Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

95. zk., 2016ko maiatzaren 20a, ostirala

N.º 95, viernes 20 de mayo de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
2119
2119

75/2016 DEKRETUA, maiatzaren 17koa, Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseiluarena.

DECRETO 75/2016, de 17 de mayo, del Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo.

Terrorismoaren Biktimei Aitorpena eta Erreparazioa egiteari buruzko ekainaren 19ko 4/2008 Legeak sortu zuen Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseilua, zeinaren xedea baita terrorismoaren biktimen partaidetza bideratzea haiei eragiten dieten gai guztietan, bai eta administrazio publikoei arlo honetako politika zehatzak abiaraz ditzatela proposatzea ere.

La Ley 4/2008, de 19 de junio, de Reconocimiento y Reparación a las Víctimas del Terrorismo, creó el Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo cuyo objeto es canalizar la participación de las víctimas del terrorismo en todas aquellas cuestiones que les incumban, y proponer a las administraciones públicas la puesta en marcha de políticas concretas en este campo.

Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseiluaren otsailaren 23ko 55/2010 Dekretuak arautu zituen kontseilu horren osaera, izendatzeko sistema, funtzionamendu-araubidea eta eginkizunak.

Mediante el Decreto 55/2010, de 23 de febrero, del Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo, se reguló su composición, sistema de designación, régimen de funcionamiento y funciones.

Kontseilua jardunean hasi zenetik 5 urte igaro direnez, bidezkoa da kontseilu horren izaera eta eginkizunak egokitzea gizartearen eta politikaren testuinguruari eta biktimen politikaren garapenari, eta kontseiluaren jarduera-eremua hedatzea biktimen politika guztietara –orain arte laguntza-politiketara mugatu bada ere–, lagungarri izan dadin bizikidetza erdietsi eta biktimak eta gizartea elkartzeko.

Transcurridos 5 años desde el inicio de su actividad, procede adecuar la naturaleza y funciones de dicho Consejo a la evolución del contexto socio-político y al desarrollo de las políticas de víctimas, ampliando su ámbito de actuación, hasta ahora limitado a las políticas asistenciales, al conjunto de las políticas de víctimas, especialmente en su contribución a la convivencia y a la unión entre víctimas y sociedad.

Bestalde, egokitzat jotzen da kontseiluaren osaera aldatzea, biktimek eta horien elkarteek partaidetza zabalagoa eta askotarikoa izan dezaten, baita kontseiluaren funtzionamendu-araubidea erraztea ere. Hori guztia, Euskadiko Demokraziaren eta Herritarren Partaidetzaren Liburu Zurian jasotako printzipio eta balioekin bat etorrita.

Por otro lado, se considera oportuno modificar su composición para favorecer una participación más amplia y diversa de las víctimas y de sus asociaciones, así como simplificar su régimen de funcionamiento. Todo ello, en consonancia con los principios y valores que se recogen en el Libro Blanco de Democracia y Participación Ciudadana para Euskadi.

Horren ondorioz, Lehendakariak proposatuta, behar diren txostenak eman ondoren, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2016ko maiatzaren 17an egindako bileran aztertu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta del Lehendakari, habiendo sido previamente emitidos los informes correspondientes, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 17 de mayo de 2016,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Dekretuaren xedea.

Artículo 1.– Objeto del Decreto.

Dekretu honen helburua da Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseiluaren osaera, izendapen-sistema, funtzionamendu-araubidea eta eginkizunak arautzea.

Es objeto del presente Decreto regular la composición, sistema de designación, régimen de funcionamiento y las funciones del Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo.

2. artikulua.– Izaera.

Artículo 2.– Naturaleza.

Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseilua kide anitzeko organo bat da, eta haren helburua terrorismoaren biktimen arloan gauzatzen diren politika publikoetan partaidetza, lankidetza eta aholkularitza eskaintzea da.

El Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo es un órgano colegiado de participación, cooperación y asesoramiento en las políticas públicas que se lleven a cabo en materia de víctimas del terrorismo.

3. artikulua.– Atxikipena eta egoitza.

Artículo 3.– Adscripción y sede.

Terrorismoaren biktimei laguntza eskaintzeko arloan eskumena duen organoa txertatzen den sailari atxikita dago Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseilua, nahiz eta ez dagoen haren egitura organikoan txertatuta. Sail horrek Vitoria-Gasteizen dituen bulegoetan izango du egoitza. Batzarrak, hala ere, Euskal Autonomia Erkidegoko edozein tokitan egin ahal izango ditu.

El Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo está adscrito al Departamento en cuya estructura se integre el órgano competente en materia de atención a las víctimas del terrorismo, sin integrarse en la estructura jerárquica del mismo, y tiene su sede en las dependencias de dicho Departamento situadas en Vitoria-Gasteiz. No obstante, podrá celebrar sesiones en cualquier otro lugar del territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

4. artikulua.– Eginkizunak.

Artículo 4.– Funciones.

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak izaera orokorrarekin ematen dituen xedapen-proiektuen berri izan, betiere terrorismoaren biktimen arloko politika publikoei eragiten badiete.

a) Conocer los proyectos de disposiciones de carácter general de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que afecten al ámbito de las políticas públicas en materia de víctimas del terrorismo.

b) Terrorismoaren biktimen elkarteen eta euskal administrazio publikoen arteko harremanak bideratu, terrorismoaren biktimen kolektiboari eragiten dion arlo orotan.

b) Canalizar las relaciones entre las asociaciones de víctimas del terrorismo y las administraciones públicas vascas con respecto a cualquier cuestión que afecte al colectivo de víctimas del terrorismo.

c) Terrorismoaren biktimen arloan jardun ohi duten erakunde eta elkarteentzako laguntzak eta diru-laguntzak banatzeko irizpideak proposatu Eusko Jaurlaritzari.

c) Proponer al Gobierno Vasco criterios de reparto de ayudas y subvenciones públicas destinados a organizaciones y asociaciones que desempeñen su actividad habitual en el ámbito de las víctimas del terrorismo.

d) Bidezkotzat jotako ekimen eta proposamenak aurkeztu EAEko administrazio publikoei, terrorismoaren biktimentzako politika publikoetan aurrera egin eta hobetze aldera.

d) Trasladar a las administraciones públicas vascas las iniciativas y propuestas que considere oportunas en orden al avance y mejora de las políticas públicas destinadas a las víctimas del terrorismo.

e) Parte hartzeko bideak sortu, terrorismoaren biktimei era pertsonalizatuan aditzeko, kasu egiteko, laguntzeko eta aholku emateko, eta haiek era bateko eta besteko pentsaerak izanik egiten dituzten iradokizunak integratzeko eta haien erreklamazioak bideratzeko.

e) Crear cauces de participación para escuchar, atender, orientar y asesorar a las víctimas del terrorismo de un modo personalizado, y para integrar las sugerencias de sus distintas sensibilidades y canalizar sus reclamaciones.

f) Indarreko legeek egotzitako gainerakoak.

f) Cualesquiera otras que le atribuya la legislación vigente.

5. artikulua.– Osaera.

Artículo 5.– Composición.

1.– Honako hauek izango dira Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseiluko kideak, kontseiluburuaz gain:

1.– Son miembros del Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo, además de la persona que ostente su presidencia, los siguientes vocales:

a) Administrazio publikoen aldetik:

a) Por parte de las Administraciones Públicas:

– Eusko Jaurlaritzan terrorismoaren biktimei laguntzeko eskumena duen idazkari nagusia edo sailburuordea.

– La persona titular de la Secretaría General o Viceconsejería del Gobierno Vasco competente en materia de atención a las víctimas del terrorismo.

– Eusko Jaurlaritzan terrorismoaren biktimei laguntzeko eskumena duen zuzendaria.

– La persona titular de la Dirección del Gobierno Vasco competente en materia de atención a las víctimas del terrorismo.

– Eusko Jaurlaritzan terrorismoaren biktimei laguntzeko eskumena duen zuzendaritzaren ordezkari bat, kontseiluko idazkaria ere izango dena.

– Una persona en representación de la Dirección del Gobierno Vasco competente en materia de atención a las víctimas del terrorismo, que ejercerá, además, las funciones de secretaría del Consejo.

– Eusko Jaurlaritzan hezkuntza-arloan eskumena duen saileko zuzendari bat.

– Un Director o Directora del Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de Educación.

– Memoriaren, Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen Institutuko zuzendaria.

– El Director o Directora del Instituto de la Memoria, la Convivencia y los Derechos Humanos.

– EUDEL Euskadiko Udalen Elkartearen edo udalen ordezkaritza nagusia duen elkartearen bi ordezkari.

– Dos personas en representación de la Asociación de Municipios Vascos EUDEL, o de aquélla que ostente la representación mayoritaria de los mismos.

b) Gizarte zibilaren aldetik:

b) Por parte de la Sociedad Civil:

– Bost lagun, Euskadiko Autonomi Erkidegoan elkarte egoitza edo ordezkaritza duten terrorismoaren biktimen elkarteak ordezkatzeko.

– Cinco personas en representación de las asociaciones de víctimas del terrorismo con sede o delegación en el País Vasco.

– Lagun bat, terrorismoaren biktima bati lotuta sortutako Euskadiko Autonomi Erkidegoko elkarte fundazioak ordezkatzeko.

– Una persona en representación de las fundaciones vascas creadas en relación con una víctima del terrorismo.

– Lagun bat, Euskadiko Autonomi Erkidegoko elkarte bakezaleak ordezkatzeko.

– Una persona en representación de las asociaciones pacifistas vascas.

2.– Foru aldundiek aukera izango dute Kontseiluaren bileretan parte hartzeko; hitza izango dute, baina botorik ez. Horretarako, bilera bakoitzaren deialdiaren berri emango zaie.

2.– Las Diputaciones Forales podrán asistir a las reuniones del Consejo con voz, pero sin voto. A tal efecto, serán informadas de la convocatoria de cada reunión.

3.– Horrez gain, Kontseiluak egokitzat jotzen dituen pertsona guztiak gonbidatu ahal izango ditu bilkuretara; horiek guztiek hitza izango dute, baina botorik ez. Ildo horretan, hezkuntzaren arloko edo bizikidetzarako ekarpenen programetan esperientzia duten bi biktima gonbidatu ahal izango dituzte. Kontseiluak berak erabakitzen duen prozedurari jarraituz izendatuko ditu horiek.

3.– Además, el Consejo podrá invitar a las reuniones a aquellas personas que estime oportuno, y que participarán, en su caso, en el mismo, con voz y sin voto. En este sentido, podrá invitar a dos víctimas con experiencia en programas de educación o contribución a la convivencia, designadas conforme al procedimiento que decida el propio Consejo.

6. artikulua.– Kideak aukeratzea eta izendatzea.

Artículo 6.– Designación y nombramiento de vocales.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrean kargua izateagatik kontseiluko kide den pertsona bakoitzak bere ordezkoa izendatuko du.

1.– Cada una de las personas que forman parte del Consejo por razón de sus cargos en la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi designará a su suplente.

2.– Terrorismoaren biktimei laguntzeko eskumena duen zuzendariak izendatuko du kontseiluko idazkari zereginak egingo dituen kidea, baita horren ordezkoa ere.

2.– La persona titular de la Dirección competente en materia de víctimas del terrorismo designará al o a la vocal que ejercerá las funciones de secretaría del Consejo, así como a su suplente.

3.– Hezkuntzaren arloan eskumena duen sailburuak izendatuko ditu bere ordezkari titularrak eta horien ordezkoak.

3.– La persona titular del Departamento competente en materia de Educación, designará a sus representantes, titular y suplente.

4.– EUDEL Euskadiko Udalen Elkarteak edo udalen ordezkaritza nagusia duen elkarteak izendatuko ditu bere ordezkari titularrak eta horien ordezkoak.

4.– La Asociación de Municipios Vascos EUDEL, o aquélla que ostente la representación mayoritaria de los mismos, designará a sus representantes, titular y suplente.

5.– EAEn egoitza edo ordezkaritza duten terrorismoaren biktimen bost elkarte nagusiek ordezkari titular eta ordezko bana aukeratuko dituzte.

5.– Cada una de las cinco asociaciones más representativas de víctimas del terrorismo con sede o delegación en el País Vasco designará una persona titular y una suplente en su representación.

6.– Terrorismoaren biktima bati lotuta sortutako EAEko fundazioek adostuta izendatuko dituzte kide titularra eta ordezkoa; eta, adostasunik ezean, elkarren segidan izendatuko dira ordezkari horiek, fundazio bakoitzaren eratze-eskritura Fundazioen Erregistroan izena ematearen antzinatasun-egunetik hasita.

6.– Las fundaciones vascas creadas en relación con una víctima del terrorismo, designarán su representante titular y suplente de mutuo acuerdo entre las mismas y, en su defecto, de forma sucesiva comenzando por fecha de antigüedad de inscripción de la escritura de constitución en el Registro de Fundaciones.

7.– Giza Eskubideen eta Bake Hezkuntzaren Elkarteen Foroak izendatuko ditu euskal elkarte bakezaleen ordezkari titularra eta ordezkoa.

7.– El Foro de Asociaciones de Educación en Derechos Humanos y por la Paz designará a las personas representantes, titular y suplente, de las asociaciones pacifistas vascas.

8.– Aukeratutako pertsonak terrorismoaren biktimen arretaren arloan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako sailburuak izendatuko ditu. Gizarte zibilaren arloko erakundeen ordezkariak gehienez ere lau urterako izendatuko dira, eta horiek berriro hautatzeko aukera egongo da.

8.– Las personas así designadas, serán nombradas por la persona titular del Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de atención a las víctimas del terrorismo. Los nombramientos de las personas representantes de las entidades del ámbito de la sociedad civil se realizarán para un período máximo de cuatro años, siendo posible su reelección.

7. artikulua.– Kargua uztea.

Artículo 7.– Cese.

Duten kargua izateagatik badira Kontseiluko kide, kargu hori betetzeari uzten diotenean utziko diote Kontseiluko kide izateari; gainerako kideak kargutik kentzeko, ordezkatzen dituzten erakundeek edo administrazioek proposatuko dute haiek kargutik kentzea eta, ondorioz, ordezkoak izendatzea, dekretu honen 6. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Con excepción de quienes lo sean por razón de su cargo, que cesarán automáticamente con la pérdida de la condición en cuya virtud fueron designados, las y los miembros del Consejo pueden ser cesados a propuesta de la organización o administración a la que representan, debiéndose designar a continuación a quienes vayan a reemplazarles, de conformidad con lo establecido en el artículo 6 del presente Decreto.

8. artikulua.– Kontseiluko burua.

Artículo 8.– Presidencia.

1.– Ospe handiko pertsona bat izango da kontseiluburua, administrazio publikoen eta gizarte zibilaren adostasunez izendatuta. Kontseiluburuak ebatziko ditu berdinketak, bere botoz, erabakiak hartze aldera. Kontseiluburua ez egotea, gaixo izatea edo haren kargua hutsik egotea gertatuz gero, Kontseiluaren erabakiz aukeratuko da haren ordezkoa.

1.– El Consejo estará presidido por una persona de reconocido prestigio, nombrada en su seno por consenso de las administraciones públicas y de la sociedad civil, quien dirimirá con su voto los empates, a efectos de adoptar acuerdos. En caso de vacante, ausencia o enfermedad, el Presidente o Presidenta sustituta será designada por acuerdo del Consejo.

2.– Kontseiluburuak, bere ekimenez edo kideek hala eskatuta, pertsona adituek edo beste batzuek noiz edo noiz bileretan parte hartzeko eska dezake, uste badu horien iritzia entzutea interesgarria izan daitekeela aztertzen diren gaietan. Hitz egiteko eskubidea izango dute horiek, baina ez botorik.

2.– La presidencia del Consejo, a iniciativa propia o a petición de sus miembros, podrá solicitar la participación en las sesiones, con carácter puntual, de personas expertas o cuya opinión interese ser oída en los temas que fueren objeto de discusión, que asistirán con voz pero sin voto.

9. artikulua.– Bileren maiztasuna.

Artículo 9.– Periodicidad de las reuniones.

Kontseiluak gutxienez urtean bitan egingo du ohiko bilera; eta bere eginkizunetarako beharrezkoa den guztietan ezohikoa, kontseiluburuak edo gutxienez kideen herenek eskatuta.

El Consejo se ha de reunir en sesión ordinaria al menos dos veces al año, y en sesión extraordinaria siempre que sea necesario para el ejercicio de sus funciones, a iniciativa de la presidencia o cuando lo solicite al menos un tercio de sus miembros.

10. artikulua.– Deialdia.

Artículo 10.– Convocatoria.

Kontseiluburuak egingo du Kontseilua biltzeko deia, gutxienez bost egun lehenago, kontseilua premiaz biltzeko arrazoirik ez badago; premiaz biltzeko arrazoirik izanez gero, gutxienez hogeita lau ordu lehenago egin beharko du biltzeko deia.

El Consejo será convocado por orden de la Presidencia con una antelación mínima de cinco días, salvo que concurran circunstancias que hagan precisa su convocatoria con carácter urgente, en cuyo caso la convocatoria deberá hacerse con una antelación mínima de veinticuatro horas.

11. artikulua.– Eratzea.

Artículo 11.– Constitución.

Bilkurak egite aldera, Kontseilua balio osoz eratzeko, bilkuran izan beharko dute kontseiluburuak eta idazkariak –edo, bestela, horien ordezkoek– eta, gutxienez, kideen erdiek.

Para la válida constitución del Consejo, a efectos de la celebración de sesiones, se requerirá la presencia del Presidente o Presidenta, el Secretario o la Secretaria, o en su caso de quienes les sustituyan, y la de la mitad al menos de sus miembros.

12. artikulua.– Hizkuntza-eskubideak.

Artículo 12.– Derechos lingüísticos.

Kontseiluaren bileretan parte hartzen duten pertsonek euskara eta gaztelania erabiltzeko aukera izango dute, eta bi hizkuntza horiek erabiliko dira deialdi, gai-zerrenda, akta eta bestelako idazkietan.

Las personas que asistan a las reuniones del Consejo podrán utilizar el euskara y el castellano en las reuniones, y se utilizarán ambas lenguas en las convocatorias, órdenes del día, actas y otros escritos.

13. artikulua.– Erabakiak hartzea.

Artículo 13.– Adopción de Acuerdos.

Gehiengo osoz hartuko dira erabakiak arruntean. Ezohiko kasuetan eta gutxienez kideen erdiek eskatzen dutenean, aho batez hartuko dira erabakiak.

Con carácter ordinario, los acuerdos serán adoptados por mayoría absoluta. Con carácter extraordinario y cuando al menos la mitad de los miembros lo soliciten, los acuerdos se adoptarán por unanimidad.

14. artikulua.– Gastuak.

Artículo 14.– Gastos.

Kontseiluko kideek ez dute dirurik jasoko Kontseiluko kideak izateagatik. Hala ere, Kontseiluaren bileretan parte hartzeak eragiten dituen gastuak ordain dakizkieke –horrelakorik dagokienean eta gastuok justifikatu ondoren–, zerbitzuen ondoriozko kalte-ordainei buruzko otsailaren 2ko 16/1993 Dekretuaren arabera.

Los miembros del Consejo no recibirán retribución alguna por dicha condición, pero se les abonarán, cuando proceda y previa justificación, los gastos que su asistencia al Consejo les genere, de conformidad con el Decreto 16/1993, de 2 de febrero, sobre indemnizaciones por razón de servicio.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Indargabetuta geratzen dira otsailaren 23ko 55/2010 Dekretua (Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseiluari buruzkoa) eta dekretu honetan ezarritakoaren aurka dauden maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak.

Queda derogado el Decreto 55/2010, de 23 de febrero, del Consejo Vasco de Participación de las Víctimas del Terrorismo, así como cualquier otra disposición de igual o inferior rango que se oponga a lo dispuesto en el presente Decreto.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2016ko maiatzaren 17an.

Lehendakaria,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Azterketa dokumentala

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2016.

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Análisis documental