Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

105. zk., 2016ko ekainaren 3a, ostirala

N.º 105, viernes 3 de junio de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
2391
2391

EBAZPENA, Enplegu eta Gizarte Politiketako Saileko Laneko eta Gizarte Segurantzako zuzendariarena, Osakidetzako garbiketa-zerbitzuaren enpresa esleipendunen hitzarmen kolektiboko batzorde paritarioaren akordioa erregistratu, argitaratu eta gordailutzen duena (hitzarmen-kodearen zenbakia: 86002115012003).

RESOLUCIÓN del Director de Trabajo y Seguridad Social, por la que se dispone el registro, publicación y depósito del Acuerdo de la Comisión Paritaria del Convenio Colectivo empresas concesionarias del servicio de limpieza de Osakidetza (código de convenio número 86002115012003).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES

Lehenengoa.– 2016ko apirilaren 5ean, REGCON erregistroan aurkeztu dute enpresaren eta sindikatuen ordezkariek sinatutako aipatutako hitzarmen kolektiboko batzorde paritarioaren akordioari buruzko dokumentazioa.

Primero.– El día 5 de abril de 2016, se ha presentado en REGCON, la documentación referida al Acuerdo de la Comisión Paritaria del Convenio Colectivo citado, suscrito por las representaciones empresariales y sindicales.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Lan-agintaritza honi dagokio Langileen Estatutuari buruzko Legearen Testu Bateginaren 90.2 eta 3. artikuluan aurreikusitako eskumena (urriaren 23ko 2/2015 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartua; 2015-10-24ko BOE), bat etorriz Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 19/2013 Dekretuaren 11.1.i) artikuluarekin (2013-04-24ko EHAA), hauei dagokienez: urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretua (2011-02-15eko EHAA) eta Hitzarmen eta Akordio Kolektiboak erregistratu eta gordailutzeari buruzko maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretua (2010-06-12ko BOE).

Primero.– La competencia prevista en el artículo 90.2 y 3 del Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre (BOE de 24-10-2015) corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el artículo 11.1.i) del Decreto 19/2013, de 9 de abril (BOPV de 24-04-2013) por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, en relación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero (BOPV de 15-02-2011) y el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo (BOE de 12-06-2010) sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos.

Bigarrena.– Limpieza y Mantenimiento Impacto, S.L., Ferrovial Servicios, S.A. enpresen ordezkariek zein UGT, CCOO eta LAB sindikatuen ordezkariek sinatu dute akordioa Langileen Estatutuari buruzko Legearen 85., 87., 88., 89. eta 90. artikuluen baldintzekin bat etorriz.

Segundo.– El acuerdo ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85, 87, 88, 89 y 90 de la referenciada Ley del Estatuto de los Trabajadores por las representaciones empresariales de Limpieza y Mantenimiento Impacto, S.L., Ferrovial Servicios, S.A. y por los sindicatos UGT, CCOO y LAB.

Ondorioz, hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Akordioa Euskadiko Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregistroan inskribatu eta gordailutzeko agintzea, eta alderdiei jakinaraztea.

Primero.– Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos de Euskadi, con notificación a las partes.

Bigarrena.– Akordioa Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea.

Segundo.– Disponer su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko apirilaren 15a.

En Vitoria-Gasteiz, a 15 de abril de 2016.

Laneko eta Gizarte Segurantzako zuzendaria,

El Director de Trabajo y Seguridad Social,

JOSÉ JAVIER LOSANTOS OMAR.

JOSÉ JAVIER LOSANTOS OMAR.

J. JAVIER ALONSO SANTOSEK, OSAKIDETZAKO GARBIKETA-ZERBITZUAREN ENPRESA ESLEIPENDUNEN HITZARMEN KOLEKTIBOKO BATZORDE PARITARIOAK EMANDAKO BAIMENA BALIATUTA, HONAKO HAU
J. JAVIER ALONSO SANTOS, EN VIRTUD DE LA AUTORIZACIÓN CONFERIDA POR LA COMISIÓN PARITARIA DEL CONVENIO COLECTIVO DE LAS EMPRESAS CONCESIONARIAS DE LIMPIEZA DE LOCALES DE OSAKIDETZA

Adierazten du: Batzorde horrek 2016ko otsailaren 25ean egindako bilkuran, besteak beste, jarraian azaltzen diren gaiak aztertu zituen, eta gai horiei buruz batzordeak, aho batez, honako erabaki hauek hartu zituen. Hona hemen bilkura horren akta:

Hace constar: que reunida dicha Comisión el día 25 de febrero de 2016, fueron examinadas entre otras materias las cuestiones que se indican a continuación, sobre las que la Comisión ha adoptado por unanimidad los acuerdos siguientes, como seguidamente se transcribe del acta de dicha sesión.

Lehenengo Xedapen Gehigarriaren aplikazioari buruzko erabakia (SLOs/4/2015).

Acuerdo sobre la aplicación de la Disposición Adicional 1.ª (SLOs/4/2015).

Batzorde paritarioak honako hau erabaki du: hartutako akordioa erregistroan inskribatu eta EHAAn argitaratzea, akta-idazkariak jaso zuenez 2015eko azaroaren 10eko ziurtapenean; izan ere, alderdi bakoitzeko gehiengoak onartu du, LAB aurka dela, Iñigo Azumendi Ruiz de Arechavaletak bitartekari gisa egindako proposamena. Hain zuzen ere, hitzarmen kolektiboaren lehenengo xedapen gehigarria betetzeko moduari buruz batzordean 2015eko maiatzaren 26an izandako desadostasuna dela-eta egin zuen proposamen hori; horrela, batzorde paritarioa behartu egiten du, eta, aldi berean, ahalmena ematen dio bere aurreikuspenak Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko langileen baldintzak dituzten aldaketetara egokitzeko. Proposamen hura batzorde paritarioaren akordio bihurtu zen egun hartan. Hona hemen proposamenaren edukiaren funtsa:

A efectos de posibilitar su conocimiento general, la Comisión Paritaria acuerda que se proceda a la inscripción registral y publicación en el BOPV del Acuerdo que alcanzó, como reflejó su Secretario de Actas en certificación de fecha 10 de noviembre de 2015, al haber resultado aceptada por mayoría de cada parte y con oposición de LAB la propuesta emitida en mediación por Iñigo Azumendi Ruiz de Arechavaleta, ante el desacuerdo que se produjo en el seno de la Comisión el día 26 de mayo de 2015 acerca del modo de cumplir la disposición adicional primera del convenio colectivo, que obliga a la Comisión Paritaria y, a la vez, la apodera para adaptar sus previsiones a los cambios que experimenten las condiciones del personal de Osakidetza-Servicio vasco de salud. El contenido sustancial de la propuesta, que pasó a constituir en aquella fecha un acuerdo de la Comisión Paritaria, es el siguiente:

SOLDATA IGOERA:

SUBIDA SALARIAL

Adierazi den bezala, negoziazio mahai orokorraren bileran, joan den urriaren 23an, Administrazioak % 1eko soldata-igoera eskaini du, eta igoera hori, Osakidetzako langileei aplikatzekotan, garbiketa-zerbitzuen kontratei ere aplikatzekoa izango da.

Tal como se ha indicado, en la reunión de la Mesa General de negociación del pasado 23 de octubre la Administración ha ofertado una subida salarial del 1%, la cual, de aplicarse al personal de Osakidetza, será igualmente de aplicación al personal de las contratas de limpieza.

URTEKO LANALDIA

JORNADA ANUAL

1.– Eusko Jaurlaritzaren otsailaren 17ko 17/2015 Dekretuak xedatzen duenez, 2015eko urteko lanaldia, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko funtzionarioentzat, estatutupeko langileentzat eta lan-kontratuko langileentzat, 1.614 ordu eta 30 minutukoa izango da.

1.– Conforme dispone el Decreto 17/2015, de 17 de febrero del Gobierno Vasco, la jornada de trabajo anual para el año 2015 para el personal funcionario, estatutario y laboral de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, está fijada en 1.614 horas y 30 minutos.

Maiatzaren 21eko 231/2013 Dekretuarekin bat etorriz, erregimen iraunkorreko gaueko txandetarako, urteko lanaldia 1.463 ordu eta 22 minutukoa izango da.

De conformidad con el Decreto 351/2013, de 21 de mayo, para los turnos nocturnos, en régimen permanente, la jornada de trabajo anual será de 1.463 horas y 22 minutos.

Batzorde paritarioaren akordiorik izan ez denez, eta 2015ari dagokionez homologazioa ixteko xedez, honako hau proposatu da: gaurtik aurrerako ondorioekin (2015eko azaroaren 2a) eta aurtengo abenduaren 31ra arte, garbiketa-zerbitzuaren kontratetako langileek orduak errekuperatu ditzatela, aldi horri dagokion proportzioan (lanaldi partzialeko langileentzako, zati proportzionala), urteko 1592 orduko lanaldiaren eta 1.614 ordu eta 30 minutuko lanaldiaren arteko aldea kontuan hartuta.

Dado que no ha habido un acuerdo de la Comisión Paritaria, y a efectos de cerrar la homologación por lo que respecta al año 2015, se propone que, con efectos desde el día de hoy, 2 de noviembre de 2015, y hasta el 31 de diciembre de este año, los trabajadores de las contratas de limpieza efectúen la recuperación horaria de la parte proporcional correspondiente a este periodo (parte proporcional para el personal de jornada parcial) respecto a la diferencia entre la jornada de 1592 horas año y la jornada de 1.614 horas 30 minutos.

Era berean, aurtengo urterako, hitzarmen kolektiboan ezarritako norberaren aukerako 6 egunak mantendu egingo dira.

Asimismo, para este año se mantendrán los 6 días de libre disposición fijados por Convenio Colectivo.

Datorren urtean, lanaldi horri eustekotan, oro har, honela egokituko da lanaldia 2016ko urtarrilaren 1etik aurrera: lanaldi osoko langileen ohiko lanaldiari sei minutu gehituko zaizkio (lanaldi partzialeko langileen kasuan, zati proportzionala), hartara eragotzi gabe banakako akordioak hartzeko aukera edo zentroz zentro langileen legezko ordezkariekin akordioak hartzeko aukera, lantoki bakoitzean plantillei buruz hartutako akordioak errespetatuz betiere, 79 eta 80. artikuluen arabera.

De mantenerse esta jornada para el próximo año, el modo ordinario de llevar a cabo la adaptación de la jornada a partir de 1 de enero de 2016 se realizaría, con carácter general, incrementando en seis minutos cada jornada ordinaria del personal a jornada completa (parte proporcional para el personal de jornada parcial), sin perjuicio de la posibilidad de acuerdos individuales o de Centro con la representación legal de los trabajadores, con respeto en todo caso de los acuerdos sobre plantillas en cada Centro de Trabajo según los artículos 79 y 80.

Hala ere, lehen adierazi denez, urriaren 23an Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren ordezkaritzak, Negoziazio Mahai Orokorrean, 2016ean asteko 35 orduko lanaldira itzultzea eskaini zuen, hau da, 1.592 ordu teoriko urtean.

No obstante, se quiere señalar que, tal como he indicado anteriormente, el pasado día 23 de octubre la representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi ofertó en la Mesa General de Negociación volver, en el año 2016, a la jornada de 35 horas semanales, cuantificada en 1.592 horas teóricas anuales.

Proposamen hori berretsi eta lanaldia finkatzen bada, bai Mahai Orokorraren erabaki bidez bai Eusko Jaurlaritzaren dekretu bidez, lanaldi hori garbiketa-kontraten langileei ere aplikatzekoa izango da, homologazio-printzipioa dela bide.

De confirmarse dicha propuesta, y fijarse dicha jornada bien por acuerdo de la Mesa General, bien por Decreto del Gobierno Vasco, la misma sería de aplicación al personal de las contratas de limpieza en virtud del principio de homologación.

2.– 2016rako ezartzen den lanaldia edozein dela ere, txandakako erregimenean lan egiten duten 55 urtetik gorako langileei, gaueko orduan ondorengo faktore biderkatzailea aplikatuko zaie, adinaren arabera:

2.– Cualquiera que sea la jornada que se establezca para el año 2016, al personal mayor de 55 años que preste sus servicios en régimen de turnos rotatorios se le aplicará a la hora nocturna el factor multiplicados que se señala a continuación, en función de la edad:

– 55 urtetik gorakoak: 1,15.

– Mayores de 55 años: 1,15.

– 60 urtetik gorakoak: 1,20.

– Mayores de 60 años: 1,20.

3.– Era berean, 55 urtetik gorako langileek, borondatez, gauez lan egitetik salbuesteko aukera daukate. Dena dela, neurri hori enpresako zuzendaritzarekin negoziatu beharko da, eta salbuesteko aukera hori erabiltzeko beharrezkoa balitz, eskatzailea beste zentro batera aldatu ahal izango litzateke.

3.– Igualmente, el personal mayor de 55 años podrá acogerse con carácter voluntario a la medida de exención de la realización de trabajo nocturno. Esta medida estará en todo caso sujeta a negociación con la Dirección de la empresa, pudiendo conllevar, si así fuera necesario para su atención, un cambio del centro del/la solicitante.

NORBERAREN AUKERAKO EGUNAK

DÍAS DE LIBRE DISPOSICIÓN

Funtzio Publikoko sailburuordearen 2015eko irailaren 30eko instrukzioaren bidez, EAEko Administrazioko negoziazio mahai orokorraren akordioaren 8. artikulua aplikatzeko moduari buruzko arauak eman ziren 2010 eta 2011rako, norberaren gauzetarako egunak direla-eta (2015eko irailaren 12tik aurrerako ondorioekin), eta, horrela, norberaren aukerako sei egun ezarri ziren (7,5 orduko lanaldiaren arabera zenbatuak).

Mediante Instrucción de 30 de septiembre de 2015 del Viceconsejero de Función Pública, se dictaron normas sobre la aplicación del artículo 8 del acuerdo de la mesa general de negociación de la Administración de la CAE para los años 2010 y 2011, relativo al permiso por asuntos particulares, con efectos de 12 de septiembre de 2015, fijando en seis los días de libre disposición, computados a una jornada de 7,5 horas.

Instrukzio horrek aurtengo irailaren 12tik aurrera izango du eragina.

Dicha Instrucción tiene efectos desde el día 12 de septiembre del presente año.

Bertan adierazten denez, gehienez 2017ko urtarrilaren 7ra arte gozatu ahal izango da baimen horretaz. Sektore-esparru bakoitzean eskudundutako organoari dagokio epemuga finkatzea.

Tal como se señala en la misma, la fecha límite para su disfrute podrá extenderse como máximo hasta el 7 de enero de 2017. La concreción de la fecha límite corresponde a los órganos competentes de cada ámbito sectorial.

Hori dela bide, homologazioaren esparru orokorraren barruan, kontraten langileek, 2016ko urtarriletik aurrera, norberaren aukerako sei egun izango dituzte, hau da, 45 ordu.

En su virtud, y dentro del marco general de homologación, el personal de las contratas dispondrá, con efectos a 1 de enero de 2016, de seis días de libre disposición, equivalente a 45 horas.

Kontratetako langileen eguneko benetako lanaldia 7 ordukoa denez, se egun horiek 6 egun eta 3 ordu bihurtuko dira.

Dado que la jornada efectiva diaria del personal de las contratas es de 7 horas, los seis días se traducirán en 6 días y 3 horas.

2012KO PAGA

PAGA 2012

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren martxoaren 10eko 15/2015 Ebazpenaren bidez, Gobernu Kontseiluak 2012ko abenduko aparteko paga berreskuratzeari buruz hartutako erabakia argitaratzea erabaki zen. Erabaki horretan erabaki zen 2015eko apirileko nominan ordaintzea diru-zenbateko bat, 2012ko aparteko paga kentzearen ondorioz jaso ez ziren zenbatekoak berreskuratzeko.

Mediante Resolución 15/2015, de 10 de marzo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, se dispuso la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno sobre recuperación de la paga extraordinaria del mes de diciembre de 2012, en la que se acuerda aprobar el abono, en la nómina correspondiente al mes de abril de 2015, de las cantidades en concepto de recuperación de los importes efectivamente dejados de percibir como consecuencia de la supresión de la paga extraordinaria de diciembre de 2012.

Ebazpen horretan erabakitakoa ez zaie garbiketako kontratetako langileei aplikatu; izan ere, pagaren ordainketa justizia-auzitegiek zer erabaki zain dago.

Lo dispuesto en dicha resolución no ha sido de aplicación al personal de las contratas de limpieza, dado que el abono de la paga está actualmente pendiente de decisión por parte de los Tribunales de Justicia.

Urriaren 23ko bileran, Administrazioak 2012ko gabonetako aparteko pagaren beste % 25 bat ordaintzea eskaini du, noiz ordainduko duen zehaztu gabe.

En la reunión del día 23 de octubre, la Administración ha ofertado el abono de otro 25% de la paga extraordinaria de navidad de 2012, sin especificar fecha para su realización.

Dena dela, Osakidetzako langileei ordaintzeari buruz zehaztutakoaren zain egon beharko da, garbiketako kontraten langileei ere aplikatzeko. Hala ere, ez da aplikatuko harik eta enpresaren aldeak aurkeztutako errekurtsoa ebatzi arte.

En todo caso, se estará a lo que se determine sobre su abono al personal de Osakidetza para su aplicación al personal de las contratas de limpieza, quedando no obstante su aplicación pendiente en tanto no se resuelva el recurso presentado por la parte empresarial.

ABE

I.T.

Aldi baterako ezintasunerako prestazioen osagarriei dagokienez, enplegua eta kontratazio mugagabea sustatzeko premiazko neurriei buruzko otsailaren 28ko 3/2014 Errege Lege Dekretuan eta Osakidetzako 2/2012 Instrukzioan ezarritako baldintzekin homologatzea xedatu da; modu honetan:

Con respecto a los complementos de las prestaciones de incapacidad temporal, se establece la homologación con las condiciones establecidas en el Real Decreto-ley 3/2014, de 28 de febrero, de medidas urgentes para el fomento del empleo y la contratación indefinida y la Instrucción 2/2012 de Osakidetza, del modo siguiente:

Lehenengo hiru egunetan, ehuneko berrogeita hamar (% 50).

Durante los tres primeros días, al cincuenta por ciento (50%).

Laugarren egunetik hogeigarrenera, egun biok barne, ehuneko hirurogeita hamabost (% 75).

Desde el cuarto hasta el vigésimo, ambos inclusive, el setenta y cinco por cien (75%).

Hogeita batgarren egunetik aurrera, egun hori barne, ehuneko ehun (% 100).

A partir del vigésimo primero, inclusive, el cien por cien (100%),

Osagarria % 100erainokoa izango da, honako kasu hauetan:

El complemento será hasta el 100% en los siguientes supuestos:

Erditze, adopzio, harrera, aitatasun, haurdunaldiagatiko arrisku edo edoskitzaro naturalak iraun bitarteko arrisku kasuetan.

En los supuestos por parto, adopción, acogimiento, paternidad, riesgo durante el embarazo o riesgo durante la lactancia natural.

Lanbide-gertakizunengatik sortutako aldi baterako ezintasun-egoeretan.

Cuando la situación de incapacidad temporal derive de contingencias profesionales.

Haurdunaldiaren ondorioz sortutako aldi baterako ezintasun-egoeretan.

En los procesos de incapacidad temporal que sean consecuencia directa del estado de gestación.

Ospitaleratzea edo ebakuntza kirurgikoa egitea dakarten gertakizun arruntengatik sortutako aldi baterako ezintasun-egoeretan.

En los procesos de incapacidad temporal por contingencias comunes que generen hospitalización o intervención quirúrgica.

Era berean, ordainketen % 100a jasotzeari dagokionez, etxeko ospitalizazioa eta Ospitaleetako Larrialdietako Zerbitzuetan gutxienez 7 orduko behaketa aldiak ospitalizaziotzat hartuko dira. Dagokion ziurtagiriaren bidez egiaztatuko da hori.

Igualmente, se considera hospitalización a los efectos del abono del 100% de las retribuciones, la hospitalización a domicilio, así como los periodos de observación y permanencia en los Servicios de Urgencias Hospitalarias por un periodo mínimo de 7 horas. Este extremo deberá ser acreditado mediante el justificante que corresponda.

BALDINTZAK HOMOLOGATZEAK DAKARTZAN ONDORIOAK

EFECTOS DE LA HOMOLOGACIÓN DE CONDICIONES

Homologazio-proposamen honen aplikazioa 2016ko urtarrilaren 1etik aurrera sartuko da indarrean (2015eko lanaldia homologatzeari buruz xedatutakoa eta 2012ko aparteko pagaren arloan aplikatzekoa dena izan ezik), eta 2011-2017 Hitzarmen Kolektiboa indarrean dagoen bitartean egongo da hura ere indarrean.

La aplicación de la presente propuesta de homologación tendrá como fecha de efectos la de 1 de enero de 2016, con excepción de lo dispuesto en materia de la homologación de la jornada 2015 y de lo que resulte de aplicación en materia de la Paga Extra del año 2012, y se extenderá durante todo el periodo de vigencia del Convenio Colectivo 2011-2017.

Osakidetzako langileen lan-baldintzetan aldaketarik balego, aplikatzekoa izango litzateke, homologazio-printzipio horren arabera.

Cualquier posible modificación en las condiciones de trabajo del personal de Osakidetza sería aplicable bajo el mismo principio de homologación.

Proposamenari buruzko bitartekariaren azalpena, lanaldia eta baimenak direla-eta (proposamenarekin batera, aldi berean, onartua):

Aclaración de la propuesta por el mediador sobre la jornada y licencias, aceptada a la vez que la propuesta:

2016rako eskaini den lanaldia 1.614 ordu eta 30 minutukoa da, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak 2015eko urriaren 23ko mahai orokorrean egindako eskaintza berretsiko balitz, 2016an egin beharreko urteko lanaldia benetako 1.592 lanordukoa izango litzateke.

La jornada ofertada para 2016 sería de 1.614 horas 30 minutos, y en el supuesto de confirmarse la oferta de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi en la mesa general celebrada el pasado día 23 de octubre de 2015, la jornada a realizar durante el año 2016 sería de 1.592 horas anuales de trabajo efectivo.

Era berean, azkenean aplikatuko urteko lanaldia zein den alde batera utzita, langileek norberaren aukerako beste 6 egun izango lituzkete (45 ordu), eta benetan sartutako lanaldi gisa hartuko lirateke.

Asimismo, y con independencia de cuál fuera la jornada anual finalmente de aplicación, los trabajadores y trabajadoras dispondrían de 6 días adicionales de libre disposición, con un cómputo de 45 horas, que computarían como jornada efectivamente realizada.

Bestetik, eta Administrazioak kontrakorik esan ezean, ez lirateke aplikatzekoak izango antzinatasuneko egunak; izan ere, baimen hori kendu egin zitzaien Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko langileei orokorrean, eta, bereziki, Osakidetzako langileei, maiatzaren 21eko 351/2014 Dekretuan xedatutakoarekin bat etorriz.

Por otra parte, y en tanto la Administración no determine lo contrario, no serían de aplicación los días de licencia por antigüedad, dado que esta licencia fue suprimida con carácter general para el personal de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en el que está incluido el personal de Osakidetza, y en concreto para el personal de Osakidetza, conforme a lo dispuesto en el Decreto 351/2014, de 21 de mayo.

EAEko aurrekontuei buruzko Legearen 19. artikulua (langile publikoen lansariei buruzkoa) eta lanaldiari eta norberaren gauzetarako baimenari buruzko 12/2016 Dekretua aplikatzeko eskabidea (SLOs/4/2016).

Solicitud de aplicación del artículo 9 de la Ley de Presupuestos de la CAPV sobre retribución de personal público y del Decreto 12/2016 sobre jornada y permiso por asuntos particulares (SLOs/4/2016).

Hitzarmen kolektiboaren lehenengo xedapen gehigarria betetzeko, behean adierazitako bi arauak kontuan hartuta, alde biko batzordeak erabaki du bertan xedatutakoa ezartzea 2016ko urtarrilaren 1etik aurrera: Euskal Autonomia Erkidegoko 2016. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 23ko 9/2015 Legea (lege horren 19. artikuluan ezartzen denez, ordainsarien % 1eko igoera egongo da EAEko Administrazioaren eta haren erakundeen zerbitzura dauden langileentzat) eta otsailaren 2ko 12/2016 Dekretua (2. artikuluan, 1.592 orduko urteko lanaldia ezarri da 2016rako Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko funtzionarioentzat, estatutupeko langileentzat eta lan-kontratuko langileentzat; eta 3. artikuluan, norberaren gauzetarako 45 orduko baimenaz gozatzeko eskubidea ezarri da, eta ordu horiek benetan lanean emandako ordu gisa hartuko dira). Lansariaren % 1eko igoerari dagokionez, akordio honen eranskinean jasotako soldata-taulan dago zehaztuta.

En cumplimiento de la disposición adicional primera del convenio colectivo, a la vista de la publicación de la Ley 9/2015, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2016, cuyo artículo 19 establece un incremento retributivo del 1% para el personal al servicio de la Administración de la CAPV y sus organismos, y del Decreto 12/2016, de 2 de febrero, cuyo artículo 2 establece una jornada anual de trabajo de 1.592 para el año 2016 para el personal funcionario, estatutario y laboral de la Ad-ministración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y cuyo artículo 3 prevé el derecho al disfrute de un permiso por asuntos particulares cuantificado en 45 horas que se computan como trabajo efectivo, la Comisión Paritaria acuerda trasladar tales disposiciones desde el 1 de enero de 2016 como dispone dicha norma legal. En cuanto al incremento retributivo del 1%, se detalla en la tabla salarial que se anexa a este acuerdo.

Akordio horiek lan-agintaritzan aurkezteko eta aldizkari ofizialean argitaratzeko ardura Lan Harremanen Kontseiluari, Tomás Arrieta Heras presidenteari, eman zaio.

Se delega en el Consejo de Relaciones Laborales en la persona de su presidente, Tomás Arrieta Heras, la presentación de los acuerdos anteriores a la Autoridad Laboral, a efectos de su registro y publicación en el Boletín Oficial.

I. ERANSKINA
ANEXO I
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

(*) Ospitalizatze-plusa hamabi hilekotan pagatuko da

(*) El Plus Hospitalización se paga en doce mensualidades

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Eta hala ziurtatzen du, dagokion ondorioak izan ditzan, Bilbon, 2016ko apirilaren 5ean.

Lo que certifica en Bilbao a los efectos oportunos a 5 de abril de 2016.

Lan Harremanen Kontseiluko koordinatzaile juridikoa,

El Coordinador Jurídico del Consejo de Relaciones Laborales,

J. JAVIER ALONSO SANTOS.

J. JAVIER ALONSO SANTOS.


Azterketa dokumentala


Análisis documental