Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

199. zk., 2015eko urriaren 20a, asteartea

N.º 199, martes 20 de octubre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
4394
4394

AGINDUA, 2015eko irailaren 30ekoa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, zeinaren bidez Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazarien Elkarteei eta horien Batasunei buruzko urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretuan ezarritako laguntzetarako eta 2015-2020 aldirako Euskadiko Landa Garapenerako Programaren barruan ezarritako laguntzetarako deialdia egiten baita 2015eko ekitaldirako.

ORDEN de 30 de septiembre de 2015, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se convocan, para el ejercicio 2015, las ayudas a las agrupaciones de productores agrarios, previstas en el Decreto 13/2004, de 20 de enero, de Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones en la Comunidad Autónoma del País Vasco; y las ayudas previstas en el Programa de Desarrollo Rural de Euskadi 2015-2020.

Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazarien Elkarteei eta horien Batasunei buruzko urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretuaren helburua da Euskal Autonomia Erkidegoko ekoizpena elkarrekin merkaturatzen duten nekazarien elkarteak eta horien batasunak aitortzeko oinarrizko arauak eta betekizunak ezartzea.

El Decreto 13/2004, de 20 de enero, de Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones en la Comunidad Autónoma del País Vasco, tiene por objeto el establecimiento de las normas básicas aplicables al reconocimiento de las Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones, que comercialicen en común la producción procedente de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretuaren 8. artikuluan ezarritakoaren arabera, produktu bakoitzeko edo produktu-multzo bakoitzeko, nekazarien elkarteak edo horien batasunak eratzeko eta/edo abian jartzeko laguntzak emateko araubide bat ezarri ahal izango da, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuaren agindu bidez (egun, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua). Halaber, agindu honetako laguntzak Batzordearen 2014ko ekainaren 25eko 702/2014 (EB) Erregelamenduan ezarritakora egokitzen dira.

En el artículo 8 del Decreto 13/2004, de 20 de enero, establece que por Orden del Consejero de Agricultura y Pesca (actualmente, Desarrollo Económico y Competitividad), entre otros extremos, podrá establecerse para cada producto o grupo de productos un régimen de ayudas para la constitución y/o funcionamiento de las Agrupaciones o sus Uniones. Asimismo, estas ayudas que se convocan en la presente Orden se ajusta a lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.º 702/2014 de la Comisión, de 25 de junio de 2014.

Bestetik, duela gutxi, 2015-2010 aldirako Euskadiko Landa Garapenerako Programa onartu da Europako Batzordearen 2015-05-26ko Erabakiaren bidez. Erabaki horretan, ekoizleen talde eta erakundeak sortzen laguntzeko asmoz, elkarrekin finantzatutako neurri bat jasotzen da, zeinaren bidez nekazaritza- eta basogintza-sektoreetako ekoizleen talde eta erakundeei laguntzen baitzaie.

Por otra parte, recientemente ha sido aprobado el Programa de Desarrollo Rural de Euskadi 2015-2020, mediante Decisión de Ejecución de la Comisión de 26-05-2015. En él se incluye una medida cofinanciada de fomento a la creación de grupos y organizaciones de productores en la que se apoya a las Agrupaciones de Productores del sector agrario y forestal.

Horrela, bada, agindu honen bidez, ekoizleen elkarteentzako bi laguntza-motaren deialdia egiten da. Batetik, Batzordearen 2014ko ekainaren 25eko 702/2014 (EB) Erregelamenduan jasotako laguntza baten deialdia egiten da, ekitaldi honen aurretik aitortutako baina oraindik laguntza jaso ahal izateko epea (5 urte) agortu ez duten nekazarien elkarteentzat, edo horien batasunentzat. Eta, bestetik, lehenengoz, Euskadiko Landa Garapenerako Programa berrian jasotako laguntzen deialdia egiten da, programa indarrean den aldian, hau da, ekitaldi honetan, aitortutako ekoizleen elkarteentzat.

Así pues, mediante esta Orden se convocan dos tipos de ayudas a las Agrupaciones de productores. Por una parte se convoca una ayuda acogida al Reglamento (UE) n.º 702/2014 de la Comisión, de 25 de junio de 2014, para aquellas Organizaciones de Productores, o sus Uniones, que fueron reconocidas con anterioridad a este ejercicio y que aún no han agotado el periodo durante el cual pueden recibir la ayuda (5 años). Y por otra parte se convocan por primera vez las ayudas incluidas en el nuevo el Programa de Desarrollo Rural de Euskadi para las agrupaciones de productores que sean reconocidas durante en el periodo de vigencia del Programa, es decir, en este ejercicio.

Bestalde, 1/2011 Legegintzako Dekretuak eta 5/2014 Legeak ahalbidetu egiten dute aurtengo laguntzetarako deialdia egitea (maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuaren bitartez, batetik, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Erregimenari buruz indarrean dauden lege-xedapenen testu bategina onartzen da, eta, bestetik, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoei aplikatuko zaien aurrekontu-erregimena arautzen da; abenduaren 23ko 5/2014 Legearen bidez, berriz, Euskal Autonomia Erkidegoko 2015eko Aurrekontu Orokorrak onartzen dira).

El Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes sobre el Régimen Presupuestario de Euskadi y se regula el régimen presupuestario aplicable a las Fundaciones y Consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi y la Ley 5/2014, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2015, permiten realizar la convocatoria de las ayudas correspondientes a este año.

Horren ondorioz, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
I. KAPITULUA
CAPITULO I
BATZORDEAREN EKAINAREN 25EKO 702/2014 (EB) ERREGELAMENDUAREN BABESEAN EMANDAKO NEKAZARIEN ELKARTEENTZAKO EDO HORIEN BATASUNENTZAKO LAGUNTZAK
AYUDAS A LA AGRUPACIONES DE PRODUCTORES AGRARIOS O SUS UNIONES ENMARCADAS EN EL REGLAMENTO (UE) N.º 702/2014 DE LA COMISIÓN, DE 25 DE JUNIO

Lehenengoa.– Onuradunak.

Primero.– Beneficiarias.

1.– Kapitulu honetan ezarritako laguntzak jaso ahal izango dituzte nekazaritza-ekoizleen elkarteek eta horien batasunek, baldin eta urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretua (eta dekretu hori egokitzeko aginduak) aplikatuz 2015a baino lehenago halakotzat onartuta badaude eta dekretu horretan ezarritako baldintzak betetzen badituzte, eta oraindik laguntza jaso ahal izateko epea agortuta ez badaukate.

1.– Podrán ser beneficiarias de las ayudas previstas en este capítulo las Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones que hayan sido reconocidas como tales con anterioridad a 2015 en aplicación del Decreto 13/2004, de 20 de enero, y en sus Órdenes de adaptación, que cumplan los requisitos en él establecidos, y que aún no hayan agotado el periodo durante el cual pueden recibir la ayuda.

2.– Laguntza hauek Europako Batzordearen 2014ko ekainaren 25eko 702/2014 (EB) Erregelamenduan xedatutakoaren babesean ematen dira. Erregelamendu horren bidez, nekazaritza- eta basogintza-sektoreetan eta landa-eremuetan barne-merkatuarekin bateragarriak diren zenbait laguntza-kategoria deklaratzen dira Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz.

2.– Estas ayudas se enmarcan dentro de lo dispuesto en el Reglamento (UE) N.º 702/2014 de la Comisión, de 25 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda en los sectores agrícola y forestal y en zonas rurales compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

Bigarrena.– Betekizunak.

Segundo.– Requisitos.

1.– Nekazaritza Ekoizleen Elkarteek agindu honetan deitutako laguntzak eskatu ahal izango dituzte, baldintza hauek betetzen badituzte:

1.– Podrán solicitar las ayudas convocadas en la presente Orden aquellas Agrupaciones de Productores Agrarios que cumplan con los siguientes requisitos:

a) Urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretua aplikatuz, halakotzat onartua izatea eta Nekazaritza Ekoizleen Elkarteen eta horien Batasunen Erregistroan inskribatuta egotea.

a) Que haya sido reconocida como tal en aplicación del Decreto 13/2004, de 20 de enero, y esté inscrita en el Registro de Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones.

b) 2014-2015eko merkaturatze-kanpainan, elkarteak nekazaritza-produktuak merkaturatzea.

b) Que la Agrupación haya comercializado productos agrarios durante la campaña de comercialización 2014-2015.

c) Elkartearen egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan egotea.

c) Que su domicilio social radique en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

d) Irabaziak lortzeko asmorik ez izatea.

d) Que no tenga finalidad lucrativa.

e) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea.

e) Que se halle al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

f) Ezingo dira onuradun izan laguntza publikoak lortzeko zigorra, administratiboa edo penala, duten elkarteek, ez eta horretarako gaitasuna kentzen dien legezko debekurik dutenek ere. Halaber, ezingo dute diru-laguntzarik eskatu sexu-bereizkeria dela-eta zigor administratibo edo penalik duten elkarteek, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean ezarritakoarekin bat.

f) No podrán ser agrupaciones beneficiarias las que se encuentren sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, o se hallen incursas en alguna prohibición legal que las inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

2.– Agindu honetan jasotako laguntzak onuradunei emateko eta ordaintzeko, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen eremuan hasitako edozein itzulketa- edo zehapen-prozedura amaituta egotea.

2.– La concesión y, en su caso, el pago de las ayudas previstas en esta Orden quedarán condicionadas a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

Hirugarrena.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.

Tercero.– Gastos subvencionables.

Diru-laguntza 2014-2015eko merkaturatze-kanpainako funtzionamendu-gastuetarako eman ahal izango da; eta honako hauek hartuko dira halakotzat:

Serán subvencionables los gastos de funcionamiento efectuados durante la campaña de comercialización 2014-2015, que serán considerados los siguientes:

a) Administrazio-gastuak, hau da: administrazioko langileen eta langile teknikoen soldatak eta lansariak; elkartearen kargurako Gizarte Segurantza; lan-kontratupeko pertsonalaren prestakuntza, garraioa, eta bizitza, istripu edo erantzukizun zibileko aseguruak, eta zerbitzu-errentamenduan kontratatutako pertsonalaren lansariak. Kanpoan geratzen dira, berariaz, langileak kaleratzearen kalte-ordainengatiko gastuak, izan kaleratze bidezkoa nahiz ez-bidezkoa.

a) Gastos administrativos, que incluyen los siguientes: sueldos y salarios del personal administrativo y técnico, seguridad social a cargo de la agrupación, formación, transporte, seguros de vida, accidente o responsabilidad civil a favor del personal contratado laboralmente y las retribuciones del personal contratado en arrendamiento de servicios. Se excluyen expresamente los gastos por indemnizaciones de despido, procedente o improcedente, del personal.

b) Erakundeen berezko langileen eta erakunde horietako zuzendaritza-batzordeko kideen dietak eta bidaia-gastuak, beren eginkizunak betetzen egindako bidaienak: zerbitzu-arrazoiengatik eragindako kalteen ordainei buruzko irailaren 2ko 16/1993 Dekretuan 2. multzorako ezarritako zenbatekoa ordainduko da, gehienez ere.

b) Dietas y gastos de viajes del personal propio y de los componentes de la junta directiva de estas organizaciones, en el ejercicio de sus funciones, como máximo en la cuantía establecida para el grupo 2 en el Decreto 16/1993, de 2 de septiembre, sobre indemnizaciones por razón del servicio.

c) Errentamenduak eta kanonak.

c) Arrendamientos y cánones.

d) Konponketak eta zaintza-lanak.

d) Reparaciones y conservación.

e) Bulegoko materiala.

e) Material de oficina.

f) Hornidurak.

f) Suministros.

g) Komunikazioak eta garraio-sariak.

g) Comunicaciones y portes.

h) Kanpo-aholkularitza arlo tekniko eta juridikoan, kontabilitate-, zerga- eta lan-arloetan, eta kontu-auditorien gastuak. Kanpoko aholkularitza-gastuei dagokienez, berriz, aurkeztutako funtzionamendu-gastuen guztizko aurrekontuaren % 25 gainditzen ez dutenak baizik ez dira diruz lagunduko.

h) Asesoramiento externo en el ámbito técnico, jurídico, contable, fiscal y laboral y gastos de auditoría de cuentas. Sólo se subvencionarán los gastos de asesoramiento externo que no excedan del 25 por ciento del presupuesto total de gastos de funcionamiento presentado.

Laugarrena.– Laguntzen zenbatekoa.

Cuarto.– Cuantía de las ayudas.

1.– Aitorpena jaso eta hurrengo bost urteetan emango den laguntzaren zenbatekoa honelakoa izango da: lehen, bigarren, hirugarren, laugarren eta bosgarren urteetarako, gehienez, elkarteak 2014-2015eko kanpainan zehar merkaturatutako produktuen balioaren % 5, % 5, % 4, % 3 eta % 2, hurrenez hurren, betiere diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 gainditu gabe, ez eta honako zenbateko hauek gainditu gabe ere.

1.– La cuantía de la ayuda, para los cinco años posteriores a la fecha de su reconocimiento, será para el primer, segundo, tercero, cuarto y quinto año, como máximo, de un 5, un 5, un 4, un 3 y un 2 por 100, respectivamente, del valor de los productos comercializados por la agrupación durante la campaña 2014-2015, no pudiendo superar el 100% de los costes subvencionables, ni superar las siguientes cantidades totales:

● 100.000 euro, ekoizle-elkarteak baldin badira,

● 100.000 euros para las agrupaciones de productores,

● 150.000 euro, ekoizle-elkarteen batasunak baldin badira, eta

● 150.000 euros para las Uniones de agrupaciones de productores, y

● 200.000 euro, bi elkartek edo gehiagok bat egitearen ondorioz sortutako ekoizle-elkarteak baldin badira, edo dena delako produktuak batera merkaturatzeko neurriak hartu dituzten elkarteak baldin badira eta neurri horiek bat-egite baten pareko efektua baldin badute, betiere bat-egitearen lehenengo hiru urteetan, edo antzeko efektua duten neurriak hartu eta hurrengo hiru urteetan.

● 200.000 euros para las agrupaciones de productores que sean el resultado de la fusión de dos o más agrupaciones, o que adopten medidas de efecto equivalente a una fusión en el ámbito de la comercialización conjunta de los productos en cuestión, durante los tres primeros años de dicha fusión o de la adopción de medidas de efecto equivalente.

Produktuak batera merkaturatzearen esparruan bi elkartek edo hainbatek bat-egite baten pareko neurriak hartu dituztela joko da, baldin eta elkarteetako batek adostasun horretara iritsi diren elkarte guztietako bazkideen produktuen merkaturatzea bere gain hartzen badu osorik eta modu esklusiboan.

Se entenderá que dos o varias agrupaciones han adoptado medidas equivalentes a una fusión en el ámbito de la comercialización conjunta cuando acuerden que una de las agrupaciones asume completamente y en exclusiva la comercialización de los productos de los socios de todas las agrupaciones que llegan a tales acuerdos.

2.– Agindu hau aplikatzearen ondorioetarako, merkaturatze-kanpaina dagokion produktuaren ekoizpen- eta merkaturatze-ziklo naturalari egokituko zaio, eta, beranduenez, 2015eko irailaren 30ean bukatuko da.

2.– A los efectos de la aplicación de la presente Orden, la campaña de comercialización se ajustará al ciclo natural de producción y comercialización del producto que se trate, pero a más tardar finalizará el 30 de septiembre de 2015.

Bosgarrena.– Finantzaketa eta emateko prozedura.

Quinto.– Financiación y procedimiento de concesión.

1.– Kapitulu honetan aurreikusitako laguntzak finantzatzeko, berrehun mila (200.000) euro bideratu dira. Diru-zenbateko hori Euskal Autonomia Erkidegoko 2015eko aurrekontu orokorretan horretarako gordetako partidatik dator.

1.– Para la financiación de las ayudas previstas en este Capítulo se destina la cantidad de doscientos mil (200.000) euros, que proceden de la correspondiente partida consignada en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco para 2015.

2.– Zenbateko hori handitzea egongo da, unean uneko aurrekontu atxikimenduaren arabera, bai eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren beste laguntza-programa batzuk gauzatzearen ondoriozko aurrekontu-baliabideen arabera ere, betiere laguntzei buruzko ebazpena eman baino lehen. Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordearen ebazpen batek emango du horren berri.

2.– Dicho importe podrá ser incrementado, siempre con anterioridad a la resolución del procedimiento de adjudicación de las ayudas, en función de la vinculación presupuestaria existente, de las disponibilidades presupuestarias que resulten de la ejecución de otros programas del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad. De la presente circunstancia se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria.

3.– Diru-laguntzak emateko prozedura honako hau izango da: laguntza emango zaie agindu honetan xedatutakoa betetzen duten eskatzaile guztiei, agindu honen laugarren ebazpen-zatian laguntzari dagokionez ezarritako gehieneko muga aintzat hartuta.

3.– El procedimiento para la concesión de las subvenciones será la adjudicación de la ayuda a todos los solicitantes que cumplan con lo dispuesto en la presente Orden, teniendo en cuenta el límite máximo que respecto de la ayuda se establece en el resuelvo cuarto de la presente Orden.

4.– Baldin eta ebazpen-zati honen 1. paragrafoan ezarritako zuzkidura osoa ez bada aski aurkezten diren eskabide guztietarako (hau da, agindu honen laugarren ebazpen-zatian ezarritako zenbatekoa aintzat hartuta), orduan, zuzkidura hori eskakizunak betetzen dituzten eskabide guztien artean banatuko da, betiere eskabide guztiak osorik ordaintzeko hasieran haietako bakoitzarentzat kalkulatu ziren zenbatekoen arabera eta proportzioan.

4.– En el supuesto que la dotación total establecida en el apartado 1 de este Resuelvo no alcanzase para atender a la totalidad de las solicitudes presentadas, en la cuantía contemplada en el resuelvo cuarto de esta Orden, dicha dotación se distribuirá entre todas las solicitudes formuladas que cumplan los requisitos exigidos, en la misma proporción que tuvieran las cantidades calculadas inicialmente para cada uno de ellos respecto del importe total necesario para cubrirlas en su totalidad.

II. KAPITULUA
CAPITULO II
2015-2020 ALDIRAKO EUSKADIKO LANDA GARAPENERAKO PROGRAMAREN BARRUAN EKOIZLEEN TALDE ETA ERAKUNDEAK SORTZEKO LAGUNTZAK
AYUDAS A LA CREACIÓN DE GRUPOS Y ORGANIZACIONES DE PRODUCTORES ENMARCADAS EN EL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DE EUSKADI 2015-2020

Seigarrena.– Onuradunak.

Sexto.– Beneficiarias.

1.– Kapitulu honetan ezarritako laguntzak jaso ahal izango dituzte nekazaritza- eta basogintza-sektoreetako ekoizleen elkarteek, baldin eta 2015ean eratu eta halakotzat onartuta badaude Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazarien Elkarteei eta horien Batasunei buruzko urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretua (eta dekretu hori egokitzeko aginduak) aplikatuz.

1.– Podrán ser beneficiarias de las ayudas previstas en este Capítulo las Agrupaciones de Productores del sector agrario y forestal que se hayan constituido y sido reconocidas como tales en 2015, en aplicación del Decreto 13/2004, de 20 de enero, de Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones en la Comunidad Autónoma del País Vasco, y en sus Ordenes de adaptación.

2.– Laguntza horiek 2015-2020 aldirako Euskadiko Landa Garapenerako Programaren barruan sartzen dira, eta, eman ahal izateko, bertan ezarritako baldintzak bete beharko dira.

2.– Estas ayudas se enmarcan dentro Programa de Desarrollo Rural de Euskadi 2015-2020, y estarán condicionadas al cumplimiento de las condiciones establecidas en el mismo.

Zazpigarrena.– Betekizunak.

Séptimo.– Requisitos.

1.– Nekazaritza- eta basogintza-sektoreetako nekazaritza-ekoizleen elkarteek agindu honetan deitutako laguntzak eskatu ahal izango dituzte, baldintza orokor hauek betetzen badituzte:

1.– Podrán solicitar las ayudas convocadas en este Capítulo aquellas Agrupaciones de Productores Agrarios del sector agrario y forestal que cumplan con los siguientes requisitos generales:

a) Urtarrilaren 20ko 13/2004 Dekretua aplikatuz (2008ko ekainaren 30eko Aginduak egokituta), halakotzat onartua izatea eta Nekazaritza Ekoizleen Elkarteen eta horien Batasunen Erregistroan inskribatuta egotea.

a) Que haya sido reconocida como tal en aplicación del Decreto 13/2004, de 20 de enero, adaptado por la Orden de 30 de junio de 2008, y esté inscrita en el Registro de Agrupaciones de Productores Agrarios y sus Uniones.

b) Elkartearen egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan egotea.

b) Que su domicilio social radique en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

c) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea.

c) Que se halle al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

d) Ezingo dira onuradun izan laguntza publikoak lortzeko zigorra, administratiboa edo penala, duten elkarteek, ez eta horretarako gaitasuna kentzen dien legezko debekurik dutenek ere. Halaber, ezingo dute diru-laguntzarik eskatu sexu-bereizkeria dela-eta zigor administratibo edo penalik duten elkarteek, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean ezarritakoarekin bat.

d) No podrán ser agrupaciones beneficiarias las que se encuentren sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, o se hallen incursas en alguna prohibición legal que las inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

2.– Era berean, honako berariazko baldintza hauek bete beharko dituzte elkarteek:

2.– Asimismo estas agrupaciones deberán cumplir los siguientes requisitos específicos:

a) Tamaina ez da ETE kategoriari dagokiona baino handiagoa izan.

a) Su tamaño no podrá sobrepasar la categoría de PYME.

b) Elkarteak bere elkartekideen ekoizpenaren zati bat merkaturatu beharko du, eta honako helburu hauetako bati lotuta egon beharko du:

b) La agrupación deberá comercializar una parte de la producción de sus asociados y estar ligada a alguno de los siguientes objetivos:

– elkarte edo erakunde horietako kideen ekoizpena eta etekina merkatuaren eskarietara egokitzea;

– la adaptación de la producción y el rendimiento de los productores que sean miembros de tales agrupaciones u organizaciones a las exigencias del mercado;

– produktuak elkarrekin merkaturatzea; eta horren barruan sartzen da salmentarako prestatzea, salmenten zentralizazioa eta handizkakoak hornitzea;

– la comercialización conjunta de los productos, incluida la preparación para la venta, la centralización de las ventas y el abastecimiento a los mayoristas;

– ekoizpenaren inguruko informazioari buruz arau komunak ezartzea, bereziki uztari eta prestasunari erreferentzia eginez; eta

– el establecimiento de normas comunes relativas a la información sobre la producción, con especial referencia a las cosechas y a la disponibilidad; y

– ekoizle-elkarteek egin ditzaketen beste jarduera batzuk egitea; esaterako, enpresa- eta merkatu-gaitasunak garatzea eta prozesu berritzaileak antolatzea eta erraztea.

– otras actividades que puedan realizar las agrupaciones de productores, tales como el desarrollo de competencias empresariales y comerciales, y la organización y facilitación de procesos innovadores.

c) 5 urterako plan enpresariala aurkeztu beharko du, merkaturatze eta fakturazio aurreikuspenekin, eta, gutxienez, betekizun hauek jaso beharko ditu:

c) Presentar un plan empresarial a 5 años con las previsiones de comercialización y facturación que contemple los siguientes requisitos mínimos:

– Diruz lagundu daitezkeen gastuen aurreikuspena.

– La previsión de gastos subvencionables.

– Produktua ekoizteko guztiek baliatuko dituzten erregelak; programazioa, kalitate-sistemak eta, behar izanez gero, erabiliko dituzten metodo ekologikoak edo praktika biologikoak zehaztu beharko dira.

– Las reglas comunes de producción que se van a utilizar, concretando la programación, sistemas de calidad, en su caso prácticas biológicas o métodos ecológicos a utilizar.

– Ekoizpena ezagutzeko erregelak.

– Las reglas de conocimiento de la producción.

– Merkaturatzeko eta informazioa emateko guztiek baliatuko dituzten erregelak.

– Las reglas comunes de comercialización y de información.

– Aurreikusitako negozio-zifra eta aurreikusita dagoen ekoizpen-bolumena, elkarteak aitortzeko eskatzen dituen produktuei dagokienez.

– El volumen previsto de producción y la cifra de negocio prevista correspondiente a los productos para los cuales se solicita el reconocimiento de la agrupación correspondiente.

– Honako konpromiso hauek:

– Los siguientes compromisos:

● Edo merkaturatze-bolumenean edo bazkide-kopuruan, lehenengo hiru urteetan % 10 haztea, eskaera egin den urteko datu egiaztatuak aintzat hartuta.

● Un incremento del 10% durante los tres primeros años de funcionamiento, sobre los datos verificados del año de solicitud, en una de estas dos variables: volumen de comercialización o número de socios.

● Edo merkaturatze-bolumenean edo bazkide-kopuruan, lehenengo lau urteetan % 20 haztea, eskaera egin den urteko datu egiaztatuak aintzat hartuta.

● Un incremento del 20% durante los cuatro primeros años de funcionamiento, sobre los datos verificados del año de solicitud, en una de estas dos variables: volumen de comercialización o número de socios.

3.– Agindu honetan jasotako laguntzak onuradunei emateko eta ordaintzeko, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen eremuan hasitako edozein itzulketa- edo zehapen-prozedura amaituta egotea.

3.– La concesión y, en su caso, el pago de las ayudas previstas en esta Orden quedarán condicionadas a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

Zortzigarrena.– Laguntzen zenbatekoa.

Octavo.– Cuantía de las ayudas.

1.– Nekazaritza- eta basogintza-sektoreetako ekoizleen elkarteentzako laguntza –2015ean eratu eta halakotzat onartutako elkarteentzakoa– negozioko plan enpresarialean aurreikusitako urteko fakturazioaren % 9koa izango da.

1.– La ayuda para Agrupaciones de Productores del sector agrario y forestal que se hayan constituido y sido reconocidas como tales en 2015 será del 9% de la facturación anual prevista en el plan empresarial de negocio.

Lehenengo urtean, ekoizleen elkarte edo erakundeko kideek elkartean edo erakundean sartu aurreko hiru urteetan merkaturatutako produkzioaren urteko batez besteko balioan oinarrituz kalkulatuta ordaindu ahal izango da ekoizleen elkarte edo erakundeentzako laguntza.

Durante el primer año, se podrá pagar la ayuda a la agrupación u organización de productores calculándola sobre la base del valor anual medio de la producción comercializada de sus miembros en los tres años anteriores a su incorporación a la agrupación u organización.

2.– Ekoizleen elkarte edo erakunde bati, gehienez, 100.000 euro ordaindu ahal izango zaizkio urtean.

2.– La cuantía máxima anual a pagar a una agrupación u organización de productores no podrá superar los 100.000 euros.

3.– Basogintza-sektoreko elkarteentzako laguntzen kasuan, neurriaren deskribapenean ezarritakoaz gain, estatuko laguntzei buruzko arauak aplikatuko dira, eta 2014tik 2010ra bitartean landa eremuetan nekazaritza- eta basogintza-sektoreetarako estatuko laguntzei aplika dakizkiekeen EBko zuzentarauen arabera emango dira.

3.– En el caso de las ayudas para agrupaciones en el sector forestal serán de aplicación, además de lo establecido en la descripción de la medida, las normas relativas a ayudas estatales y se concederán con arreglo a las Directrices de la UE aplicables a las ayudas estatales en los sectores agrícola y forestal y en las zonas rurales 2014 a 2020.

Hala ere, basogintza-sektoreko ekoizleen elkarte edo erakunde bati, gehienez, 100.000 euro ordaindu ahal izango zaizkio urtean.

No obstante, la cuantía máxima anual a pagar a una agrupación u organización del sector forestal no podrá superar los 100.000 euros.

4.– Agindu hau aplikatzearen ondorioetarako, merkaturatze-kanpaina dagokion produktuaren ekoizpen- eta merkaturatze-ziklo naturalari egokituko zaio, eta, beranduenez, 2015eko irailaren 30ean bukatuko da.

4.– A los efectos de la aplicación de la presente Orden, la campaña de comercialización se ajustará al ciclo natural de producción y comercialización del producto que se trate, pero a más tardar finalizará el 30 de septiembre de 2015.

Bederatzigarrena.– Finantzaketa eta emateko prozedura.

Noveno.– Financiación y procedimiento de concesión.

1.– Kapitulu honetan 2014-2015 kanpainarako ezarritako laguntzak finantzatzeko, 195.312,50 euro bideratuko dira, honela banatuta:

1.– Para la financiación de las ayudas previstas para la campaña 2014-2015 en este Capítulo se destina la cantidad de 195.312,50 euros, de los cuales:

156.250 euro, LGENFren kargura, eta

– 156.250 euros con cargo al Feader, y

39.062,50 euro, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura.

– 39.062,50 euros con cargo a los Presupuestos Generales de Euskadi.

2.– Zenbateko horiek handitzea egongo da, unean uneko aurrekontu atxikimenduaren arabera, bai eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren beste laguntza-programa batzuk gauzatzearen ondoriozko aurrekontu-baliabideen arabera ere, betiere laguntzei buruzko ebazpena eman baino lehen. Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordearen ebazpen batek emango du horren berri.

2.– Dichos importes podrá ser incrementados, siempre con anterioridad a la resolución del procedimiento de adjudicación de las ayudas, en función de la vinculación presupuestaria existente, de las disponibilidades presupuestarias que resulten de la ejecución de otros programas del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad. De la presente circunstancia se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria.

3.– Kapitulu honetan araututako laguntzak emateko prozedura lehiaketa izango da. Baldin eta ebazpen-zati honen 1. paragrafoan ezarritako zuzkidura osoa ez bada aski aurkezten diren eskabide guztietarako, honako lehentasun-irizpide hauek ezartzen dira:

3.– El procedimiento para la concesión de las ayudas previstas en este Capítulo es el concurso. En el supuesto que la dotación total establecida en el apartado 1. de este Resuelvo no alcanzase para atender a la totalidad de las solicitudes presentadas, se establecen los siguientes criterios de prioridad:

a) Dagoeneko eratuta eta aitortuta dauden ekoizle-elkarteen batasunen espedienteak.

a) Expedientes de uniones de agrupaciones de productores ya constituidas y reconocidas.

b) 5 urterako negozio-planean produktuaren merkaturatze-bolumenik handiena aurreikusten duten espedienteak.

b) Expedientes cuyo plan de negocio a 5 años prevea mayor volumen de comercialización de producto.

Berdintasuna mantentzen bada, 5 urterako negozio planean bazkide-kopuruaren eta/edo produktuaren merkaturatze-bolumenaren hazkunderik handiena aurreikusten duten espedienteei emango zaie lehentasuna.

En caso de igualdad de criterio, se priorizarán los expedientes que en su plan de negocio a 5 años prevean un mayor crecimiento de número de socios y/o volumen de comercialización de producto.

III. KAPITULUA
CAPITULO III
ARAU KOMUNAK
REGLAS COMUNES

Hamargarrena.– Eskabideak eta dokumentazioa.

Décimo.– Solicitudes y documentación.

1.– Eskabideak aurkezteko, hilabeteko epea izango da gehienez ere, agindu hau indarrean jartzen den egunaren biharamunetik aurrera.

1.– Las solicitudes se presentarán en el plazo máximo de un mes a contar desde el día siguiente a que esta Orden surta efectos.

2.– Laguntza-eskabideak Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariari bidali behar zaizkio, eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren bulegoetan (Donostia kalea 1, Vitoria-Gasteiz) aurkeztuko dira, edo, bestela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 38.4 artikuluan ezarritako tokietako batean.

2.– Las solicitudes de ayuda estarán dirigidas al Director de Agricultura y Ganadería y se presentarán, bien en las dependencias del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, sitas en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1 de Vitoria-Gasteiz, o bien en cualquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.– Eskatzaileek agindu honen eranskinetan jasota dauden eredu-orrietan aurkeztu beharko dituzte eskabideak, jarraian adierazten diren agiriekin batera. Ez da beharrezkoa izango lehendik aurkeztutako agiriak berriro aurkeztea, baldin eta dagoeneko Administrazioaren eskuetan badaude eta ezertan aldatu ez badira. Hona agiriok:

3.– La solicitud se presentará en los impresos normalizados de solicitud que figuran en los anexos de la presente Orden, junto con la documentación siguiente, no siendo necesario presentar la documentación que se encuentre en poder de la Administración y no haya sufrido variación:

a) Legezko ordezkariaren ahalordetze-eskrituraren fotokopia.

a) Fotocopia de la escritura de apoderamiento de la persona representante legal.

b) Elkartearen estatutuen kopia konpultsatua.

b) Copia compulsada de los Estatutos de la Agrupación.

c) Legezko ordezkariaren ziurtagiria, merkaturatutako ekoizpenaren bolumena eta balioa zehazten dituena, eta erosketen eta gastuen kontabilitate-laburpenaren kopia, hala badagokio.

c) Certificado del representante legal en el que figure el volumen y el valor de la producción comercializada, y una copia del extracto contable de compras y gastos, en su caso.

d) Azken merkaturatze-kanpainaren balantzearen edo emaitzen kontuaren kopia, hala badagokio.

d) Copia del balance o la cuenta de resultados de la última campaña de comercialización, en su caso.

e) Bat-egite baten pareko efektua duten neurriak hartzeko erabakien kopia, hala badagokio.

e) Copia de los acuerdos de adopción de medidas de efecto equivalente a una fusión, en su caso.

f) Erantzukizunpeko adierazpena, aurkeztutako agiri guztiak egiazkoak direla dioena; bertan, gainera, adieraziko da ez dagoela diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dion inolako legezko debekuren eraginpean, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedaturikoari jarraikiz.

f) Declaración responsable respecto de la veracidad de todos los documentos presentados; de no hallarse incursas en alguna prohibición legal que la inhabilite para la obtención de subvenciones o ayudas públicas, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

Laguntza hauek kudeatzen dituen organoak egiaztatuko ditu, datuak egiaztatzeko zerbitzuaren bidez, honako hauek: Nortasun Agiri Nazionala eta Gizarte Segurantzarekiko kotizazio-betebeharrak betetzen dituen, eta zerga-betebeharretan eta Gizarte Segurantzarekikoetan egunean dagoen.

El Documento Nacional de Identidad y el cumplimiento de las obligaciones de cotización a la Seguridad Social, y de hallarse al corriente de sus obligaciones fiscales y con la Seguridad Social se comprobará a través del servicio de verificación de datos por el órgano gestor de estas ayudas.

4.– Agindu honen I. kapituluan adierazitako laguntzak eskatzen direnean, eskaerarekin batera, 2014-2015eko merkaturatze-kanpainan zehar egindako gastuen eta inbertsioen fakturak eta banku-ordainagiriak aurkeztu beharko dira, agindu honetako hamabigarren ebazpen-zatian xedatutakoarekin bat etorriz.

4.– En el caso de solicitud de las ayudas previstas en el Capítulo I de esta Orden, junto con la solicitud se deberán presentar las facturas y justificante bancarios de los gastos e inversiones efectuados durante la campaña de comercialización 2014-2015, de conformidad con lo previsto en el resuelvo duodécimo de la presente Orden.

5.– Agindu honen II. kapituluan adierazitako laguntzak eskatzen direnean, eskaerarekin batera, negozioko plan enpresarialean aurreikusitako urteko fakturazioa aurkeztu beharko da, edo ekoizleen elkarte edo erakundeko kideek elkartean sartu aurreko hiru urteetan merkaturatutako produkzioaren urteko batez besteko balioa, zortzigarren ebazpen-zatiko 1. paragrafoan ezarritakoarekin bat etorriz.

5.– En el caso de solicitud de las ayudas previstas en el Capítulo II de esta Orden, junto con la solicitud se deberán presentar facturación anual prevista en el plan empresarial de negocio o valor anual medio de la producción comercializada de sus miembros en los tres años anteriores a su incorporación a la agrupación u organización, de conformidad con lo previsto en el apartado 1 del Resuelvo Octavo.

6.– Eskabideak baldintza guztiak betetzen ez baditu, akatsa zuzentzeko edo aurkeztu beharreko agiriak eransteko eskatuko zaio interesatuari, eta horretarako hamar eguneko epea duela adieraziko zaio; orobat adieraziko zaio hori egin ezean eskaeran atzera egin duela ulertuko dela, betiere Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak ebazpena eman ondoren, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 42. artikuluan ezarritakoaren arabera.

6.– Si la solicitud no reúne todos los requisitos, se requerirá a la interesada para que, en un plazo de diez días, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, previa Resolución del Director de Agricultura y Ganadería dictada en los términos previstos en el artículo 42 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7.– Nolanahi ere, Nekazaritza eta Abeltzaintza Zuzendaritzak eskabidea behar bezala ulertzeko, ebaluatzeko eta izapidetzeko beharrezkotzat jotzen duen dokumentazio edota informazio guztia eskatu ahal izango dio enpresa eskatzaileari. Arau honetan berariaz xedatu ez den guztian, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean ezarritakoa aplikatuko da.

7.– En cualquier caso, la Dirección de Agricultura y Ganadería podrá requerir a la agrupación solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada; en lo no previsto expresamente en la presente Orden, resultará de aplicación lo previsto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Hamaikagarrena.– Laguntzen kudeaketa.

Undécimo.– Gestión de las ayudas.

1.– Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendaria da agindu honetan araututako laguntzak kudeatzeko organo eskuduna.

1.– El órgano competente para la gestión de las ayudas reguladas en la presente Orden es la Directora de Agricultura y Ganadería.

2.– Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariari dagokio laguntza-eskabideak emateko edo ukatzeko ebazpena ematea. Ebazpena arrazoitu egin behar da, eta honako hauek zehaztu beharko ditu: xedea, zenbatekoa, ordaintzeko modua eta epeak, justifikazio-modua eta diru-laguntza zer xedapenen babesean ematen den.

2.– Corresponde a la Directora de Agricultura y Ganadería la resolución de concesión o denegación de las solicitudes de ayuda, que será motivada y deberá contener el objeto, importe, forma y plazos de pago, forma de justificación y disposición a cuyo amparo se otorga.

3.– Ebazpena gehienez ere hiru hilabeteko epean eman eta jakinaraziko da, eskabideak aurkezteko epea amaitzen denetik aurrera. Epealdi horretan berariazko ebazpenik izan ezean, interesdunek eskabideak ezetsi direla ulertu beharko dute, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 44. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

3.– La resolución se dictará y notificará en el plazo máximo de tres meses desde la finalización del plazo de presentación de solicitudes, transcurrido el cual sin resolución expresa, las interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak diru-laguntza emateko edo ukatzeko egiten duen ebazpenaren aurka, interesdunak gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango dio Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordeari. Horretarako, hilabeteko epea izango du, ebazpenaren jakinarazpena jaso eta biharamunetik aurrera, edo hiru hilabeteko epea administrazio-isiltasunak ondorioak izan eta biharamunetik aurrera, betiere Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 114. eta 115. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz.

4.– Contra la resolución de la Directora de Agricultura y Ganadería de concesión o denegación de la ayuda podrá la persona interesada interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la recepción de la notificación de dicha resolución, o en el plazo de tres meses a partir del día siguiente a aquel en que se produzcan los efectos del silencio administrativo, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Laguntzei buruzko ebazpena banan-banan jakinarazi behar bada ere, Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariaren ebazpen bidez Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da agindu honen itzalpean laguntza jasoko duten elkarteen zerrenda, laguntzaren zenbatekoa zehaztuta duela, hura jendaurrean jartze aldera.

5.– Sin perjuicio de la notificación individualizada de la Resolución de las ayudas previstas, por resolución de la Directora de Agricultura y Ganadería se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las agrupaciones que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente Orden, con la indicación de las cuantías concedidas, a los efectos de publicidad.

Hamabigarrena.– Onuradunen betebeharrak.

Duodécimo.– Obligaciones de las personas beneficiarias.

Agindu honetan araututako laguntzak jasotzen dituztenek honako betebehar hauek izango dituzte:

Las beneficiarias de las ayudas reguladas en la presente Orden deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

a) Diru-laguntza zertarako eman den, helburu horretarako erabiltzea.

a) Utilizar la ayuda para el concreto destino para el que ha sido concedida.

b) Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren esku jarri behar dituzte inbertsioa eta gastuak egin direla frogatzeko behar diren agiri guztiak.

b) Poner a disposición del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad toda la documentación necesaria para que pueda verificar la ejecución de la inversión y la realización del gasto.

c) Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari laguntzak nola erabili diren eta laguntzen helburuak bete diren egiaztatzeko eskatzen duten informazio guztia ematea.

c) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas recibidas y el cumplimiento de los fines para los que fueron concedidas.

d) Administrazio baten edo erakunde publiko zein pribatu baten beste laguntza edo diru-laguntzaren bat lortuz gero helburu bera betetzeko, horren berri ematea idatziz Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari.

d) Comunicar por escrito al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad la obtención de otras subvenciones y ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

e) Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzaren bat, objektiboa zein subjektiboa, aldatuz gero, horren berri ematea idatziz Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari.

e) Comunicar por escrito al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que hubiese tenido en cuenta para la concesión de la subvención.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50. artikuluan ezarritako betebeharrak betetzea.

f) Cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 50 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

Hamahirugarrena.– Gastuak eta inbertsioak justifikatzea.

Decimotercero.– Justificación de gastos e inversiones.

1.– Agindu honetako I. kapituluan adierazitako laguntzen kasuan, gastuak eta inbertsioak justifikatzeko, eskaerarekin batera, egindako gastuen eta inbertsioen fakturak eta banku-ordainagiriak aurkeztu beharko dira Nekazaritza eta Abeltzaintza Zuzendaritzan.

1.– En caso de las ayudas previstas en el Capítulo I de esta Orden, la justificación de las inversiones y gastos se realizará mediante la presentación ante la Dirección de Agricultura y Ganadería, junto con la solicitud, de las facturas y justificante bancarios de los gastos e inversiones efectuados.

2.– Gastuaren egiaztagiriak 2014-2015 merkaturatze-kanpainari dagozkionak izango dira. Aparteko kasuetan, enpresak eskaturik eta abian den kanpaina bukatzen den hilabeteko azken hamabostaldia baino lehen justifikatuz gero, Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak gastuak gauzatzeko epea luzatu ahal izango du, hasieran onetsitako diru-laguntza bere hartan utzita. Luzapen hori ezingo da hasierako epearen erdia baino luzeagoa izan. Agiriek jatorrizkoak izan behar dute edo, bestela, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak konpultsatutako fotokopiak.

2.– Los justificantes del gasto deberán corresponder a la campaña de comercialización 2014-2015. Con carácter excepcional, previa solicitud y justificación por parte de la empresa a realizar con anterioridad a la última quincena del mes de finalización de la campaña en curso, la Directora de Agricultura y Ganadería podrá, en su caso, conceder un aplazamiento en la materialización de los gastos, no superior a la mitad del inicial, manteniéndose la subvención inicialmente aprobada. Tan solo se aceptará documentación original o en su defecto fotocopia compulsada por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad.

3.– Agindu honen II. kapituluan adierazitako laguntzak eskatzen direnean, negozioko plan enpresarialean aurreikusitako urteko fakturazioari buruzko dokumentazioa aurkeztu beharko da, edo, hala badagokio, ekoizleen elkarte edo erakundeko kideek elkartean sartu aurreko hiru urteetan merkaturatutako produkzioaren urteko batez besteko balioari dagokiona, zortzigarren ebazpen-zatiko 1. paragrafoan ezarritakoarekin bat etorriz.

3.– En caso de las ayudas previstas en el Capítulo II de esta Orden, se deberá presentar la documentación relativa a facturación anual prevista en el plan empresarial de negocio o, en su caso, la referida al valor anual medio de la producción comercializada de sus miembros en los tres años anteriores a su incorporación a la agrupación u organización, de conformidad con lo previsto en el apartado 1 del Resuelvo Octavo.

4.– Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak agiri osagarriak ere eskatu ahal izango ditu, egoki iritziz gero; hala egiten badu, arrazoiak azaldu beharko ditu.

4.– El Director de Agricultura y Ganadería podrá solicitar documentación adicional, en caso de estimarlo oportuno, petición que deberá estar motivada.

Hamalaugarrena.– Ordainketa.

Decimocuarto.– Pago.

1.– Ordainketa bakarra izango da, eta aurreko ebazpen-zatian aipatutako dokumentazioa aurkeztu ondoren egingo da, eskatzen den laguntza-motaren arabera.

1.– El pago será único y se efectuara una vez presentada la documentación a la que se hace referencia en el Resuelvo anterior en función del tipo de ayuda que se solicite.

2.– Eskatzaileei ez zaie laguntzarik ordainduko, baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo bere erakunde autonomoek emandako gisa bereko laguntza edo diru-laguntzengatik hasitako itzultze- edo zigor-prozeduraren batean sartuta badaude, eta prozedura horiek amaitu gabe badaude.

2.– El pago de las ayudas quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

Hamalaugarrena.– Diru-laguntzak emateko baldintzak aldatzea.

Decimocuarto.– Alteración de las condiciones de la subvención.

1.– Diru-laguntzak emateko baldintzetan aldaketaren bat gertatzen bada, eta, edozein kasutan, beste administrazio edo erakunde publiko zein pribatu batzuetatik xede berbererako laguntzak edo diru-laguntzak jaso badira, diru-laguntzak esleitzeko ebazpena aldatu ahal izango da, betiere agindu honetan ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira. Ondorio horietarako, Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak behar den aldaketa-ebazpena emango du, eta, bertan, diru-laguntzaren zenbatekoak oinarri berriaren arabera doituko dira; horretarako, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritako prozedura aplikatuko da.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en su caso la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, deberá ser notificada por escrito a la Dirección de Agricultura y Ganadería, y podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de la subvención, siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden. A estos efectos, la Directora de Agricultura y Ganadería dictará la oportuna resolución de modificación en la que se podrán reajustar los importes de la subvención concedida sobre la nueva base, aplicándose para ello el procedimiento previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

2.– Baldin eta gastuaren behin betiko eta benetako kostua onetsitako gastuaren aurrekontua (laguntza zehazteko baliatu zena) baino gutxiago bada, diru-laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariaren ebazpen bidez. Murrizketa dagokion proportzioan egingo da, aurreko paragrafoan ezarritako prozedurari jarraituz.

2.– En el caso de que el coste definitivo real del gasto fuera inferior al presupuesto del gasto aprobado y sobre el que se concedió la ayuda, la cuantía de la subvención concedida será minorada mediante resolución del Director de Agricultura y Ganadería en la que se reducirá la ayuda en la proporción que resulte, resultando para ello de aplicación el procedimiento señalado en el apartado anterior.

3.– Hasieran aurkeztutako aurrekontuaren zenbatekoa handitzen bada, ebazpen-proposamenaren fasera iritsi aurretik soilik sartu ahal izango da espedientean. Geroago handitutako aurrekontua aurkezteak ez du ekarriko laguntzaren zenbatekoa gehitzea.

3.– En el supuesto de que el presupuesto inicialmente presentado se modificara al alza, sólo se podrá incorporar al expediente antes de que éste se halle en fase de propuesta de resolución. La presentación posterior de un presupuesto rectificado al alza no supondrá el incremento de la ayuda concedida.

Hamabosgarrena.– Uko egitea.

Decimoquinto.– Renuncia.

Onuradunak galdu egingo du ebazpenaren bidez aitortutako eskubidea, bai eta laguntza osoa edo haren zati bat jasotzeko eskubidea ere, baldin eta laguntzari uko egiteko idazki bat aurkezten badu; Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak uko-egitea onartu beharko du, ebazpen bidez.

La beneficiaria perderá automáticamente el derecho reconocido mediante la resolución, así como el derecho al cobro del total o parte de la ayuda, según los casos, cuando presente por escrito una renuncia expresa de la ayuda concedida, la cual deberá ser aceptada mediante resolución del Director de Agricultura y Ganadería.

Hamaseigarrena.– Ez-betetzeak.

Decimosexto.– Incumplimientos.

1.– Hurrengo paragrafoan xedatutakoa eragotzi gabe, ez-betetzetzat joko da, jarduerek sortutako gastuetarako diru-laguntzak eman badira, jarduera horiek ez egitea.

1.– Sin perjuicio de lo señalado en el apartado siguiente, constituirá supuesto de incumplimiento la no realización de las actividades cuyos gastos tienen la consideración de subvencionables.

2.– Nolanahi ere, onuradunak agindu honetan eta aplikatu beharreko gainerako arauetan ezarritako eskakizunetako bat edo diru-laguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzetako bat betetzen ez badu, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen 53. artikuluan ezarritako itzultze-kasuren batean baldin badago, Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak, ez-betetzearen espedientea izapidetu ondoren (interesduna entzunda), beste ebazpen bat emango du, eta, bertan, diru-laguntzarako eskubidea galdu dela aldarrikatuko du eta, behar bada, jasotako laguntzak eta legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli behar zaizkiola aginduko du, hala xedatzen baita Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta itzulketei buruzko abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53. artikuluan. Horrek guztiak ez ditu eragotziko bidezko diren gainerako ekintzak. Aipatutako diru-zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako.

2.– En todo caso, si la beneficiaria incumpliera cualesquiera de los requisitos establecidos en la presente Orden y demás normas aplicables, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de la subvención, o incurriera en cualquiera de las causas de reintegro previstas en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, el Director de Agricultura y Ganadería, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, declarará, mediante resolución, la pérdida del derecho a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las ayudas percibidas y los intereses legales correspondientes, conforme a lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, sobre garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y en el citado artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

3.– Itzulketa-prozedura hastearen arrazoia administrazio-arloko arau-haustea dakarren gertakariren bat izan bada, organo eskudunari jakinaraziko zaio, dagokion zigor-prozedura abia dezan.

3.– Si el procedimiento de reintegro se hubiera iniciado como consecuencia de hechos que pudieran ser constitutivos de infracción administrativa, se pondrán en conocimiento del órgano competente para la iniciación del correspondiente procedimiento sancionador.

Hamazazpigarrena.– Laguntzen bateragarritasuna eta bateraezintasuna.

Decimoséptimo.– Compatibilidad e incompatibilidad de las ayudas.

1.– Agindu honetan jasotako bi laguntza-motak bateraezinak dira elkarren artean.

1.– Las dos modalidades de ayudas previstas en esta Orden son incompatibles entre sí.

2.– Agindu honetan jasotako laguntzak bateraezinak dira fruta eta barazki ekoizleen elkarteentzako laguntzekin.

2.– Las ayudas previstas en esta Orden son incompatibles con las ayudas a las Organizaciones de Productores de Frutas y Hortalizas.

3.– Beste administrazio publiko edo erakunde pribatu batzuek agindu honetan ezarritako xede bererako ematen dituzten laguntzak ere agindu honetakoekin bateragarriak izango dira, baldin eta diru-laguntzek, batzuk eta besteak gehituta, agindu honetan ezarritako mugak gainditzen ez badituzte. Hala ere, bateraezinak izango dira Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak xede bererako ematen dituen beste laguntza batzuekin. Laguntza guztien baturak esandako mugak gaindituz gero, agindu hau dela bide emandako laguntzari muga horretatik gorako kopurua kenduko zaio.

3.– Las ayudas otorgadas por otras Administraciones Públicas o por entidades privadas que tengan el mismo fin que el recogido en la presente Orden serán compatibles en cuanto no superen en su conjunto los límites establecidos en la presente Orden. No obstante, no serán compatibles con otras ayudas concedidas por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad para los mismos fines. En caso de superarse dichos límites, la ayuda concedida en virtud de esta Orden se minorará en la cantidad correspondiente al exceso.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuari, hilabeteko epean, edo, zuzenean, administraziorekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, betiere agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en el plazo de un mes o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko irailaren 30a.

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de septiembre de 2015.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental