Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

64. zk., 2016ko apirilaren 6a, asteazkena

N.º 64, miércoles 6 de abril de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

DURANGOKO LEHEN AUZIALDIKO ETA INSTRUKZIOKO 1 ZENBAKIKO ZUZENEKO LAGUNTZA EMATEKO UNITATE PROZESALA
UNIDAD PROCESAL DE APOYO DIRECTO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN N.º 1 DE DURANGO
1440
1440

EDIKTUA, ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurrietarako 99/2015 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 99/2015 seguido sobre medidas hijos no matrimoniales contencioso.

JAKINARAZPEN-ZEDULA
CÉDULA DE NOTIFICACIÓN

Durangoko Lehen Auzialdiko 1 zenbakiko Epaitegian (Bizkaia), ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurriei buruzko 99/2015 prozedura bideratu da, Bitilokho Mbaye-k eskatuta Thieyacine Ba-ren aurka. Prozedura horren gainean, epaia eman da. Hona hemen idazpurua eta epaitza:

En el procedimiento medidas hijos no matrimoniales contencioso 99/2015 seguido en el Juzgado de Primera Instancia n.º 1 de Durango (Bizkaia), a instancia de Bitilokho Mbaye contra Thieyacine Ba sobre medidas de hijos extramatrimoniales, se ha dictado la sentencia que copiada en su encabezamiento y fallo, es como sigue:

34/2016 epaia
Sentencia 34/2016.

Epailea: Leticia Badiola Perez andrea.

Juez que la dicta: D.ª Leticia Badiola Perez.

Lekua: Durango (Bizkaia).

Lugar: Durango (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta hamaseiko otsailaren hogeita bia.

Fecha: veintidós de febrero de dos mil dieciséis.

Alderdi demandatzailea: Bitilokho Mbaye.

Parte demandante: Bitilokho Mbaye.

Abokatua: Alberto Eguiarte Arribalzaga.

Abogado: Alberto Eguiarte Arribalzaga.

Prokuradorea: Fco. Javier Aguirreurreta Bilbao.

Procurador: Fco. Javier Aguirreurreta Bilbao.

Alderdi demandatua: Thieyacine Ba.

Parte demandada: Thieyacine Ba.

Abokatua:

Abogado/a.

Prokuradorea:

Procurador/a.

Judizioaren gaia: mantenua eta zaintza eta jagoletza eskatzeko demanda.

Objeto del juicio: demanda en petición de alimentos y guarda y custodia.

EPAITZA
FALLO

Baiesten dut seme-alaba eta gurasoen arteko neurrietarako demanda, Aguirreurreta prokuradoreak Bitilokho Mbaye-ren ordezkaritzan aurkeztua, Thieyacine Ba-ren aurka. Horrenbestez, neurri hauek hartzea erabakitzen dut:

Estimando la demanda de medidas paterno filiales interpuesta por el procurador Sr. Aguirreurreta en representación de Bitilokho Mbaye frente a Thieyacine Ba se acuerdan las siguientes medidas:

– Bitilokho Mbaye-ri bakarrik esleitzen zaio XXXXX eta YYYYY adingabeen zaintza eta jagoletza. Guraso-ahala ere berak bakarrik izango du.

– Se atribuye a Bitilokho Mbaye la guarda y custodia exclusiva de los menores XXXXX y YYYYY así como al ejercicio de la patria potestad en exclusiva.

– Mantentu-pentsio bat ezartzen da, hilean 300 eurokoa (150 euro seme-alaba bakoitzeko), Thieyacine Ba-k ordaindu behar duena hilabete bakoitzaren lehenengo bost egunetan, amak adierazten duen kontuan. Pentsio hori urtero eguneratuko da, urtarrilean, KPIren edo haren baliokidearen eguneratzeen arabera. Adingabeen aparteko gastuak erdibana ordainduko dituzte.

– Se establece en una pensión de alimentos de 300 euros mensuales (150 euros por cada hijo) que Thieyacine Ba deberá abonar dentro los cinco primeros días de cada mes en la cuenta que designe la madre y se actualizará anualmente en el mes de enero de conformidad con las actualizaciones del IPC o índice equivalente. Asimismo, los gastos extraordinarios de los menores se abonarán por mitad.

Ez da kosturik ezartzen.

No hay imposición de costas.

Aurkaratzeko modua: Bizkaiko Probintzia Auzitegiari aurkeztutako apelazio-errekurtsoaren bidez (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa egiteko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, hogei egun balioduneko epean, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, eta zein diren apelatutako ebazpena eta aurkaratutako erabakiak (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, egin ezean, ez da errekurtsoa izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, diru hori zainpean utzi beharko da Epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan (kontu-zenbakia: 4760 0000 33 0099 15). Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean jarri izana egiaztatu beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLOko 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el banco Santander con el número 4760 0000 33 0099 15, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak, eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena: Epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen epaile berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari judiziala naizenez, horren guztiaren fede ematen dut, Durangon, bi mila eta hamaseiko otsailaren hogeita bian.

Publicación: dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el/la Sr/a. Juez que la dictó, estando el/la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, la Letrada de la Administración de Justicia doy fe, en Durango (Bizkaia), a veintidós de febrero de dos mil dieciséis.

Eta Thieyacine Ba demandatuari behar bezalako jakinarazpena egiteko balio dezan, ematen eta sinatzen dut hau, Durangon (Bizkaia), bi mila eta hamaseiko otsailaren hogeita bian.

Y con el fin de que sirva de notificación en forma al/a los demandado/s Thieyacine Ba, extiendo y firmo la presente en Durango (Bizkaia), a veintidós de febrero de dos mil dieciséis.

IDAZKARIA.

LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental