza sinatu behar dute gutxienez ere hogeita hamar elkargokidek. Hautagarriak diren kargu eta postu guztietarako aurkeztu ahal dira hautagaitzak; bai eta bat bakarrik betetzeko ere. Elkargokideek proposatzen duten hautagaien taldea da hautagaitza (hautagaiak aurkezten dira hutsik dauden karguak eta postuak betetzeko). Elkargokide batek hautagaitza batzuk sinatu ahal ditu.

El número de candidatos propuestos en cada candidatura no podrá ser superior a los puestos a cubrir y deberán ir suscritas por un número de personas colegiadas no inferior a treinta. Las candidaturas podrán ser para todos los cargos y vocalías a elegir, o para alguno de ellos. El conjunto de candidatos a distintos cargos y vocalías propuestos por las mismas personas colegiadas constituirá una candidatura. Una persona colegiada podrá suscribir varias candidaturas.

Gobernu-batzarrak onartu eta aldarrikatu ditu postuak betetzeko elkargokide hautagarriak dituzten hautagaitzak. Elkargokide batek hautagaia izateko betekizunak betetzen ez baditu, ezarritako baldintzak betetzen dituzten hautagaitza horretako gainerako hautagaiak aldarrikatuko ditu gobernu-batzarrak.

La Junta de Gobierno aceptará y proclamará aquellos candidatos o candidaturas cuyos componentes sean elegibles para los puestos para los que se presentan. En el caso de que alguno de los propuestos no cumpla las condiciones para ser proclamado candidato, la Junta de Gobierno proclamará a los restantes componentes de la candidatura que cumplan las condiciones establecidas.

Azaroaren 1a baino lehen, hautesle guztiei jakinaraziko zaie: batetik, bete behar den postu bakoitzerako zer hautagai aurkeztu eta aldarrikatu diren; eta, bestetik, hauteskundeak azaroko egun batean izango direla. Jakinarazpena helbide elektronikoz egingo da, baldin eta dagokion elkargokideak elkargoari jakinarazi badio; posta arruntez edo elkargoaren web-orriaren bidez.

Antes del 1 de noviembre se comunicará a todos los electores, por correo electrónico cuando el colegiado haya facilitado al Colegio su dirección, o en caso contrario, por correo o página web del Colegio, los candidatos presentados y proclamados para cada uno de los puestos a cubrir, convocándose la elección para una fecha del mes de noviembre.

Elkargokideak 43. artikuluan ezarrita dagoen b) moduan bozkatzen baldin badu, jakinarazpenean bertan bozketa-paper eredu bat aurkituko du, eta bertan argi jarriko du zer postu bete behar diren. Derrigorrean erabili behar den gutun-azala ere barruan egongo da.

En el caso de que se vote en la forma b) que establece el artículo 43.º, en la misma comunicación se incluirá una papeleta de votación-tipo en la que quedarán claramente definidos los diferentes puestos a cubrir, así como un sobre que deberá utilizarse necesariamente.

Elkargokideak 43. artikuluan ezarrita dagoen c) moduan bozkatzen baldin badu, gutun-azalean hautagaitzen zerrenda eta botoa adierazteko berariazko txantiloia aurkituko ditu. Boto-emaileak txantiloia betetakoan, bozkatzeko jaso zuen mezu elektronikoari erantzuteko mezuarekin batera bidaliko du txantiloia.

En el caso de que se vote en la forma c), que establece el artículo 43.º se incluirá una lista de candidaturas y una plantilla para expresar el voto; cumplimentada esta, el votante la adjuntará en su respuesta al correo electrónico que recibió para la votación.

Elkargoko lokaletan eskuragarri jarriko da bozkatzeko eskubidea duten elkargokideen zerrenda.

Un ejemplar de la lista de las personas colegiadas con derecho a voto estará a disposición de los mismos en los locales del Colegio.

Hautagaitzak aurkezteko epean aurkeztu beharko dira zerrenda horren aurkako erreklamazioak, eta elkargoko gobernu-batzarrak astebetean ebatzi beharko ditu.

Las reclamaciones contra la misma deberán formularse dentro del plazo señalado para la presentación de candidatos y resolverse en el plazo de una semana por la Junta de Gobierno del Colegio.

43. artikulua.– Hautatzeko modua.

Artículo 43.– Forma de elección.

Elkargokide guztiek hautesle gisa parte hartu ahal dute, gobernu-batzarreko karguak eta postuak berritzeko hauteskundeetan.

Todas las personas colegiadas podrán participar como electoras en las elecciones para renovar los cargos y vocalías de la Junta de Gobierno.

Hautagai gisa parte hartu ahal izateko, hautagaitza aurkeztean elkargokideak gutxienez ere bi urteko antzinatasuna izan beharko du; eta 5 urteko antzinatasuna, dekanoaren kargua betetzeko aurkeztu nahi badu.

Para participar como candidatas deberán tener como mínimo dos años de antigüedad como colegiados, y de 5 años para el cargo de Decano, a la fecha de presentación de las candidaturas.

Hauteskundeetan hautagaiak aldarrikatuko dira kargu eta postu bakoitzeko.

Las elecciones serán con proclamación de candidatos por cargos y vocalías, considerándose, en este sentido, las vocalías a elegir como un único puesto.

Bozketa-paper batean hautagai baten alde bozkatzen bada, baina hautagai hori postu horretarako aldarrikatu ez bada, bozketa-paper hori baliogabetzat joko da. Era berean, baliogabetzat joko dira kargu bera betetzeko hautagai bati baino gehiagori botoa eman bazaie. Berritu behar diren kideak baino kide gehiago bozkatzen badira, bozketa-paper horiek ere baliogabetzat joko dira.

Se considerarán nulas aquellas papeletas en las que se vote por un candidato para un puesto para el que no fue proclamado. Asimismo, se considerarán nulas aquellas papeletas en las que se vote a más de un candidato por cargo, así como aquellas papeletas en las que el número de Vocales votados sea superior a los que deban ser renovados.

Hiru modu daude bozkatzeko:

La votación se podrá realizar de tres formas:

a) Elkargoko lokaletan eratu den mahaian bertan aurrez aurre boto emanez, ezarritako egunean. Boto-emaile bakoitzak mahaiburuari emango dio bozketa-paper inprimatua edo idatzia. Segidan, bozketa-papera hautestontzian sartuko dute, boto-emailea nor den ziurtatu eta beraren izena boto-emaileen zerrendan aurkitu ondoren.

a) Personalmente, acudiendo el día fijado para la elección, a la Mesa constituida en los locales del Colegio. Cada votante entregará al Presidente de la Mesa, una papeleta impresa o manuscrita, que será depositada inmediatamente en la urna, previa comprobación de su identidad y de que su nombre consta en la lista de votantes.

b) Hauteskunde-eguna baino lehen elkargoari botoa bidalita, honela: bozketa-paper inprimatua edo idatzia gutun-azalean sartu beharko du (elkargoak emango du gutun-azal hori), eta gutun-azal hori beste baten barruan sartu beharko du (elkargoak emango du hori ere). Azken gutun-azal hori itxita bidali beharko dio hauteskunde-mahaiburuari. Atzealdean, interesdunak sinatu beharko du, itxiera-lerroak marra batzuen bidez zeharkatuta. Horrez gain, izen-abizenak (bi abizen) idatziko ditu, letra irakurgarriz.

b) Enviando el voto al Colegio con anterioridad a la fecha fijada para la elección en la forma siguiente: la papeleta del voto impresa o manuscrita deberá ir dentro de un sobre, que será facilitado por el Colegio, incluyéndolo en otro sobre, asimismo facilitado por el Colegio, que cerrado se dirigirá al Presidente de la Mesa Electoral, y en cuyo reverso firmará el interesado cruzando las líneas de cierre y hará constar además, su nombre y dos apellidos en forma legible.

c) Helbide elektronikoz: hautesleak jaso duen mezuari erantzun beharko dio. Aukeratutako bozketa-papera erantzun-mezuarekin batera bidali beharko du.

c) Por correo electrónico, respondiendo al que cada elector haya recibido, cuya papeleta de votación adjunta seleccionará y adjuntará en su correo de respuesta.

44. artikulua.– Hauteskunde-mahaia.

Artículo 44.– Mesa Electoral.

Hauteskunde-mahaia osatuko dute mahaiburuak eta idazkariak. Haiekin batera, gobernu-batzarrak izendatutako bi idazkari zenbatzaile ere egongo dira. Haiek guztiek idatziz hauteskunde-mahaiko kargua eskuordetu ahal izango die gobernu-batzarreko beste kide edo kargudun batzuei. Dekanoa izango da hauteskunde-mahaiburua. Idazkaria izango da hauteskunde-mahaiko idazkaria eta eginkizun berak hartuko ditu bere gain, edo, hala dagokionean, haien ordezkariek beteko dituzte.

La Mesa Electoral estará compuesta por Presidente y Secretario; formarán también parte de la misma otros dos secretarios escrutadores nombrados por la Junta de Gobierno. Todos ellos podrán, además, delegar por escrito en otros Cargos o Vocales de la Junta de Gobierno su condición de parte de la Mesa Electoral. Corresponderá al Decano la presidencia de la Mesa Electoral, actuando el Secretario como secretario de la misma, y asumiendo respectivamente las mismas funciones, en su caso, sus sustitutos o delegados.

Hautagaitza bakoitzean izendatu ahal izango dira mahaiko bi kontu-hartzaile, eta bozketa-egintzan eta zenbaketan egon ahal izango dira.

Cada una de las candidaturas podrá designar dos interventores de Mesa, los cuales podrán asistir al acto de la votación y al escrutinio.

Bozketa goizeko 10:00etan hasiko da, eta egun bereko 20:00etan amaitutzat joko da, deialdian adierazitako egunean.

La votación se abrirá a las 10:00 horas y se cerrará a las 20:00 horas del día señalado en la convocatoria.

Hauteskunde-mahaia bozketa-egintzan eratuko da, eta gutxienez bi kidek egon beharko dute.

La Mesa Electoral se considerará constituida durante el acto de la votación, estando presentes dos o más componentes de la misma.

Mahaiburuak edo idazkariak aldi baterako urrundu behar dutenean, eurek izendatuko dituzte mahaiko bi kide, behin-behinean ordezka ditzaten.

En caso de ausencia temporal del Presidente o Secretario, éstos designarán de entre los miembros de la Mesa quién ha de reemplazarle provisionalmente.

Aurrez aurre bozkatzen duten elkargokideek bozketa-papera tolestuta emango diote mahaiburuari. Mahaiburuak hautestontzi zigilatuan sartuko du, baina aldez aurretik ziurtatuko du boto-emailea nor den, boto-emaileen zerrendan dagoen eta aurretik ere botoa eman ez duen.

Las personas colegiadas que voten personalmente entregarán la papeleta doblada al Presidente de la Mesa, quien la introducirá en una urna sellada, previa comprobación de la identidad del votante, de que figura en la lista de electores y de que no ha emitido con anterioridad su voto.

Elkargoko lokaletan lehendik jaso diren gutun-azalak edo postaz bidali direnak mahaiburuak irekiko ditu, bozketa-egunean. Halaber, bozketa-egunean gutun-azal horietako bozketa-paperak hautestontzian sartuko dira, igorleak boto emateko eskubidea duen aldez aurretik ziurtatuta.

Los sobres recibidos en los locales del Colegio, con anterioridad o bien remitidos por correo se abrirán por el Presidente el día elegido para la votación y durante el curso de la misma y se introducirá la papeleta de votación en la urna, previa comprobación del derecho a voto del remitente.

Jaso diren mezu elektronikoei buruz, hauteskunde-mahaiak bozketa-txantiloiak inprimatuko ditu, eta hautestontzian sartuko.

De los correos electrónicos recibidos, la mesa electoral imprimirá las plantillas de votación, que serán introducidas en la urna.

Bozketa amaitutakoan, mahaiko kide guztiak bozketa egiten hasiko dira. Mahaiak berehala zehaztuko du boto bat balioduna den edo nola interpretatu behar den.

Terminada la votación, la Mesa procederá al escrutinio. Las dudas sobre la validez o interpretación de un voto serán resueltas por la Mesa inmediatamente.

Zenbaketa amaitu ostean, mahaiburuak aldarrikatu du nortzuk diren hautagai hautatuak, hots, boto-kopuru handiena lortu dutenak.

Una vez concluido el escrutinio, el Presidente de la Mesa proclamará elegidos a los candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos.

Berdinketa osatuz gero, mahaiak hautatutzat aldarrikatuko du elkargokide gisa antzinatasun handiena duena; eta adin berekoak badira, nagusiena.

En los casos de empate la Mesa proclamará al candidato de colegiación más antigua y si fueran de la misma, al de mayor edad.

45. artikulua.– Kasu bereziak.

Artículo 45.– Casos especiales.

Bete behar diren kargu eta postu guztiak betetzeko beste kide aurkeztu ezean, gobernu-batzarrak erabakiko du beste hauteskunde batzuk deitzea edo erregelamendu bidez egin behar diren hurrengo hauteskundeak egin arte itxarotea.

En el caso de que no se presentasen suficientes candidatos para la totalidad de los cargos y vocalías a cubrir, la Junta de Gobierno decidirá convocar nuevas elecciones o esperar a las próximas elecciones reglamentarias a la vista de los puestos vacantes.

Hautagai bat baino ez bada aurkezten kargu edo postu bakoitzeko, informazio hori jasoko da bazkideei azaroaren 1a baino lehen bidaliko zaien jakinarazpenean. Hauteskundeak bertan behera utziko dira, eta aurkeztu diren hautagaiak hautatutzat hartuko dira.

En el caso de que únicamente se presentara un candidato para cada uno de los cargos y vocalías a elegir, se hará constar así en la comunicación que se ha de enviar a todos los asociados antes del día 1 de noviembre, suspendiéndose la elección y quedando proclamados electos los candidatos presentados.

Dimisioa edo beste arrazoi bat dela-eta, karguren bat hutsik geratzen den guztietan, zuzendaritza-batzordeak izendatuko du zer kidek ordeztuko duen, postu hutsak betetzeko antolatu behar diren hurrengo hauteskundeak egin arte, halakorik egitea beharrezkoa baldin bada.

Siempre que se produjese alguna vacante en alguno de los cargos, por dimisión o cualquier otra causa, la Junta Directiva designará de entre sus miembros, si ello fuera necesario, la persona que hubiere de cubrirla hasta las próximas elecciones, en que deberán cubrirse todas las vacantes que se hayan producido.

46. artikulua.– Karguaz jabetzea.

Artículo 46.– Toma de posesión.

Hauteskundeak egin eta hurrengo hiru hilabeteko epean egiten den lehenengo bileran jabetuko dira karguaz edo postuaz elkargokide hautetsiak. Bilera berean kargua utziko dute aurrekoek.

La toma de posesión de las personas colegiadas electas se efectuará en la primera reunión de la Junta de Gobierno que se celebre durante los tres meses siguientes al de finalización de las elecciones, cesando en la misma los miembros salientes.

47. artikulua.– Kargua uztea.

Artículo 47.– Cese en los cargos.

1.– Hautetsiak karguaz jabetu bezain laster, aurrekoek kargua utziko dute.

1.– El cese en los cargos se producirá automáticamente al tomar posesión los nuevos elegidos.

2.– Elkargokideak kargua aldez aurretik utzi ahal izango du honako kasu hauetan baino ez:

2.– El cese anticipado sólo podrá producirse por alguna de las siguientes causas:

a) Elkargokide izateari utzi badio.

a) Pérdida de la condición de colegiado.

b) Dimisioa aurkeztu duelako.

b) Dimisión.

c) Kargutik kendu badute.

c) Destitución.

3.– Elkargoko gobernu-batzarrak hartu beharko du norbait kargutik kentzeko erabakia. Karguduna automatikoki kenduko da kargutik, baldin eta, arau-hauste larria edo oso larria egiteagatik, diziplina-zehapena jarri bazaio; edo gobernu-batzarreko bileretara justifikaziorik eman gabe bertaratu ez bada, estatutuon 59. artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita.

3.– Para acordar la destitución será necesario el acuerdo de la Junta General del Colegio, y se producirá automáticamente en caso de sanción disciplinaria por infracción grave o muy grave o de ausencias injustificadas a las Juntas de Gobierno conforme a lo dispuesto en el artículo 59.º de estos Estatutos.

4.– Dimisioa gauzatzeko, gobernu-batzarrak nahikotzat ematen duen zioa adierazteko idatzizko alegazioa aurkeztu behar da.

4.– La dimisión podrá producirse sólo mediante la alegación escrita de causa que el resto de la Junta de Gobierno estime suficiente.

5.– Zio nahikotzat hartuko da hauteskundeetan hautagai gisa lehiatzeko dimisioa aurkeztea. Edonola ere, dimisioa aurkeztu dutenek jardunean jarraituko dute hurrengo hautetsiak karguaz jabetu arte. Hala eta guztiz ere, aldi horretan ezin izango dute hauteskunde-prozesuari buruzko erabakirik hartu.

5.– Se considerará en todo caso causa suficiente la dimisión para concurrir como candidato a las elecciones. En este caso, quienes hayan presentado su dimisión permanecerán en funciones hasta la toma de posesión de los nuevos elegidos, si bien durante ese periodo no podrán participar en la toma de decisiones relativas al proceso electoral.

6.– Norbaitek elkargokide izateari uzten badio, automatikoki utziko du kargua, estatutuon 18. artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita.

6.– La pérdida de la condición de persona colegiada conforme a lo dispuesto en el artículo 18.º de estos Estatutos producirá en todo caso el cese automático en el cargo.

48. artikulua.– Hauteskunde-arauak osatzea.

Artículo 48.– Compleción de Normas electorales.

1.– Elkargoko gobernu-batzarrak osatu ahal izango ditu hauteskunde-aldi bakoitzean behar diren prozedura-arau guztiak.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio podrá completar y desarrollar para cada período electoral las normas procedimentales necesarias.

2.– Edonola ere, arau horiek ezarritako aginduak beteko dituzte, bai eta aurreko artikuluetan ezarritakoa ere.

2.– Dichas normas se ajustarán en todo caso a lo preceptuado y al espíritu que informa los artículos anteriores.

3.– Baldintza horietan onartzen diren arauak elkargokide guztiei jakinaraziko zaizkie, hauteskunde-aldia hasten denean.

3.– Las normas así aprobadas serán comunicadas a todas las personas colegiadas al abrirse el período electoral.

V. TITULUA
TÍTULO V
FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO ARAUAK ETA ERABAKIAK HARTZEA
NORMAS SOBRE FUNCIONAMIENTO Y ADOPCIÓN DE ACUERDOS
LEHEN KAPITULUA
CAPÍTULO PRIMERO
BATZAR OROKORRA
DE LA JUNTA GENERAL

49. artikulua.– Elkargoko batzar orokorraren bilerak.

Artículo 49.– Sesiones de la Junta General del Colegio.

1.– Elkargoko batzar orokorra gutxienez bitan bilduko da urtean: lehenengo bilera azaroan edo abenduan egingo du, aurrekontuak onartzeko, urteko memoria-txostenaren aurrerapena aurkezteko eta, hala dagokionean, karguak berritzeko; eta bigarren bilera maiatzean edo ekainean egingo du, kontuak eta elkargoaren funtzionamenduari buruzko txosten orokorraren alderdi guztiak onartzeko.

1.– La Junta General del Colegio celebrará, como mínimo, dos sesiones anuales, una en el mes de noviembre o diciembre para la aprobación de los presupuestos, presentación de un avance de la memoria anual, y en su caso, renovación de cargos, y otra en mayo o junio, para la aprobación de cuentas e informe general sobre la marcha del Colegio en todos sus aspectos.

2.– Elkargoko gobernu-batzarrak erabakiko du ezohiko bilera egitea, bere ekimenez edo gutxienez elkargokide guztien % 5ek idatziz eskatu badute. Bilera egiteko eskaera elkargoko gobernu-batzarrean aurkeztu behar da.

2.– Con carácter extraordinario celebrará también sesión cuando lo acuerde la Junta de Gobierno del Colegio a iniciativa propia o a solicitud escrita de un número de colegiados no inferior al 5% del total, que deberá presentarse ante la Junta de Gobierno del Colegio.

Batzar orokorra bildu behar da eskaera jaso eta hurrengo hilabetea amaitu baino lehen.

La Junta General deberá celebrarse antes de finalizar el mes siguiente al de la recepción de la petición.

3.– Elkargoaren estatutuak onartzeko eta aldatzeko, beharrezkoa izango da elkargoko batzar orokorraren ezohiko bilera-deia egitea.

3.– La aprobación y modificación de los Estatutos del Colegio requerirán la convocatoria de la Junta General Extraordinaria del Colegio.

50. artikulua.– Batzar orokorraren bilera-deia.

Artículo 50.– Convocatoria de la Junta General.

1.– Batzar orokorraren ohiko zein ezohiko bilera-deia idatziz egin beharko da, eta, informatika-baliabideak (webgunea edo posta elektronikoa) lehenetsiko dira. Deialdian jaso beharko da bilera non, zer ordutan eta zer egunetan egingo den. Halaber, zehatz-mehatz adierazi beharko da zer gai jorratuko diren. Deialdiaren eta batzar-bileraren artean gutxienez 10 egun igaro behar dira.

1.– La convocatoria de la Junta General, tanto ordinaria como extraordinaria, se realizará por escrito, o principalmente a través de medios informáticos como web o correos electrónicos, expresando el lugar, día y hora de la reunión, así como el orden del día con expresión concreta de los asuntos a tratar. Entre la convocatoria y el día señalado para la celebración de la Junta en primera convocatoria habrán de mediar al menos 10 días.

2.– Presakoa denean, batzar orokorrean justifikatu beharko da presa hori. Elkargoko dekanoak gutxienez 72 ordu lehenago egin beharko du bilera-deia. Edonola ere, gai-zerrenda bidali beharko du.

2.– En caso de urgencia, que se justificará en la propia Junta General, el Decano del Colegio podrá convocar la Junta General con una antelación no inferior a 72 horas. En todo caso remitirá el orden del día.

51. artikulua.– Batzar orokorreko gai-zerrenda.

Artículo 51.– Orden del día de la Junta General.

1.– Batzar Orokorrean jorratzeko gai-zerrendan jasoko dira bileran jorratu eta erabaki behar diren gai guztiak. Gainera, edukiaren ideia eta irismena argi azaldu behar dira.

1.– El orden del día de la Junta General señalará todos los asuntos sobre los que vayan a tomarse decisiones, facilitando una clara idea del contenido y alcance de los asuntos a tratar.

2.– Elkargoko gobernu-batzarraren eskumena da elkargoko batzar orokorrean jorratzeko gai-zerrenda finkatzea.

2.– Será facultad de la Junta de Gobierno del Colegio fijar el orden del día de la Junta General del Colegio.

3.– Batzar orokorrak urteko laugarren hiruhilekoan egiten duen ohiko bilerako gai-zerrendan gutxienez honako gai hauek bildu behar dira:

3.– El orden del día de la Junta General ordinaria del cuarto trimestre del año incluirá como mínimo los siguientes asuntos:

– Urteko aurrekontua aurkeztea, eztabaidatzea eta onartzea.

– Presentación, debate y aprobación del Presupuesto anual.

– Karguak berritzea, hala dagokionean.

– Renovación de cargos, en su caso.

– Urteko memoriaren aurrerapena.

– Avance de la Memoria Anual.

– Eskaerak eta galderak.

– Ruegos y preguntas.

4.– Batzar orokorrak urteko bigarren hiruhilekoan egiten duen ohiko bilerako gai-zerrendan gutxienez honako gai hauek bildu behar dira:

4.– El orden del día de la Junta General ordinaria del segundo trimestre del año incluirá como mínimo los siguientes asuntos:

– Aurreko urteko kontuak aurkeztea, eztabaidatzea eta onartzea.

– Presentación, debate y aprobación de las Cuentas del año anterior.

– Elkargoaren funtzionamenduari buruzko txosten orokorra.

– Informe general sobre la marcha del Colegio.

– Aurreko urteari buruzko memoria-txostena.

– Memoria del año anterior.

– Eskaerak eta galderak.

– Ruegos y preguntas.

5.– Honako gai hauek ere gai-zerrendan sartuko dira:

5.– Se incluirán, además, en el orden del día:

a) Elkargoko gobernu-batzarrak gai-zerrendan sartzeko zehazten dituen gaiak.

a) Los asuntos que la Junta de Gobierno del Colegio acuerde incluir en aquel.

b) Gutxienez 50 elkargokidek elkargoko batzar orokorrean jorratzeko eskatu dituzten gaiak.

b) Los asuntos que solicite se sometan a la Junta General del Colegio por un número no inferior a 50 colegiados.

Elkargokideek proposatzen dituzten gaiak gobernu-batzarrean aurkeztu behar dira batzar orokorraren bilera egin baino hilabete bat lehenago, gutxienez.

Los asuntos propuestos por los colegiados deberán presentarse ante la Junta de Gobierno con un mes de antelación como mínimo a la celebración de la Junta General.

52. artikulua.– Batzar Orokorraren quorum.

Artículo 52.– Quorum de la Junta General.

1.– Bilerak egingo dira lehen edo bigarren deialdian.

1.– Las sesiones se celebrarán en primera o en segunda convocatoria.

2.– Lehenengo deialdian egiteko, botoa emateko eskubidea duten elkargokideen gehiengoa bildu beharko da.

2.– Para celebrarse en primera convocatoria será precisa la presencia de la mayoría de las personas colegiadas con derecho a voto.

3.– Bilerak bigarren deialdian egiten direnean, lehenengo deialdia baino ordu erdi geroago hasiko dira, bertaratu direnen kopurua edozein izanda ere.

3.– Las sesiones se celebrarán en segunda convocatoria, media hora más tarde de la señalada para la primera, cualquiera que sea el número de los concurrentes.

4.– Quorumaren ondorioetarako, ez dira zenbatuko elkargokide ordezkatuak.

4.– A efectos de quorum no se computarán las personas colegiadas representadas.

53. artikulua.– Batzar orokorreko lehendakaritza eta idazkaria.

Artículo 53.– Presidencia y secretaría de la Junta General.

1.– Elkargoko batzar orokorreko lehendakaria dekanoa izango da, eta, bera ez dagoenean, dekanordea.

1.– La Junta General del Colegio será presidida por el Decano y en su defecto por el Vicedecano.

Lehendakariak hasiera eta amaiera emango dizkio bilerari. Eztabaidak zuzendu, eta hitzezko esku hartzeak antolatuko ditu, bilerak ahalik eta ordena zein eraginkortasun handienez egin daitezen. Bozketak 61. eta 62. artikuluetan ezarritakoaren arabera egingo dira.

El Presidente declarará abierta la sesión y la levantará, dirigirá las deliberaciones determinando las intervenciones orales de forma que se desarrollen con el máximo orden y eficacia y regulará las votaciones conforme a lo dispuesto en los artículos 61 y 62.

2.– Bilerako idazkaria izango da elkargoko idazkari bera. Idazkariak egingo du bileraren akta.

2.– Actuará de Secretario el del Colegio o quien le sustituya, quien levantará acta de la sesión.

BIGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO SEGUNDO
GOBERNU-BATZARRA
DE LA JUNTA DE GOBIERNO

54. artikulua.– Elkargoko gobernu batzarraren bilerak.

Artículo 54.– Sesiones de la Junta de Gobierno del Colegio.

1.– Elkargoko gobernu-batzarra gutxienez hiru hilean behin bilduko da.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio celebrará sesión, como mínimo, cada tres meses.

2.– Dekanoak erabakitzen duenean ere bilduko da, bai dekanoak bere ekimenez erabaki duelako, bai batzarkideetako bost kidek idatziz eskatu dutelako.

2.– Celebrará también sesión cuando lo acuerde el Decano a iniciativa propia o a solicitud escrita de cinco de sus componentes.

Bilera egiteko eskaera jaso eta hilabetea igaro baino lehen bildu behar da gobernu-batzarra.

La Junta de Gobierno deberá celebrarse en plazo inferior a un mes desde la recepción de la petición.

55. artikulua.– Gobernu-batzarra biltzeko deialdia.

Artículo 55.– Convocatoria de la Junta de Gobierno.

1.– Idazkariak batzarkideei bidaliko die bilera-deia, gutxienez egutegiko hamar egun aurretik. Deialdiarekin batera, bileran jorratu beharko diren gai guztien zerrenda ere bidaliko du.

1.– El Secretario convocará a los miembros de la Junta con una antelación mínima de diez días naturales remitiendo el orden del día comprensivo de los asuntos que se hayan de tratar.

2.– Deialdia aldez aurretik bidaltzeko epea txikiagoa izan daiteke, dekanoak zehazten badu bilera presakoa dela.

2.– El plazo de convocatoria podrá reducirse cuando el Decano determine que la sesión tiene carácter de urgencia.

Hurrengo bileran, dekanoak presako bilera egiteko zioak justifikatu beharko ditu gobernu-batzarrean, eta gobernu-batzarrak uste baldin badu erabakia ez dagoela behar bezala justifikaturik, bileran hartu diren erabakiak ezeztatu ahal izango dira.

En la sesión siguiente, el Decano deberá justificar los motivos de la urgencia ante la Junta de Gobierno y si ésta estimase injustificada la decisión, los acuerdos adoptados en la sesión serán revocables.

56. artikulua.– Gobernu Batzarreko gai-zerrenda.

Artículo 56.– Orden del día de la Junta de Gobierno.

1.– Elkargoko gobernu-batzarreko gai-zerrendan jasoko dira bileran jorratu eta erabaki behar diren gai guztiak. Gainera, edukiaren ideia eta irismena argi azaldu behar dira.

1.– El orden del día de la Junta de Gobierno del Colegio señalará todos los asuntos sobre los que vayan a tomarse decisiones facilitando una clara idea del contenido y alcance de los asuntos a tratar.

2.– Elkargoko dekanoaren eskumena da elkargoko gobernu-batzarrean jorratzeko gai-zerrenda finkatzea.

2.– Será facultad del Decano del Colegio fijar el orden del día de las Juntas de Gobierno del Colegio.

3.– Honako gai hauek ere gai-zerrendan sartuko dira:

3.– Se incluirán en el orden del día:

a) Elkargoko dekanoak gai-zerrendan sartzeko zehazten dituen gaiak.

a) Los asuntos que el Decano del Colegio acuerde incluir en aquel.

b) Elkargoko gobernu-batzarreko edozein kidek edo gutxienez 15 elkargokidek elkargoko gobernu-batzarrean jorratzeko eskatu dituzten gaiak.

b) Los asuntos que soliciten se sometan a la Junta de Gobierno del Colegio cualquier miembro de la misma o un número de colegiados no inferior a 15.

57. artikulua.– Gobernu-batzarraren quorum.

Artículo 57.– Quorum de la Junta de Gobierno.

Gobernu-batzarra baliotasunez eratzeko, batzordeko kideen erdiek eta bat gehiagok bertaratu beharko dute, izan kideak, izan kideen ordezkariak. Ordezkaritza berariaz eta idatziz onartuko da, batzar-bilera bakoitzerako, eta egin ondoren iraungiko da baimena.

La Junta de Gobierno quedará constituida cuando asista a sus reuniones al menos la mitad más uno de sus miembros, presentes o representados. La representación se otorgará con carácter expreso y por escrito para cada reunión de la Junta y se agotará con su ejercicio.

Bileran bertan dauden kideen eta kide ordezkatuen boto-gehiengoz hartuko dira erabakiak.

Los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos de los miembros presentes o representados.

58. artikulua.– Gobernu-batzarreko lehendakaritza eta idazkaritza.

Artículo 58.– Presidencia y secretaría de la Junta de Gobierno.

1.– Gobernu-batzarreko lehendakaria dekanoa izango da, eta, bera ez dagoenean, dekanordea.

1.– La Junta de Gobierno será presidida por el Decano y en su defecto, por el Vicedecano.

Lehendakariak hasiera eta amaiera emango dizkio bilerari. Eztabaidak zuzendu, eta hitzezko esku hartzeak antolatuko ditu, bilerak ahalik eta ordena zein eraginkortasun handienez egin daitezen. Bozketak 61. eta 62. artikuluetan ezarritakoaren arabera egingo dira.

El Presidente declarará abierta la sesión y la levantará, dirigirá las deliberaciones determinando las intervenciones orales de forma que se desarrollen con el máximo de orden y eficacia y regulará las votaciones conforme a lo dispuesto en los artículos 61 y 62.

2.– Bilerako idazkaria izango da elkargoko idazkari bera. Idazkariak egingo du bileraren akta.

2.– Actuará de Secretario el del Colegio, quien levantará acta de la sesión.

59. artikulua.– Gobernu-batzarrera bertaratzea.

Artículo 59.– Asistencia a la Junta de Gobierno.

1.– Gobernu-batzarraren bileretara joatea nahitaezko betebeharra da; hortaz, kideek derrigorrean joan behar dute, gobernu-batzarrak justifikatutzat hartzen dituen zioak adierazi ezean.

1.– La asistencia a las Juntas de Gobierno es obligatoria y sólo podrán excusarse sus miembros por motivos que a juicio de la Junta de Gobierno se estimen justificados.

2.– Jarraian hiru bileratara edo txandaka bost bileratara ez joanez gero, baliteke kargudun hori kargutik berehala kentzea, diziplina-erantzukizunak baztertu gabe. Ondorio horietarako, interesdunari jakinaraziko zaio kargutik kendu dutela.

2.– La falta de asistencia injustificada a tres sesiones consecutivas o cinco alternas podrá producir el cese automático en el cargo, sin perjuicio de las responsabilidades disciplinarias que procedan. A tales efectos, se pondrá en conocimiento del interesado dicho cese.

Zenbaketa horretan ez dira gehituko presaz antolatzen diren batzar-bilerak.

No se tendrán en cuenta a este respecto las Juntas convocadas con carácter de urgencia.

HIRUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO TERCERO
ORGANO ZUZENTZAILEAK
DE LOS ÓRGANOS RECTORES

60. artikulua.– Organo zuzentzaileen funtzionamendu orokorra.

Artículo 60.– Funcionamiento general de los órganos rectores.

1.– Gai jakin bat gai-zerrendan, batzar orokorrean edo gobernu-batzarrean jasota ez badago, ez da hartuko gai horri buruzko erabakirik, bertaratutako kideek gai hori gai-zerrendan presaz sartzea erabaki ezean.

1.– No podrá adoptarse acuerdo sobre asunto que no figure en el orden del día ni en la Junta General, ni en la Junta de Gobierno, excepto que en ésta, los asistentes decidan por unanimidad incluir con carácter de urgencia algún asunto en el orden del día.

2.– Gai-zerrendan jasotzen den gai bakoitzeko, honako etapa hauek beteko dira: azalpena, eztabaida eta erabakia. Horretan bete beharko da hurrengo zenbakietan ezarritakoa.

2.– Para cada punto que figure en el orden del día se consumirán las etapas de exposición, debate y adopción de acuerdo, conforme a lo establecido en los párrafos siguientes.

3.– Gaiari buruzko azalpena emango du proposamena egin dutenek izendatu dituzten kideak.

3.– La exposición del tema correrá a cargo de quien designen los autores de la propuesta.

4.– Batzarreko lehendakariak moderatuko du eztabaida. Hitza emango die eskatzen duten guztiei eta esku-hartzeen kopurua eta denbora mugatuko ditu.

4.– El debate será moderado por quien presida la Junta, concediendo el uso de la palabra a quien lo solicite y limitando el número o el tiempo de las intervenciones.

5.– Aldez aurretik bozketa eginez ala bozketarik gabe har daitezke erabakiak. Bozketa egingo ez bada, bertaratuek aldez aurretik eta argi erakutsi beharko dute guztiak ados daudela. Edonork eska dezake bozketa egitea.

5.– La adopción de acuerdo podrá realizarse previa votación o sin ella. Para prescindir de la votación será necesario que tras la exposición del tema se haya hecho patente la unanimidad de los asistentes. Cualquiera podrá exigir que se realice la votación.

Bozketa egiten baldin bada, lehendakariak argi eta zehatz ezarriko ditu bozketaren baldintzak eta bozkatzeko modua.

Caso de procederse a la votación, el Presidente fijará clara y concisamente los términos de la misma y la forma de emitir el voto.

Bozketa isilpekoa izango da, elkargokide baten edo gehiagoren ohoreari eragiten dionean, edo bertaratu direnetako batek eskatzen badu.

La votación será secreta siempre que afecte al decoro de uno o varios colegiados o así lo solicite uno de los asistentes.

61. artikulua.– Bozketak.

Artículo 61.– Votaciones.

1.– Bozketa mota hauek daude:

1.– Las votaciones serán:

a) Arruntak: kideek taldean eta ikur konbentzionalen bidez adieraziko dute ados dauden, eskua altxatuz edo zutik jarriz.

a) Ordinarias: las que se verifiquen de forma colectiva por signos convencionales de asentimiento como mano alzada o ponerse en pie.

b) Nominalak: idazkariak organoko kideen zerrenda irakurriko du, eta kide bakoitzaren izena aipatzen duenean, kide horrek jakinaraziko du botoa edo abstentzioa, bozketaren baldintzak nolakoak diren.

b) Nominales: las que se verifiquen leyendo el Secretario la lista de miembros del órgano para que cada uno, al ser nombrado, manifieste su voto o se abstenga, según los términos de la votación.

c) Isilpekoak: bozketa-paperak hautestontzian edo poltsa batean bilduz egiten dira.

c) Secretas: las que se realicen por papeletas que se depositen en una urna o bolsa.

2.– Behin bozketa hasita, ezin izango da ezein ziorengatik eten.

2.– Una vez iniciada la votación no podrá interrumpirse por ningún motivo.

62. artikulua.– Gehiengoak.

Artículo 62.– Mayorías.

1.– Boto gehiago behar direla legeek edo estatutuok agindu ezean, eman diren botoen gehiengo soilez hartuko dira erabakiak.

1.– Excepto en los casos en que la Ley o estos Estatutos exijan mayor número de votos, los acuerdos se adoptarán por mayoría simple de votos emitidos.

2.– Berdinketa osatuz gero, lehendakariak bozketa errepikatu, bere kalitatezko botoaren bidez berdinketa hautsi edo beste bilera bat deitu ahal izango du.

2.– En caso de empate, el Presidente podrá repetir la votación, decidir con su voto de calidad o convocar nueva Junta.

3.– Diziplina-arloko erabakiak batzar-kideen gehiengo osoz hartuko dira, estatutuon 82. artikuluan ezarritakoaren arabera.

3.– En materia disciplinaria, los acuerdos se adoptarán por mayoría absoluta de los componentes de la Junta, según lo dispuesto en el artículo 82.º de estos Estatutos.

63. artikulua.– Erabakiak hartzea.

Artículo 63.– Adopción de acuerdos.

1.– Behin bozketa amaituta, halakorik egonez gero, idazkariak zenbatuko ditu emandako botoak, eta emaitza argitaratuko du. Emaitza zein den, lehendakariak aldarrikatuko du hartu den erabakia.

1.– Terminada la votación, si la hubiere, el Secretario computará los votos emitidos y anunciará su resultado, en vista del cual el Presidente proclamará el acuerdo adoptado.

2.– Aho batez hartzen bada, lehendakariak hori aitortu, eta erabakia aldarrikatuko du.

2.– En caso de que exista unanimidad, el Presidente lo declarará así, proclamando el acuerdo adoptado.

64. artikulua.– Aktak eta ziurtagiriak.

Artículo 64.– Actas y certificaciones.

1.– Elkargoak egiten duen bilera bakoitzari buruzko akta bat idatziko du idazkariak, eta lehendakariak ikus-onetsiko du. Aktan jasoko da bileran jorratu denaren laburpena, eta hitzez hitz transkribatuko dira hartu diren erabakiak.

1.– De cada sesión del órgano colegial correspondiente, el Secretario del mismo extenderá con el V.º B.º de su Presidente un acta en la que se hará un resumen de lo ocurrido y transcribirá literalmente los acuerdos adoptados.

2.– Erabakien frogabidetzat hartuko da aktan jasota egotea.

2.– La constancia en acta de los acuerdos adoptados será medio de prueba de los mismos.

3.– Erabakien ziurtagiriak elkargoko idazkariak egingo ditu, eta lehendakariak ikus-onetsiko ditu.

3.– Las certificaciones de los acuerdos serán expedidas por el Secretario del Colegio con el V.º B.º del Presidente.

LAUGARREN KAPITULUA
CAPÍTULO CUATRO
ANTOLAKETARI BURUZKO BESTE ALDERDI BATZUK
OTROS ASPECTOS ORGANIZATIVOS

65. artikulua.– Lehiatila bakarra.

Artículo 65.– Ventanilla única.

1.– Elkargoak web-orria izango du Interneten. Horrela, profesionalek leihatila bakarraren bidez egin ditzakete elkargokide izateko, elkargokide aritzeko eta baja hartzeko izapide guztiak; bide elektronikoan eta urrutik egin dezakete. Leihatila bakarraren bidez, honako izapidea hauek doan egin ditzakete elkargokideek:

1.– El Colegio dispondrá de una página en Internet para que, a través de la ventanilla única, los profesionales puedan realizar todos los trámites necesarios para la colegiación, su ejercicio y su baja en el Colegio por vía electrónica y a distancia. A través de esta ventanilla única, las personas colegiadas podrán de modo gratuito:

a) Beren lanbidean hasteko eta horretan jarduteko behar diren datuak eta inprimakiak eskuratzea.

a) Obtener toda la información y los formularios necesarios para el acceso a la actividad profesional y su ejercicio.

b) Beharrezko dokumentazioa eta eskariak aurkeztea, elkargokide egiteari buruzkoa barne.

b) Presentar toda la documentación y solicitudes necesarias, incluyendo la colegiación.

c) Norberari interesatzen zaizkion prozeduren izapidetze-egoera ezagutzea, aginduzko izapide-egintzen jakinarazpena jasotzea eta prozeduren ebazpena ezagutzea (bai eta diziplina-espedienteen gainekoa ere, beste baliabide batzuen bidez lortzea ezinezkoa denean).

c) Conocer el estado de tramitación de los procedimientos en los que tenga consideración de interesado y recibir la notificación de los actos de trámite preceptivos y la resolución de los procedimientos, incluida la de los expedientes disciplinarios cuando no fuera posible por otros medios.

d) Elkargokideei batzar orokorren ohiko eta ezohiko bilera-deiak bidaltzea; eta haiei jakinaraztea elkargoaren jarduera publikoak zein pribatuak.

d) Convocar a los colegiados a las Juntas Generales, ordinarias y extraordinarias, y poner en su conocimiento la actividad pública y privada del Colegio.

2.– Kontsumitzaileen eta erabiltzaileen eskubideak hobeto defendatzeko, elkargoak leihatila bakarraren bidez eskainiko du honako informazio hau, argi eta doan:

2.– Para la mejor defensa de los derechos de los consumidores y usuarios, el Colegio, a través de la ventanilla única, ofrecerá la siguiente información, que deberá ser clara, inequívoca y gratuita:

a) Elkargokideen Erregistrorako irispidea. Bertan, gutxienez, honako datu hauek jasoko dira: elkargokideen izen-deiturak, elkargokide-zenbakia, titulu ofizialak, lanbide-helbidea eta lanbide-gaikuntzaren egoera.

a) El acceso al Registro de Colegiados, que estará permanentemente actualizado y en el que constarán, al menos, el nombre y apellidos, número de colegiación, títulos oficiales de los que estén en posesión, domicilio profesional y situación de habilitación profesional.

b) Sozietate Profesionalen Erregistrorako sarbidea, legeetan eta estatutuotan jasotako edukiak adierazita.

b) El acceso al Registro de Sociedades Profesionales, con el contenido señalado por la Ley y por estos Estatutos.

c) Erreklamazio-bideak eta errekurtsoak, kontsumitzaileen edo erabiltzaileen eta elkargokide baten edo elkargoaren arteko gatazkarik gertatuz gero aurkez daitezkeenak.

c) Las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de conflicto entre el consumidor o usuario y un colegiado o el Colegio profesional.

d) Zerbitzu profesionalen hartzailek zer kontsumitzaile- eta erabiltzaile-elkartetara edo erakundetara jo dezaketen (elkarteen datuak).

d) Los datos de las asociaciones u organizaciones de consumidores y usuarios a las que los destinatarios de los servicios profesionales pueden dirigirse para obtener asistencia.

e) Elkargoaren Kode etiko eta deontologikoa.

e) El contenido del Código de Ética y Deontología del Colegio.

3.– Elkargoak teknologia egokiak eta plataforma teknologikoak baliatuko ditu, sistemen arteko funtzionamendua bermatzeko, eta desgaitasuna duten pertsonei sarbidea ziurtatzeko. Horrez gain, elkargoak abian jarriko ditu behar diren koordinazio- eta lankidetza-mekanismoak, beste korporazio profesionalekin batera ere bai.

3.– El Colegio mantendrá las tecnologías precisas y las plataformas tecnológicas que garanticen la interoperabilidad entre los distintos sistemas y el acceso de las personas discapacitadas. Por su parte el Colegio pondrá en marcha los mecanismos de coordinación y colaboración necesarios, incluso con otras corporaciones profesionales.

66. artikulua.– Urteko memoria-txostena.

Artículo 66.– Memoria anual.

Elkargoak gardentasun-printzipioa bete behar du kudeaketan. Horretarako, elkargoko gobernu-batzarrak urteko memoria-txostena egin, eta honako informazio hau bilduko du:

El Colegio está sujeto al principio de transparencia en su gestión; a tal fin la Junta de Gobierno del Colegio elaborará y la Junta General del mismo aprobará una Memoria Anual que deberá contener la información siguiente:

a) Kudeaketa ekonomikoari buruzko urteko txostena, kontu-auditoretzari buruzko txostenarekin batera. Horretan, langileen gastuak ere jaso beharko dira, behar bezala banakatuta. Elkargoko gobernu-batzordeko kide guztiek jaso dituzten ordainsarien guztizkoa jaso beharko da (dietak).

a) Informe anual de gestión económica junto con el informe de la auditoría de cuentas si la hubiera, incluyendo los gastos de personal suficientemente desglosados y especificando la suma total de las dietas percibidas por los miembros de la Junta de Gobierno del Colegio.

b) Kuota aplikagarrien txostena, kontzeptuen eta eman diren zerbitzu moten arabera banakatuta. Horrez gain, kuotak ezartzeko eta aplikatzeko arauak ere adieraziko dira.

b) Importe de las cuotas aplicables, desglosadas por concepto y tipo de servicios prestados, y las normas para su cálculo y aplicación.

c) Bideratzen ari diren edo irmo diren informazio- edo zehapen-prozeduren gaineko informazio agregatua eta estatistikoa. Arau-haustea, izapidea eta behin-behineko zehapena adierazi beharko dira. Edonola ere, datu pertsonalak babestu beharko dira.

c) Información agregada y estadística sobre los procedimientos informativos y sancionadores en instrucción o firmes, indicando la infracción, tramitación y eventual sanción, con protección, en todo caso, de los datos de carácter personal.

d) Kontsumitzaileen, erabiltzaileen edo haien eskubideak defendatzeko erakunde eta elkarteen kexei eta erreklamazioei buruzko informazio agregatua eta estatistikoa, bai eta kexak eta erreklamazioak izapidetzeko moduen gainekoa ere. Edonola ere, datu pertsonalak babestu beharko dira.

d) Información agregada y estadística sobre quejas y reclamaciones de los consumidores o usuarios o de las asociaciones u organizaciones, su tramitación y motivos de estimación o desestimación de la queja o reclamación, con protección, en todo caso, de los datos personales.

e) Kode etiko eta deontologikoaren aldaketak.

e) Cambios en el Código de Ética y Deontología.

f) Elkargoko gobernu-batzarreko kideek dituzten bateraezintasunei eta interes-gatazken egoerei buruzko arauak.

f) Normas sobre incompatibilidades y las situaciones de conflicto de intereses en que se encuentren los miembros de la Junta de Gobierno del Colegio.

g) Oniritzia emateko jarduerei buruzko estatistika-informazioa.

g) Información estadística sobre la actividad de visado.

h) Elkargokideen lanbidean aritu bitartean gertatu diren istripuen gaineko informazioa. Edonola ere, datu pertsonalak babestu beharko dira.

h) Información sobre accidentes ocurridos en el ejercicio de la profesión de los colegiados, con protección, en todo caso, de los datos de carácter personal.

i) Elkargoko batzar orokorretan eta gobernu-batzarretan hartu diren erabaki guztien zerrenda eta betetze-maila.

i) Relación de todos los acuerdos tomados en las Juntas Generales y en las Juntas de Gobierno del Colegio y su grado de cumplimiento.

j) Urteko memoria-txostena web-orriaren bidez argitaratuko da memoriari dagokion urtea eta hurrengo urteko lehen seihilekoan.

j) La Memoria Anual se hará pública a través de la página web de la corporación en el primer semestre del año siguiente al del ejercicio en cuestión.

k) Ondorio horietarako, elkargoak Industria Ingeniarien Elkargo Ofizialen Kontseiluari emango dio urteko memoria-txostena egiteko behar duen informazio osoa.

k) A estos efectos, el Colegio facilitará al Consejo General de Colegios Oficiales de Ingenieros Industriales la información necesaria para elaborar la Memoria Anual de éste último.

VI. TITULUA
TÍTULO VI
ERREKURRITU AHAL DIREN EGINTZAK ETA ERREKURTSO-ARAUBIDEA
ACTOS RECURRIBLES Y RÉGIMEN DE RECURSOS

67. artikulua.– Egintzak baliodunak direla eta bete behar direla jotzea.

Artículo 67.– Validez y Ejecutividad.

1.– Elkargoko organoen eskumenen arloko egintzak eta erabakiak hartzen diren unetik bertatik baliodunak izango dira, maila handiagoko baimena behar ezean, edo, indarreko manuetan edo aginduetan ezarritakoarekin bat, etenda egon ezean.

1.– Los actos y acuerdos de los órganos del Colegio en materia de su competencia serán válidos e inmediatamente ejecutivos desde el momento de su adopción, siempre que no requieran aprobación o autorización superior y no fueran suspendidos conforme a lo dispuesto en preceptos legales vigentes.

2.– Egintzak eta erabakiak baliodunak direla eta bete behar direla joko da, lege-errekurtso egokiak gorabehera.

2.– La validez y ejecutividad de los actos y acuerdos se entenderá sin perjuicio de los recursos legales pertinentes.

68. artikulua.– Ofiziozko berrikuspena.

Artículo 68.– Revisión de oficio.

1.– Elkargoko organoek edonoiz baliogabetu ahal izango dituzte kargak ezartzen dituzten egintzak edo egintza kaltegarriak. Edonola ere, baliogabetze horrek legeetan onartuta egon behar du, eta ezin da inola ere izan berdintasun-printzipioaren, interes publikoaren edo ordenamendu juridikoaren aurkakoa.

1.– Los órganos del Colegio podrán revocar en cualquier momento sus actos de gravamen o desfavorables, siempre que tal revocación no constituya dispensa o exención no permitida por las leyes, o sea contraria al principio de igualdad, al interés público o al ordenamiento jurídico.

2.– Elkargoko organoek, ofizioz edo interesdunek eskaturik, edozein unetan zuzendu ditzakete beren egintzetako eta erabakietako errakuntza materialak, egitezkoak edo aritmetikoak.

2.– Los órganos del Colegio podrán, asimismo, rectificar en cualquier momento, de oficio o a instancia de los interesados, los errores materiales, de hecho o aritméticos existentes en sus actos y acuerdos.

3.– Interesdunen aldeko egintza edo erabaki baliogabeak edo ezeztagarriak berrikusten direnean, indarreko legeetan ezarritakoa bete beharko da.

3.– La revisión de actos o acuerdos favorables para los interesados que sean nulos o anulables habrá de ajustarse a lo previsto en la legislación vigente.

69. artikulua.– Errekurtsoak.

Artículo 69.– Recursos.

1.– Interesdunek elkargoaren egintzen eta erabakien aurka jarri ahal izango dituzte gora jotzeko errekurtsoak eta aukerako berraztertze-errekurtsoa.

1.– Contra los actos y acuerdos de los órganos del Colegio podrán interponerse por los interesados los recursos de alzada y el potestativo de reposición.

2.– Legeek gora jotzeko errekurtsoaren eta aukerako berraztertze-errekurtsoaren ordez beste aurkatze-prozesu batzuk ezarri ahal izango dituzte (baina bigarrenak aukerakoa izaten jarraituko du).

2.– Las leyes podrán sustituir el recurso de alzada y el recurso de reposición (respetando en este último caso su carácter potestativo para el interesado) por otros procedimientos de impugnación.

70. artikulua.– Gora jotzeko errekurtsoa.

Artículo 70.– recurso de alzada.

1.– Elkargoaren egintzen eta erabakien aurka gora jotzeko errekurtsoak aurkeztu ahal izango dira, egintzak eta erabakiak hartu zituen organoa baino maila hierarkiko handiagoko organoan.

1.– Los actos y acuerdos de los órganos del Colegio podrán ser recurridos en alzada ante el órgano superior jerárquico del que los dictó.

2.– Gora jotzeko errekurtsoa hilabeteko epean aurkeztu beharko da, egintza espresua baldin bada. Espresua ez bada, epe hori hiru hilabetekoa izango da, presuntziozko egintza gertatu eta hurrengo egunetik zenbatuta, berariazko araudiarekin bat etorrita.

2.– El plazo para la interposición del recurso de alzada será de un mes si el acto fuera expreso y si no lo fuera, el plazo será de tres meses y se contará a partir del día siguiente a aquel en que, de acuerdo con su normativa específica, se produzca el acto presunto.

3.– Errekurtsoa aurkeztu ahal da aurkatu nahi den egintza eman zuen organoan edo egintza ebatzi behar duen organo eskudunean.

3.– El recurso podrá interponerse ante el órgano que dictó el acto que se impugna o ante el competente para resolverlo.

4.– Ezarritako epeak amaitzen badira, eta errekurtsorik aurkeztu ez bada, ebazpena irmoa izango da ondorio guztietarako.

4.– Transcurridos dichos plazos sin haberse interpuesto el recurso, la resolución será firme a todos los efectos.

5.– Ebazpena emateko eta jakinarazteko epea hiru hilabetekoa izango da gehienez. Epe hori amaituta, ebazpenik eman ez bada, errekurtsoa ezetsi egin dela uler daiteke.

5.– El plazo máximo para dictar y notificar la resolución será de tres meses. Transcurrido este plazo sin que recaiga resolución, se podrá entender desestimado el recurso.

71. artikulua.– Berraztertze-errekurtsoa.

Artículo 71.– recurso de reposición.

1.– Administrazio-bidea amaitzen duten egintzen eta erabakien aurka aurkeztu ahal dira aukerako berraztertze-errekurtsoak, egintzen edo erabakien organo erantzulean bertan; bestela, administrazioarekiko auzien jurisdikzioan ere aurkatu ahal dira, zuzenean.

1.– Los actos y acuerdos que pongan fin a la vía administrativa podrán ser recurridos potestativamente en reposición ante el mismo órgano que los hubiera dictado o ser impugnados directamente ante el orden jurisdiccional contencioso-administrativo.

2.– Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ezin da aurkeztu, berraztertze-errekurtsoa berariaz ebatzi arte edo presuntzioz ezetsi arte.

2.– No se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que sea resuelto expresamente o se haya producido la desestimación presunta del recurso de reposición interpuesto.

3.– Berraztertze-errekurtsoa hilabeteko epean aurkeztu beharko da, egintza espresua baldin bada. Espresua ez bada, eskatzaileak zein balizko interesdunak hiru hilabeteko epea izango du, presuntziozko egintza gertatu eta hurrengo egunetik zenbatuta, berariazko araudiarekin bat etorrita.

3.– El plazo para la interposición del recurso de reposición será de un mes, si el acto fuera expreso, si no lo fuera, el plazo será de tres meses y se contará, para el solicitante y otros posibles interesados, a partir del día siguiente a aquel en que, de acuerdo con su normativa específica, se produzca el acto presunto.

4.– Epe horiek igaro ondoren, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da; eta, edonola ere, berrikuspeneko ezohiko errekurtsoa ere bidezkoa izan liteke.

4.– Transcurridos dichos plazos únicamente podrá interponerse recurso contencioso-administrativo, sin perjuicio, en su caso, de la procedencia del recurso extraordinario de revisión.

5.– Errekurtsoaren ebazpena emateko eta jakinarazteko gehienezko epea hilabetekoa izango da.

5.– El plazo máximo para dictar y notificar la resolución del recurso será de un mes.

6.– Berraztertze-errekurtso baten ebazpenaren aurka ezin da berriro aurkeztu errekurtso mota bera.

6.– Contra la resolución de un recurso de reposición no podrá interponerse de nuevo dicho recurso.

72. artikulua.– Errekurtso jurisdikzionalak.

Artículo 72.– Recursos Jurisdiccionales.

Korporazio-errekurtso gehiago jada aurkeztu ezin denean, administrazio-zuzenbidearen mende dauden eta elkargoko organoetatik datozen egintzek eta erabakiek bide administratiboa amaituko dute, indarreko legerian ezarritakoarekin bat etorrita (administrazioarekiko auzien jurisdikzioa baino lehen dago bide administratiboa).

Los actos y acuerdos sujetos a derecho administrativo emanados de los órganos del Colegio, una vez agotados los recursos corporativos, ponen fin a la vía administrativa previa a la jurisdicción contencioso-administrativa, de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente.

VII. TITULUA
TÍTULO VII
ARAUBIDE EKONOMIKOA
RÉGIMEN ECONÓMICO

73. artikulua.– Elkargoaren ondarea.

Artículo 73.– Patrimonio del Colegio.

1.– Elkargoaren ondasun eta eskubide guztiek osatzen dute.

1.– Está constituido por la totalidad de los bienes y derechos del Colegio.

2.– Elkargoaren baliabide ekonomikoak administratzeko eta erabiltzeko ahalmenak hurrengo artikuluetan ezarri diren mugen barnean baliatu behar dira.

2.– Las facultades de administración y disposición de los recursos económicos del Colegio se ejercerán dentro de los límites que se señalan en los artículos siguientes.

74. artikulua.– Elkargoaren baliabide ekonomikoak.

Artículo 74.– Recursos económicos del Colegio.

1.– Honako hauek izango dira elkargoaren ohiko baliabideak:

1.– Son recursos económicos ordinarios del Colegio:

a) Ohiko kuotak, sartze-kuotak eta aldizkakoak. Arrazoizkoak, proportziozkoak eta ez-baztertzaileak izan behar dute.

a) Las cuotas ordinarias, de ingreso y periódicas; que deberán ser fundadas, proporcionadas y no discriminatorias.

b) Lan profesionalei dagozkien agirien eta sinaduren gaineko oniritziek, legeztatzeek, erregistroek, ziurtagiriek ekarritako diru-sarrerak.

b) Los ingresos derivados del otorgamiento de visados, legalizaciones, registros, certificaciones sobre documentos y firmas relativas a trabajos profesionales.

c) Elkargoaren ondasunek eta eskubideek sortzen dituzten errentak eta emaitzak.

c) Las rentas y productos de bienes y derechos de propiedad del Colegio.

d) Kudeatzen dituen ikastaro, argitalpen eta zerbitzuengatik lortzen dituen onurak eta eskubideak.

d) Los beneficios y derechos que obtuviere por cursos, publicaciones y servicios por él gestionados.

2.– Elkargoak honako ezohiko baliabide hauek izango ditu:

2.– Constituyen recursos extraordinarios del Colegio:

a) Estatuak, erakunde publikoek edo pertsona pribatuek elkargoari ematen dizkioten diru-laguntzak, dohaintzak eta abarrak.

a) Las subvenciones, donativos, etc. que se concedan al Colegio por parte del Estado, de Entidades Públicas o de personas privadas.

b) Batzar orokorrean ezar daitezkeen ezohiko kuotak. Arrazoizkoak, proportziozkoak eta ez-baztertzaileak izan behar dute.

b) Las cuotas extraordinarias que con tal carácter puedan acordarse en Junta General; que deberán ser fundadas, proporcionales y no discriminatorias.

c) Elkargoaren ondare higigarria edo higiezina besterentzeagatik lor ditzakeen emaitzak.

c) El producto de la enajenación de su Patrimonio Mueble o Inmueble o de sus derechos.

d) Herentzia, dohaintza edo irabazizko zein kostubidezkoa den beste titulu mota bat direla-eta, elkargoaren ondarean jasotzen diren ondasun higigarriak edo higiezina eta eskubideak, inbentarioaren onura arte.

d) Los bienes, muebles o inmuebles, y derechos que por herencia, donación o cualquier otro título lucrativo u oneroso que, a beneficio de inventario, entren a formar parte del patrimonio del Colegio.

e) Elkargoak zehaztu gabeko beste edozein kontzepturengatik jaso ditzakeen zenbatekoak.

e) Las cantidades que por cualquier otro concepto no especificado pueda percibir el Colegio.

75. artikulua.– Elkargoaren aurrekontua.

Artículo 75.– Presupuesto del Colegio.

1.– Elkargoak ekitaldi ekonomiko bakoitzean aurrekontua osatuko du, eta bertan esleituko dira aldi bakoitzean aurreikusita dauden diru-sarrerak eta gastuak.

1.– El Colegio formará para cada ejercicio económico un presupuesto en el que se consignarán los ingresos y gastos previstos para dicho período.

Ekitaldi ekonomikoa eta egutegiko urtea bat etorriko dira.

El ejercicio económico coincidirá con el año natural.

2.– Elkargoko gobernu-batzarrak behin-behinean onartuko du aurrekontua. Ondoren, batzar orokorrak onartu beharko du, urteko laugarren hiruhilekoko ohiko bileran.

2.– La Junta de Gobierno del Colegio aprobará inicialmente el presupuesto y lo someterá a aprobación de la Junta General en la sesión ordinaria del cuarto trimestre del año.

3.– Ekitaldi ekonomikoa hasten denean, aurrekontua behin betiko onartuta ez badago, aurreko ekitaldikoa behin-behinean egongo da indarrean.

3.– Si por cualquier causa al comenzar el ejercicio económico no estuviera aprobado definitivamente el presupuesto, regirá interinamente el correspondiente del ejercicio anterior.

76. artikulua.– Zorrak eta ordainketak.

Artículo 76.– Deudas y pagos.

1.– Dekanoak, dekanordeak, kontu-hartzaileak, diruzainak eta zuzendari kudeatzaileak zorrak hartu eta ordainketak egin ahal izango dituzte, gobernu-batzarrean eta barne-araubidearen erregelamenduan ezarritako mugak arte.

1.– El Decano, el Vicedecano, el Interventor, el Tesorero y el Director-Gerente podrán contraer deudas y efectuar pagos con cargo al presupuesto del Colegio con el límite establecido por la Junta de Gobierno y el Reglamento de Régimen Interior.

2.– Ezarritako muga gainditzen duten zorrak eta gastuak aurrekontuan zordunduko badira, elkargoko gobernu-batzarrak onartu beharko du gastuen proposamena.

2.– Para contraer deudas y efectuar pagos con cargo a su presupuesto que sean superiores al límite establecido, la Junta de Gobierno del Colegio deberá aprobar la propuesta de gastos correspondiente.

77. artikulua.– Informazio ekonomikoa.

Artículo 77.– Información económica.

1.– Elkargoak kudeaketa ekonomikoa liburu egokietan jaso behar du. Horrela, aldiro egiaztatu ahal izango dira aurrekontuaren eragiketak, eta, liburuak kontsultatuta, eman beharreko kontuak ere atera ahal izango dira.

1.– El Colegio llevará la contabilidad de la gestión económica en libros adecuados, a fin de que en todo momento pueda darse razón de las operaciones del presupuesto, deduciéndose de ellos las cuentas generales que han de rendirse.

2.– Elkargokideek aldiro eskatu eta lortu ahal dute elkargoaren funtzionamendu ekonomikoari buruzko informazioa, baina eskaerak zehatza izan behar du. Batzar orokorraren ohiko bileraren eta deialdiaren artean dagoen aldian baino ezin dituzte kontsultatu kontabilitatea eta liburuak.

2.– Los colegiados tendrán derecho en todo momento a pedir y obtener información sobre la marcha económica del Colegio, siempre que sea concreta cada petición, pero sólo podrán examinar la contabilidad y los libros en el período que medie entre la convocatoria y la celebración de la Junta General Ordinaria.

78. artikulua.– Urteko kontuen auditoretza egitea eta urteko kontuak onartzea.

Artículo 78.– Auditoría y aprobación de las Cuentas anuales.

Elkargoaren kontuak urtero onartu behar dira batzar orokorrean, honako prozedura hau egin ostean:

La aprobación de las Cuentas del Colegio se efectuará anualmente en Junta General tras el procedimiento siguiente.

1.– Elkargoko kontu-hartzaileak honako agiri hauek idatziko ditu urte bakoitzeko lehenengo hiruhilekoan:

1.– El Interventor del Colegio redactará durante el primer trimestre de cada año los documentos siguientes:

a) Aurreko ekitaldiaren memoria.

a) Memoria del ejercicio anterior.

b) Igaro den urteko galeren eta irabazien kontua.

b) Cuenta de pérdidas y ganancias del año transcurrido.

c) Egoeraren balantzea, urte bereko abenduaren 31n.

c) Balance de Situación a 31 de diciembre del mismo año.

2.– Gobernu-batzarrak dokumentu horien auditoretza egitea eskatuko dio kanpoko auditore bati.

2.– La Junta de Gobierno encargará la elaboración de la auditoría de los documentos anteriores a un auditor externo.

3.– Elkargoaren kontuak behin betiko onartuko dira, elkargoko batzar orokorrak egin behar duen eztabaida gauzatu ondoren. Eztabaida hori urteko bigarren hiruhilekoko ohiko bileran egingo da.

3.– La aprobación definitiva de las Cuentas del Colegio se llevará a cabo tras el oportuno debate por la Junta General del Colegio en su reunión ordinaria del segundo trimestre del año.

VIII. TITULUA
TÍTULO VIII
DIZIPLINA-ARAUBIDEA
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
LEHENENGO KAPITULUA
CAPÍTULO PRIMERO
ELKARGOKIDEAK
DE LAS PERSONAS COLEGIADAS

79. artikulua.– Lehia.

Artículo 79.– Competencia.

1.– Elkargoak bere gain hartzen du elkargokideek beren betebeharrak –profesionalak zein elkargoari buruzkoak– betetzen dituztela egiaztatzeko, lanbidearen ohorea zaintzeko eta lankideen arteko errespetua zaintzeko erantzukizuna.

1.– El Colegio asume la responsabilidad de velar por el cumplimiento de las obligaciones y deberes profesionales y colegiales de sus miembros, el prestigio de la profesión y el debido respeto entre compañeros.

2.– Erantzukizun hori egikaritzeko, elkargoak diziplina-ahala baliatuko du, eta elkargokideen arau-hausteak legeetan ezarritakoarekin bat zehatuko ditu.

2.– En el ejercicio de tal responsabilidad, el Colegio ejercerá la potestad disciplinaria sancionando las infracciones de sus colegiados conforme a la Ley.

3.– Aurreko zenbakian ezarritakoa gorabehera, elkargoko gobernu-batzarreko kideei eta Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniarien Kontseiluko kideei dagokienez, kontseilu horrek dauka diziplina-ahala, era esklusiboan.

3.– La potestad disciplinaria respecto a los miembros de la Junta de Gobierno del Colegio y del Pleno del Consejo Vasco de la Ingeniería Industrial corresponderá con exclusividad, no obstante lo dispuesto en el número anterior de este artículo, a dicho Consejo.

80. artikulua.– Arau-hausteak.

Artículo 80.– Infracciones.

Arau-hausteen sailkapena, definizioa eta preskripzioa, dagozkien zehapenekin batera, honako hauek izango dira, 18/1997 Legean ezarritakoaren arabera (18/1997 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoa):

La clasificación de las infracciones, su definición y prescripción, y las sanciones que a ellas correspondan, según lo señalado en la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, serán las siguientes:

A) Arau-hausteen sailkapena.

A) Clasificación de las infracciones.

1.– Tituludun lanbideetan aritzean egin daitezkeen arau-hausteak oso larriak, larriak edo arinak izan daitezke.

1.– Las infracciones en que se puede incurrir en el ejercicio de las profesiones tituladas se clasifican en muy graves, graves y leves.

2.– Honako arau-hauste hauek oso larriak dira:

2.– Constituyen infracciones muy graves las siguientes:

a) 11. artikuluan zehaztu den titulazioa eduki gabe, lanbidean aritzea.

a) El ejercicio de una profesión sin estar en posesión de los títulos a que se refiere el artículo 1.

b) Lanbide-betebeharrak ez betetzea, lanbide-jarduerak eskatu edo hitzartu dituzten pertsonei kalte egiten dienean.

b) Incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte perjuicio grave para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

c) Lanbide-isilpekotasuna urratzea.

c) La vulneración del secreto profesional.

d) Lanbiderako desgaikuntza-, bateraezintasun- edo debeku-egoeran dagoela, elkargokidea lanbidean aritzea.

d) El ejercicio de una profesión en situación de inhabilitación profesional o incursa en causa de incompatibilidad o prohibición.

e) Lanbidean aritu bitartean, dolozko delituak egitea, parte-hartzea edonolakoa izanda ere.

e) La comisión de delitos dolosos, en cualquier grado de participación, como consecuencia del ejercicio de la profesión.

f) Elkargoaren Barne Araubidearen Erregelamenduan, Industria Ingeniarien Elkargoen Kontseilu Orokorrean edo EAEko Ingeniarien Kontseiluan arau-hauste oso larritzat hartzen direnak.

f) Las indicadas como tales en las disposiciones estatutarias aprobadas por el Reglamento de Régimen Interior del Colegio, el Consejo General de Colegios de Ingenieros Industriales o el Consejo Vasco de Ingenieros.

g) Bi urteko epean gutxienez bi arau-hauste larri egitea. Zenbaki honetan ezarritakoa ez zaio aplikatuko hurrengo zenbakiko j) letran adierazitako arau-hausteari.

g) La comisión de, al menos, dos infracciones graves en el plazo de dos años. Se exceptúa de lo dispuesto en este párrafo la infracción señalada en la letra j) del apartado siguiente.

h) Elkargoko lanbidean aritzea, elkargokide izan gabe.

h) El ejercicio de una profesión colegiada sin pertenencia al correspondiente colegio.

3.– Honako arau-hauste hauek larriak dira:

3.– Constituyen infracciones graves las siguientes:

a) Elkargokide izateko arauetan ezarritakoa ez betetzea (11. eta 12. artikuluak).

a) La vulneración de lo dispuesto en las normas de colegiación (artículos 11 y 12).

b) Lanbide-betebeharrak ez betetzea, lanbide-jarduerak eskatu edo hitzartu dituzten pertsonei kalte egiten dienean.

b) El incumplimiento de los deberes profesionales, cuando resulte perjuicio para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

c) 18/1997 Legearen 11. artikuluan intrusismoari buruz eta arauen aurkako beste jarduketa batzuei buruz ezarritako jakinarazpen-betebeharra ez betetzea. Intrusismo-egitateak jakinarazi behar dira elkargoak justizia-auzitegiei horren berri eman diezaien, egitateok ikertu, eta, hala dagokionean, zehatu ditzaten.

c) La vulneración del deber de comunicación dispuesto en el artículo 11 de la Ley 18/1997 sobre Intrusismo y otras actuaciones profesionales irregulares; a los efectos de que el Colegio ponga en conocimiento de los Tribunales de Justicia los hechos para su investigación y, en su caso, sanción.

d) Aseguramendu-betebeharra ez betetzea, legez eskatu ahal denean.

d) El incumplimiento del deber de aseguramiento, cuando sea exigible legalmente.

e) 18/1997 Legearen 13. artikuluan ezarrita dagoen derrigorreko lanaren gaineko betebeharra ez betetzea; zerbitzua egiteko ezintasuna azaltzen duen kasua justifikaturik egon ezean, kausa argitzeko eskatzen zaionean.

e) El incumplimiento del deber de ejercicio profesional a que se refiere el artículo 13 de la Ley 18/1997 sobre Ejercicio profesional forzoso salvo existencia de causa justificada que imposibilite la prestación del servicio, cuando hubiese sido debidamente requerido al efecto.

f) Modu larrian iraintzea lanbide bereko beste profesional batzuen duintasuna, lanbideko gobernu-organoena, lanbidearen bidezko harremanetan egon bitartean beste pertsona edo erakunde batzuena; eta pertsona edo erakunde horiei fisikoki erasotzea.

f) La ofensa grave a la dignidad de otros profesionales de su misma profesión o de los órganos de gobierno de ésta, y de las personas o instituciones con quienes se relacione como consecuencia de su ejercicio profesional, así como la agresión física a los mismos.

g) Urtarrilaren 10eko 3/1991 Legean lehia desleialtzat hartzen diren egintzak egitea (3/1991 Legea, Lehia Desleialari buruzkoa).

g) Los actos constitutivos de competencia desleal, que serán única y exclusivamente los comprendidos en la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal.

h) Lanbideko kontseiluen edo elkargoen funtzionamendu arrunta oztopatzen edo nahasten duten egintzak.

h) Los actos que impidan o alteren el normal funcionamiento de los Consejos o Colegios profesionales o de sus órganos.

i) Elkargoaren Barne Araubidearen Erregelamenduan, Industria Ingeniarien Elkargoen Kontseilu Orokorrean edo EAEko Ingeniarien Kontseiluan arau-hauste larritzat hartzen direnak.

i) Las indicadas como tales en las disposiciones estatutarias aprobadas por el Reglamento de Régimen Interior del colegio, el consejo general de Colegios de Ingenieros Industriales o el Consejo Vasco de Ingenieros Industriales.

j) Bi urteko epean gutxienez bost arau-hauste arin egitea.

j) La comisión de, al menos, cinco infracciones leves en el plazo de dos años.

4.– Arau-hauste arina da lanbide-jarduera arautzen duen edozein manu urratzea; betiere, baldin eta urraketa hori arau-hauste larria edo oso larria ez bada. Arau-hauste arinak dira erregelamenduko araudian, edo, hala dagokionean, estatutuon araudietan (kontseiluek eta elkargoek onartuta) edo elkargoaren barne-araubidearen erregelamenduan arau-hauste arintzat hartzen direnak.

4.– Constituye infracción leve la vulneración de cualquier otro precepto que regule la actividad profesional, siempre que no constituya infracción grave o muy grave y así se disponga en la normativa reglamentaria o, en su caso, estatutaria aprobada por los consejos y colegios profesionales, y en Reglamento de Régimen Interior del Colegio.

B) Zehapenak.

B) Sanciones.

1.– Arau-hauste oso larrien zehapenak izan daitezke honako hauek:

1.– Las infracciones muy graves podrán ser objeto de alguna de las siguientes sanciones:

a) Urtebete eta egun bat gehiagoko epearen eta hogei urteko epearen arteko lanbide-desgaikuntza, 18/1997 Legearen 17. artikuluan ezarritako baldintzetan.

a) Inhabilitación profesional por un tiempo comprendido entre un año y un día y veinte años, en los términos del artículo 17 de la Ley 18/1997.

b) 3.000 euro eta 30.000 euro arteko isuna.

b) Multa comprendida entre 3.000 euros y 30.000 euros.

2.– Arau-hauste larrien zehapenak izan daitezke honako hauek:

2.– Las infracciones graves podrán ser objeto de alguna de las siguientes sanciones:

a) Gehienez ere urtebeteko epean lanbiderako desgaikuntza agintzea, artikulu honetako C) letran ezarritako baldintzetan.

a) Inhabilitación profesional por un tiempo que no exceda de un año, en los términos del apartado c) del presente artículo.

b) 300 euro eta 3.000 euro arteko isuna.

b) Multa comprendida entre 300 euros y 3.000 euros.

3.– Arau-hauste arinen zehapenak izan daitezke honako hauek:

3.– Las infracciones leves podrán ser objeto de alguna de las siguientes sanciones:

a) Ohartarazpena.

a) Apercibimiento.

b) Gehienez ere 300 euroko isuna.

b) Multa que no exceda de 300 euros.

4.– Arau-haustea dela-eta, arau-hausleak onura ekonomikoa atera baldin badu, onura ekonomiko horren ebaluazioak aurreko zenbakietan ezarri diren gehienezko mugak zenbateraino gainditzen dituen, haraino igoko da isunaren zenbatekoa. Isuna gutxienez ebaluazioaren zenbatekoaren baliokidea izango da, eta, gehienez ere, ebaluazioaren zenbateko bikoitza.

4.– Cuando el infractor hubiere obtenido beneficio económico a consecuencia de la infracción, la multa se incrementará en la cuantía que exceda la evaluación de dicho beneficio económico de los límites máximos previstos en los números anteriores con un mínimo del equivalente de dicha evaluación y un máximo del doble de ésta.

5.– Kasu bakoitzeko inguruabarren arabera ezarriko dira zehapenen mailak.

5.– Las sanciones se graduarán en función de las circunstancias concurrentes en cada caso.

6.– Aurreko zehapenak gorabehera, dagozkien gainerako erantzukizun guztien erantzuleak izango dira zehapena jaso dutenak.

6.– Las sanciones anteriores se entienden sin perjuicio de las responsabilidades de cualquier orden en que hubieren podido incurrir los sancionados.

7.– Diziplina-ahala egikaritzean elkargoek jasotzen dituzten zehapenen produktu guztiak etengabeko lanbide-prestakuntzako programak sustatzeko erabiliko dira. Horretarako, prozedura egokia baliatuta, kasu bakoitzean erabili behar den araudiaren araberako neurriak hartuko dira.

7.– El producto de las multas que los colegios perciban en ejercicio de su potestad disciplinaria será destinado íntegramente a promover programas de formación profesional permanente. A tal efecto, se adoptarán y ejecutarán, en virtud del procedimiento que corresponda, las medidas pertinentes de acuerdo con la normativa establecida en cada caso.

Autonomia Erkidegoko Administrazioak diziplina-ahala egikaritzean jasotzen dituen zehapenen produktuak EAEko Diruzaintza Nagusian sartuko ditu.

El producto de las multas que la Administración de la Comunidad Autónoma perciba en el ejercicio de su potestad disciplinaria será ingresado en la Tesorería General del País Vasco.

C) Lanbiderako desgaikuntza.

C) Inhabilitación profesional.

1.– Norbaitek bere tituluaren arabera egin ahal duen lanbidean arau-haustea egiten badu, eta, besteak beste, lanbiderako desgaikuntza-zehapena ezartzen bazaio, ezin izango du jardunik egin lanbide horretan, desgaikuntza-zehapenaren epea indarrean egon bitartean.

1.– La sanción de inhabilitación impide el ejercicio profesional durante el tiempo de su duración respecto a la profesión titulada en la que se haya cometido la infracción que hubiese sido sancionada con aquélla.

2.– Lanbide horretan tituluduna den bati lanbiderako desgaikuntza-zehapena ezarri ahal izango zaio, 18/1997 Legearen 30. artikuluko 1. zenbakian ezarritakoa betetzen ez badu. Halakorik gertatzen denean, zehapen-epea zenbatzen hasiko da elkargokide izatea eskatzen duenetik. Eskaera etengo da zehapena bete arte.

2.– Podrá imponerse la sanción de inhabilitación profesional a quien, estando en posesión de los títulos que capacitan para el ejercicio de la profesión titulada, no cumpla con lo establecido en el artículo 30.º-1 de la Ley 18/1997. En tal caso, la sanción comenzará a contar a partir del momento en que se solicite la colegiación. Esta solicitud quedará en suspenso hasta el cumplimiento de la sanción.

3.– Ebazpena eman duen organoak, bidezkoak diren ondorioetarako, administrazio eskudunei eta EAEko profesionalen kontseiluari (halakorik egonez gero), edo, hala dagokionean, Estatuko elkargoari jakinaraziko die zehapena ezarri dela.

3.– El órgano resolutor comunicará, a los efectos que procedan, la imposición de la sanción a las Administraciones competentes, al consejo profesional autonómico, si existiere, y al consejo o, en su caso, colegio de ámbito estatal.

4.– Desgaikuntza eraginkorra izango da elkargoaren erabakia edo administrazio-zehapena irmoa izan bezain laster. Beste kausa edo arau-hauste batzuk direla-eta, zehatuak jada desgaikuntza-zehapena ezarrita baldin badauka, ezarri berri zaion desgaikuntza zenbatzen hasiko da aurrekoa amaitzen denetik, elkarren segidan.

4.– La inhabilitación será efectiva a partir del momento en que sea firme el acuerdo colegial o resolución administrativa que la imponga. Cuando el sancionado esté en situación de inhabilitación por otras causas o infracciones, el tiempo de la que se imponga comenzará a cumplirse automáticamente en el momento en que se extinga la anterior, y así sucesivamente.

81. artikulua.– Zehapen-prozedura.

Artículo 81.– Procedimiento sancionador.

1.– Zehapen guztiak ezarri aurretik, zehapen-prozedura bideratu behar da, eta interesdunari entzun behar zaio.

1.– Todas las sanciones requieren la previa instrucción del procedimiento sancionador, con audiencia del interesado.

2.– Elkargoko gobernu-batzarrak erabakiko du espedientea hastea.

2.– El expediente se iniciará por acuerdo de la Junta de Gobierno del Colegio.

3.– Elkargoko gobernu-batzarrak prozedura hastea erabakitzen badu, batzarkide bat instruktore izendatu beharko du. Idazkari ariko da elkargoko idazkaria, edo gobernu-batzordeak izendatzen duena.

3.– La Junta de Gobierno del Colegio, al acordar la iniciación del procedimiento, designará de entre sus miembros el oportuno instructor, actuando como Secretario el del Colegio, o la persona que designe la Junta de Gobierno.

Interesdunek zortzi eguneko epea izango dute instruktorearen aurka errekusatzeko, indarreko legeetan ezarritako zioengatik.

Los interesados, en el plazo de 8 días, podrán formular recusación contra el instructor por los motivos establecidos en la legislación vigente.

4.– Instruktore horrek egitateak argitzeko frogak eta jarduketak gauzatuko ditu, eta, ondoren, bidezkoa baldin bada, kargu-orria egingo du, eta bertan jasoko ditu egotzitako egitateak. Egitate horiei zehapen jarri ahal izango zaie.

4.– Dicho instructor, una vez practicadas las pruebas y actuaciones que conduzcan al esclarecimiento de los hechos, formulará, si procede, pliego de cargos en el que expondrá los hechos imputados susceptibles de integrar infracción sancionable.

5.– Kargu-orria interesdunei jakinaraziko zaie, eta 15 eguneko epea izango dute erantzun ahal izateko. Erruztatuak epe horretan aurkeztu ahal izango ditu egoki deritzen froga guztiak, bere defentsa egiteko.

5.– El pliego de cargos se notificará a los interesados, concediéndose un plazo de 15 días para que puedan contestarlo. El inculpado podrá en dicho plazo presentar cuantas pruebas estime de interés para su defensa.

6.– Kargu-orriari erantzuna eman ondoren, edo erantzuna emateko epea amaituta, instruktoreak ebazpen-proposamena egingo du hurrengo 15 egunetan.

6.– Contestado el pliego de cargos o transcurrido el plazo para hacerlo, el instructor formulará propuesta de resolución en los 15 días siguientes.

7.– Ebazpen-proposamena elkargoko gobernu-batzarrari bidaliko zaio, eta, instruktorea bertan ez dagoela, bidezko ebazpena hartuko du.

7.– La propuesta de resolución se remitirá a la Junta de Gobierno del Colegio para que, sin la presencia del instructor, adopte la resolución que proceda.

8.– Prozedura-arloan araututa ez dagoen guztia ebazteko, 18/1997 Legean eta 2/1998 Legean ezarritakoari jarraituko zaio (18/1997 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoa; 2/1998 Legea, Euskal Autonomia. Erkidegoko herri Administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzkoa).

8.– En todo lo no regulado en materia de procedimiento, se estará a lo establecido en la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en la Ley 2/98 de potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

82. artikulua.– Prozedura ebaztea.

Artículo 82.– Resolución del procedimiento.

1.– Elkargoko gobernu-batzarrak diziplina-arloan jarduten duenean, kide guztien laguntza jasoko du, errekusatuak izan edo batzarrak ontzat hartu duen eragozpenik izan ezean. Elkargokide batek derrigorrean bete behar duen betebehar hori betetzen ez badu, elkargokide izateari utziko dio.

1.– La Junta de Gobierno del Colegio en materia disciplinaria actuará con asistencia de todos sus miembros de hecho que no aleguen impedimento estimado por la Junta o sean recusables. Quien no cumpla con este inexcusable deber, dejará de pertenecer al órgano rector del Colegio.

2.– Akordioak, kasu guztietan, batzarreko egitezko kideen gehiengo osoz hartuko dira.

2.– Los acuerdos, en todos los casos, se adoptarán por mayoría absoluta de los componentes de hecho de la Junta.

3.– Bozketa isilpekoa izango da.

3.– La votación será secreta.

BIGARREN KAPITULUA
CAPÌTULO SEGUNDO
SOZIETATE PROFESIONAL ERREGISTRATUAK
DE LAS SOCIEDADES PROFESIONALES REGISTRADAS

83. artikulua.– Elkarte profesionalei zuzendutako diziplina-araubidea.

Artículo 83.– Régimen disciplinario para las Sociedades Profesionales.

1.– Elkargoak diziplina-eginkizunak betetzen ditu, sozietate profesionalek egin litzaketen arau-hausteak (elkargoko betebeharrak edo lanbide-deontologia urratzea) zuzentzeko eta prebenitzeko.

1.– El Colegio ejerce las funciones disciplinarias para la corrección y prevención de las infracciones de los deberes colegiales y de la deontología profesional que cometieren las sociedades profesionales.

2.– Estatutuon 80. eta 81. artikuluetan bilduta dago zehapen-prozedura.

2.– El Procedimiento sancionador es el recogido en los artículos 80 y 81 de los presentes Estatutos.

3.– Faltak arinak, larriak eta oso larriak izan daitezke.

3.– Las faltas se clasifican en leves, graves y muy graves.

3.1.–Honako falta hauek arinak dira:

3.1.– Serán faltas leves:

a) Estatutuotako manuak edo elkargoko zein kontseilu orokorreko organo zuzentzaileetan bilduta dauden manuak arrazoirik gabe axolagabekeriaz betetzea.

a) La negligencia excusable en el cumplimiento de preceptos estatutarios o de acuerdos de los órganos rectores del Colegio o del Consejo General.

b) Lan profesionaletan garrantzi txikiko akatsak egitea.

b) Las incorrecciones de escasa trascendencia en la realización de los trabajos profesionales.

c) Lankideei garrantzi txikiko eragozpenak eta begirunerik eza egitea.

c) Las inconveniencias y desconsideraciones de escasa trascendencia a los compañeros.

d) Elkargoko diziplinaren aurkako egintza arinak, bereziki, gobernu-batzarrak edo kontseilu orokorreko osoko bilkurak agindu dizkion lanetan. Lanbidearen izena edo ohorea kaltetzen dituzten egintzak, eta, oro har, lanbideko edo elkargoko betebeharrak urratzeko gainerako kasuak, ustekabeko edo inguruabarren araberako axolagabetasunez gertatu baldin badira.

d) Los actos leves de indisciplina colegial, en especial en aquellas actividades que la Junta de Gobierno o el Pleno del Consejo General, en su caso, le encomiende, así como aquellos que dañen levemente el decoro o el prestigio de la profesión y, en general, los demás casos de incumplimiento de los deberes profesionales o colegiales ocasionados por un descuido excusable y circunstancial.

3.2.– Honako falta hauek larriak dira:

3.2.– Serán faltas graves:

a) Estatutuotako manuak edo elkargoko zein kontseilu orokorreko organo zuzentzaileetan bilduta dauden manuak doloz urratzea.

a) El incumplimiento doloso de preceptos estatutarios o de acuerdos de los órganos rectores de los Colegios o del Consejo General.

b) Betebehar ekonomikoak ez betetzea.

b) El incumplimiento de las obligaciones económicas.

c) Lankideengana modu iraingarrian eta begirunerik gabe jotzea.

c) La desconsideración ofensiva grave a compañeros.

d) Balizko intrusismoari buruzko kasuak elkargoari ez jakinaraztea, elkargoak justizia-auzitegiei horren berri eman diezaien, iker ditzaten, eta, hala dagokionean, zehapena ezarri diezaieten.

d) No comunicar al Colegio los casos de posible intrusismo profesional a los efectos de que este los traslade a los Tribunales de Justicia para su investigación y, en su caso, sanción.

e) Lanbidearen ohoreari kalte egiten dioten lanetan aritzea, lan horien ezaugarriak direla-eta.

e) La realización de trabajos que por su índole atentan al prestigio de la profesión.

f) Elkargoko diziplina-arauen aurkako egintza larriak, bereziki, gobernu-batzarrak edo kontseilu orokorreko osoko bilkurak agindu dizkion lanetan; eta, orokorrean, lanbideko edo elkargoko betebeharrak urratzeko gainerako kasuak, salbuets daitekeen axolagabetasun zirkunstantzialez gertatu ez baldin badira.

f) Los actos graves de indisciplina colegial, en especial en aquellas actividades que la Junta de Gobierno o el Pleno del Consejo General, en su caso, le encomiende y, en general, los demás casos de incumplimiento de los deberes profesionales o colegiales que no hayan sido ocasionados por un descuido excusable y circunstancial.

g) Aseguramendu-betebeharra ez betetzea, legez eskatu ahal denean.

g) El incumplimiento del deber de aseguramiento, cuando sea exigible legalmente.

h) Sozio profesionalek ez betetzea sozietate profesionala sozietate profesionalen erregistroan sartzeko eskaera egiteko betebeharra.

h) El incumplimiento por los socios profesionales de la obligación legal de instar la inscripción de la Sociedad Profesional en el Registro de Sociedades Profesionales.

3.3.– Honako falta hauek oso larriak dira:

3.3.– Serán faltas muy graves:

a) Bi zehapen jasotzea, urtebeteko epean bi falta larri egiteagatik; epea zenbatzen hasiko da lehen falta egin zenetik.

a) Haber dado lugar a la imposición de dos sanciones por faltas graves cometidas en el plazo de un año, a contar desde la fecha de comisión de la primera.

b) Delitua osatzen duten egitateak, lanbidearen ohoreari edo etikari kalte egin badiete.

b) Hechos constitutivos de delito que afecten al decoro o a la ética profesional.

4.– Falta arinak sei hilabetera indargabetuko dira; larriak bi urtera; eta oso larriak hiru urtera.

4.– Las faltas leves prescribirán a los seis meses; las faltas graves a los dos años y las faltas muy graves a los tres años.

Falten preskripzio-epea zenbatzen hasiko da faltak bultzatu zituzten egitateak egin zirenetik.

El plazo de prescripción de las faltas se contará desde la fecha de comisión de los hechos que las motivaron.

5.– Sozietate profesional batek faltak egiten baditu, honako zehapen hauek ezarri ahal izango dizkio elkargoak:

5.– A las faltas cometidas por una sociedad profesional, el Colegio podrá imponer las sanciones siguientes:

a) Falta arinak direnean: ohartarazpen pribatua edo ofiziozko ohartarazpena, sozietatearen espedientean jasota.

a) Por la comisión de faltas leves: la sanción de apercibimiento privado o de apercibimiento por oficio con anotación en el expediente societario.

b) Falta larriak direnean: ohartarazpen publikoa, eta sozietatearen espedientean horren berri jasotzea; edo aldi baterako baja ematea sozietate profesionalen erregistroan eta lanbidean aritzeko debekua ezartzea, urtebete eta egun bat gehiago baino epe txikiagoa ezarrita.

b) Por la comisión de faltas graves: las sanciones de apercibimiento público con anotación en el expediente societario o baja temporal en el Registro de Sociedades Profesionales con prohibición de ejercicio profesional por plazo inferior a un año y un día.

c) Falta oso larriak direnean: sozietate profesionalen erregistroan aldi baterako baja ematea eta lanean aritzeko debekua ezartzea, urtebetea eta egun bat gehiago baino epe handiagoan baina hiru urteko epea baino epe txikiagoan. Edo sozietate profesionalen erregistroan behin betiko baja ematea eta lanbidean aritzeko behin betiko debekua ezartzea.

c) Por la comisión de faltas muy graves: las sanciones de baja temporal en el Registro de Sociedades Profesionales con prohibición de ejercicio profesional por plazo superior a un año y un día e inferior a tres años, o baja definitiva del Registro de Sociedades Profesionales con prohibición indefinida de ejercicio profesional.

IX. TITULUA
TÍTULO IX
OHOREZKO TITULUAK
TÍTULOS HONORÍFICOS

84. artikulua.– Ohorezko sariak.

Artículo 84.– Distinciones honoríficas.

Gobernu Batzarrak ohorezko elkargokide izendatu ahal izango ditu elkargokide batzuk, baldin eta sari hori merezi badute, lanbidean ohorezko lana egin badute, edo lanbidearen ohorea areagotu badute.

La Junta de Gobierno podrá otorgar la distinción honorífica de Colegiado o Colegiada de Honor a aquellas personas colegiadas en los que, a su juicio, concurran circunstancias merecedoras de tal distinción, por su destacada labor profesional prestigiando la profesión.

Halaber, ohorezko elkargokidearen saria eman ahal izango zaie elkargokide ez diren pertsonei, baldin eta gobernu-batzarrak uste badu sari hori merezi dutela.

También podrá ser concedida la distinción como Miembro de Honor a personas no colegiadas, cuando a juicio de la Junta de Gobierno, concurran circunstancias que les hicieren merecedoras de tal distinción.

X. TITULUA
TÍTULO X
ONIRITZIA. KONTROLA EGITEKO BESTE JARDUKETA BATZUK
VISADO. OTRAS ACTUACIONES DE CONTROL

85. artikulua.– Oniritziaren edukiak.

Artículo 85.– Contenido del visado.

Industria-ingeniarien elkargoetako kideek edo kide tituludunek, profesional eskudunek edota haien bezeroek elkargoei eskatu ahal izango diete lanen oniritzia ematea, betiere elkargoen eskumenen barnean, eta otsailaren 13ko 2/1974 Legean, abuztuaren 5eko 1000/2010 Errege Dekretuan ezarritako kasuetan eta legeetan ezarritako gainerako kasuetan (2/1974 Legea, Elkargo Profesionalei buruzkoa).

Las personas colegiadas o tituladas miembros de los Colegios de Ingenieros Industriales, así como cualquier profesional competente, y/o sus clientes, podrán solicitar que los Colegios, en el ámbito de sus competencias, procedan al visado de los trabajos profesionales de aquéllos en los casos previstos en la Ley 2/1974, de 13 de febrero, de Colegios Profesionales y en el Real Decreto 1000/2010, de 5 de agosto; y en la restante legislación que sea de aplicación al caso.

1.– Elkargoaren oniritzia arautzen dute 18/1997 Legeak, abuztuaren 5eko 1000/2010 Errege Dekretuak, bi manu horiek garatzen dituen araudiak eta estatutuok. (18/1997 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoa; 1000/2010 Errege Dekretua, Elkargoaren nahitaezko oniritziari buruzkoa).

1.– El visado colegial se rige por la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el Real Decreto 1000/2010, de 5 de agosto, sobre visado colegial obligatorio, la normativa que los desarrolle y los presentes Estatutos.

2.– Oniritziaren helburua da, gutxienez, lana egin duena nor den eta zer gaikuntza duen ziurtatzea, eta lan profesional horren dokumentazioa zuzena eta formaz egokia dela bermatzea, dena delako lan horri aplikatzen zaion araudiaren arabera.

2.– El objeto del visado es comprobar al menos la identidad y habilitación profesional de la persona autora del trabajo, así como la corrección e integridad formal de la documentación del trabajo profesional de acuerdo con la normativa aplicable al trabajo de que se trate.

3.– Bestalde, oniritzian ez dira jasota egongo, ez zerbitzu-sariak, ezta kontratuaren gainerako baldintzak ere, aldeek askatasunez elkarrekin hitzartu beharko dituztelako. Halaber, oniritzian ez da jasoko lanbide profesionalaren elementu fakultatiboen kontrol teknikoa.

3.– El visado no comprenderá en ningún caso los honorarios ni las condiciones contractuales, que deberán ser fijadas de mutuo acuerdo entre las partes; tampoco comprenderá el control técnico de los elementos facultativos del trabajo profesional.

4.– Oniritziak oso argia izan behar du bere xedeari, kontrolatu diren kontuei eta elkargoak hartzen duen erantzukizunari dagokienez.

4.– El visado debe responder a las exigencias de claridad en cuanto a su objeto, extremos sometidos a control y responsabilidad que asume el colegio.

5.– Elkargoak ziurtagiri egokia eman, eta lege-erregistroa egingo du.

5.– El Colegio emitirá la correspondiente certificación y realizará el registro legal.

86. artikulua.– Oniritzia jasotzeko betebeharra.

Artículo 86.– Obligación de visado.

1.– Elkargoaren oniritzia edukitzea nahitaezkoa da indarreko legeek zehazten duten lanetarako. Lan profesional batek elkargo baten oniritzia jaso behar badu. Hala dagokionean, administrazio publiko eskudunaren aurrean aurkeztu aurretik jaso beharko da lanaren nahitaezko oniritzia.

1.– Es obligatorio obtener el visado colegial únicamente sobre los trabajos profesionales indicados por la legislación vigente. Cuando un trabajo profesional esté sometido a visado obligatorio, éste deberá obtenerse antes de presentarlo, en su caso, ante la Administración Pública competente.

2.– Nahitaezko oniritzia emateaz gain, elkargoak oniritzia eman ahal izango die bere eskumenen barne dauden lan profesional guztiei, baldin eta bezeroek –administrazio publikoek barne hartuta (bezero jarduten dutenean)– berariaz eskatzen badiote, edo indarrean dagoen araudiak hala agintzen duenean.

2.– Además del visado obligatorio, el Colegio visará los trabajos profesionales en su ámbito de competencia únicamente cuando se solicite por petición expresa de sus clientes, incluidas las administraciones públicas cuando actúen como tales, o cuando así se establezca en la normativa vigente.

87. artikulua.– Oniritziaren prozedura eta ebazpena.

Artículo 87.– Procedimiento y resolución del visado.

1.– Gobernu-batzarrari dagokio elkargoaren oniritziak ematea edo ukatzea.

1.– A la Junta de Gobierno corresponde otorgar o denegar los visados del Colegio.

2.– Batzarrak funtzio hori egitea eskuordetu ahal izango du. Ondorio guztietarako joko da organo eskuordetzaileak hartu dituela erabakiak.

2.– La Junta podrá delegar tal función. A todos los efectos las decisiones se entenderán adoptadas por el órgano delegante.

3.– Oniritzia ematea egintza aratua da.

3.– El otorgamiento de visado será acto reglado.

4.– Eusko Jaurlaritzak elkargoari industria-ingeniarien lanbidea antolatzeko agintzen dizkion eginkizunekin eta jarduerekin batera, organo jarduleak honako hauek ere ziurtatuko ditu:

4.– Además de aquellas funciones y actividades que el Gobierno Vasco encomiende o delegue al Colegio con la finalidad de ordenar el ejercicio de la profesión de Ingeniero Industrial, el órgano actuante comprobará:

a) Sinatzailea nor den eta elkargokide den.

a) La identidad y colegiación del firmante.

b) Dokumentuak sinatzeko legezko gaikuntza.

b) La habilitación legal para firmar tal documentación.

c) Dokumentazioaren zuzenketa formala.

c) La corrección formal de la misma.

d) Dokumentazioan lege-hausterik dagoen.

d) Si la misma puede contener alguna infracción legal.

5.– Oniritzia ez emateko erabakiaren aurkako errekurtsoa aurkeztu ahal da elkargoko gobernu-batzarraren aurrean.

5.– Contra la denegación del visado procederá el recurso ante la Junta de Gobierno del Colegio.

88. artikulua.– Oniritziaren eskubideak.

Artículo 88.– Derechos de Visado.

Elkargoak likidatuko du dagokion zenbatekoa, indarreko xedapenen arabera. Kostua zentzuduna izango da, eta ez da gehiegizkoa edo baztertzailea izango. Elkargoek oniritziaren kostua argitaratu behar dute, eta telematikoki izapidetu ahal izango da.

El Colegio liquidará la cantidad que le corresponde con arreglo a las disposiciones vigentes. Su coste será razonable, no abusivo ni discriminatorio. El Colegio someterá a publicidad el coste del visado, que podrá tramitarse por vía telemática.

89. artikulua.– Dokumentuak eta beste izapide batzuk erregistratzea.

Artículo 89.– Registro de documentos y otras tramitaciones.

1.– Elkargokideek eta, elkargokideak izan ez arren, industria-ingeniaritzaren arloan eskumenak dituzten beste profesional batzuek eskatuz gero, elkargoak arlo horretako lan profesionalak erregistratu eta zainduko ditu, elkargokide edo profesional horiek ematen badizkiote. Lanen edukia zehaztuko du, eta, lana gordetzeko eskaera egin duenak eskatzen badu, elkargoak ziurtagiri bat emango dio dokumentua han utzi duela adierazteko.

1.– El Colegio, cuando así lo soliciten personas colegiadas, u otros profesionales con competencias dentro del ámbito de la ingeniería industrial no colegiados, registrará y custodiará los trabajos profesionales en dicho ámbito que le sean entregados por estos, identificando su contenido, y cuando así se lo solicite el depositante, le extenderá un certificado en el que se indique la entrega del documento.

Zerbitzu horren baldintza bereziak jasota daude barne-araubidearen erregelamenduan.

Las condiciones particulares de este servicio se detallarán en el Reglamento de Régimen Interior.

2.– Lanbidearen antolamendua egiteko xedea betetze aldera, elkargoak ezarri ahal izango ditu lanbidean garrantzia duten egitateak eta egintzak izapidetzeko, egiaztatzeko edo ziurtatzeko beste zerbitzu batzuk. Zerbitzu horien irismena dagokien erregelamenduan edo prozeduran adieraziko da, eta borondatezkoak izango dira.

2.– En cumplimiento de su finalidad de ordenación de la profesión, el Colegio podrá establecer otros Servicios de tramitación, verificación o certificación de hechos y actos de trascendencia profesional, cuyo alcance se recoja en el correspondiente Reglamento y/o procedimiento, que tendrán carácter voluntario.

90. artikulua.– Administrazio publikoei zuzendutako dokumentu-kontrola.

Artículo 90.– Control documental para las Administraciones Públicas.

Elkargoak, administrazioen ahalen eremuan eta administrazio-eginkizunak hobeto betetze aldera, administrazio publikoekin ezarri ahal ditu hitzarmenak, honako hauek egiaztatzeko: lan profesionalei lotutako dokumentuak, alderdi teknikoak edo araudi egoki aplikagarriak.

El Colegio podrá establecer con las Administraciones Públicas, en el ámbito de las competencias de éstas y para mejor cumplimiento de las funciones administrativas, convenios para la comprobación documental, técnica o sobre el cumplimiento de la normativa aplicable que aquéllas consideren necesarios relativos a los trabajos profesionales.

Era berean, elkargoak edozein enpresa edo erakunderekin kontratatu ahal ditu azterketa, egiaztapen edo ziurtapen osagarriak, lanen alderdi teknikoei buruzkoak. Edonola ere, elkargokideek proiektuak egiteko duten askatasuna eta legeetan ezarritakoa beteko dira.

Igualmente, el Colegio podrá contratar con cualquier empresa o entidad servicios de análisis, comprobaciones o certificaciones adicionales de acreditación sobre aspectos técnicos de los trabajos, siempre con respeto a la libertad de proyectar de las personas colegiadas y a lo dispuesto por las leyes.

91. artikulua.– Sozietate profesionalei zuzendutako oniritzia.

Artículo 91.– Visado para Sociedades Profesionales.

Elkargoak sozietate profesional baten aldeko oniritzia ere eman ahal du, sozietatea behar bezala inskribatuta badago sozietate profesionalen erregistroan.

El visado colegial podrá expedirse también a favor de una Sociedad Profesional debidamente inscrita en el registro de Sociedades Profesionales.

92. artikulua.– Sozietate profesionalen erregistroaren erregelamendua.

Artículo 92.– Reglamento del Registro de Sociedades Profesionales.

Elkargoko gobernu-batzarrak onartu behar du Sozietate Profesionalen Erregistroaren Erregelamendua eta aldaketak.

Corresponde a la Junta de Gobierno de Colegio la aprobación del Reglamento del Registro de Sociedades Profesionales y sus modificaciones.

XI. TITULUA
TÍTULO XI
ELKARGOKO LANGILEAK
PERSONAL DEL COLEGIO

93. artikulua.– Langileak eta aholkulariak.

Artículo 93.– Empleados y Asesores.

1.– Elkargoaren zerbitzuek behar bezala funtzionatzen dutela ziurtatzeko, gobernu-batzarrak erabaki ahal du teknikariak, administrariak edo mendekoak kontratatzea, beharren arabera.

1.– Para asegurar el correcto funcionamiento de los servicios del Colegio, su Junta de Gobierno podrá acordar la contratación de personal técnico, administrativo o subalterno, según las necesidades.

2.– Langile horien baldintzak batzarrak ezarriko ditu, lan-arau aplikagarriei jarraituz.

2.– Las condiciones de trabajo de dicho personal se fijarán por la Junta de acuerdo con las normas laborales correspondientes.

3.– Langileen balizko bateraezintasunak lanbidean aritzeko, barne-araubidearen erregelamenduan zehaztuko dira.

3.– Las posibles incompatibilidades de las personas empleadas en el ejercicio particular de su profesión se determinarán en el Reglamento de Régimen interior.

4.– Elkargoak profesionalekin hitzartu ahal izango du aholkularitza juridikoa, fiskala, ekonomikoa edo beste aholkularitza mota bat, egokitzat hartzen badu.

4.– El Colegio también podrá convenir con profesionales de la especialidad el asesoramiento jurídico, fiscal, económico y de otro tipo que estime oportuno.

94. artikulua.– Zuzendari kudeatzailea.

Artículo 94.– Director-Gerente.

1.– Elkargoak zuzendari kudeatzailea izendatu ahal izango du, eta bera arduratuko da elkargoaren gaiak kudeatzeaz eta administratzeaz, bai eta organo zuzentzaileen erabakiak betearazteaz ere.

1.– El Colegio podrá nombrar un Director-Gerente encargado de la gestión y administración de los asuntos colegiales y de la ejecución de los acuerdos de sus órganos rectores.

2.– Zuzendari kudeatzailea elkargoko langile guztien zuzendari zuzena izango da. Langileen lana agindu eta kontrolatuko du, zerbitzuen eraginkortasun handiena lortzeko.

2.– El Director-Gerente será jefe directo de todo el personal de plantilla del Colegio, ordenando y controlando el trabajo de los empleados con el fin de conseguir la máxima eficacia de los servicios.

3.– Zuzendari kudeatzailearen gainerako eskumenak eta betebeharrak kontratu bidez ezarriko dira kasu bakoitzean, pertsona izendatuarekin.

3.– Las restantes competencias y obligaciones de Director-Gerente se establecerán contractualmente en cada caso con el designado.

4.– Zuzendari kudeatzailea lehiaketa bidez izendatuko da, eta gobernu-batzarrak egingo du deialdia, bai eta oinarriak zehaztu ere.

4.– La designación de Director-Gerente se hará por concurso convocado por la Junta de Gobierno del Colegio, que fijará las bases del mismo.

Horrez gain, gobernu-batzarrak berretsi beharko du izendapena.

El nombramiento deberá ser refrendado por la Junta de Gobierno.

5.– Elkargokideek, halakorik eskatuz gero, lehentasunezko eskubidea izango dute zuzendari kudeatzailea izendatzeko lehiaketan. Behin izendatuta, eginkizun horretan jardun bitartean, ezin izango du aurkeztu ikus-onesteko lanik. Lanbide horretan ager daitezkeen bateraezintasunak barne-araubidearen erregelamenduan zehaztuko dira.

5.– En el concurso para Director-Gerente tendrán derecho preferente los colegiados que lo soliciten, pero una vez nombrado no podrá presentar trabajos para su visado, mientras se encuentre en el desempeño de la función. Las posibles incompatibilidades del ejercicio particular de su profesión se determinarán en el reglamento de Régimen Interior.

XII. TITULUA
TÍTULO XII
ARAU DEONTOLOGIKOAK
NORMAS DEONTOLÓGICAS

95. artikulua.– Arauketa.

Artículo 95.– Regulación.

Lanbideko jardunak indarreko kode deontologikoarekin bat etorri behar du. Kodea batzar orokorrean onartu behar da.

El ejercicio de la profesión se ajustará al Código Deontológico vigente aprobado en Junta General.

Kode deontologikoan ezarritako baldintzen aplikazioaz arduratuko da gobernu-batzarrean zehaztu eta onartutako batzorde bat.

La aplicación de los términos establecidos en el Código Deontológico será realizada por una Comisión definida y aprobada por la Junta de Gobierno.

XIII. TITULUA
TÍTULO XIII
ELKARGOA DESEGITEA
DISOLUCIÓN DEL COLEGIO

96. artikulua.– Elkargoa desegitea.

Artículo 96.– Disolución del Colegio.

1.– Xede zehatz hori betetzeko, batzar orokorra ezohiko bileran biltzen bada, eta bozketa zuzena egiten denean, elkargokideen hiru laurdenak ados badaude, elkargoa desegingo da.

1.– El Colegio podrá disolverse cuando lo acuerden las tres cuartas partes de los colegiados por votación directa en Junta General Extraordinaria, convocada especialmente para este objeto.

2.– Batzar orokorraren akordioa Eusko Jaurlaritzari jakinaraziko zaio, 18/1997 Legearen 31. artikulua betetzeko (18/1997 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoa). Elkargoa artikulu horretan ezarritako baldintzen eta ezaugarrien arabera desegingo da.

2.– El acuerdo de la Junta General se trasladará al Gobierno Vasco para el cumplimiento del artículo 31 de la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. La disolución del Colegio se hará según las condiciones y características que recoge el citado artículo.

3.– Profesionalen beste elkargo batekin bat egiteko desegiten bada, edo beste elkargo batean edo batzuetan sartzeko desegiten bada, elkargo horiek lehenengo elkargoaren harreman eta egoera guztietan subrogatuko dira.

3.– En caso de producirse la disolución por fusión creando un nuevo Colegio Profesional, o por incorporación a otro u otros existentes, estos se subrogarán en todas las relaciones y situaciones jurídicas del primero.

4.– Elkargoa desegiten bada, betebehar guztiak bete ondoren, soberakina entregatu beharko da indarreko legeetan ezarritakoaren arabera; edo, hala dagokionean, elkargoak zituen interes orokorreko antzeko helburuak dituzten erakundeei emango zaie. Erakunde horiek batzar orokorrean erabaki behar dira.

4.– En caso de disolución del Colegio una vez satisfechas todas las obligaciones, se hará entrega del sobrante, si existiere, según la legislación vigente o en su caso a entidades que persigan fines de interés general análogos a los del Colegio, acordadas en Asamblea General.

AZKEN XEDAPENAK.
DISPOSICIONES FINALES.

1.– Estatutuotan ezarrita ez dagoen guztia arautuko dute otsailaren 13ko 2/1974 Legeak; abenduaren 22ko 25/2009 Legeak; 18/1997 Legeak; eta, hala badagokio, profesionalen elkargoei eta zerbitzuei buruzko etorkizuneko legeak. (2/1974 Legea, Elkargo Profesionalei buruzkoa; 25/2009 Legea, Zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta aritzeari buruzko legera egokitzeko asmoz hainbat lege aldatzeari buruzkoa; 18/1997 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Tituludun Lanbideei eta Profesionalen Elkargo eta Kontseiluei buruzkoa).

1.– En todo cuanto no esté establecido en estos Estatutos se aplicará la Ley 2/1974, de 13 de febrero, sobre Colegios Profesionales, la Ley 25/2009 de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, la Ley 18/1997 de Ejercicio de Profesiones Tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como, en su caso, la futura Ley de Servicios y Colegios Profesionales.

2.– Estatutuok indarrean jarriko dira behin betiko onartzen direnetik bertatik.

2.– Los presentes Estatutos empezarán a regir desde el mismo momento en que recaiga sobre los mismos la aprobación definitiva.

3.– Elkargoak ahala dauka estatutuok garatzeko behar diren xedapen orokor guztiak emateko.

3.– Queda facultado el Colegio para dictar cuantas disposiciones generales resulten necesarias para el desarrollo de los presentes Estatutos.

4.– Barne Araubidearen Erregelamendua.

4.– Reglamento de Régimen Interior.

Gobernu Batzordeak Barne Araubidearen Erregelamendua egingo du. Bertan garatuko dira estatutuotan ezarritakoa osatzeko xedapenak. Elkargoko batzar orokorrak onartu behar du erregelamendua.

La Junta de Gobierno elaborará un Reglamento de Régimen Interior, en el que se desarrollen las disposiciones complementarias a lo dispuesto en estos Estatutos. Este reglamento deberá ser aprobado por la Junta General del Colegio.

5.– AIIB-Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkartearekiko harremanak. Elkargoa sortu zenetik, oso harreman estua izan du Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkartearekin. 1909ko urtarrilaren 21ean Bilboko Ingeniarien Elkartea sortu zen, eta Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkartea haren ondorengoa da. Organo zuzentzaileen, bazkideen eta elkargokideen kontu konbinatuak egin zituen, identitatea adierazita.

5.– Relaciones con la Asociación de Ingenieros Industriales de Bizkaia - Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkartea AIIB. Desde su fundación, el Colegio ha mantenido una íntima relación con la Asociación de Ingenieros Industriales de Bizkaia - Bizkaiko Industri Ingeniarien Elkartea AIIB, que se constituyó como sucesora de la Agrupación de Ingenieros de Bilbao, fundada el 21 de enero de 1909, elaborando cuentas combinadas y con identidad de los constituyentes de sus órganos rectores y de sus asociados y personas colegiadas.

6.– Elkargoa Euskal Herriko Ingeniari Industrialen Kontseiluko kidea da. Elkargoaren barne-araubidearen erregelamenduak arautuko ditu kontseilu horrekin dituen harremanak.

6.– El Colegio forma parte del Consejo de Ingenieros Industriales del País Vasco, y sus relaciones con el mismo se regularán por lo dispuesto al efecto en el reglamento de Régimen Interior del Colegio.


Azterketa dokumentala


Análisis documental