Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

245. zk., 2015eko abenduaren 24a, osteguna

N.º 245, jueves 24 de diciembre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

SEGURTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD
5426
5426

EBAZPENA, 2015eko abenduaren 14koa, Eusko Jaurlaritzako Trafikoko zuzendariarena, 2016. urtean Euskal Autonomia Erkidegoko trafikoa arautuko duten neurri bereziak ezartzeko dena.

RESOLUCIÓN de 14 de diciembre de 2015, de la directora de Tráfico del Gobierno Vasco, por la que se establecen medidas especiales de regulación de tráfico durante el año 2016 en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartzen duen Trafikoari, Motordun ibilgailuen zirkulazioari eta Bide segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuaren 16. artikuluan azaltzen denez, trafiko arloko agintaritzari eman zaio trafikoa erregulatzeko neurri bereziak hartzeko ahalmena, segurtasuna edo zirkulazioaren arintasuna bermatzeko kariak gertatzen direnean. Zirkulazio Araudi Orokorrari buruzko azaroaren 21eko 1428/2003 Errege Dekretuaren 37. eta 39. artikuluetan, besteak beste, neurri horietako batzuk zehazten dira eta berauek hartzeko prozedura arautzen da.

El artículo 16 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, atribuye a la autoridad de tráfico la facultad de adoptar medidas especiales de regulación del tráfico cuando lo aconsejen razones de seguridad o fluidez de la circulación. Los artículos 37 y 39, entre otros, del Reglamento General de Circulación, aprobado por el Real Decreto 1428/2003, de 21 de noviembre, concretan algunas de estas medidas y regulan el procedimiento para su adopción.

Euskal Autonomia Erkidegoaren (EAE) eremuan, Trafikoko zuzendariari dagokio arestion aipatu diren neurriak hartzea, Euskal Autonomia Erkidegoari ibilgailuen trafiko eta zirkulazioari buruzko estatu-legeriaren betearazpena transferitu dion urriaren 15eko 3256/1982 Errege Dekretuaren eranskinaren B.1.g) idatzi-zatian eta Segurtasun Sailaren egitura organiko eta funtzionala ezarri duen apirilaren 6ko 194/2013 Dekretuaren 16.3.e) artikuluan xedaturik dagoenarekin bat etorriz.

En el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV) compete a la directora de Tráfico adoptar las citadas medidas, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado B.1.g) del anexo del Real Decreto 3256/1982, de 15 de octubre, por el que se transfiere a la Comunidad Autónoma del País Vasco la ejecución de la legislación estatal sobre tráfico y circulación de vehículos, y el artículo 16.3.e) del Decreto 194/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Seguridad.

Ebazpen honen bidez trafikoa arautzeko neurri bereziak ezarri nahi dira, hainbat ibilgailu edo ibilgailu-multzotarako, bide-segurtasunari, mugikortasunari eta zirkulazioaren arintasunari eragiten dioten egun zehatzetan. Egun horiek aukeratu dira hainbat faktore kontuan hartuz, esaterako EAEko jaiegunen egutegia, asteburuak, urtealdien araberako oporren hasiera edo amaierako epealdiak, zubiak edo zirkulazioaren baldintzetan eragina izan dezaketen bestelako inguruabarrak.

La presente Resolución tiene por objeto establecer medidas especiales de regulación del tráfico para determinados vehículos o conjunto de vehículos en aquellas fechas en que se pueda afectar a la seguridad vial, la movilidad y la fluidez de la circulación. La elección de dichas fechas se ha realizado atendiendo a diversos factores como son el calendario de festividades de la CAPV, fines de semana, periodos coincidentes con el inicio o fin de las vacaciones estacionales, puentes festivos u otras circunstancias que puedan afectar a las condiciones de circulación.

Hori guztia dela eta, honako hau

Por todo lo anterior,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Zirkulazio murrizketak.

Primero.– Restricciones a la circulación.

EAEn ondoren zerrendatuko diren zirkulazio murrizketak ezarri dira 2016. urterako:

Durante el año 2016, se establecen en la CAPV las restricciones de circulación que a continuación se relacionan:

1.– Kirol-probak, txirrindularien lasterketak eta bestelako gertakariak.

1.– Pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos.

Azaroaren 21ean 1428/2003 Errege Dekretuak onartutako Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorreko 55. artikuluak eta Zirkulazioko Erregelamendu Orokorraren II. eranskinak xedatzen duenaren arabera, Trafikoko Lurralde Zerbitzuetako arduradunek ez dute inolako kirol-probarik baimenduko (norgehiagokakoa izan ala ez izan) ezta horien aldeko iritzirik emango ere, baldin eta kirol-proba horiek ebazpen honen I. eranskinean zehaztutako egunetan eta orduetan egitekoak badira, eta horiek egiteko herri barruko galtzadak eta bazterbideak bete behar badituzte.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 55 y en el anexo II del Reglamento General de Circulación, aprobado por el Real Decreto 1428/2003, de 21 de noviembre, los responsables Territoriales de Tráfico no autorizarán ni informarán favorablemente prueba deportiva alguna, así como cualquier otro evento de carácter competitivo o no, cuando implique ocupación de calzada o arcenes, en las vías públicas interurbanas, durante los días y las horas que se indican en el anexo I de esta resolución.

Salbuespen gisa, baimendu ahal izango dira nazioarteko mailakoak eta Txirrindularitzaren Nazioarteko Batasunak (TNB) edo nazioz gaindiko antzeko erakundeek antolatzen dituztenak; era berean, baimendu ahal izango dira bi baldintza hauek betetzen dituztenak: irteerako edo itzulerako operazioengatik ibilgailu-intentsitate handia duten bideei ez eragitea eta, bestetik, probara bertaratzeko nahiko agente egotea.

Como excepción, se podrán autorizar aquellas de carácter internacional, y las organizadas por la Unión Ciclista Internacional (UCI) u organismo supranacional similar; así mismo, se podrán autorizar aquellas en las que concurran las dos siguientes circunstancias: que no afecten a vías de mayor intensidad de vehículos debido a operaciones salida/retorno, y que haya disponibilidad de agentes para asistir a la prueba.

2.– Salgai arriskutsuak garraiatzen dituzten ibilgailuak.

2.– Vehículos que transportan mercancías peligrosas.

2.1.– Debekatuta dago EAEko bide publiko guztietan, edozein norabidetan, ondoko egun eta orduetan, arriskuaz ohartarazteko arauzko panel laranjak eduki behar dituzten ibilgailuak ibiltzea, Salgai Arriskutsuen Errepidezko Garraioari buruzko Europako Akordioaren (ADR) arabera:

2.1.– Se prohíbe la circulación por todas las vías públicas de la CAPV, en todos los sentidos de circulación, los días y horas que se citan a continuación, a los vehículos que deban llevar los paneles naranjas de señalización de peligro reglamentario conforme al Acuerdo Europeo sobre Transportes de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR):

– Igandeetan eta Euskal Autonomia Erkidego osoan jaiegun diren egunetan, goizeko 08:00etatik gaueko 24:00ak arte; aipatutako jaiegun horien bezperetan, larunbatak ez badira, eguerdiko 13:00etatik gaueko 24:00ak arte.

– los domingos y los días festivos en todo el territorio de la CAPV desde las 08:00 horas hasta las 24:00 horas, y las vísperas, no sábados, de estos festivos desde las 13:00 hasta las 24:00 horas, y

– uztailaren 31, 08:00etatik 24:00etara.

– el 31 de julio desde las 08:00 hasta las 24:00 horas.

Salgai arriskutsuak garraiatzen dituzten 7.500 Kg-tik gorako BGM duten ibilgailuei, atal honetan ezarritako murrizketez gain, edozein salgai garraiatzen duen 7.500 Kg-tik gorako BGM duten ibilgailuei buruzko ebazpen honen hirugarren murrizketak dituenak ere aplikatuko zaizkie.

A los vehículos de más de 7.500 kg de MMA que transporten mercancías peligrosas, además de las restricciones establecidas en el presente apartado, se les aplicarán las contenidas en la restricción tercera de esta resolución, sobre vehículos de más de 7.500 kg de MMA que transporten mercancías en general.

2.2.– Aurreko puntuan ezarritako debekuetatik salbu daude ebazpen honen III. eranskinean jasotzen diren salgaiak garraiatzen dituzten ibilgailuak, bertan xedatzen diren baldintzak betetzen badituzte.

2.2.– Están exentos de las prohibiciones establecidas en el punto anterior, los vehículos que transportan las materias a que se hace referencia en el anexo III de esta resolución en las condiciones que en el mismo se determinan.

Aurreko puntuan ezarritako debekuak ez dira aplikatuko salgai arriskutsuen garraioa ADRn jasotako salbuespenetakoren baten arabera egiten denean, eta salbuespenaren arrazoia zama mota, kopuru mugatua edo garraio mota direnean.

Las prohibiciones establecidas en el punto anterior tampoco serán de aplicación cuando el transporte de mercancías peligrosas se realice de acuerdo con alguna de las exenciones recogidas en el ADR por razón del cargamento, cantidad limitada o tipo de transporte.

2.3.– Salgai arriskutsuak garraiatzen dituzten ibilgailuek egin beharreko ibilbideak. Espainiar lurraldeko errepideetatik gauzatutako salgai arriskutsuen garraioak arautzen dituen otsailaren 14ko 97/2014 Errege Dekretuaren 5. artikuluaren arabera, eta Salgai Arriskutsuen Errepidez Garraiatzeari buruzko Europar Hitzarmen, ADR delakoren arabera salgai arriskutsuak garraiatzen dituzten ibilgailuek ondoko ibilbide hauek erabili beharko dituzte:

2.3.– Itinerarios a utilizar por los vehículos que transporten mercancías peligrosas. De acuerdo con el artículo 5 del Real Decreto 97/2014, de 14 de febrero, por el que se regulan las operaciones de transporte de mercancías peligrosas por carretera en territorio español y el Acuerdo Europeo sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR), los vehículos que transporten mercancías peligrosas deberán utilizar en su recorrido los itinerarios que se indican a continuación:

A) Banaketarako joan-etorriak: Salgai arriskutsuak erabiltzaileei edo kontsumitzaileei banatzeko egiten diren joan-etorrietan, ibilbiderik egokiena erabiliko da, bide-segurtasunari eta trafikoaren arintasunari dagokienez. Errepide arruntetan zehar ahalik eta distantziarik laburrena egingo da salgaia eman behar den lekuraino.

A) Desplazamientos para distribución y reparto: en los desplazamientos cuya finalidad sea la distribución y reparto de la mercancía peligrosa a sus destinatarios finales o consumidores, se utilizará el itinerario más idóneo, tanto en relación con la seguridad vial como con la fluidez del tráfico, recorriendo la mínima distancia posible a lo largo de carreteras convencionales hasta el punto de entrega de la mercancía.

Biztanle-guneetatik kanpo ingurabiderik, saihesbiderik edo biribilgunerik badago, derrigor erabili beharko ditu. Horrelako aukera bat baino gehiago izatekotan, biztanle-gunetik urrutien dagoena erabili beharko da. Hirigunean zama-lanak egiteko soilik sar daiteke, eta betiere, salgaiak emateko lekutik hurbilen dagoen sarrera erabiliz, ezinbestekoren bat gertatu ezik.

Deberán utilizarse inexcusablemente las circunvalaciones, variantes o rondas exteriores a las poblaciones si las hubiere, y en caso de existir más de una se utilizará la más exterior a la población, pudiendo entrar en el núcleo urbano únicamente para realizar las operaciones de carga y descarga, y siempre por el acceso más próximo al punto de entrega salvo por causas justificadas de causa mayor.

B) Bestelako joan-etorriak: Joan-etorriaren jatorria eta helmuga Salgai Arriskutsuen Ibilbideen Sarearen –SAIS– barruan badaude (ebazpen honen V. eranskinean dago), salgai arriskutsuak daramatzaten ibilgailuek derrigor erabili beharko dituzte euren ibilbidean.

B) Otro tipo de desplazamientos: si los puntos de origen y destino del desplazamiento se encuentran incluidos dentro de la RIMP –Red de Itinerarios de Mercancías Peligrosas– que figura en el anexo V de esta resolución, los vehículos que transporten mercancías peligrosas deberán utilizarlos obligatoriamente en su recorrido.

Joan-etorriaren jatorria edo helmuga (edo biak) SAISetik kanpo badaude, sare horretan hurbilen dagoen sarreratik sartzen uzten duten errepide arruntetatik egin beharko dira joan-etorriak, galtzada bakarreko bideetan egiten den ibilbidea ahalik eta laburrena izatea bermatze aldera. Arrazoi berbera dela bide, salgaien helmugatik hurbilen dagoen irteera erabiliko da SAISetik irteteko.

Si el punto de origen o destino del desplazamiento, o ambos, quedan fuera de la RIMP, los desplazamientos deberán realizarse por aquellas carreteras convencionales que permitan acceder a dicha red por la entrada más próxima, con objeto de garantizar que el recorrido por vías de calzada única sea el más corto posible. Por esta misma razón, se abandonará la RIMP por la salida más próxima al punto de destino de la mercancía.

SAISetik kanpo dauden ibilbide-zatietan biztanle-guneetatik kanpo ingurabiderik, saihesbiderik edo biribilgunerik badago, derrigor erabili beharko ditu. Horrelako aukera bat baino gehiago izatekotan, biztanle-gunetik urrutien dagoena erabili beharko da. Hirigunean zama-lanak egiteko soilik sar daiteke, eta betiere, salgaiak eman behar diren lekutik hurbilen dagoen sarrera erabiliz, ezinbestekoren bat gertatu ezik.

En las partes del recorrido que queden fuera de la RIMP se utilizará el itinerario más idóneo en relación con la seguridad vial y con la fluidez del tráfico, y deberán utilizarse inexcusablemente las circunvalaciones, variantes o rondas exteriores a las poblaciones si las hubiere, y en caso de existir más de una se utilizará la más exterior a la población, pudiendo entrar en el núcleo urbano únicamente para realizar las operaciones de carga y descarga, y siempre por el acceso más próximo al punto de entrega salvo por causas justificadas de causa mayor.

Hemen aipatu diren bideez bestelakoetan ibiltzeko, baimen berezia beharko da, ebazpen honen 3. idatzi-zatian xedatutakoarekin bat etorriz emango dena.

El tránsito por vías distintas de las aquí señaladas requerirá autorización especial que será emitida conforme a lo dispuesto en el apartado Tercero de esta resolución.

SAISetik irten daiteke gidariaren ohiko bizilekura edo handik egindako joan-etorrietan, eguneroko edo asteroko atsedenaldiak egiteko edo egitetik, eta ibilgailua konpontzeko edo mantentzeko lanetarako, betiere ADRn zehaztutako aparkatze-baldintzak betetzen badira. SAIS uzten den kasu hauetan, gidariaren helmuga den tokitik hurbilen dagoen irteeratik irtengo da.

Se permitirá abandonar la RIMP para los desplazamientos cuyo destino u origen sea la residencia habitual del conductor, para efectuar los descansos diario o semanal, o para la realización de operaciones de reparación o mantenimiento del vehículo, siempre y cuando se cumplan las condiciones de estacionamiento especificadas en el ADR. En estos supuestos el abandono de la RIMP se realizará por la salida más próxima al lugar al que se dirija el conductor.

2.4.– Aurreko puntuan xedatutakoa ez da aplikatuko baldin eta, zama mota, kopuru mugatua edo garraio mota dela-eta, salgai arriskutsuen garraioa ADRn jasotako salbuespenetakoren baten arabera egiten bada.

2.4.– Lo dispuesto en el punto anterior no será de aplicación cuando el transporte de mercancías peligrosas se realice de acuerdo con alguna de las exenciones recogidas en el ADR por razón del cargamento, cantidad limitada o tipo de transporte.

3.– Salgaiak garraiatzen dituzten 7.500 Kg-tik gorako BGM duten ibilgailuak.

3.– Vehículos de transporte de mercancías de más de 7.500 kg de MMA.

3.1.– Debekatuta dago 7.500 kg baino gehiagoko BGMko ibilgailuak ibiltzea, EAEko bide publikoetan, II. eranskinean jasotzen diren egun eta orduetan.

3.1.– Se prohíbe la circulación a los vehículos de más de 7.500 kg de MMA por las vías públicas de la CAPV durante los días y horas que se indican en el anexo II.

3.2.– Aurreko debekua ez zaio aplikatuko ebazpen honen IV. eranskinean jasotzen diren salgaiak garraiatzen dituzten ibilgailuak ibiltzeari.

3.2.– La anterior prohibición no se aplicará a la circulación de vehículos que transporten materias a las que se hace referencia en el anexo IV de esta resolución.

4.– Euren ezaugarri teknikoak edo zamaren ezaugarriak direla-eta, zirkulatzeko baimen osagarria behar duten ibilgailuak eta baimen osagarria behar ez duten ibilgailu bereziak.

4.– Vehículos que por sus características técnicas o por la carga que transportan precisan autorización complementaria de circulación y vehículos especiales que no precisan autorización complementaria.

4.1.– Debekaturik izango dute bide publikoetatik zirkulatzea, ondoren adieraziko diren egun eta orduetan, zirkulatzeko baimen osagarria behar duten ibilgailuek, beren ezaugarri teknikoak edo garraiatutako zama direla-eta, legez ezarritako gehieneko masak edo neurriak gainditzeagatik (abenduaren 23ko 2822/1998 Errege Dekretuak onartutako Ibilgailuen Erregelamendu Orokorraren 14. artikulua).

4.1.– Se prohíbe la circulación por las vías públicas a los vehículos que, por sus características técnicas o por la carga que transportan requieran para circular una autorización complementaria de circulación por exceder las masas o dimensiones máximas legalmente establecidas durante los siguientes días y horas (artículo 14 del Reglamento General de Vehículos, aprobado por el Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre):

– Larunbatetan, 13:00etatik 24:00etara, eta igandeetan, 00:00etatik 24:00etara,

– sábados, desde las 13:00 hasta las 24:00 horas, y domingos desde las 00:00 hasta las 24:00 horas,

– Euskadiko Autonomia Erkidego osoan jaiegun diren egunetan, 00:00etatik 24:00etara, eta jaiegun horien bezperetan, 13:00etatik 24:00etara, eta

– días festivos en todo el territorio de la Comunidad Autónoma, desde las 00:00 hasta las 24:00 horas, y vísperas de esos festivos desde las 13:00 hasta las 24:00 horas, y

– uztailaren 31n, 08:00etatik 24:00etara.

– el día 31 de julio desde 08:00 hasta las 24:00 horas.

4.2.– Obra eta zerbitzuetako edo nekazaritza-makineriako ibilgailu bereziei, zirkulatzeko baimen osagarria izanda edo izan gabe, ebazpen honen II. eranskinean jasotako murrizketak aplikatuko zaizkie.

4.2.– A los vehículos especiales de obras, servicios o maquinaria agrícola, con o sin autorización complementaria de circulación, les será aplicable las restricciones recogidas en el anexo II de esta resolución.

4.3.– Hala ere, murrizketok ez zaizkie aplikatuko IV. eranskinean aipatzen diren gaiak garraiatzen edo eginkizunak burutzen dituzten ibilgailuei.

4.3.– Sin embargo, estas restricciones no serán de aplicación a los vehículos que transporten las materias o realicen las funciones a las que se hace referencia en el anexo IV.

5.– Murrizketa osagarriak.

5.– Restricciones complementarias.

5.1.– Ibilgailuei buruzko Araudi Orokorreko 37. eta 39. artikuluetan ezarritakoaren arabera, ezusteko kasuetan edo aparteko gorabeherak izan direnean, zirkulazioa seguruagoa edo arinagoa izateko beharrezkoa denean, trafikoaren zaintzaz eta diziplinaz arduratzen den agintaritzaren agenteek zehaztuko dituzte murrizketok behar den denbora guztirako, eta, horretarako, beharrezko erabakiak hartuko dituzte.

5.1.– En casos imprevistos o por circunstancias excepcionales, cuando se estime necesario para lograr una mayor fluidez o seguridad de la circulación, de conformidad con lo establecido en los artículos 37 y 39 del Reglamento General de Circulación, serán los agentes de la autoridad responsable de la vigilancia y disciplina del tráfico los que, durante el tiempo necesario, determinen las restricciones mediante la adopción de las medidas oportunas.

5.2.– Gainera, eguraldi txarra dagoenean (elurra, izotza, ikuspen eskasa behe-lainoak direla-eta, edo haize bortitza...) 3.500 kilo baino gehiagoko BGM duten kamioiak, autobusak, autobus artikulatuak eta ibilgailu-taldeak bideko eskuineko erreitik joan behar dira nahitaez. Ezin izango dituzte aurreratu ezta aurrea hartu ere abiadura txikiagoan zirkulatzen duten ibilgailuak, aurreko paragrafoan aipatutako 37. eta 39. artikuluetan adierazitakoaren arabera.

5.2.– Además, cuando concurran fenómenos meteorológicos adversos (nieve, hielo, baja visibilidad por niebla o viento fuerte...) los camiones con MMA superior a 3.500 kg, los autobuses, los autobuses articulados y los conjuntos de vehículos circularán obligatoriamente por el carril derecho de la vía, y no podrán adelantar ni rebasar a otros vehículos que circulen a menor velocidad, de acuerdo con lo previsto en los artículos 37 y 39 mencionados en el párrafo anterior.

Bigarrena.– Salbuespenak.

Segundo.– Exenciones.

Zerbitzu bat nahitaez egin beharra dagoela behar bezala justifikatuta dagoenean, aldi baterako edo bidaia bakarra egiteko baimen bereziak eman ahalko dira, ebazpen honetan murriztutako egunetan eta aldietan zirkulatzeko, Zirkulazioko Erregelamendu Orokorraren 39.5 artikuluak xedatutakoaren arabera.

Se podrán conceder autorizaciones especiales de carácter temporal, o para un solo viaje, para circular por las vías y periodos restringidos en esta resolución cuando se considere necesaria la realización de servicios indispensables debidamente justificados, de acuerdo con lo establecido en el artículo 39.5 del Reglamento General de Circulación.

Baimen berezi hauetan matrikula, ibilgailuaren ezaugarri nagusienak, garraiatutako salgaia, ukitutako bideak eta garraioaren baldintzak agertuko dira.

En estas autorizaciones especiales constarán la matrícula y las características principales del vehículo, la mercancía transportada, las vías afectadas y las condiciones del transporte.

Hirugarrena.– Baimen bereziak.

Tercero.– Autorizaciones especiales.

Trafikoko Lurralde Bulegoetako arduradunei dagokie, Trafikoko zuzendariak eskuordeturik, lehenengo eta bigarren artikuluetan aurreikusitako baimen bereziak ematearekin zerikusia duten ahalmenez baliatzea.

Corresponde a los responsables Territoriales de Tráfico el ejercicio de las facultades relativas al otorgamiento de las autorizaciones especiales previstas en las disposiciones primera y segunda por delegación de la directora de Tráfico.

Laugarrena.– Zehapenak eta zuhurtasunezko neurriak.

Cuarto.– Sanciones y medidas cautelares.

Ebazpen honetan dauden arautzeko neurriak ez betetzea zehatu egingo da, Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuan xedatutakoaren arabera.

El incumplimiento de las medidas de regulación contenidas en la presente Resolución, se sancionarán, en su caso, con arreglo a lo prevenido en el Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial.

Era berean, trafikoaren zaintzaz eta diziplinaz arduratzen diren agenteek ibilgailua ibilgetzeko neurri osagarria ezar dezakete, zirkulazioa arriskutsua denean edo zirkulazioari oztopo larriak sortzen badizkio. Gainera, beharrezkoa balitz errepidetik kendu edota gordailuan utziko dute, debekua amaitu arte edo berriz abiatzeko baimena eman arte, Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuaren arabera.

Asimismo, los agentes de la autoridad responsable de la vigilancia y disciplina del tráfico podrán establecer la medida complementaria de parada obligatoria del vehículo cuando su circulación cause riesgo o perturbaciones graves al normal desarrollo del tráfico rodado, y, si fuera necesario, procederán a su retirada y depósito hasta que cese la prohibición o se autorice su marcha, de conformidad con el Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial.

Bosgarrena.– Zirkulazioaren murrizketak kentzea.

Quinto.– Levantamiento de restricciones a la circulación.

Eusko Jaurlaritzako Trafikoko Zuzendaritzak 1. artikuluko hirugarren murrizketan dauden ibilgailuen zirkulazioa baimendu dezake, ebazpen honetan ezarritako murrizketei dagozkien denboraldietan. Neurri hori salbuespenezko moduan hartuko da, zirkulazioaren baldintzak aintzakotzat hartuta, eta ondorioz, jarraibide egokiak emango zaizkio Ertzaintzari.

La Dirección de Tráfico del Gobierno Vasco podrá permitir la circulación a los vehículos incluidos en el punto primero restricción tercera durante los períodos afectados por las restricciones establecidas en esta resolución. Esa medida se dictará con carácter excepcional en función de las condiciones en que se esté desarrollando la circulación y, en consecuencia, se darán las instrucciones oportunas a la Ertzaintza.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea eta indarraldia.
DISPOSICIONES FINAL.– Entrada en vigor y periodo de vigencia.

Ebazpen hau Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta zortzi egun baliodunetara jarriko da indarrean eta 2016. urte osoan indarraldia izango du. Dena den, indarraldia luzatuko da 2017. urterako trafikoa arautzeko neurri bereziak ezarriko dituen ebazpena indarrean sartu arte, I. eta II. eranskinetako data zehatzei dagozkien murrizketak izan ezik.

Esta Resolución entrará en vigor a los ocho días hábiles de su publicación en el Boletín Oficial del Estado y tendrá vigencia durante todo el año 2016. No obstante, se prorrogará hasta la entrada en vigor de la resolución por la que se establezcan medidas especiales de regulación del tráfico para el año 2017, con excepción de las restricciones por fechas concretas de los anexos I y II.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko abenduaren 14a.

En Vitoria-Gasteiz, a 14 de diciembre de 2015.

Trafikoko zuzendaria,

La Directora de Tráfico,

GARBIÑE SÁEZ MOLINUEVO.

GARBIÑE SÁEZ MOLINUEVO.

I. ERANSKINA
ANEXO I
KIROL PROBAK, TXIRRINDULARIEN LASTERKETAK ETA BESTELAKO GERTAKARIAK
PRUEBAS DEPORTIVAS, MARCHAS CICLISTAS Y OTROS EVENTOS

Hauteskunde-prozesuak, erreferendumak, plebiszituak edo bestelako edozein herri-kontsulta dauden egunetan, 00:00etatik 24:00etara, eta hurrengo egunetan:

Los días en que tengan lugar procesos electorales, referendos, plebiscitos o cualquier otro tipo de consultas populares, desde las 00:00 horas hasta las 24:00 horas, y los siguientes días:

Urtarrilak 5: 00:00etatik 24:00etara.

5 de enero: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Urtarrilak 6: 15:00etatik 24:00etara.

6 de enero: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Martxoak 24: 15:00etatik 24:00etara.

24 de marzo: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Martxoak 25: 00:00etatik 15:00etara.

25 de marzo: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas.

Martxoak 28: 00:00etatik 24:00etara.

28 de marzo: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Apirilak 27: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Araban)

27 de abril: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Álava)

Apirilak 28: 00:00etatik 15:00etara. (Bakarrik Araban)

28 de abril: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas. (Sólo en Álava)

Maiatzak 1: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Araban)

1 de mayo: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Álava)

Ekainak 30: 15:00etatik 24:00etara.

30 de junio: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Uztailak 1: 00:00etatik 15:00etara.

1 de julio: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas.

Uztailak 4: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Bizkaian)

4 de julio: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Bizkaia)

Uztailak 22: 15:00etatik 24:00etara.

22 de julio: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Uztailak 23: 00:00etatik 15:00etara. (Araban eta Gipuzkoan)

23 de julio: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas. (En Álava y Gipuzkoa)

Uztailak 24: 00:00etatik 24:00etara. (Araban eta Gipuzkoan)

24 de julio: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas. (En Álava y Gipuzkoa)

Uztailak 24: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Bizkaian)

24 de julio: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Bizkaia)

Uztailak 25: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Gipuzkoan)

25 de julio: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Gipuzkoa)

Uztailak 29: 15:00etatik 24:00etara.

29 de julio: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Uztailak 30: 00:00etatik 15:00etara.

30 de julio: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas.

Uztailak 31: 00:00etatik 24:00etara.

31 de julio: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Abuztuak 1: 00:00etatik 24:00etara. (Araban eta Gipuzkoan)

1 de agosto: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas. (En Álava y Gipuzkoa)

Abuztuak 12: 15:00etatik 24:00etara.

12 de agosto: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Abuztuak 13: 00:00etatik 15:00etara.

13 de agosto: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas.

Abuztuak 15: 00:00etatik 24:00etara.

15 de agosto: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Abuztuak 20: 00:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Araban)

20 de agosto: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Álava)

Abuztuak 26: 15:00etatik 24:00etara.

26 de agosto: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Abuztuak 27: 00:00etatik 24:00etara. (Araban eta Gipuzkoan)

27 de agosto: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas. (En Álava y Gipuzkoa)

Abuztuak 28: 00:00etatik 24:00etara. (Araban eta Gipuzkoan)

28 de agosto: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas. (En Álava y Gipuzkoa)

Abuztuak 28: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Bizkaian)

28 de agosto: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Bizkaia)

Abuztuak 31: 00:00etatik 24:00etara.

31 de agosto: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Irailak 8: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Gipuzkoan)

8 de septiembre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Gipuzkoa)

Irailak 9: 00:00etatik 15:00etara. (Bakarrik Gipuzkoan)

9 de septiembre: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas. (Sólo en Gipuzkoa)

Irailak 11: 15:00etatik 24:00etara. (Bakarrik Gipuzkoan)

11 de septiembre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas. (Sólo en Gipuzkoa)

Urriak 6: 15:00etatik 24:00etara.

6 de octubre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Urriak 7: 00:00etatik 15:00etara. (Bakarrik Gipuzkoan)

7 de octubre: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas. (Sólo en Gipuzkoa)

Urriak 9: 15:00etatik 24:00etara.

9 de octubre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Urriak 28: 15:00etatik 24:00etara.

28 de octubre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Urriak 29: 00:00etatik 15:00etara. (Bakarrik Gipuzkoan)

29 de octubre: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas. (Sólo en Gipuzkoa)

Azaroak 1: 15:00etatik 24:00etara.

1 de noviembre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Abenduak 2: 15:00etatik 24:00etara.

2 de diciembre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Abenduak 3: 00:00etatik 15:00etara.

3 de diciembre: desde las 00:00 hasta las 15:00 horas.

Abenduak 6: 15:00etatik 24:00etara.

6 de diciembre: desde las 15:00 hasta las 24:00 horas.

Abenduak 24: 00:00etatik 24:00etara.

24 de diciembre: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Abenduak 25: 00:00etatik 24:00etara.

25 de diciembre: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

Abenduak 31: 00:00etatik 24:00etara.

31 de diciembre: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

2017ko urtarrilaren 1: 00:00etatik 24:00etara.

1 de enero de 2017: desde las 00:00 hasta las 24:00 horas.

II. ERANSKINA
ANEXO II
SALGAIAK OROKORREAN ETA SALGAI ARRISKUTSUAK
MERCANCÍAS GENERAL Y MERCANCÍAS PELIGROSAS

EAEko errepideetatik 7.500 Kg baino gehiagoko BGMko ibilgailuak murrizketa hauen arabera ibiliko dira:

La circulación de los vehículos de más de 7.500 kg de MMA por las vías públicas de la CAPV se realizará con adecuación a las siguientes restricciones.

1.– Uda garaia.

1.– Período estival.

Debekatuta dago 7.500 Kg baino gehiagoko BGMko ibilgailuak ibiltzea ekainaren 4tik irailaren 11ra:

Se prohíbe la circulación de los vehículos de más de 7.500 Kg. de MMA entre el 4 de junio al 11 de septiembre:

a) Larunbat, igande eta jai egunetako 11:00etatik 14:00etara, errepide hauetatik:

a) los sábados, domingos y festivos desde las 11:00 horas hasta las 14:00 horas por las siguientes vías:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Igandeetako eta jai egunetako 16:00etatik 21:00etara, errepide hauetatik:

b) los domingos y festivos desde las 16:00 horas hasta las 21:00 horas de por las siguientes vías:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– Egun bereziak.

2.– Fechas específicas.

Debekatuta dago 7.500 Kg baino gehiagoko BGMko ibilgailuak ibiltzea, bide publiko hauetan eta ondoren adierazitako egun eta orduetan:

Se prohíbe la circulación a los vehículos de más de 7.500 Kg. de MMA por las vías que se citan a continuación en las fechas y horarios que se indican:

1) 17:00etatik 21:00etara hurrengo egunetan: ekainaren 24an, urriaren 6an, urriaren 28an eta abenduaren 2an.

1) Desde las 17:00 hasta las 21:00 horas los siguientes días: 24 de junio, 6 de octubre, 28 de octubre y 2 de diciembre.

11:00etatik 14:00etara hurrengo egunetan: ekainaren 25ean, urriaren 7an, urriaren 29an eta abenduaren 3an

Desde las 11:00 hasta las 14:00 horas los siguientes días: 25 de junio, 7 de octubre, 29 de octubre y 3 de diciembre.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2) 16:00etatik 21:00etara hurrengo egunetan: urtarrilaren 6an, urriaren 12an, azaroaren 1ean eta abenduaren 8an.

2) Desde las 16:00 hasta 21:00 horas los siguientes días: 6 de enero, 12 de octubre, 1 de noviembre y 8 de diciembre.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

3) 17:00etatik 21:00etara hurrengo egunetan: martxoaren 23an, uztailaren 22an eta uztailaren 29an.

3) Desde 17:00 hasta 21:00 horas los siguientes días: 23 de marzo, 22 de julio y 29 de julio.

10:00etatik 15:00etara hurrengo egunetan: martxoaren 24an (N-I / A1etik izan ezik) eta uztailaren 30ean.

Desde las 10:00 hasta 15:00 horas los siguientes días: 24 de marzo (excepto por la N-I/A-1) y 30 de julio.

Martxoaren 24an N-I/A1etik 8:00etatik 14:00etara,

El día 24 de marzo por la N-I / A-1 desde las 8:00 hasta las 14:00 horas.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

4) 17:00etatik 21:00etara hurrengo egunetan: uztailaren 31n.

4) Desde 17:00 hasta 21:00 horas los siguientes días: 31 de julio.

10:00etatik 15:00etara hurrengo egunetan: abuztuaren 1ean

Desde las 10:00 hasta 15:00 horas los siguientes días: 1 de agosto.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

5) 16:00etatik 21:00etara hurrengo egunetan: martxoaren 28an eta abuztuaren 31n.

5) Desde las 16:00 hasta las 21:00 horas los siguientes días: 28 de marzo y 31 de agosto.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

6) Bezperako 22:00etatik egun hauetako 22:00etara hurrengo egunetan: martxoaren 28an, maiatzaren 5 eta 16an, uztailaren 14an eta azaroaren 11n.

6) Desde las 22:00 horas de la víspera hasta las 22:00 horas de los siguientes días: 28 de marzo, 5 y 16 de mayo, 14 de julio, y 11 de noviembre.

Murrizketa honek mugaz haraindiko garraioari baino ez dio eragiten.

Esta restricción sólo afecta al transporte transfronterizo.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
SALGAI ARRISKUTSUAK
MERCANCIAS PELIGROSAS

1.– Beti eta salbuespenik eskatu beharrik izan gabe.

1.– De modo permanente sin necesidad de solicitar exención.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– Salbuespena eskatu eta justifikatzen bada.

2.– Solicitando y justificando la exención.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
SALGAIAK ORO HAR
MERCANCÍAS EN GENERAL

Beti eta salbuespenik eskatu beharrik izan gabe:

De modo permanente sin necesidad de solicitar exención:

– Bizirik dauden animaliak garraiatzea.

– Transporte de animales vivos.

– Salgai galkorrak garraiatzea.

– Mercancías perecederas.

– Azokak, erakusketak, ikuskizunak eta bestelako ekitaldiak (kirol, kultura, hezkuntza edo politika arlokoak, alegia) instalatzeko zama-ibilgailuak.

– Vehículos en carga para la instalación de ferias, exposiciones y espectáculos, manifestaciones deportivas, culturales, educativas o políticas.

– Soil-soilik prentsa garraiatzen dutenak.

– Transporte exclusivo de prensa.

– Posta eta telegrafoak garraiatzen dituztenak.

– Transporte de correo y telégrafos.

– Ikus-entzunezko komunikabideen unitate mugikorrak garraiatzen dituztenak.

– Transporte de unidades móviles de medios de comunicación audiovisual.

– Garraiotako gaiak herriz herri saltzeko bereziki egindako ibilgailuak.

– Vehículos especialmente construidos para la venta ambulante de los productos transportados.

– Larrialdietarako ibilgailuak.

– Vehículos de atención de emergencias.

– Hutsik datozen ibilgailuak, aurretik aipatutako garraio-motaren batzuei lotuta.

– Vehículos en vacío, relacionados con los transportes mencionados anteriormente.

– Errepideetako laguntza-zerbitzuko garabiak (V-24 seinalea), bakarrik bere egoitzatik istripua izan den tokira heltzeko, edo matxuratutako edo istripua izan duen ibilgailua utzi behar den tokirainoko bidaia, eta egoitzara bueltatzea zamarik gabe.

– Grúas de servicio de auxilio en carretera (señal V-24) exclusivamente para el acceso desde su base al lugar del suceso o el traslado del vehículo accidentado o averiado al lugar donde deba quedar depositado y el regreso a la base en vacío.

– Laguntza-ibilgailuak, edo premia-premiazko zerbitzuen oinarrizko instalazioetan konpontze-lanak egiteko beharrezko materiala garraiatzeko ibilgailuak (linea elektrikoa, gas, urak, telefonia, komunikaziotarako zuntz optikoa).

– Vehículos de apoyo o de transporte de material necesario para realizar labores de reparación de instalaciones básicas de servicios de primera necesidad (tendido eléctrico, gas, agua, telefonía, fibra óptica para comunicaciones).

– Negualdian, errepideen bidezaintza mantentzeko material urgarriak garraiatzen dituzten ibilgailuak.

– Vehículos que transporten fundentes para el mantenimiento de la vialidad de las carreteras en periodo invernal.

– Beren indarrez dabiltzan zerbitzuetako makinak eta goratze-garabiak, gertakaria izan den lekuan presaz eta berehala agertu behar den kasuetan, zerbitzua zirkulatzeko baimen osagarri bati lotuta dagoenean, baina baimen horietako baldintzetan abisatzeko jasotzen den betebeharra bete beharko da.

– Maquinaria de servicios automotriz y grúas de elevación en casos de urgente e inmediata presencia en el lugar del suceso cuando el servicio esté vinculado a una autorización complementaria de circulación, debiendo cumplir la obligación de aviso contemplada en el condicionado de dichas autorizaciones.

V. ERANSKINA
ANEXO V
SALGAI ARRISKUTSUEN IBILBIDEEN SAREA (SAIS)
RED DE ITINERARIOS PARA MERCANCIAS PELIGROSAS (RIMP)

Salgai arriskutsuen garraioa oro har

Transporte de mercancías peligrosas en general.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental