Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

55. zk., 2016ko martxoaren 21a, astelehena

N.º 55, lunes 21 de marzo de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
1225
1225

AGINDUA, 2016ko otsailaren 22koa, Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuarena. Horren bidez erabaki da Bilboko Zorrotzako Zazpilanda Multzora zabaltzea Birgaitze Integratuko Areentzako oro har finkatuta dagoen finantzaketa kualifikatua.

ORDEN de 22 de febrero de 2016, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, por la que se acuerda extender la financiación cualificada establecida con carácter general para las Áreas de Rehabilitación Integrada, al Grupo Zazpilanda de Zorrotza del municipio de Bilbao.

GERTAKARIAK
ANTECEDENTES

1.– Bilboko elkarte urbanistikoak, Surbisak, idatzi bat bidali zuen Birgaitze Integratuko Areentzako jarrita dauden diru-laguntzak eskatzeko, Bilboko Zorrotza Auzoko Zazpilanda Multzorako. Idazkiarekin batera, hauek bidali zituen: eremuaren mugaketa-planoa, deskribapen eta justifikazio memoria, gizarte eta hirigintza Azterlana, ekonomia eta finantza azterlana eta jarduketa-programa.

1.– Mediante escrito de la sociedad urbanística de Bilbao, Surbisa, se solicita la concesión de las ayudas definidas para las Áreas de Rehabilitación Integrada al Grupo Zazpilanda de Zorotza del municipio de Bilbao, adjuntando la delimitación del ámbito, memoria descriptivo-justificativa, estudio socio-urbanístico, estudio económico-financiero y programa de actuación.

2.– Espedientean jasotzen diren agirietan, hau da, Surbisak aurkeztutako mugaketa planoan, inguruaren begizko ikuskapenean eta udalerriko Plan Orokorrean eremu horren jardute-esparrua mugatzen da, eta hori Agindu honekin batera doan planoan zehazten da.

2.– De la documentación obrante en el expediente, plano de delimitación aportado por Surbisa, inspección ocular de la zona y del Plan General del municipio, se desprende la delimitación del ámbito de actuación de dicha Área, que se concreta en el plano adjunto a la presente Orden.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

1.– Enplegu eta Gizarte Politiketako Saila da espediente hau ebazteko organo aginpideduna, Eusko Jaurlaritzaren apirilaren 9ko 191/2013 Dekretuaren 16. artikuluan eta abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuaren hirugarren xedapen gehigarrian xedatutakoaren arabera, eskaera data kontuan izanda hori baita aplikatzeko araudia.

1.– El Departamento de Empleo y Políticas Sociales es el órgano competente para la resolución del presente expediente, de conformidad con lo previsto en el Decreto del Gobierno Vasco 191/2013, de 9 de abril, artículo 16 y la disposición adicional tercera del Decreto 317/2002, de 30 de diciembre; normativa aplicable dada la fecha de la solicitud.

2.– Abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuaren hirugarren xedapen gehigarriaren arabera, Saileko buruak Birgaitze Integratuko Areentzako finkatuta dauden diru-laguntzak eman ahal izango dizkie –horretarako Agindua emanda- aipatutako Dekretuaren 9.2 artikuluan definitutako eremuei, salbu eta area horiek kudeatu eta burutzeko Birgaitze Plan Berezia idatzi behar denean.

2.– Conforme señala la disposición adicional tercera del Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, el Consejero de este Departamento podrá conceder, mediante Orden dictada al efecto, las ayudas definidas para las Áreas de Rehabilitación Integradas a aquellas Areas definidas en el artículo 9.2 del citado Decreto, cuya gestión y ejecución no precise la redacción de Plan Especial de Rehabilitación.

3.– Kasu honetan bete egiten dira 317/2002 Dekretuaren 9.2 artikuluan finkatutako baldintzak, hau da, degradazio ekonomiko-soziala eta urbanistiko-arkitektonikoa. Ondorioz, Area Degradatutzat hartu da Bilboko Zorrotza auzoko Zazpilanda Multzoa, Etxebizitza Zuzendaritzak 2016ko urtarrilaren 20an emandako txostenaren arabera.

3.– Se cumplen en el presente supuesto el conjunto de las condiciones de degradación económico-social y urbanístico-arquitectónicas, establecidas en el citado artículo 9.2 del Decreto 317/2002, para considerar el Grupo Zazpilanda del barrio Zorrotza de Bilbao como Area Degradada, de conformidad con el Informe emitido por la Dirección de Vivienda, de fecha 20 de enero de 2016.

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Baimentzea, ondare eraikiari dagokionez, abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuan ezarritako Birgaitze Integratuko Areentzako diru-laguntzak ematea Bilboko Zorrotza auzoko Zazpilanda Multzoan burutuko diren babespeko birgaitze jarduketei, betiere agindu honi erantsita dagoen I. eta II. eranskinetan eskatzen diren baldintzak betetzen direnean.

Autorizar la concesión de las ayudas financieras establecidas en el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, para las Áreas de Rehabilitación Integrada a las actuaciones de rehabilitación protegida que se realicen en el grupo Zazpilanda de Zorrotza de Bilbao siempre que se cumpla el condicionante exigido en el anexo II y III a esta orden.

Agindu honen aurka berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuari edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian bi hilabeteko epean, jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik hasita.

Contra la presente Orden cabe interponer recurso de reposición ante el Consejero de Empleo y Políticas Sociales, o bien directamente recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko otsailaren 22a.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de febrero de 2016.

Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburua,

El Consejero de Empleo y Políticas Sociales,

ANGEL TARSICIO TOÑA GÜENAGA.

ANGEL TARSICIO TOÑA GÜENAGA.

I. ERANSKINA
ANEXO I
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II

Birgaitze lanak bukatu eta gero eraikinek edo eraikuntza-unitateek bete beharko dituzten gutxieneko baldintzak 317/2002ko Dekretuaren 7.1.c) artikuluak ezartzen dituenak izango dira.

Los requisitos que tendrán que cumplir los edificios o unidades edificatorias una vez realizada la rehabilitación de las mismas son, como mínimo las Condiciones establecidas en el artículo 7.1c) del Decreto 317/2002.

Birgaitze integratuko jarduketetan finantza-neurriak eskuratu ahal izateko, hauen helburua Hirigintzara egokitzea eta eraikinen egitura eta eraikuntza egokitzea denean eta etxebizitzek Dekretu honen IV. eranskinean eta Eraikuntzaren Antolamenduari buruzko Legearen 3. artikuluan aipatutako bizigarritasun-baldintzak betetzen ez dituztenean, eraikinak bizitzeko egokitzea bermatuko duten antolamendu espaziala eta eraikuntza ezaugarriak izatea eskatuko da.

Por lo que para tener acceso a las medidas financieras en las actuaciones de Rehabilitación Integrada que tenga por objeto la adecuación urbanística, o la adecuación estructural y constructiva de los edificios, y las vivienda no reúnan las condiciones de habitabilidad a que se refiere el anexo IV del Decreto 217/2002 se exige que el edificio posea una organización espacial y unas características constructivas que garanticen la posibilidad de alcanzar dicha adecuación de habitabilidad.

Aipatutako bizigarritasun-baldintzak betetzen ez dituzten etxebizitzen kokaleku diren eraikinak hirigintzara egokitzeko eta/edo eraikinen egitura eta eraikuntza egokitzeko finantzaketa, nolanahi ere, bi urteko epean aipatutako baldintza horiek lortzeko beharrezkoak diren obrak egiteko baldintzapean geratuko da.

En el caso de adecuación urbanística y/o estructural y constructiva en edificios donde se ubiquen viviendas que no reúnan las condiciones de habitabilidad citadas, estará condicionada a que en el plazo de dos años se acometan las obras necesarias para alcanzar las citadas condiciones.

III. ERANSKINA
ANEXO III

Birgaitutako etxebizitzek bete beharko dituzten gutxieneko baldintzak 317/2002 Dekretuaren IV. eranskinean eskatzen direnak izango dira:

Los requisitos que tendrán que cumplir las viviendas una vez realizada la rehabilitación de las mismas son, como mínimo las Condiciones de habitabilidad exigidas en el anexo IV del Decreto 317/2002.

1.– Etxebizitzak gutxienez bizitzeko egoki diren bi espazio bereizi izatea. Horiek sukaldea, jangela, egongela, bi oheko logela eta komuna hartuko dituzte barne.

1.– Que la vivienda se componga, al menos, de dos espacios habitables diferenciados, que alberguen las áreas de cocina, comedor, sala de estar y un dormitorio doble y un aseo.

Ezin izango dira espazio berean jarri sukaldeari eta logelari dagozkien areak.

No podrán situarse en el mismo espacio las áreas correspondientes a cocina y dormitorio.

2.– Gelak elkarren artean bereizi egin beharko dira. Gela horiek ezin izango dute igarobidetzat logelaren bat izan eta, halaber, logela bat ezin izango da izan komunerako pasabide. Logela bakarra denean komuna horri erantsitakoa izan liteke.

2.– Que las habitaciones sean independientes entre sí, de modo que ninguna utilice como paso un dormitorio, ni sirva a su vez de paso al aseo. En el caso de un único dormitorio, el aseo podrá estar incorporado a él.

3.– Bizitzeko egokiak diren espazioek (komun, sukalde eta despentsak izan ezik) zuzenean kalera jotzen duten kristalezko irekiuneak izango dituzte. Arkitekturari dagokionez hori lortzea ezinezkoa denean, espazio horietako bat argia duen beste baten bidez edo eskailera-begiaren bidez argitzea ahalbidetuko da, betiere horri nahikoa argi iristen zaionean zenitalki edo galeria edo antzeko beste espazioren baten bidez. Zuloen azalera ez da inoiz izango berorien bidez argitzen den guztizko azaleraren 100eko 10 baino txikiagoa, eskaileraren kaxaren bidez argitzen den kasuan izan ezik. Kasu horretan, aipatutako balioen erdia izan daiteke.

3.– Que los espacios habitables, exceptuando los aseos, cocinas y despensa, dispongan de aberturas acristaladas directas al exterior. En casos extremos en los que la solución arquitectónica no sea viable, se permitirá que un espacio se ilumine a través de otro iluminado o a través del hueco de escalera siempre que éste se encuentre suficientemente iluminado cenitalmente o a través de una galería u otro espacio similar. La superficie delos huecos nunca será inferior al 10% de la superficie total que se ilumine a su través, salvo la iluminación a través de la caja de la escalera que podrá reducirse a la mitad de los valores anteriores.

4.– Espazio guztiek kanpoko zuzeneko aireztapena izatea (komun eta despentsetara bideratutakoek izan ezik) argitzeko azalera guztizko azaleraren 1/3 denean.

4.– Que todos los espacios, excepto los destinados aseos y despensas tengan ventilación directa al exterior, con una superficie igual a 1/3 de la superficie de iluminación.

3. idatzi-zatian adierazitakoak onartzen dira kasu honetan ere.

Se admiten los mismos extremos que en el apartado 3.

Zuzenean aireztatzen ez diren komunak ezin izango dira beste logela baten bidez aireztatu. Horrelakoetan, airea berritzea eta garbitzea ahalbidetuko duen aireztatze artifizialeko sistema bat jarri beharko da. Sukaldeak beti izan beharko du erauzte-sistema artifizial independentea, sukaldean sortzen diren ur-lurruna, gasak eta kea erauztea ahalbidetuko duena.

Los aseos que no tengan ventilación directa no podrán ventilarse a través de otra habitación, debiéndolos dotar de un sistema de ventilación forzada que permita la renovación de aire y su limpieza. La cocina deberá dotarse en todo caso de una extracción forzada independiente que permita la evacuación de vapor de agua, gases o humos que se producen en dicho espacio.

5.– Patioek bizitzeko egoki diren espazioak argitzea eta aireztatzea eta eraiki berriak edo berritutakoak izatea. Horiek gutxienez zazpi metro koadroko azalera izatea eta zuzeneko argia bi metrokoa izatea gutxienez. Patioa lehendik dagoenean eta hori berritzen ez denean, dituen dimentsioei eutsi ahal izango zaie.

5.– Que los patios proporcionen luz y ventilación a los espacios habitables y sean de nueva creación o remodelación, tengan una superficie no inferior a siete metros cuadrados y luz recta no inferior a dos metros. En aquellos casos en los que el patio ya existe y no se efectúe sobre él ninguna remodelación, podrán mantenerse las dimensiones actuales.

6.– Etxebizitzaren azalera erabilgarria ez izatea 36 metro koadro baino txikiagokoa. Espazioek gutxieneko azalera hauek izango dituzte:

6.– Que la vivienda tenga una superficie útil no inferior a 36 metros cuadrados.

Los espacios no serán inferiores a las siguientes superficies:

Sukaldea 5 m2

Cocina 5 m2

Sukaldea-jangela 8 m2

Cocina-comedor 8 m2

Egongela 10 m2

Estar 10 m2

Logela nagusia 10 m2

Dormitorio principal 10 m2

Bi oheko logela 8 m2

Dormitorio doble 8 m2

Ohe bateko logela 6 m2

Dormitorio sencillo 6 m2

Komuna 1,5 m2

Aseo 1,5 m2

Etxebizitza guztiek izan beharko dituzte gutxienez logela nagusi bat, egongela, sukaldea eta komuna.

Toda vivienda deberá tener, al menos, un dormitorio principal, un estar, una cocina y un aseo.

Sukalde, egongela eta jangelarekin pieza bat egitea erabakitzen denean, guztizko azalera 18 m2 erabilgarrikoa izango da gutxienez.

Si se opta por hacer en una misma pieza el área correspondiente a cocina, estar, comedor su superficie total no será inferior a 18 m2 útiles.

7.– Egitura-segurtasun ona duen eraikineko etxebizitza guztietan dauden altuerei eutsi ahal izango zaie, 2,20 metrokoak edo gehiagokoak direnean.

7.– En toda vivienda situada en un edificio, cuya seguridad estructural sea correcta, se podrán mantener las alturas existentes siempre que sean iguales o superiores a 2,20 metros.

Ganbarak diren tokietan, ez dira joko metro koadro erabilgarritzat 1,50 metro baino gutxiagoko altuera librea dutenak. Gainera, horien bolumena azalera bereko eta 2,20 metroko altuerako logela bati dagokiona baino handiagoa izango da.

En el caso de espacios abuhardillados no se computarán como metros cuadrados útiles las superficies con altura libre inferior a 1,50 metros, y su volumen será superior al correspondiente a una habitación de la misma superficie y 2,20 metros de altura.

8.– Beheko solairuan etxebizitzaren bat dagoenean, isolamendu termikoa eta iragazgaiztasuna bermatu beharko dira, material hidrofugo eta isolatzaile egokien bidez.

8.– En el caso de existir viviendas en planta baja, se deberá asegurar el aislamiento térmico e impermeabilización por medio de materiales hidrófugos y aislantes adecuados.

9.– Ur beltzak estolderia-sare orokorrera isurtzea, tutu iragazgaitzen eta aireztatuen bidez. Horrelako sarerik ez dagoenean, ur-korronteetara edo lurrera isuri baino lehen, likidoa araztea ahalbidetuko duten hobi septiko egokiak erabiliko dira.

9.– Que tengan resuelto el vertido de aguas negras, mediante tuberías impermeables y ventiladas, a la red general de alcantarillado. En caso de no existir dicha red, se utilizarán fosas sépticas adecuadas que permitan el depurado del líquido afluente antes de verterlo a las aguas corrientes o entregarlo al terreno.

10.– Komunak komunontzia, konketa eta dutxa izatea gutxienez.

10.– Que el aseo contenga como mínimo inodoro, lavabo y ducha.

11.– Etxebizitzako instalazio elektrikoak Behe Tentsioko Erregelamendua betetzea.

11.– La instalación eléctrica de la vivienda cumplirá el Reglamento de Baja Tensión.

12.– Etxebizitzak berokuntza-instalazioa edukitzea.

12.– Que la vivienda disponga de instalación de calefacción.


Azterketa dokumentala


Análisis documental