Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

199. zk., 2015eko urriaren 20a, asteartea

N.º 199, martes 20 de octubre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

VITORIA-GASTEIZKO MERKATARITZA ARLOKO 1 ZENBAKIKO ZUZENEKO LAGUNTZA EMATEKO UNITATE PROZESALA
UNIDAD PROCESAL DE APOYO DIRECTO DE LO MERCANTIL N.º 1 DE VITORIA-GASTEIZ
4402
4402

EDIKTUA, diru-zenbateko bat erreklamatzeko bideratutako 484/2014 hitzezko judizioaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del juicio verbal n.º 484/2014 seguido sobre reclamación de cantidad.

Vitoria-Gasteizko Merkataritza arloko 1 zenbakiko Epaitegia - Merkataritza arloan Zuzeneko Laguntza emateko Unitate Prozesala.

Unidad Procesal de Apoyo Directo Mercantil - Juzgado de lo Mercantil n.º 1 de Vitoria-Gasteiz.

Judizioa: 484/2014 hitzezko judizioa.

Juicio: Juicio verbal 484/2014.

Erakunde demandatzaileak: Asociacion de Gestion de Derechos Intelectuales (Agedi), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) eta Artistas Intérpretes o Ejecutantes Sociedad de Gestión de España (AIE)

Demandante: Asociacion de Gestion de Derechos Intelectuales (Agedi), Sociedad General de Autores y Editores Esgae y Artistas Intérpretes o Ejecutantes Sociedad de Gestión de España –AIE–

Abokatua: Zaballos Garcia Diego, Zaballos Garcia Diego eta Zaballos Garcia Diego.

Abogado: Diego Zaballos Garcia, Diego Zaballos Garcia y Diego Zaballos Garcia.

Prokuradorea: Carlos Jose Elorza Arizmendi, Carlos Jose Elorza Arizmendi eta Carlos Jose Elorza Arizmendi.

Procurador: Carlos Jose Elorza Arizmendi, Carlos Jose Elorza Arizmendi y Carlos Jose Elorza Arizmendi.

Demandatua: Pazza Creaciones SL.

Demandado: Pazza Creaciones, S.L.

Gaia: diru-zenbateko bat erreklamatzea.

Sobre: reclamación de cantidad.

Aipatu judizioan, 210/2015 epaia eman zen 2015-09-16n, eta honako hauek dira xedapenak:

En el referido juicio se ha dictado 16-09-2015 Sentencia n.º 210/2015, en la que la parte dispositiva es la siguiente:

EPAITZA
FALLO

Osorik baiesten dut Carlos José Elorza Arizmendi prokukuradoreak Asociacion de Gestion de Derechos Intelectuales (Agedi), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) eta Artistas Intérpretes o Ejecutantes Sociedad de Gestión de España (AIE) erakundeen ordez aurkeztutako demanda, Pazza Creaciones SLren aurkakoa, auzi-ihesean, eta horrenbestez hau deklaratzen dut:

Estimar íntegramente la demanda formulada por la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), la Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (Agedi), y la Asociación de Artistas, Intérpretes o Ejecutantes, Sociedad de Gestión de España (AIE), representadas por el Procurador Carlos José Elorza Arizmendi, contra Pazza Creaciones, S.L. en rebeldía procesal, y en consecuencia,

2012ko urritik 2014ko maiatzera bitartean, biak barnean direla, SGAEk administratutako obrak erabili ditu demandatuak, bai eta Agedi eta AIE erakundeen eskubidepekoak diren fonogramak ere. Hori guztia The Iri Landa izeneko bere lokala girotzeko erabili du, baina ez ditu lortu SGAEren eta Agediren nahitaezko baimenak erreprodukzio instrumentalerako. Horrez gain, Agediri eta AIEri ez die ordaindu legeak fonogramen ekoizleen eta artista interprete edo jotzaileen alde ezartzen duen ordainsari bidezko eta bakarra. Horren ondorioz,

Declaro que en el periodo comprendido entre octubre de 2012 y mayo de 2014, ambos inclusive, la demandada ha venido haciendo uso de las obras administradas por SGAE, así como fonogramas cuyos derechos corresponden a las entidades Agedi y AIE todo ello para la amenización del local que explota, denominado «The Iri Landa», sin haber obtenido la preceptiva autorización de la SGAE ni la de Agedi para la reproducción instrumental, ni haber abonado a Agedi y AIE la correspondiente remuneración equitativa y única que la Ley establece a favor de los productores de fonogramas y de los artistas intérpretes o ejecutantes; y en consecuencia,

Pazza Creaciones, S.L. kondenatzen dut

Condeno a Pazza Creaciones S.L. a

A) SGAEri zenbateko hau ordaintzera, kalte-ordain modura, JILTBren 140. artikuluan ezarritakoaren arabera, The Iri Landa izeneko establezimenduan baimenik gabe obrak erreproduzitzeagatik eta horien komunikazio publikoa egiteagatik, 2012ko urritik 2014ko maiatzera bitarteko aldia kontuan hartuta, biak barnean direla: 3.958,77 euro gehi zenbateko horren legezko interesak 2014-07-21etik epai hau eman arte, eta, epai honetatik aurrera guztiz ordaindu arte, bi puntu gehituta.

A) A satisfacer a la SGAE en concepto de indemnización, conforme a lo establecido en el artículo 140 TRLPI, por la comunicación pública y reproducción de obras llevada a cabo sin su autorización en el establecimiento denominado «The Iri Landa» y por el periodo comprendido entre octubre de 2012 y mayo de 2014 ambos inclusive, la suma de 3.958,77 euros, más el interés legal del dinero desde el 21-07-2014 hasta la presente sentencia y a partir de la misma el interés legal del dinero incrementado en dos puntos hasta el completo pago.

B) AIE eta Agedi erakundeei zenbateko hau ordaintzera, ordainsari bidezko eta bakarra dela-eta, demandatuaren establezimendua girotzeko establezimendu horretan eginiko fonogramen komunikazio publikoagatik, eta Agedi erakundeari 2012ko urritik 2014ko maiatzera bitartean (biak barnean direla) hautsitako erreprodukzio-eskubideagatik ere bai, erakunde horien tarifa orokorren arabera: 1.386,07 euro gehi zenbateko horren legezko interesak 2014-07-01etik epai honetara arte, eta, epai honetatik aurrera guztiz ordaindu arte, bi puntu gehituta.

B) A satisfacer a las entidades AIE y Agedi, en concepto de remuneración equitativa y única por la comunicación pública de fonogramas llevado a cabo en el establecimiento del demandado para la amenización del mismo, y a esta última también por el derecho de reproducción infringido durante el periodo comprendido entre el mes de octubre de 2012 y mayo de 2014, ambos inclusive, de acuerdo con las tarifas generales de dichas entidades, la cantidad total de 1.386,07 euros, más el interés legal del dinero desde el 21-07-2014 hasta la presente sentencia y a partir de la misma el interés legal del dinero incrementado en dos puntos hasta el completo pago.

Demandatua kostuak ordaintzera kondenatzen dut.

Se condena en costas a la demandada.

Aurkaratzeko modua: apelazio errekurtsoa, Arabako Probintzia Auzitegian (PZL, 455. artikulua). Errekurtsoa jartzeko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera hogei egun balioduneko epean. Idazki horretan, bestalde, adieraziko dira: aurka egiteko zein alegaziotan oinarritzen den, zein den apelatutako ebazpena eta zein diren aurkaratutako erabakiak (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de Impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Álava (artículo 455 LEC). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LEC).

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da epaitegi honek Banco Santanderren duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan (0844 1111 03 048414). Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «Errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean jarri izana egiaztatu beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLOko 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander con el número 0844 1111 03 048414, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenean salbuesten direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

No están obligados a constituir el depósito para recurrir los declarados exentos en la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena.– epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen epaile magistratuak berak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari judiziala naizenez, horren guztiaren fede ematen dut Vitoria-Gasteizen, 2015eko irailaren 16an.

Publicación.– Dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por la Sr/a. magistrado que la dictó, estando la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, la Secretario Judicial doy fe, en Vitoria-Gasteiz, a 16 de septiembre de 2015.

Pazza Creaciones, S.L. demandatuaren egungo egoitza ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado Pazza Creaciones, S.L. y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LEC), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco.

Ebazpen horren aurka, demandatu auzi-iheslariak apelazio-errekurtsoa aurkez dezake, hogei egun balioduneko epean.

Contra dicha resolución el demandado rebelde puede interponer recurso de apelación en el plazo de veinte días hábiles.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este tribunal.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko irailaren 17a.

En Vitoria-Gasteiz, a 17 de septiembre de 2015.

IDAZKARI JUDIZIALA.

LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental