Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

157. zk., 2016ko abuztuaren 19a, ostirala

N.º 157, viernes 19 de agosto de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN ETA LURRALDE POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Y POLÍTICA TERRITORIAL
3634
3634

EBAZPENA, 2016ko uztailaren 4koa, Ingurumen Administrazioaren zuzendariarena, Mungia Ugarte, S.L. enpresa Mungian (Bizkaia) sustatzen ari den eraikuntzako eta eraispeneko hondakin ez arriskutsuak kudeatzeko eta balioztatzeko jarduerari dagokion ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egiten duena.

RESOLUCIÓN de 4 de julio de 2016, de la Directora de Administración Ambiental, por la que se formula el informe de impacto ambiental de la actividad de gestión de residuos no peligrosos / valorización de residuos de construcción y demolición promovido por Mungia Ugarte, S.L. en Mungia (Bizkaia).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2016ko apirilaren 4an, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzan Mungia Ugarte, S.L. enpresak aurkeztutako eskaera eta dokumentazioa jaso ziren. Enpresa horrek Mungian egin nahi duen eraikuntzako eta eraispeneko hondakinak kudeatzeko eta balioztatzeko jarduerari dagokion proiektuari buruzko dokumentazioa zen, proiektu horren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-prozedura has dadin, ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 11ko 21/2013 Legearen 45. artikuluarekin bat etorriz (aurrerantzean, 21/2013 Legea), arau horretako II. eranskineko 9 taldeko b eta e ataletan dagoelako. Eskaera horrekin batera proiektuaren ingurumen-dokumentazioa aurkeztu zen, aipatutako legearen 45. artikuluan ezarritako edukiarekin.

Con fecha 4 de abril de 2016 se recibe en la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco, solicitud y documentación presentada por Mungia Ugarte, S.L. relativa al proyecto de actividad de gestión y valorización de residuos de construcción y demolición proyectada en Mungia, con el fin de iniciar el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del mismo, conforme al artículo 45 de la Ley 21/2013, de 11 de diciembre, de evaluación ambiental (en adelante, Ley 21/2013), al encontrarse éste recogido en los apartados b y e del grupo 9 del anexo II de la citada norma. La solicitud se acompaña del documento ambiental del proyecto con el contenido establecido en el artículo 45 de la citada Ley.

21/2013 Legearen 46. artikuluan ezarritakoarekin bat, Ingurumen Sailburuordetzak proiektu honek eragiten dien administrazio publikoei eta pertsona interesdunei egin die kontsulta, interesekoa izan daitekeen informazioa bildu eta aipatutako proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egin behar zaion zehazteko.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley 21/2013, la Viceconsejería de Medio Ambiente consulta a las Administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas a fin de recabar información que pudiera resultar de interés en orden a determinar la necesidad de someter a evaluación de impacto ambiental ordinaria el proyecto de referencia.

Zehazki, hauei guztiei egin die kontsulta: Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritza, Kultura Ondarearen Zuzendaritza, Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritza, Uraren Euskal Agentzia, IHOBE (guztiak Eusko Jaurlaritzako erakundeak), Bizkaiko Foru Aldundiko Ingurumeneko Zuzendaritza Nagusia eta Kultura Zuzendaritza Nagusia, Mungiako Udala eta Ekologistak Martxan Bizkaia.

En concreto se consulta a la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental, Patrimonio Cultural y la Dirección de Salud Pública y Adicciones, a la Agencia Vasca del Agua, a IHOBE, todos ellos organismos del Gobierno Vasco, a la Dirección General de Medio Ambiente, a la Dirección General de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, al Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, al Ayuntamiento de Mungia y a Ekologistak Martxan Bizkaia.

Kontsulten izapidean zehar –zeina abenduaren 11ko 21/2013 Legearen 46. artikuluaren arabera egin baita– Kultura Ondarearen Zuzendaritzaren, Osasun Departamentuko Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzaren eta Ihoberen erantzunak jaso ditugu, guztiak ere Eusko Jaurlaritzako erakundeak, bai eta Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoarena eta Bizkaiko Foru Aldundiaren Euskara eta Kultura Sailaren erantzuna ere. Hala, Ihoberen erantzunean adierazi da jarduera egin nahi den lurzati horretan potentzialki kutsatzailea den jarduera bat egin dela lehenago; halaber, Lurzoruaren kalitatea zehazteko deklarazioa egiteko prozesuari hasiera eman zaiola adierazi da, eta lurzoru hori egokia dela erabilera industrialerako, eta hori jasotzen duen 2015eko martxoaren 18ko Ebazpena erantsi dute.

En el trámite de consultas realizado de acuerdo al artículo 46 de la Ley 21/2013, de 11 de diciembre, se han recibido las respuestas de la Dirección de Patrimonio Cultural, Delegación Territorial de Bizkaia del Departamento de Salud y de Ihobe, todos ellos organismos del Gobierno Vasco, así como del Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia y de la Dirección General de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia. A este respecto indicar que en la respuesta de Ihobe se informa de que la parcela donde se ha previsto la actividad se trata un emplazamiento que ha soportado una actividad potencialmente contaminante; asimismo, se indica que se ha tramitado la Declaración de la calidad del suelo, resultando éste «apto» para uso industrial, y adjuntan dicha Resolución de 18 de marzo de 2015.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 11ko 21/2013 Legearen 1. artikuluan ezarritakoaren arabera, haren helburua da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; horrela, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 11 de diciembre, de evaluación ambiental constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Halaber, Euskal Herriko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 42. artikuluaren arabera, ingurumen-inpaktuen ebaluazioek, besteak beste, egoki bermatu beharko dute ingurumenaren gaineko eraginei buruzko azterketa planifikazio-prozesuaren lehen faseetan egingo dela, aukera egokienak hautatu ahal izateko, betiere jardueren ondoriozko eragin metatzaile eta sinergikoak kontuan izanik.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 42 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, las evaluaciones de impacto ambiental garantizarán de forma adecuada, entre otros objetivos, que se introduzca en las primeras fases del proceso de planificación, y en orden a la elección de las alternativas más adecuadas, el análisis relativo a las repercusiones sobre el medio ambiente teniendo en cuenta los efectos acumulativos y sinérgicos derivados de las diversas actividades.

21/2013 Legearen 7.2 artikuluan ezarritakoa aplikatuz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egingo zaie, besteak beste, lege horretako II. eranskinean dauden proiektuei. Beraz, ingurumen-ebaluazioaren alorrean indarrean dagoen legedia aplikatuz, Mungia Ugarte, S.L. enpresak sustatutako metalezko hondakin ferrikoak eta ez-ferrikoak (ez-arriskutsuak) kudeatzeko plantari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egingo zaio. Ebaluazio horrek zehaztuko du proiektuak ingurumenean ondorio esanguratsuak dituen ala ez eta, beraz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntaren prozedura egin behar zaion ala ez.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 7.2 de la Ley 21/2013, serán objeto de evaluación de impacto ambiental simplificada, entre otros, los proyectos que se encuentren en el anexo II de dicha Ley. Por tanto, en aplicación de la legislación vigente en materia de evaluación ambiental, la planta de gestión de residuos metálicos férricos y no férricos (no peligrosos) promovido por Mungia Ugarte, S.L. está sometida a evaluación de impacto ambiental simplificada. Evaluación que determina si el proyecto tiene o no efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, si debe someterse o no al procedimiento de evaluación impacto ambiental ordinario.

Proiektuko ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-espedientean dauden dokumentu teknikoak eta txostenak aztertu ondoren, eta proiektuaren ingurumen-txostena zuzena denez eta indarrean dagoen araudian aurreikusitako alderdietara egokitzen denez, Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzari dagokio (erakunde eskuduna da otsailaren 27ko 3/1998ko Legearen, Euskadiko Ingurumena Babesteko Lege Orokorraren arabera), Ingurumena eta Lurralde Politikarako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 196/2013 dekretuaren arabera, ingurumen-inpaktuaren txosten hau ematea. Bertan, aipatutako proiektuak ingurumenean kalte esanguratsuak izan ditzakeen balioztatuko da eta, ondorioz, proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntaren prozedura egin behar zaion balioztatuko da.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Administración Ambiental, órgano competente de acuerdo con la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y con el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, procede dictar el presente informe de impacto ambiental, que viene a valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Hauek ikusirik: Euskadiko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren Egitura Organikoa eta Funtzionala ezartzeko den apirilaren 9ko 196/2013 Dekretua; Herri Administrazioaren Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea, eta aplikatzekoak diren gainerako arauak.

Vistos la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuaren txostena egitea Mungia Ugarte, S.L.k sustatutako eraikuntzako eta eraispeneko hondakin / hondakin ez arriskutsuak kudeatzeko eta balioztatzeko jarduera dela-eta, ondoren adierazitakoaren arabera.

Primero.– Formular informe de impacto ambiental para la actividad de gestión de residuos no peligrosos / valorización de residuos de construcción y demolición promovido por Mungia Ugarte, S.L. en los términos que se recogen a continuación.

A.– Aztertzen ari garen proiektuaren helburua da Mungian (Bizkaia) hondakin ez arriskutsuak kudeatzeko eta eraikuntzako eta eraispeneko hondakinak balioztatzeko planta bat martxan jartzea. Hondakinak jasotakoan, sailkatu eta, tipologiaren arabera, baimendutako kudeatzaileari bidali edo balioztatuko dira, agregakin birziklatuak lortuz.

A.– El objeto del proyecto en estudio es la puesta en funcionamiento de una planta de gestión de residuos no peligrosos y valorización de residuos de construcción y demolición en Mungia, Bizkaia. Los residuos una vez recepcionados se clasificarán, y en función de su tipología, se remitirán a gestor autorizado o se procederá a valorizar obteniéndose áridos reciclado.

B.– Ingurumen-inpaktuari buruzko txosten honek 21/2013 Legearen III. eranskinean ezarritako irizpideekin bat datorren proiektuaren ingurumen-dokumentuko edukia aztertzen du.

B.– El presente informe de impacto ambiental analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo III de la Ley 21/2013:

1.– Proiektuaren ezaugarriak.

1.– Las características del proyecto.

Instalazioetan egingo den jarduera eraikuntzako eta eraispeneko hondakinak kudeatzea eta balioztatzea da, aurrerantzean EEH, eta aurreko hondakin horiekin batera irits litezkeen produktu ez arriskutsuen kudeaketa (tamaina handikoak, papera eta kartoia, plastikoa, zurak, beira, txatarra...).

La actividad que se va a desarrollar en las instalaciones es la gestión la valorización de residuos de construcción y demolición, en adelante RCD’s, y la gestión de productos no peligrosos que puedan llegar junto a los anteriores (voluminosos, papel y cartón, plástico, maderas, vidrio, chatarra...).

Instalazio horietan egingo den prozesuak etapa hauek ditu: arriskutsuak ez diren hondakinak jasotzea, sailkatzea, hautatzea, biltegiratzea eta bidaltzea, bai eta EHHak jasotzea, sailkatzea, hautatzea, biltegiratzea, balioztatzea/txikitzea, eta, azkenik, agregakin birziklatuak bidaltzea.

El proceso que se llevará a cabo en la planta constará de las siguientes etapas: recepción, clasificación, selección, almacenamiento y expedición de los residuos no peligrosos, así como recepción, clasificación, selección, almacenamiento, valorización/trituración de los RCD’s, y finalmente, la expedición del árido reciclado.

Instalazioaren urteko ahalmena 48.450 t/urtekoa izango da (242 t/eguneko). Instalaziotik sartu eta irteten diren hondakinen balantzea 0 izango da, eta batez besteko biltegiratze-epea 72 ordu baino gutxiagokoa izango da.

La planta tendrá una capacidad anual de 48 450 t/año (242 t/día). El balance de residuos que entran y salen de la instalación va a ser 0, siendo el periodo de almacenamiento medio inferior a 72 horas.

Instalazioak L moduan eraikitako bi pabiloi ditu, bulegoetarako eta aldageletarako modulu bat (behin-behinekoa), eta biltegiratze-hondartza bat, zati batean teilape batek estalia. Jarduera egiteko prestatu den zatia hormigoiztatua dago ia erabat. Lurzatiaren perimetroa hesitua dago.

La instalación consta de dos naves dispuestas en L, un módulo para oficinas y vestuarios (temporal) y una playa de almacenaje que se encuentra en parte cubierta por una tejavana. La zona en la que se realiza la actividad está hormigonada casi en su totalidad. El perímetro de la parcela se encuentra cercado.

Jarraituko den prozesua hau izango da:

El proceso que se seguirá es el siguiente:

Hondakinak iritsitakoan, pisatu eta tipologia desberdinen arabera (tamaina handikoak, zurak, plastikoa, papera eta kartoia, txatarra, beira, hondakin arriskutsuak, hormigoi garbia, adreiluak eta material zeramikoa) bereizi eta biltegiratuko dira. Hormigoi garbiaren, adreiluen eta material zeramikoaren kasuan izan ezik, gainerako hondakinak edukiontzietan biltegiratuko dira pabiloietako sailkapenerako zonan; sailkapen-zona bakoitza hormatxoek bereiziko dituzte nahasteak saihesteko, eta bertan biltegiratuko dira dagokion baimendutako kudeatzaileari bidali arte.

Cuando lleguen los residuos se procederá al pesaje, y a su separación y almacenaje en función de las diferentes tipologías (voluminosos, maderas, plástico, papel y cartón, chatarra, vidrio, residuos peligrosos, hormigón limpio, ladrillos y material cerámico). A excepción del hormigón limpio, ladrillos y material cerámico, el resto de residuos se almacenarán en contenedores en las zonas de clasificación en las naves existentes; cada zona de almacenamiento estará separada con muretes para evitar la mezcla de residuos, se almacenarán ahí hasta su envío al correspondiente gestor autorizado.

Hormigoiztatutako kanpoko hondartzan, berriz, euri-uren eta jariatze-uren eragina izango ez duten zenbait zona gaituko dira: berrerabiltzeko modukoak diren hondeaketa-lurrak, hormigoi garbia, adreiluak, material zeramikoa eta edukiontzi hutsak.

En la playa exterior, que se encuentra hormigonada, habrá zonas habilitadas para el acopio de materiales que no afecten a las aguas pluviales y de escorrentía: tierras de excavación que sean aptas para su reutilización, hormigón limpio, ladrillos y material cerámico, así como contenedores vacíos.

Kanpoko kokaleku honetan EEH garbiak balioztatuko dira (LER 17.01.01, 17.01.02 eta 17.01.03) zali birrintzailea eta bahetzailea erabiliz. Materiala aurrez bustiko da, hautsik ez harrotzeko. Balioztatu eta gero, agregakin birziklatua biltegiratu egingo da, tipologiaren arabera, kanpoko biltegiratzeko zonan. Berrerabiltzeko edo birziklatzeko balio ez duen tratatutako materiala baimendutako kudeatzaileari bidaliko zaio.

En esa ubicación exterior se procederá a valorizar los RCD’s limpios (LER 17.01.01, 17.01.02 y 17.01.03) mediante el cazo triturador y cribador. Previamente el material será humedecido para evitar la dispersión de polvo. Una vez valorizado, el árido reciclado se almacenará en función de su tipología en la zona de almacenamiento exterior. El material tratado que no sea apto para reutilización o reciclaje se remitirá a gestor autorizado.

Irits litezkeen hondakin arriskutsuak eta jardueran bertan sortutakoak eraikin itxian biltegiratuko dira, eta, ondoren, dagozkion kudeatzaile baimenduei bidaliko zaizkie.

Los residuos peligrosos que puedan llegar y los que se produzcan en la propia actividad se almacenarán en edificio cerrado y posteriormente se entregarán a los correspondientes gestores autorizados.

Balioztatze-prozesuan erabiliko den makineria hau izango da: gurpildun hondeamakina bat eta beste bat kateduna, bai eta hondeamakinan mihiztatu daitezkeen zali birrintzailea eta zali bahetzaileak ere. Tarteka, atzerakako hondeamakinak ere erabil litezke.

La maquinaria a emplear en el proceso de valorización constará de una excavadora de ruedas y otra de cadenas, además del cazo triturador y cazo cribador que se ensambla a la excavadora. Puntualmente se emplearán dos retroexcavadoras.

Jarduera hori egiteko behar diren kontsumoei dagokionez, instalazioak Bilbao Bizkaia Ur Partzuergotik datorren edateko ura erabiliko du langileen garbiketarako eta ureztatzeko; energiaren kontsumoari dagokionez, berriz, jarduera honek hornidura elektrikoaren sarea du eta etxebizitza bati dagokionaren parekoa izango da (bulegoak eta aldagelak). Makineriak hornitzeko erregaiari dagokionez, kanpoko enpresa batek hornituko du gasolioa behar denean; beraz, instalazioan ez da erregai-depositurik egongo.

En cuanto a los consumos necesarios para la actividad, la planta empleará agua potable proveniente del Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia para el aseo de empleados y el riego; en lo que se refiere al consumo energético, la actividad cuenta con red de abastecimiento eléctrico que será el asimilable al de una vivienda (oficinas y vestuarios). Referente al combustible necesario para la maquinaria, una empresa externa suministrará el gasoil puntualmente por lo que la planta no contará con depósito de combustible.

Jarduerak eragiten dituen ingurumen-efektuei dagokienez, azpimarragarrienak dira hondakinak manipulatzean atmosferara egindako emisioak (emisio lausoak), ibilgailuen zirkulazioa, makineria, eta EEH garbiak bahetzea eta birrintzea zali birrintzailearen bidez.

En relación a los efectos ambientales que la actividad genera, lo más destacable es lo que respecta a las emisiones a la atmósfera (emisiones difusas) debido a la manipulación de los residuos, tránsito de vehículos, maquinaria, y a la operación de cribado-triturado mediante cazo triturador de los RCD’s limpios.

Bestetik, jardueraren ondoriozko zaratak materialaren zamalanetatik, EEHak balioztatzeko erabilitako makineriatik eta ibilgailuen zirkulaziotik etorriko dira, enpresaren barruan zein jarduerak eragindako kamioien zirkulazioa handitzea.

Por otra parte, el ruido producido por la actividad tendrá su origen en la carga y descarga de material, en la maquinaria para valorización de los RCD’s, y en el tránsito de vehículos, tanto dentro de la empresa como el aumento del tráfico de camiones que generará la actividad.

Uretara doazen emisioei dagokionez, ez da efluente industrialik eragingo. Batetik, jariatze-urak sortuko dira kanpoko zonan, eta, Gondra errekara isuri aurretik euri-ur «garbia»rekin batera, aurretratamendu bat egingo zaie hondarra kentzeko eta hidrokarburoak bereizteko; eta, bestetik, ur-sanitarioen eta instalazioetara iritsitako edukiontzietatik erator daitezkeen ur «zikinak» Bilbao Bizkaia ur Partzuergoaren hodi biltzailera isuriko dira. Azkenik, euri-ur garbiak zuzenean isuriko dira Gondra errekara.

En lo referente a las emisiones a las aguas, no se va a generar efluentes de tipo industrial. Se producirá por una parte agua de escorrentía de la zona exterior que se someterá a un pretratamiento mediante desarenador-separador de hidrocarburos previo a su vertido al arroyo Gondra junto al agua pluvial «limpia»; y, por otra parte, el agua sanitaria y el agua «sucia» que pudiera provenir de los contenedores que lleguen a la planta se verterán al colector del Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia. Finalmente, el agua pluvial limpia se incorporarán directamente al arroyo Gondra.

Paisaiaren kalitatean eragindako aldaketak direla-eta, kontuan hartu behar da instalazio hori lehendik dagoela eta kanpoko biltegiratze- eta balioztatze-zona, kokalekua dela-eta, ez dela oso ondo ikusten.

En cuanto a la afección a la calidad paisajística hay que tener en cuenta que la instalación existe en la actualidad, y que la zona exterior de almacenamiento y valorización exterior se encuentra, por su ubicación, poco visible.

Istripu-arriskuari dagokionez, istripuzko isuriak gertatzea da litekeena, eta, horretarako, enpresak prebentzioko neurri zuzentzaile batzuk aurreikusi ditu.

Respecto al riesgo de accidentes lo más destacable es que puedan ocurrir derrames accidentales, para lo cual la empresa ha previsto una serie de medidas preventivas y correctoras.

2.– Proiektuaren kokapena.

2.– Ubicación del proyecto.

Instalazioak Mungiako udalerrian daude, zehazki Mungia eta Plentzia lotzen dituen BI-2120 errepidean (Plentzia Bidea errepidea, 30), «Industrias del Torneado Mungitor» zena zegoen merkataritza-kokalekuan.

La planta se sitúa en el término municipal de Mungia, concretamente en la carretera provincial BI-2120 que une Mungia y Plentzia (Carretera Plentzia Bidea, 30) en el antiguo emplazamiento de la mercantil «Industrias del Torneado Mungitor».

Hiri-lurzoru finkatu gisa sailkatutako lurzati bat da, 7007,47 m2-ko azalerarekin, eta pabiloi batzuk eta estali gabeko kanpoko hondartza bat dauka. Lurzatiaren azalera osoaren 4972,02 m2 jardueraren azalera erabilgarriari dagozkio (gainerakoa lur-erauzketari dagokio), eta horietako gehienak (400 m2 izan ezik) hormigoizko zolatarekin iragazgaiztuta daude. Lorezaintza-zentro batetik eta familia bakarreko etxebizitzetatik hurbil dago. 150 bat metrora Billela poligonoa dago eta 1600 bat metrotara Mungiako udalerria.

Se trata de una parcela con calificación de suelo urbano consolidado de superficie 7007,47 m2 que cuenta con unas naves y una playa interior a la intemperie. De la superficie total de la parcela, 4972,02 m2 son la superficie útil de la actividad (el resto es zona de desmonte), de los cuales casi su totalidad (a excepción de 400 m2) se encuentran impermeabilizados con solera de hormigón. Se encuentra muy cercano a un centro de jardinería y a viviendas unifamiliares. A escasos 150 m se encuentra el Polígono de Billela y a unos 1600 metros el municipio de Mungia.

Lurzatiaren zorua kutsatua egon daitekeen zoru gisa sailkatua dago, eta industria-erabilerarako egokia dela ebatzi zen 2015eko martxoaren 18ko Ebazpenaren bidez.

El suelo de la parcela está inventariado como potencialmente contaminado y fue declarado apto para el uso industrial pretendido mediante Resolución de 18 de marzo de 2015.

3.– Balizko inpaktuaren ezaugarriak.

3.– Características del potencial impacto.

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak direla-eta, inpaktu adierazgarrienak instalazioaren jarduerari berari dagozkionak dira. Garrantzitsuenak airearen kutsadurari dagozkionak dira (emisio difusoak), balioztatu beharreko materialak manipulatzean sortutako hautsarengatik zein ibilgailuen zirkulazioak eta makineriaren erabilerak eragindako errekuntza-gasen bestelako emisio eta zarata batzuengatik sortutakoak.

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los impactos más significativos derivarán de la propia actividad de la planta, siendo los más importantes los relativos a la contaminación atmosférica (emisiones difusas) debido tanto a la generación de polvo por la manipulación de los materiales a valorizar así como a otras emisiones de gases de combustión y ruido generados por el tránsito de vehículos y la utilización de la maquinaria.

Horrez gain, inoiz isuriak, jariatzeak... gerta daitezke, ura kutsatuz.

Asimismo pueden producirse vertidos ocasionales, derrames... que puedan generar contaminación del agua.

Jarduerak eragindako paisaia-inpaktua ez da garrantzitsua instalazioak lehendik daudelako eta hondartzaren zona –eraikuntzako eta eraispeneko hondakinak birrindu eta bahetuko diren kanpoko zona– pabiloien eta lur-erauzketaren artean kokatua dagoelako, eta ez da asko ikusten.

El impacto paisajístico ocasionado por la actividad no es relevante puesto que las instalaciones son existentes y la zona de la playa – zona exterior donde se va a realizar el triturado y cribado de los residuos de construcción y demolición – se ubica entre las naves y el desmonte del terreno, por lo que no se encuentra muy visible.

Isuriei dagokienez, adierazi bezala, enpresak, Gondra errekara bota aurretik, kanpoko urak aurretratatzeko sistema bat izango du; gainerakoak (saneamendukoak eta «industrialak» izan daitezkeenak) hodi biltzailera joango dira. Bestetik, produkzio-prozesuan ez da urik erabiliko.

En cuanto a los vertidos, como se ha indicado, la empresa contará con un sistema de pretratamiento previo al vertido al arroyo Gondra de las aguas de la zona exterior, el resto (sanitarias y posibles «industriales») irán al colector. Por otra parte, para el proceso productivo no se empleará agua.

Bigarrena.– Proiektua egikaritzeko eta sustatzaileak aurkeztutako dokumentazioan proposatutako nahiz dagokion baimen sektorialetan adierazitako neurri babesle, zuzentzaile eta konpentsagarriak alde batera utzi gabe, baldintza hauek kontuan hartu beharko dira:

Segundo.– Para la ejecución del proyecto y sin perjuicio de las medidas protectoras, correctoras y compensatorias propuestas en la documentación presentada por el promotor y las indicadas en las autorizaciones sectoriales correspondientes, deberán tenerse en cuenta las siguientes condiciones:

– Obrak, bai eta lurra erabiltzea eragiten duten eragiketa osagarriak ere, proiektua gauzatzeko behar-beharrezkoa den gutxieneko eremuan gauzatuko dira. Aipatutako gunetik kanpo, obretako makinen zirkulazioa ahalik eta gehien murriztuko da.

– Las obras, así como el conjunto de operaciones auxiliares que impliquen ocupación del terreno se desarrollarán dentro del área mínima indispensable para la realización del proyecto. Se restringirá al máximo la circulación de maquinaria fuera de dicha zona.

Sarbide berriak ireki behar badira, eta proiektuak eragina badu lurzorua kutsa dezaketen jarduerak gauzatu diren lursailetan, halako eremuetan edozein jarduketa egiteko, aurretiaz ingurumen-organoaren baimena beharko du, lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legean aurreikusia.

En caso de necesidad de apertura de nuevos accesos y/o una posible incidencia del proyecto sobre parcelas que han soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo, cualquier actuación en las mismas queda supeditada a la aprobación previa del órgano ambiental en el marco de lo previsto en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

– Lurzorua kutsa dezakeen jarduera bat denez, kontuan izango da lurzorua babesteari buruzko legedia eta, zehazki, lurzorua kutsa dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoruak kutsatu gisa deklaratzeko irizpideak eta estandarrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretua eta lurzoru kutsatua prebenitzeko eta zuzentzeko ekainaren 25eko 4/2015eko Legea.

– Al tratarse de una actividad potencialmente contaminadora del suelo, se tendrá en cuenta la legislación en materia de protección de suelo, y concretamente el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados y la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

– Balioztatu beharreko materialaren zamalanak eta biltegiratzea, kanpokoa zein barrukoa, behar bezala iragazgaiztutako azalera batean egingo dira, eta urak jasotzeko sistema bat jarriko zaio.

– La descarga del material y almacenamiento a valorizar, tanto en el exterior como en interior, se hará en superficie debidamente impermeabilizada, a la que se dotará de sistema de recogida de aguas.

– Hondakinak biltegiratzeko eremu egokiak gaitu beharko dira tipologiaren, sailkapenaren eta bateragarritasunaren arabera. Hondakin arriskutsuak estalita biltegiratuko dira, zolata iragazgaitz baten gainean eta ihesak edo lixibiatu likidoak biltzeko sistemarekin. Gainera, gutxienez hondakin hauek bereiz biltegiratzeko edukiontziak egongo dira: papera eta kartoia, plastikoak, metalak eta hondarren frakzioa.

– Deberán habilitarse las correspondientes áreas de almacenamiento de los residuos en función de su tipología, clasificación y compatibilidad. Los residuos peligrosos se almacenarán a cubierto, sobre solera impermeable y con sistema de recogida de fugas o lixiviados líquidos. Además, habrá, al menos, contenedores para almacenar de forma independiente los siguientes residuos: papel-cartón, plásticos, metal y fracción resto.

– Airearen kutsadurari dagokionez, jarduera horrek –atmosfera kutsa dezakeen jarduera izateagatik– izan behar duen baimenean ezarritakoa betetzeaz gain, arreta berezia jarriko zaio ahal den hauts gutxien sortzeari. Horretarako, honako neurri hauek hartuko dira kontuan:

– Respecto a la contaminación del aire, además de cumplir lo dispuesto en la autorización como Actividad Potencialmente Contaminante de la Atmósfera con la que debe contar la actividad, se prestará especial atención a la minimización de la generación de polvo, para ello se tendrán en cuenta las siguientes medidas:

• Baliozkotzekoa den materiala aurrez busti egingo da eremu kritikoenetan, egokitzat jotzen den maiztasunarekin.

• El material a valorizar será previamente humedecido en las zonas más críticas y con la frecuencia que se estime necesaria.

• Uda-garaietan edo prezipitaziorik ez dagoenean kamioien joan-etorrietarako eremuak ureztatuko dira.

• Se procederá al riego de las zonas de tránsito de camiones en épocas estivales o con falta de precipitaciones.

• Aspertsore-sistema bat erabiltzen bada materiala eta iraganbideak bustitzeko, alde kritikoenak ureztatzeko punturik egokienean kokatuta daudela egiaztatuko da eta jarduerak eskatutako behar besteko maiztasunarekin lan egingo dutela. Instalazioko aspertsore-sistema aldizka berrikusi beharko da, hala dagokionean, egoera onean manten dadin. Ildo horri jarraikiz, legionellosia prebenitzeari zein kontrolatzeari buruzko uztailaren 4ko 865/2003 Errege Dekretua izan behar da kontuan.

• En el caso de que se utilice un sistema de aspersores para humedecer el material o las zonas de tránsito se asegurará que los aspersores se encuentran ubicados en los puntos idóneos para el riego de las zonas más críticas y que trabajarán con la frecuencia necesaria que requiera la actividad. Se deberán realizar revisiones periódicas del sistema de aspersores de la planta, en su caso, con el objetivo de mantenerlos en correcto estado. A este respecto, debe tenerse en cuenta el Real Decreto 865/2003, de 4 de julio, relativo a la prevención y control de la legionelosis.

• Gehigarri tentso-aktiboak eta ur egonkortzaileak injektatzeko beharra dagoen aztertuko da, ureztatzearen eraginkortasuna areagotu dadin.

• Se valorará la necesidad de inyectar aditivos tenso-activos y estabilizadores del agua para aumentar la efectividad del riego.

• Materialaren zamalanak ahalik eta hauts gutxiena sortzeko moduan egingo dira.

• La carga y descarga del material se realizará de manera que se reduzca en lo posible la generación de polvo.

• Biltegiratzeetarako baldintzei dagokienez, saihestu beharko da haizeak hondakinak arrastatzea, bai eta hondakinaren edo haren osagaien beste edozein galera ere. Metaketen altuera kontrolatuko da.

• En cuanto a las condiciones de los almacenamientos se deberá evitar el arrastre de los residuos por el viento o cualquier otra pérdida de residuo o de componentes del mismo. Se controlará la altura de los acopios.

Materialak kanpoaldean metatuta dauden kasuetan, metaketa horiek haize-babeslekuetan kokatuko dira.

En el caso de los acopios de los materiales a la intemperie, éstos estarán ubicados en los lugares más protegidos por el viento.

• EEH garbiak birrintzeko eta bahetzeko lanak ahalik eta hauts gutxiena sortzeko moduan egingo dira.

• Las operaciones de trituración y cribado de los RCD’s limpios se realizarán minimizando en lo posible la generación de polvo.

• Bestetik, materiala garraiatuko duten kamioiak olanekin edo hautsa harrotzea saihesten duten bestelako elementuekin estali beharko dira.

• Los camiones encargados del transporte de material deberán ir cubiertos con lonas u otros elementos que impidan la emisión de polvo.

• Makineriak ez du orduko 20 km-ko abiadura gaindituko, atmosferan partikulen suspentsioa ahal den txikiena izan dadin.

• La maquinaria no superará los 20 km/h con el fin de minimizar la puesta en suspensión de partículas a la atmosfera.

• Ez da hondarrik erreko, ez eta beste inolako materialik ere.

• No se realizará quema de restos o de cualquier otro tipo de material.

– Kutsadura akustikoari dagokionez: Kutsadura akustikoa prebenitzeko beharrezko neurriak hartuko dira; esaterako, eragin akustiko txikiagoko teknologiak baliatu behar dira, direnik eta teknika onenak, teknikoki eta ekonomikoki bideragarriak direnen artean kutsadura gutxien sortzen dutenak, kasuko kutsatzaile akustikoaren bereizgarriak kontuan hartuta, eta betiere kutsadura-iturri berriei aplikagarri zaizkien muga-balioak betez, Euskal Autonomia Erkidegoko kutsadura akustikoari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 51. artikuluan eta gainerako araudietan ezarrita daudenak.

– En lo referente a la contaminación acústica: se adoptarán las medidas necesarias para prevenir la misma mediante la aplicación de las tecnologías de menor incidencia acústica, teniendo en cuenta las mejores técnicas disponibles, entendiendo como tales las tecnologías menos contaminantes en condiciones técnica y económicamente viables y tomando en consideración las características propias del emisor acústico de que se trate; cumpliéndose, en todo caso, con los valores límite aplicables a focos emisores nuevos mencionados en el artículo 51 del Decreto 213/2012, 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativa concordante.

Era berean, jardueran erabiltzen diren makinen eta ekipamenduen soinu-emisioek aplika dakiekeen araudia bete beharko dute eta, batez ere, aire zabalean erabiltzen diren makina jakin batzuek ingurunean sortzen dituzten soinu-emisioak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretua. Hala, makineria behar bezala mantendu beharko da, fabrikatzailearen jarraibideak kontuan hartuz, makineriak baldintza ezin hobeetan (bai ekoizpeneko baldintzei bai ingurumenekoei dagokienez) funtzionatzen duela bermatzeko.

Asimismo, los niveles de emisión sonora de las máquinas y equipos utilizados en el desarrollo de la actividad, deberán cumplir la normativa que le sea de aplicación y en especial el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre. A este respecto, se deberá realizar un correcto mantenimiento de la maquinaria, siguiendo las instrucciones del fabricante, para garantizar su funcionamiento en condiciones óptimas tanto productivas como ambientales.

– Gondra errekara isuriko diren uren inguruan, Uraren Euskal Agentziaren Isurketa-baimenean ezarritako mugei eta kontrolei kalterik egin gabe, aurretratamendurako sistemaren ohiko kontrolak egingo dira (hondarra kentzeko eta hidrokarburoak bereizteko), eta funtzionamendu egokia duela bermatzeko beharrezkoak diren mantentze-lanak egingo dira. Lan horietan sartzen dira, halaber, lohia eta hidrokarburoak kentzea eta gero kudeatzaile baimenduari bidaltzea.

– En relación al vertido de agua a la regata Gondra, sin perjuicio de los límites y controles que se establezcan en la Autorización de vertido de la Agencia Vasca del Agua, se efectuará controles regulares del sistema de pretratamiento (desarenador-separador de hidrocarburos) efectuándose las labores de mantenimiento necesarias para asegurar su correcto funcionamiento. Dentro de estas labores se incluye la retirada de lodos e hidrocarburos y posterior entrega a gestor autorizado.

– Hondakinei dagokienez, jarduerak lortu beharreko baimenak edozein direla ere, enpresak sortutako hondakin guztiak behar bezala kudeatzen direla kontrolatuko da, indarrean dagoen legeria betez.

– En cuanto a los residuos, independientemente de la autorización con las que deba contar la actividad, se controlará que se realice una adecuada gestión de todos los residuos generados por la empresa, cumpliendo la legislación vigente.

Hondakinen sorkuntza gutxitu egingo da, ahal dela.

Se minimizará en lo posible la generación de residuos.

Sortutako hondakinak lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 8. artikuluak xedatzen duen lehentasun-hurrenkeran kudeatuko dira: prebentzioa, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta beste balioztatze mota batzuk, balioztatze energetikoa barne dela. Arrazoi teknikoak edo ekonomikoak direla-eta prozedura horiek aplikatzea ezinezkoa balitz, hondakinak deuseztatzean ingurumenean eragina izatea saihestuko da, edo ahal den gehien murriztuko da eragin hori.

Los residuos generados se gestionarán con el orden de prioridad que dispone la jerarquía establecida en el artículo 8 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética. En el supuesto de que no fuera factible la aplicación de dichos procedimientos, por razones técnicas o económicas, los residuos se eliminarán de forma que se evite o reduzca al máximo su repercusión en el medio ambiente.

Berariaz debekatuta egongo da sortutako hondakinen tipologia desberdinak nahastea, arriskutsuak izan ala ez. Hondakinak jatorrian bereiziko dira eta hondakinak biltzeko eta biltegiratzeko bitarteko egokiak izango dira, nahaste horiek saihesteko eta kudeatzaile baimenduei entregatzeko, obran edo instalazioan berrerabiltzeko ez badira behintzat.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados, ya sean peligrosos o no peligrosos. Los residuos se segregarán en origen y se dispondrá de los medios de recogida y almacenamiento adecuados con el fin de evitar dichas mezclas y para su posterior entrega a gestor autorizado en el caso de que no sean reutilizados en la propia obra o la instalación.

Hondakin arriskutsuak biltegiratzeko instalazio horietarako diren baldintza teknikoak bete beharko dira.

El almacenamiento de residuos peligrosos deberá cumplir con las prescripciones técnicas para ese tipo de instalaciones.

Baztertzen diren olioen, baterien, makinerien mantentze-hondakin arriskutsuak eta, oro har, arriskutsutzat jotako substantzia/prestakin guztiak, horiek barnean izan dituzten ontzi guztiak, iragazkiak, xurgatzaileak, trapuak eta kotoi kutsatuak, hodi fluoreszenteak, merkuriozko lurrunezko lanparak eta abar behar bezalako baldintzetan baztertuko dira, hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen arabera eta aparatu elektriko eta elektronikoen hondakinei eta hondakin arriskutsuei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuaren eta gainerako araudiaren arabera.

Los residuos de aceites, baterías, residuos peligrosos del mantenimiento de maquinaria, y en general residuos de sustancias/preparados considerados peligrosos, los recipientes y envases que los hayan contenido, filtros, absorbentes, trapos y cotones contaminados, tubos fluorescentes, lámparas de vapor de mercurio, etc. que se desechen, serán retirados, en las debidas condiciones, conforme a la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y demás normativa concordante de residuos peligrosos.

– Bestalde, mantentze-eragiketak edo erregaia transferitzeko eragiketak plantan hori egiteko egokituko den gunean egingo dira, horrela ez baitira lurrean olioak edo erregaiak isuriko.

– Las operaciones de mantenimiento o de transferencia de combustible se llevarán a cabo en la zona de la planta acondicionada para ello, de manera que no se puedan producir derrames de aceites o combustibles en el terreno.

– Behin instalazioaren bizitza erabilgarria amaituta, oro har kutsadura sor dezaketen elementu guztiak desmuntatu eta erretiratu beharko dira, eta dagokion kudeatzaile baimenduari emango zaizkio, kasuan kasuko tratamendua egin dezan, indarrean dagoen legediaren arabera.

– Una vez finalizada la vida útil de la instalación se deberá proceder con carácter general a desmontar y retirar cualquier tipo de elemento susceptible de provocar contaminación que será entregado al gestor autorizado correspondiente para que realice el tratamiento correspondiente de acuerdo con la legislación vigente.

Hirugarrena.– Kontuan izanik lehenengo puntuan ezarritako baldintzak eta sustatzaileak planteatutako neurri babesle eta zuzentzaileek nahiz aurreko puntuan adierazitakoak eta dagozkion baimen sektorialetan ezartzen diren neurriek ingurumenarekiko kalteak murrizten dituztela, ez da aurreikusten ingurumenean kalte negatibo nabarmenik izango denik. Beraz, ez da beharrezkotzat jotzen Mungia Ugarte, S.L. enpresak Mungian egin nahi duen eraikuntzako eta eraispeneko hondakin ez arriskutsuak kudeatzeko / balioztatzeko kudeaketa-jarduerari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egitea.

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y considerando que el conjunto de medidas protectoras y correctoras planteadas por el promotor así como las indicadas en el punto anterior y las que se establezcan en las autorizaciones sectoriales correspondientes reducen la magnitud de los efectos ambientales adversos, no es previsible que se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por lo tanto, no se considera necesaria que la actividad de gestión de residuos no peligrosos / valorización de residuos de construcción y demolición promovida por Mungia Ugarte, S.L. en Mungia se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen honen edukia jakinarazi behar zaie bai Mungiako Udalari eta bai proiektuaren sustatzaileari.

Cuarto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución al Ayuntamiento de Mungia y al promotor del proyecto.

Bosgarrena.– Ebazpen hau bidali egin behar da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu dadin.

Quinto.– Remitir esta resolución para su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko uztailaren 4a.

En Vitoria-Gasteiz, a 4 de julio de 2016.

Ingurumen Administrazioaren zuzendaria,

La Directora de Administración Ambiental,

ALEJANDRA ITURRIOZ UNZUETA.

ALEJANDRA ITURRIOZ UNZUETA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental