Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

225. zk., 2015eko azaroaren 25a, asteazkena

N.º 225, miércoles 25 de noviembre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
5044
5044

AGINDUA, 2015eko azaroaren 5ekoa, Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoan lan-kontratuen edukia eta haien oinarrizko kopiak bitarteko elektronikoen bidez helarazteko prozedura egokitzen duena.

ORDEN de 5 de noviembre de 2015, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, por la que se adapta el procedimiento de comunicación electrónica del contenido de los contratos de trabajo y sus copias básicas, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 12.2 artikuluan xedatutakoaren arabera, EAEri dagokio Estatuko lan-arloko legeak betearaztea, Estatuak eremu horretan lan-harremanetarako dituen ahalmen eta konpetentziak bere gain hartuta.

De acuerdo con el artículo 12.2 del Estatuto de Autonomía para el País Vasco, corresponde a la Comunidad Autónoma de Euskadi la ejecución de la legislación del Estado en materia laboral, asumiendo las facultades y competencias que en este terreno ostenta el Estado respecto a las relaciones laborales.

Langileen Estatutuaren Legearen testu bateginean (martxoaren 24ko 1/1995 Legegintza Dekretuaren bidez onartua), 16. artikuluan, xedatzen da enpresaburuek egiten dituzten lan-kontratuen berri edo luzatzen dituztenen berri eman beharko dietela Enplegu Zerbitzu Publikoei. Xedapen horiek bete ahal izateko, abenduaren 27an, 1424/2002 Errege Dekretua onartu zen. Hain zuen ere, lan-kontratuen edukiak eta haien oinarrizko kopiak Enplegu Zerbitzu Publikoei jakinarazteko prozedura eta haiekiko bitarteko telematikoen erabilera arautzen ditu Dekretu horrek, zeina uztailaren 23ko 1715/2004 Errege Dekretuak aldatu baitzuen.

El texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, establece en su artículo 16 la obligación de los empresarios de comunicar a los Servicios Públicos de Empleo el contenido de los contratos de trabajo que se celebren y sus prórrogas. Con el fin de dar cumplimiento a estas previsiones se aprobó el Real Decreto 1424/2002, de 27 de diciembre, por el que se regula la comunicación del contenido de los contratos de trabajo y de sus copias básicas a los servicios públicos de empleo, y el uso de medios telemáticos en relación con aquélla, modificado por el Real Decreto 1715/2004, de 23 de julio.

Errege Dekretu horretako azken xedapenetako bigarrenean, arautzen da kontratuen edukia bitarteko telematikoen bidez jakinarazteko prozedura (Errege Dekretuan eta hura garatzeko arauetan ezarria) autonomia-erkidegoetan aplika daitekeela, baldin eta lan-, enplegu- eta heziketa-arloko kudeaketa bere gain hartu badute, betiere jakinarazpen horietan erabiltzeko beren programak, aplikazioak, diseinuak, datu-egituraketak eta inprimatzeak onartzen dituzten arte.

La Disposición Final segunda de este Real Decreto prevé que el procedimiento de comunicación del contenido de los contratos mediante el uso de medios telemáticos, establecido en el Real Decreto y en las normas que lo desarrollen, se pueda aplicar a las comunidades autónomas que hayan asumido el traspaso de la gestión en el ámbito del trabajo, la ocupación y la formación, mientras no hayan aprobado sus propios programas, aplicaciones, diseños y estructuras de datos e impresión para utilizar en estas comunicaciones.

Irailaren 17ko ESS/1727/2013 Aginduak aldatutako martxoaren 14ko TAS/770/2003 Aginduak (abenduaren 27ko 1424/2002 Errege-Dekretua, lan-kontratuen edukiak eta horien oinarrizko kopiak Enplegu Zerbitzu Publikoei jakinarazteko prozedura eta horrekiko bitarteko telematikoen erabilera arautzen dituena, garatzen du Agindu horrek) arautu zuen Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren aplikazio telematikoa, «Lan-kontratuak Internet bidez helaraztea» izenekoa. Aplikazio horren bidez, enpresek bitarteko telematikoen bidez jakinaraz ditzakete egiten edo luzatzen dituzten lan-kontratuen datuak, bai eta haien oinarrizko kopiak bidali ere.

La Orden TAS/770/2003, de 14 de marzo, por la que se desarrolla el Real Decreto 1424/2002, de 27 de diciembre, por el que se regula la comunicación del contenido de los contratos de trabajo y de sus copias básicas a los servicios públicos de empleo, y el uso de medios telemáticos en relación con aquélla, modificada por la Orden ESS/1727/2013, de 17 de septiembre, reguló la aplicación telemática del Servicio Público de Empleo Estatal, denominada «Comunicación de la Contratación Laboral a través de Internet» mediante la cual las empresas pueden cumplir por vía telemática la obligación que tienen de notificar las comunicaciones de los contratos de trabajo que formalicen, sus prórrogas y la copia básica.

Aplikazio hori efektiboa dela eta gehienek erabiltzen dutela ongi egiaztatu ondoren, egokia iruditu zaigu Lanbideren webgunean erabilgarri egotea, bai eta Euskal Autonomia Erkidegoan nahitaez erabili beharrekoa izatea ere, enpresaburuek komunikazio horiek izapidetzeko eta egiteko kanpora atera beharrik izan ez dezaten, eta horrela, administrazio-lanen karga arintzeko eta komunikazio elektronikoen erabilera bultzatzeko, herritarren mesedetan, hala adierazten baita Herritarrek Zerbitzu Publikoetan Sarbide Elektronikoa izateari buruzko ekainaren 22ko 11/2007 Legean, zioen azalpenen atalean.

Verificada ampliamente la efectividad de esta aplicación y su uso mayoritario, ha parecido adecuado que la misma esté disponible y sea accesible desde el web de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, así como establecer la obligatoriedad de su uso en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, evitando de esta forma, el desplazamiento de las personas empresarias para tramitar y efectuar dichas comunicaciones, reduciendo así las cargas administrativas y promoviendo, en beneficio de la ciudadanía, el uso de las comunicaciones electrónicas, como enuncia la exposición de motivos de la Ley 11/2007, de 22 de junio, de Acceso Electrónico de los Ciudadanos a los Servicios Públicos.

Era berean, ekainaren 22ko 11/2007 Lege horretako 27.6 artikuluan honela adierazten da: «Erregelamendu bidez herri-administrazioek ezarri ahal izango dute haiekiko harremanetan herritarrentzat baliabide elektronikoak erabiltzea derrigorrezkoa dela honako kasuetan: interesatuak pertsona juridikoak direnean, edo pertsona fisikoak izanda ere beren gaitasun ekonomiko edo teknikoagatik edo bere lan-jardueragatik edota beste arrazoi batzuengatik egiaztatuta dagoenean bermatuta dutela behar diren baliabide teknologikoetara sartzea eta erabiltzea».

Asimismo, el artículo 27.6 de la citada Ley 11/2007, de 22 de junio, establece que «Reglamentariamente las Administraciones Públicas podrán establecer la obligatoriedad de comunicarse con ellas utilizando sólo medios electrónicos, cuando los interesados se correspondan con personas jurídicas o colectivos de personas físicas que por razón de su capacidad económica o técnica, dedicación profesional u otros motivos acreditados tengan garantizado el acceso y disponibilidad de los medios tecnológicos precisos».

Horixe adierazten du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuak ere.

En los mismos términos se manifiesta el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Bestalde, kontuan hartu behar da Eusko Jaurlaritzak Berrikuntza Publikoaren 2014-2016 Planean hartutako konpromisoa, herri-administrazio berritzailea, irekia, eraginkorra eta efizientea egiteko bidean aurrera egiteko, eta horretarako beharrezkoa da administrazio elektronikoa hedatzea.

Por otra parte, hay que tener en cuenta el compromiso adquirido por Gobierno vasco en el nuevo Plan de Innovación Pública 2014-2016 de avanzar hacía una Administración Pública innovadora, abierta, eficaz y eficiente, para lo que resulta necesario consolidar y completar el despliegue de la administración electrónica.

Beraz, Herritarrek Zerbitzu Publikoetan Sarbide Elektronikoa izateari buruzko ekainaren 22ko 11/2007 Legea eta Xedapen Orokorrak egiteko Prozeduraren abenduaren 22ko 8/2003 Legea betetzeko, eta Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren Administrazio Kontseiluak proposatuta, honako hau

Por todo lo expuesto, a fin de dar cumplimiento a la anteriormente citada Ley 11/2007, de 22 de junio, de Acceso Electrónico de los Ciudadanos a los Servicios Públicos, así como a la Ley 8/2003, de 22 de diciembre, del Procedimiento de Elaboración de las Disposiciones de Carácter General, y a propuesta del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Helburua.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen helburua da bitarteko telematikoen bidez kontratuen edukia eta haien oinarrizko kopiak helarazteko prozedura Euskal Autonomia Erkidegoaren berezitasunetara egokitzea, hala arautzen baitu lan-kontratuen edukiak eta haien oinarrizko kopiak Enplegu Zerbitzu Publikoei jakinarazteko prozedura eta horrekiko bitarteko telematikoen erabilera arautzen dituen 1424/2002 Errege Dekretuak, zeina uztailaren 23ko 1715/2004 Errege Dekretuak aldatu baitzuen.

La presente Orden tiene por objeto adaptar a las peculiaridades de la Comunidad Autónoma del País Vasco el procedimiento de comunicación telemática del contenido de los contratos de trabajo y sus copias básicas que prevé el Real Decreto 1424/2002, por el que se regula la comunicación del contenido de los contratos de trabajo y de sus copias básicas a los servicios públicos de empleo, y el uso de medios electrónicos en relación con la comunicación, modificado por el Real Decreto 1715/2004, de 23 de julio.

2. artikulua.– Lan-kontratuak eta haien oinarrizko kopiak bitarteko telematikoen bidez helaraztea.

Artículo 2.– Comunicación telemática del contenido de los contratos y de las copias básicas.

Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuari egiten edo luzatzen diren lan-kontratuen edukia jakinarazteko eta haien oinarrizko kopiak igortzeko betebeharra derrigorrez bete behar da, Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuaren http://www.lanbide.euskadi.eus atarian ezarritako konexio telematikoaren bidez. Hain zuzen ere, horretarako sortu da «Contrat@ Lan-kontratuak helaraztea» izeneko web-aplikazioa.

La obligación de comunicar a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo el contenido de los contratos de trabajo que se formalicen, de las prórrogas y sus copias básicas, tiene que efectuarse obligatoriamente mediante la conexión telemática establecida en el Portal de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, http://www.lanbide.euskadi.eus, a través de la aplicación web creada a tal efecto, denominada Contrat@ «Comunicación de la contratación laboral a través de Internet».

3. artikulua.– Jakinarazpenak egiteko betebeharra duten subjektuak.

Artículo 3.– Sujetos obligados.

1.– Hauek dute Lanbide Euskal Enplegu Zerbitzuari bitarteko telematikoen bidez lan-kontratuen edukia jakinarazteko betebeharra: enpresek, administrazio publikoek, eta lan-kontratuak, kontratuen luzapenak eta haien oinarrizko kopiak helarazteko betebeharra duten gainerako erakunde publiko nahiz pribatuek.

1.– Los sujetos obligados a comunicar por medios telemáticos el contenido de la contratación laboral a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo son las empresas, las administraciones públicas y el resto de entidades públicas y privadas sobre las que recae la obligación de presentar la comunicación de los contratos de trabajo, de las prórrogas y sus copias básicas.

2.– Baimendutako pertsona fisikoen bitartez erabiliko dute horiek zerbitzua. Horretarako, haientzat aurrez baimena eskatu eta lortu beharko da, agindu honetako 4. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

2.– Éstos utilizarán el servicio mediante las personas físicas para las que se solicite, y hayan obtenido, la previa autorización que se menciona en el artículo 4 de la presente Orden.

4. artikulua.– Eskatzaileak bere burua identifikatu eta bera dela egiaztatu beharra.

Artículo 4.– Identificación y autentificación de la persona solicitante.

1.– Enpresek, administrazio publikoek eta gainerako erakunde publiko nahiz pribatuek izendatutako pertsona fisikoek aplikazioa erabiltzeko baimena lortu behar dute, aplikazio bereko funtzionalitate honen bidez, eta bertan adierazten den bezala: «Erabiltzeko baimenak eskatzea eta ematea».

1.– Las personas físicas designadas por las empresas, las administraciones públicas y el resto de entidades públicas y privadas tienen que obtener la autorización de uso de la aplicación mediante la funcionalidad «Solicitud y concesión de autorizaciones de uso» de la propia aplicación, tal como se describe en la misma.

2.– Lan-kontratuak eta haien oinarrizko kopiak bitarteko elektronikoen bidez helarazteko baimena duten pertsona fisikoek, edo prozedurarekin lotutako izapideak egiteko baimena dutenek –haien edukiari buruzko kontsultak egiteko eta kopiak lortzeko, adibidez–, aplikazioan sartzen direnean, identifikatu eta berak direla egiaztatu behar dute.

2.– Las personas físicas autorizadas a presentar de forma electrónica la comunicación de los contratos de trabajo y sus copias básicas, o bien a realizar gestiones asociadas al procedimiento, como consultas sobre su contenido y la obtención de copias, se tienen que identificar y autenticar cuando accedan a la aplicación de la manera que se indica en la propia aplicación.

5. artikulua.– Helarazi beharreko dokumentuak eta datuak.

Artículo 5.– Documentos sujetos a comunicación y datos a transmitir.

Jakinarazi beharreko dokumentuak abenduaren 27ko 1424/2002 Errege Dekretuaren 1. artikuluan ezarritakoak dira. Jakinarazpen horretan, 1424/2002 Errege Dekretua garatzen duen martxoaren 14ko TAS/770/2003 Aginduaren I. eranskinean (irailaren 17ko ESS/1727/2013 Aginduan idatzita geratu zen bezala) adierazten diren datuak helarazi behar dira.

Los documentos que se tienen que comunicar son los previstos en el artículo 1 del Real Decreto 1424/2002, de 27 de diciembre, y esta comunicación se hará mediante la transmisión de los datos que se indican en el anexo I de la Orden TAS/770/2003, de 14 de marzo, por la que se desarrolla el Real Decreto 1424/2002, en la redacción dada por la Orden ESS/1727/2013, de 17 de septiembre.

6. artikulua.– Epeak zenbatzea.

Artículo 6.– Cómputo de plazos.

Lan-kontratuen eta haien oinarrizko kopien komunikazio telematikoa eguneko 24 orduetan egin ahal izango da, eta une oro legez ezarritako epeak kontuan hartuta egingo da.

La comunicación telemática de los contratos de trabajo y sus copias básicas podrá realizarse durante las veinticuatro horas del día y se llevará a cabo con sujeción a los plazos que en cada momento estén establecidos legalmente.

Epeen zenbaketarako, komunikazioa egun baliogabe batean egiten bada, hurrengo egun baliodunean egina izan balitz bezala hartuko da kontuan.

A efectos del cómputo de plazos, la comunicación en un día inhábil se entenderá realizada el primer día hábil siguiente.

7. artikulua.– Kontratuen edukia bitarteko elektronikoen bidez izapidetzearen ondorioak.

Artículo 7.– Efectos de la tramitación electrónica del contenido de los contratos.

Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren 27. artikuluaren 3. paragrafoarekin bat etorriz, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak lan-kontratuen edukiaren eta haien oinarrizko kopien komunikazio telematikoaren balioa eta efikazia onartzen du, baldin eta komunikazio horiek egiteko baimenduta dauden pertsonek eginak badira.

De acuerdo con lo establecido en el párrafo 3 del artículo 27 del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi reconoce la validez y la eficacia de las comunicaciones del contenido de los contratos de trabajo y de sus copias básicas presentadas telemáticamente, siempre que hayan sido realizadas por las personas autorizadas para ello.

8. artikulua.– Dokumentuak inprimatzea eta kontsultatzea.

Artículo 8.– Impresión y consulta de documentos.

Aplikazioaren bidez, dokumentu guztiak inprimatu ahal izango dira, eta datuen baliozkotasuna ziurtatu ahal izango da, segurtasuneko marka elektroniko baten bidez, hirugarrenen aurrean izan ditzaketen ondorioetarako.

La aplicación permitirá la impresión de todos los documentos y certificará la validez de los datos mediante la impresión de una huella electrónica de seguridad, al objeto de que puedan surtir efectos ante terceros.

Behin komunikazioa aurkeztu denean, interesa duenak aplikazio informatikoan bertan kontsultatu ahal izango ditu bere dokumentuak.

Una vez presentada la comunicación, la persona interesada podrá consultar sus documentos en la misma aplicación informática.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean sartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

Esta Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko azaroaren 5a.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de noviembre de 2015.

Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburua,

El Consejero de Empleo y Políticas Sociales,

ANGEL TARSICIO TOÑA GÜENAGA.

ANGEL TARSICIO TOÑA GÜENAGA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental