Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

168. zk., 2015eko irailaren 4a, ostirala

N.º 168, viernes 4 de septiembre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
3772
3772

AGINDUA, 2015eko uztailaren 28koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, enplegua sortzeko inbertsio produktiboa egingo duten enpresentzako diru-laguntzen programa arautzen duena, Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea indartzeko (Indartu Programa).

ORDEN de 28 de julio de 2015, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se por la que se regula el programa de subvenciones a empresas que realicen inversión productiva generadora de empleo para impulso de las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Programa Indartu.

2014-2016 Industrializazio Planean jasota dagoen bezala, enplegua sortzeko inbertsio produktiboa sustatzea funtsezko ardatz estrategikoetako bat da, arlo horretan Jaurlaritzak garatuko dituen ekintzak bideratzeko.

El Plan de Industrialización 2014-2016 considera la promoción de inversión productiva generadora de empleo como uno de los ejes estratégicos fundamentales que deben orientar la actuación del Ejecutivo en esta materia.

Horretan oinarrituta, planak tresna eta programa egokiak egituratzen ditu enpresa-inbertsioak bultzatzeko eta sustatzaile berriei laguntza integrala emateko, enplegu-aukera berriak sortuko baitituzte. Horrela, diskriminazio positiboa ezartzen du, bereziki inbertsio hauek sustatzeko: Nerbioi itsasadarraren ezkerraldean eta Oiartzualdean kokatutako inbertsioak eta estrategikotzat eta lehentasunezkotzat jotzen direnak.

Reforzando tal consideración, el Plan estructura los instrumentos y programas adecuados para impulsar inversiones empresariales y establecer un apoyo integral a nuevos promotores, generadores de nuevas oportunidades de empleo, estableciendo una discriminación positiva para incentivar, especialmente, tanto a las inversiones radicadas en Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea, como a aquellas inversiones consideradas como estratégicas y prioritarias.

Aipatutako plana aplikatzeko, programa berri bat diseinatu da, Indartu Programa izenekoa. Programa horrek enplegua sortzeko inbertsio produktiboa egingo duten enpresentzako diru-laguntzak jasotzen ditu, Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea bultzatzeko. Indartu Programak aurreko sustapen-programak aplikatzerakoan hartutako esperientzia jasotzen du, eta bere edukiak egokitzen ditu gure ekonomia-ingurunearen baldintza berrietara eta Jaurlaritzak legegintzaldi honetarako dituen jarduera-lehentasunetara.

En aplicación del citado Plan, se ha diseñado un nuevo Programa, denominado Programa Indartu, de subvenciones a empresas que realicen inversión productiva generadora de empleo para impulso de las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que recoge la experiencia acumulada en la aplicación de anteriores programas de promoción y adecua sus contenidos a las nuevas condiciones de nuestro entorno económico y a las prioridades de actuación del Ejecutivo para la presente Legislatura.

Baldintza berri horien barruan, bereziki garrantzitsua da 2014ko maiatzean Europako Batzordeak onetsitako Eskualde Laguntzen Mapa berria indarrean egotea. Izan ere, mapa horrek adierazten duenez, Euskal Autonomia Erkidegoko zati bat hautatua izan daiteke, enpresa-inbertsioa sustatzeko eskualde-pizgarriak emateko. Hautatua izateko aukera hori Gobernuaren lehentasunetara egokitu behar da, gure autonomia-erkidegoko eremu batzuen aldeko diskriminazio positiboa lortzeari dagokionez (Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea).

Dentro de las nuevas condiciones citadas cobra especial relevancia la vigencia de un nuevo Mapa de Ayudas Regionales aprobado por la Comisión Europea en mayo de 2014, y que declara la elegibilidad de una parte de la Comunidad Autónoma del País Vasco a los efectos de concesión de incentivos regionales para la promoción de la inversión empresarial. Elegibilidad que debe adecuarse a las prioridades del Gobierno en cuanto a lograr una discriminación positiva hacia determinadas Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de nuestra Comunidad Autónoma.

Indartu Programa berria, labur esanda, oinarrizko ezaugarri hauen inguruan egituratzen da:

El nuevo Programa, Programa Indartu, se configura, en síntesis, en torno a las siguientes características básicas:

Programaren xedea da enplegua sortzeko inbertsio produktiboa sustatzea eremu horietan, enpresa berriek zein lehendik dauden enpresek eginikoa. Lehentasuna izango dute zuzenean honako hauekin lotuta dauden inbertsioek: produktuaren transformazio-prozesuan hobekuntzak egitea, gaitasunak handitzea edo jarduera berriak garatzea.

El objeto del programa es incentivar la inversión productiva generadora de empleo, ubicada en dichas zonas, realizada tanto por nuevas empresas como por empresas existentes, teniendo preferencia aquellas inversiones directamente ligadas con mejoras en el proceso de transformación del producto, incremento de capacidades o desarrollo de nuevas actividades.

Lurraldea kontuan hartzen duen diskriminazio positiboko ahalegina ezarri da, langabezia-egoera larriagoa jasaten duten zenbait eremutarako. Izan ere, eremu horietan ekonomia-krisiak eragin handiagoa izan du, edo eremuaren garapena zailtzen duen egitura-hondatzea jasan dute.

Se establece un esfuerzo de discriminación positiva de contenido territorial, dirigido hacia determinadas zonas que sufren con mayor gravedad la situación de desempleo, bien porque el efecto de la crisis económica les ha afectado más intensamente o bien porque existe una situación de deterioro estructural que dificulta su desarrollo.

Enplegua sortzea funtsezko faktorea da programa honetan. Beharrezkoa da muga egokiak ezartzea, inbertsioak jaso ahal izateko; inbertsio horiek enplegua sortzen eta industria-egitura trinkoa eratzen lagunduko dute, eta, egitura horri esker, aberastasun eta enplegu gehiago sortu ahal izango da etorkizunean. Ondorioz, enplegua sortzeko inbertsioak gutxieneko bolumenak behar izango ditu, eragin nabarmena bermatzeko.

La creación de empleo constituye un factor esencial en este Programa. Se entiende que es necesario establecer los límites adecuados para que puedan tener cabida inversiones en las que se dé una incidencia en cuanto al empleo y contribuyan a crear un denso tejido industrial, potencial generador de mayor riqueza y empleo en el futuro. En consecuencia, la inversión generadora de empleo requerirá de unos volúmenes mínimos que garanticen un efecto inducido significativo.

Askotan, finantza-egitura eskasaren ondorioz sortzen dira gure enpresen zailtasun asko eta asko. Ildo horretan, Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea indartze aldera enplegua sortzeko inbertsio produktiboa egingo duten enpresentzako diru-laguntzen programan (Indartu Programa), bereziki aipatzen da inbertsioek behar bezala finantzatuta egon behar dutela. Horrela, programaren hasieran, baliabide propioen gutxieneko estaldura eskatzen da, enpresa berrientzat zain lehendik daudenentzat. Estaldura hori laguntza jaso dezaketen inbertsioen guztizkoaren % 25ekoa da, laguntza publikoak kenduta. Laguntzak, halaber, itzuli beharrik gabeko diru-laguntzak dira, eta, horri eta lehen aipatutako eskakizunari esker, enpresek finantza-egitura saneatuak izango dituzte, eta inbertsioak sendotu arteko aurreko urteei eusteko gai izango dira.

Una parte importante de las dificultades de nuestras empresas, en muchas ocasiones, vienen motivadas por una deficiente estructura financiera. En este sentido, en el Programa de subvenciones a empresas que realicen inversión productiva generadora de empleo para impulso de las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Programa Indartu, se hace especial incidencia en la necesidad de que las inversiones estén adecuadamente financiadas, exigiéndose una cobertura mínima de Recursos Propios, al inicio del mismo, tanto para las nuevas empresas como para las empresas existentes, del 25% del total de las inversiones susceptibles de apoyo, descontado los apoyos públicos al mismo. Las ayudas, asimismo, se estructuran bajo la forma de subvención no reintegrable, lo que conjuntamente con la exigencia anterior permite configurar empresas con estructuras financieras saneadas y capaces de soportar los años previos a la consolidación de las inversiones.

Aipatutako irizpideekin bat etorriz, enpresa bakoitzeko hiru milioi euroko gehieneko diru-laguntza ezarri da, laguntza jaso dezakeen inbertsioaren arabera, sortu beharreko enplegu-bolumena kontuan hartu gabe.

Se establece, en coherencia con criterios ya mencionados, una subvención máxima de tres millones de euros por empresa, en función de la inversión susceptible de apoyo, con independencia del volumen de empleo a crear.

Estatuaren 2014-2020rako eskualde-laguntzei buruzko Gidalerro berriak (2014-07-23ko AO, C 209) eta 2014ko ekainaren 17ko EB 651/2014 Erregelamendu berria –horren bidez, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira, Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzearen ondorioz (2014-06-26ko AO, L 187)– argitaratu ondoren, eta Europako Batzordeak Estaturako 2014-2020 eskualde-laguntzen mapa onetsi eta gero, beharrezkoa da Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea indartze aldera enplegua sortzeko inbertsio produktiboa egingo duten enpresentzako laguntzen programaren (Indartu Programaren) baldintzak garatzea esparru horretan, honako hauek lortzeko: enplegua sortzen duten eta arauan zehaztutako xedeak betetzen dituzten inbertsio guztiek diru-laguntzak lortu ahal izatea; inbertsio horien egikaritze dinamikoa ahalbidetzea, eta, inbertsioak amaitu ostean, onuradunek diru-laguntzak emateko kontuan hartu ziren baldintzei eustea gutxieneko epe batean.

Tras la publicación de las nuevas Directrices sobre las ayudas estatales de finalidad regional para 2014-2020 (DO, C 209, de 23-07-2014) y el nuevo Reglamento (UE) n.º 651/2014 de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014) así como, la consiguiente aprobación por parte de la Comisión Europea del mapa de ayudas regionales 2014-2020 para el Estado, es necesario desarrollar los términos del programa de ayudas a empresas que realicen inversión productiva generadora de empleo para impulso de las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Programa Indartu, en dicho marco, para facilitar el acceso a las subvenciones ayudas a todas aquellas inversiones generadoras de empleo que cumplan los objetivos definidos en la norma, a posibilitar una ejecución dinámica de las mismas y a garantizar, una vez finalizadas éstas, el mantenimiento por las beneficiarias de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de las subvenciones durante un periodo mínimo de tiempo.

Horregatik, honakoa

En su virtud,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea bultzatzeko programa (Indartu Programa) arautzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldean eta Oiartzualdean enplegua sortzeko inbertsio produktiboa egingo duten enpresei diru-laguntzak emateko, arau honetan jasotako baldintzetan. Inbertsio horiek enplegu-bolumen handia sortu beharko dute.

Es objeto de la presente Orden regular el programa de Impulso a las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Programa Indartu, para la concesión de subvenciones a las empresas que realicen inversión productiva generadora de empleo, en las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que conlleven un importante volumen de generación de empleo, en los términos previstos en esta norma.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos Económicos.

1.– Aurreko artikuluan azaldutako xedera bideratutako baliabide ekonomikoak horretarako gaitutako kredituetatik hartuko dira; Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen Legean jasotzen dira kreditu horiek.

1.– Los recursos económicos dedicados a la finalidad del artículo anterior procederán de los créditos habilitados a tal efecto en la Ley por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Diru-laguntzak emateko ezarritako kreditua agortuz gero, egoera horren berri emateko, industria-arloan eskumena duen Sailburuordetzako titularrak administrazio-ebazpena egingo du, eta, ebazpen horretan, kreditua noiz agortu den azaldu beharko du. Ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, eta ez da onartuko kreditua agortu den unetik aurrera aurkezten den eskabiderik.

2.– Si se agota el importe de crédito consignado para la concesión de las subvenciones, al objeto de dar publicidad a esta circunstancia, la persona titular de la Viceconsejería competente en materia de industria emitirá resolución administrativa en la que se señalará la fecha en que se ha producido el agotamiento, publicándose la misma en el Boletín Oficial del País Vasco, no admitiéndose solicitud alguna que se presente a partir de la fecha del agotamiento.

3.– Dagoeneko aurkeztu diren eta izapide-fasean dauden eskabideak ezin badira erantzun kreditu-muga agortuta egoteagatik, ezetsi egingo dira arrazoi hori dela-eta, industria-arloan eskumena duen Sailburuordetzako titularraren administrazio-ebazpen bitartez ezetsi ere.

3.– Las solicitudes que estuvieran ya presentadas y en tramitación, y que no pudieran ser atendidas por agotamiento del límite de crédito especificado, serán denegadas por tal motivo, mediante resolución administrativa de la persona titular de la Viceconsejería competente en materia de industria.

4.– Ekitaldi ekonomikoan aurkeztu diren eta laguntzarik izan ez duten enplegua sortzeko inbertsioak (ezarritako muga ekonomikoa gainditu delako), aurretik aipatutako moduan ezetsi badira, hurrengo ekitaldiko baliabideez balia daitezke, betiere, inbertsio horiek agindu honetan ezarritako betekizunak betetzen badituzte, salbu eta inbertsioaren hasierari buruzko betekizunei dagokienez; izan ere, betekizun horiek lehenengo eskaeraren urtean bete ahal izan dituzte. Horretarako, beste eskabide bat aurkeztu beharko dute, baina, lehentasuna emango zaie, ezetsitako lehen eskabidearen data hartuko baita kontuan.

4.– La inversiones generadoras de empleo presentadas en un ejercicio que no hayan obtenido ayudas por excederse del límite económico establecido para el mismo, y que hayan sido denegados en la forma anteriormente prevista, se podrán imputar a los recursos del ejercicio siguiente, siempre que las citadas inversiones cumplan con los requisitos establecidos en esta Orden, excepto en los que se refiere al inicio de la inversión, que podrán haberlo hecho en el año de la primera solicitud, pero deberán presentar una nueva, si bien, a los efectos de prioridad se conservará la fecha de la primera denegada.

3. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Entidades Beneficiarias.

1.– Agindu honetan jasotako diru-laguntzak enpresa hauek lortu ahal izango dituzte: enpresa handiek eta enpresa txiki eta ertainek (ETE), baldin eta erauzketa, eraldaketa edo produkzioko industria-enpresak badira edo zerbitzu teknikoak egiten badituzte era horretako enpresentzat (produktu-prozesuari lotuak); horrez gain, diruz lagundu beharreko inbertsioak Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldean edo Oiartzualdean kokatu behar dira. Alde horiek Espainiarako 2014-2020 Eskualdeko Diru-laguntzen Mapa onesten duen Estatu Laguntzari buruzko Batzordearen 2014-05-21eko SA 38472 (2014/N) zenbakiko Erabakian identifikatuta daude.

1.– Podrán acceder a las subvenciones contempladas en la presente Orden las Grandes Empresas y las Pequeñas y Medianas Empresas (PYME) que cumplan con la característica de ser empresas industriales extractivas, transformadoras, productivas y de servicios técnicos (ligados al producto-proceso) anexos a las anteriores, cuyas inversiones objeto de la ayuda, se localicen en las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma del País Vasco identificadas en la Decisión de la Comisión (21-05-2014) sobre Ayuda Estatal n.º SA 38472 (2014/N) que aprueba el Mapa de Subvenciones Regionales 2014-2020 para España.

2.– Mikroenpresa, enpresa txiki eta ertainen (ETE) kategorian enpresa hauek sartzen dira: 250 pertsona baino gutxiagori lana ematen dieten enpresak, eta, gehienez ere, 50 milioi euroko urteko negozio-bolumena dutenak, edo, gehienez ere, 43 milioi euroko urteko balantze orokorra dutenak.

2.– La categoría de microempresas, pequeñas y medianas empresas (Pyme) está constituida por las empresas que ocupan a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual no excede los 50 millones de euros, o cuyo balance general anual no rebase los 43 millones de euros.

ETEen kategorian, enpresa txikitzat joko dira 50 langile baino gutxiago izanik urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 10 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak.

En la categoría de PYME, se define pequeña empresa como una empresa que ocupa menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no rebase los 10 millones de euros.

ETEen kategorian, mikroenpresatzat joko dira 10 langile baino gutxiago izanik urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 2 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak.

En la categoría de PYME, se define microempresa como una empresa que ocupa menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no rebase los 2 millones de euros.

Beste batzuekiko lotua edo elkartua den enpresari dagokionez, enpresa-taldeak bete beharko ditu aipatutako baldintzak.

En el caso de que la empresa esté asociada o vinculada con otras, los requisitos anteriores deberá cumplirlos el grupo de empresas así formado.

Arestian adierazitakoa beste edozein modutan interpretatzeko, Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuta (2014-06-26ko AO, L 187) laguntza-kategoria jakin batzuk barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituen 2014ko ekainaren 17ko EB 651/2014 Erregelamenduaren I. eranskinean ezarritakoa edota hura ordezten edo aldatzen dutenetan xedatutakoa aplikatuko da.

Para cualquier otra interpretación de lo señalado anteriormente, se tendrá en cuenta lo establecido en el anexo I del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de subvenciones compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014) o las disposiciones que la sustituyan o modifiquen.

3.– Industria-taldeen enpresa-inbertsioei dagokienez, bakarrik lagunduko zaie eremu ahulean kokatuta dauden enpresei, baldin eta % 100ekoa bada taldeko enpresa guztien arteko akzio-partaidetza, eta haien prozesuak erauzketetakoak, eraldaketarakoak edo produkziokoak badira edo zerbitzu teknikoak egiten badituzte era horretako enpresentzat (produktu-prozesuari lotuak), eta proiektuan definitzen bada.

3.– En lo relativo a inversiones empresariales de grupos industriales serán susceptibles de apoyo las que se localicen en las empresas ubicadas en la Zona Desfavorecida y que se realicen, únicamente, en la empresa o las empresas del grupo cuyos procesos se encuentren vinculados a la misma actividad industrial, extractiva, transformadora, productiva y de servicios técnicos (ligados al producto-proceso) anexos a las anteriores, que se defina en el proyecto y con una participación accionarial, entre ellas, que alcance el 100%.

4.– Arau honetan araututako diru-laguntzek honako hauek bete beharko dituzte: Estatuaren 2014-2020rako eskualde-laguntzei buruzko Gidalerroak eta 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 zenbakiko salbuespeneko Erregelamendu orokorraren 14. paragrafoan ezarritakoa –horren bidez, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira, Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzearen ondorioz (2014-06-26ko AO, L 187)–, betiere Espainiarako 2014-2020 eskualde-laguntzen mapak baimendutako gehieneko intentsitateak errespetatzen badira. Diru-laguntza horizontalei buruzko arauak eta diru-laguntza sektorialei buruzko araudiak ere errespetatu beharko dira.

4.– Las subvenciones reguladas en la presente norma estarán sometidas a las Directrices sobre las subvenciones estatales de finalidad regional para 2014-2020 y a lo establecido en el apartado 14 del Reglamento general de exención n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014), siempre que se respeten las intensidades máximas permitidas por el Mapa de Subvenciones Regionales 2014-2020 para España. También se respetarán las normas sobre subvenciones horizontales, y normativas sobre subvenciones sectoriales.

5.– Ogasunarekiko eta Gizarte-segurantzarekiko betebeharrak egunean dituzten erakundeek lortu ahal izango dituzte agindu honetan jasotako diru-laguntzak.

5.– Podrán acceder a las subvenciones contempladas en la presente Orden las entidades que se encuentren al corriente de sus obligaciones con Hacienda y Seguridad Social.

6.– Diru-laguntzen onuradun izateko, enpresa eskatzaileak ez du egon behar zigor- eta administrazio-arloko diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta, ezta horretarako ezgaitzen duen legezko debekuen eraginpean ere, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean ezarritakoaren arabera sexu-diskriminazioarengatik gertatutakoak barne hartuta.

6.– Para ser beneficiaria de las subvenciones, la empresa solicitante no deberá encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni hallarse incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres.

4. artikulua.– Erakunde baztertuak.

Artículo 4.– Entidades excluidas.

1.– Diru-laguntza hauen onuradun izatetik baztertuta geratuko dira krisialdian dauden enpresak. Enpresa bat krisialdian egongo da, Krisialdian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko Gidalerroetan xedatutakoaren arabera (2014-07-31ko 2014/C 249/01), gutxienez baldintza hauetakoren bat betetzen bada:

1.– Quedan excluidas, como beneficiaras de estas subvenciones, las empresas en crisis. Se considerará que una empresa está en crisis, según lo dispuesto en las Directrices sobre subvenciones estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (2014/C 249/01, de 31-07-2014), aquellas en las que concurran, al menos, una de las siguientes circunstancias:

erantzukizun mugatuko sozietate bat bada, harpidetutako kapital sozialaren erdia baino gehiago desagertu denean metatutako galeren ondorioz; hori gertatzen da, metatutako galerak erreserbetatik (eta sozietatearen funts propiotzat hartzen diren gainerako elementu guztietatik) kentzearen ondorioz metatutako zenbateko negatiboa handiagoa denean harpidetutako kapital sozialaren erdia baino;

tratándose de una sociedad de responsabilidad limitada, cuando haya desaparecido más de la mitad de su capital social suscrito como consecuencia de las pérdidas acumuladas; es lo que sucede cuando la deducción de las pérdidas acumuladas de las reservas (y de todos los demás elementos que se suelen considerar fondos propios de la sociedad) conduce a un importe acumulativo negativo superior a la mitad del capital social suscrito;

sozietate batean gutxienez bazkide batzuek sozietatearen zorraren gaineko erantzukizun mugagabea dutenean, kontabilitatean ageri diren euren funts propioen erdia baino gehiago desagertu denean metatutako galeren ondorioz;

tratándose de una sociedad en la que al menos algunos socios tienen una responsabilidad ilimitada sobre la deuda de la sociedad, cuando haya desaparecido por las pérdidas acumuladas más de la mitad de sus fondos propios que figuran en su contabilidad;

enpresa porrot edo kaudimen gabezia prozeduran dagoenean edo bere Zuzenbide nazionalean ezarritako irizpideak betetzen dituenean porrot edo kaudimen gabezia prozedura baten pean jartzeko, hartzekodunek hala eskatuta;

cuando la empresa se encuentre inmersa en un procedimiento de quiebra o insolvencia o reúna los criterios establecidos en su Derecho nacional para ser sometida a un procedimiento de quiebra o insolvencia a petición de sus acreedores;

ETEa ez den enpresa bat bada, aurreko bi urteetan enpresaren zorra/kapitala ratioa 7,5etik gorakoa izan bada eta enpresaren interesen estaldura ratioa, EBITDAren oinarriaren gainean kalkulatuta, 1,0tik behera egon bada.

tratándose de una empresa que no sea una PYME, cuando, durante los dos años anteriores: la ratio deuda/capital de la empresa haya sido superior a 7,5 y la ratio de cobertura de intereses de la empresa, calculada sobre la base del EBITDA, se haya situado por debajo de 1,0.

2.– Arau honetan araututako diru-laguntzarik ez zaie emango Salbuespenen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 Erregelamendu Orokorraren 13. artikuluak baztertutako sektoreetako enpresei; erregelamendu horren bidez, Ituneko 107. eta 108. artikuluak aplikatuta (2014-06-26ko AO, L 187), barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira zenbait kategoria.

2.– No se concederán las subvenciones reguladas en esta norma a empresas de los sectores excluidos por el artículo 13 del Reglamento general de exención n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014).

3.– Ez da diru-laguntzarik emango eskatzaileak eskaeraren aurreko bi urteetan Europako Esparru Ekonomikoan jarduera berdin edo antzekoari amaiera eman badio edota, laguntzaren eskaera aurkezteko unean, jarduera horri amaiera emateko plan zehatzak baditu bi urteko gehieneko epean inbertsioa osatu eta gero.

3.– Tampoco podrán concederse cuando el solicitante haya puesto fin a una actividad idéntica o similar en el Espacio Económico Europeo (EEE) durante los dos años anteriores a su solicitud o que, en el momento de la presentación de la solicitud de ayuda, tenga planes concretos para poner fin a dicha actividad en un plazo máximo de dos años después de que la inversión se haya completado.

4.– Kanpoan geratuko dira autonomia-erkidegoko erakunde-administrazioa osatzen duten erakundeak.

4.– Quedan excluidas las Entidades que constituyen la Administración Institucional de la Comunidad Autónoma.

5.– Kanpoan geratuko dira, halaber, berreskuratzeko agindu baten mende dauden enpresak, Batzordeak aurretiaz hartutako erabaki baten bidez laguntza bat legez kanpokotzat eta barne-merkatuarekin bateraezintzat jo izanaren ondorioz.

5.– Quedan excluidas, también, las empresas que estén sujetas a una orden de recuperación pendiente en virtud de una decisión previa de la Comisión por la que se haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

5. artikulua.– Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea.

Artículo 5.– Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea.

Agindu honetan ezarritakoaren ondorioetarako, Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea honela definitzen dira: alde horiek, ezaugarri sozioekonomikoengatik eta langabezia-indize handiagatik, industria-krisialdiak alde horietan eragin handiagoa izan duelako edota egitura-hondatze egoeran daudelako, ekonomia sustatzeko tratamendu diferentziala behar dute.

A los efectos de lo establecido en esta Orden, se definen como Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea aquellas áreas que, por sus particulares características socioeconómicas y elevado índice de desempleo, bien porque el efecto de la crisis industrial les ha afectado más intensamente o bien porque existe una situación de deterioro estructural, requieren un tratamiento diferencial de promoción económica.

Zehazki, arau honen ondorioetarako, honako eremu hauek izango dira Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea: Espainiarako 2014-2020 Eskualdeko Diru-laguntzen Mapa onesten duen Estatu Laguntzari buruzko Batzordearen 2014-05-21eko SA 38472 (2014/N) zenbakiko Erabakian jasota daudenak.

En particular, a efectos de la presente norma serán Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea las incluidas en la Decisión de la Comisión (21-05-2014) sobre Ayuda Estatal n.º SA 38472 (2014/N) referente al que aprueba el Mapa de Subvenciones Regionales 2014-2020 para España.

Erabaki horretan oinarrituta, Euskal Autonomia Erkidegoko Nerbioi itsasadarraren ezkerraldea eta Oiartzualdea honako eremu hauek dira:

En base a la citada Decisión, son Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea de la Comunidad Autónoma de Euskadi las siguientes:

Oiartzualdea (Gipuzkoa), udalerri hauek osatua: Errenteria, Pasaia, Lezo, Oiartzun, Hondarribia, Irun eta Hernani.

Oiartzualdea (Gipuzkoa), integrada por los siguientes municipios: Errenteria, Pasaia, Lezo, Oiartzun, Hondarribia, Irun y Hernani.

Nerbioi itsasadarra (Bizkaia), udalerri hauek osatuta: Sestao, Ortuella, Trapagaran, Abanto, Muskiz, Zierbena, Portugalete, Santurtzi, Barakaldo, Alonsotegi eta Erandio.

Ría del Nervión (Bizkaia), integrada por los siguientes municipios: Sestao, Ortuella, Valle de Trápaga, Abanto, Muskiz, Zierbana, Portugalete, Santurtzi, Barakaldo, Alonsotegi y Erandio

6. artikulua.– Diru-laguntzak eskuratzeko irizpideak.

Artículo 6.– Criterios para acceder a las subvenciones.

Laguntza jaso dezakeen inbertsioak agindu honetan aurrez ikusitako diru-laguntzak eskuratu ahal izateko, inbertsioa ezin izango da hasi eskaera aurkezteko data baino lehen, eta data horretatik aurrera egin beharko da, gehienez ere hurrengo bi urte naturaletan, bere ezaugarrien eta enpresa-planen arabera; horrez gain, betekizun hauek bete beharko ditu:

A efectos de que la inversión susceptible de apoyo pueda acogerse a las subvenciones previstas en la presente Orden, la misma no podrá iniciarse antes de la fecha de presentación de la solicitud y deberá realizarse a partir de esa fecha y, como máximo, durante los dos años naturales siguientes, en función de sus características y de sus planes empresariales, debiendo cumplir además los siguientes requisitos:

Enpresa handiek, gutxienez, 3 M euroko inbertsio onartua egin beharko dute, eta, gutxienez, 20 lanpostu garbi sortu beharko dituzte; ETEek, aldiz, gutxienez 750.000,00 euroko inbertsio onartua egin beharko dute, eta gutxienez 5 lanpostu garbi sortu beharko dituzte. Enpresa hauen inbertsioak ere onartuko dira: aurreko paragrafoan adierazitako gutxieneko inbertsio onartura iritsi ez arren, gutxienez 100 lanpostu sortzen badituzte (enpresa handien kasuan) edota gutxienez 25 lanpostu garbi sortzen badituzte (enpresa txiki eta ertainen kasuan).

Las grandes empresas, deberán realizar una inversión admitida mínima de 3 M euros y alcanzar una generación mínima de 20 empleos netos; las PYMEs, deberán realizar una inversión admitida mínima de 750.000,00 euros y alcanzar una generación mínima de 5 empleos netos. También se considerarán las inversiones de las empresas que, aunque no alcancen los mínimos de inversión admitida indicada con anterioridad, generen un mínimo de 100 empleos, en el caso de grandes empresas, y un mínimo de 25 empleos netos, en el caso de Pymes.

Enpresaren baliabide propioak, diru-laguntzak kanpoan utzita, gutxienez laguntza jaso dezakeen inbertsioaren zenbatekoaren % 25 izatea.

Que los Recursos Propios de la empresa, excluidas las subvenciones, alcancen, al menos, el 25% del importe de la inversión considerada susceptible de apoyo.

Kontuan hartu beharreko enplegu-sorkuntza zein inbertsioak erakunde juridiko bakarrak egin beharko ditu, eta, enpresa-taldeen kasuan, % 100eko akzio-partaidetzarekin, zenbait produkzio-zentro badituzte, arau honetako irizpideak betetzen dituzten eta inbertsioen xede diren produkzio-zentroetan edo produkzio-zentroan baino ez.

Que tanto las inversiones como la creación de empleo a considerar deberán realizarse por una sola entidad jurídica, y en el caso de grupos empresariales, con participación accionarial del 100%, que dispongan de varios centros productivos, únicamente en el centro productivo o centros productivos que cumplan con los criterios de la presente norma y sean objeto de las inversiones.

Enpresa onuradunek bideragarritasun teknikoa, ekonomikoa eta finantzarioa oinarritu beharko dute.

Las empresas beneficiarias deberán fundamentar su viabilidad técnica, económica y financiera.

7. artikulua.– Laguntza jaso dezakeen inbertsioa.

Artículo 7.– Inversión susceptible de apoyo.

1.– Diru-laguntzen zenbatekoa kalkulatzeko, laguntza jaso dezakeen inbertsiotzat joko da enpresaren aktiboari gehituko zaizkion aktibo finkoak eskuratzeko inbertsioa, baldin eta, agindu honetan eta berau garatzeko xedapenetan ezarritakoez gainera, baldintza hauek betetzen baditu:

1.– Se considera inversión susceptible de apoyo, a efectos del cálculo de las subvenciones, la adquisición de activos fijos que se incorporen al activo de la empresa y que cumplan, además de los que fueran de aplicación en virtud de lo dispuesto en la presente Orden y sus disposiciones de desarrollo, los requisitos siguientes:

Honako kategoria hauetakoren batean dauden aktiboak izatea, horretarako azaroaren 16ko 1514/2007 Errege Dekretuan bildutako Kontabilitate Plan Orokorrak ezarritako definizioaren arabera:

Que se trate de alguna de las siguientes categorías, según la definición que, al efecto, establece el Plan General de Contabilidad, recogido en el Real Decreto 1514/2007 de 16 de noviembre, en los epígrafes siguientes:

– 203 Jabetza industriala eta patenteak

– 203 Propiedad Industrial y Patentes.

– 206 Informatika-aplikazioak

– 206 Aplicaciones informáticas.

– 210 Lurrak eta ondasun naturalak

– 210 Terrenos y Bienes naturales.

– 211 Eraikuntzak

– 211 Construcciones.

– 212 Instalazio teknikoak

– 212 Instalaciones técnicas.

– 213 Makineria

– 213 Maquinaria.

– 214 Tresneria

– 214 Utillaje.

– 215 Beste instalazio batzuk

– 215 Otras instalaciones.

– 217 Informazio-prozesuetarako ekipoak

– 217 Equipos para procesos de información.

«Lurrak eta ondasun naturalak» eta «Eraikuntzak» epigrafeetako inbertsioaren kopurua, gehienez ere, laguntza jaso dezaketen gainerako aktibo guztiak batera bestekoa izango da. Gehienezko kopuru hori gaindituz gero, soberako inbertsioa ez da laguntza jaso dezakeen inbertsio gisa zenbatuko.

La inversión en «Terrenos y Bienes naturales» y «Construcciones» se considerará por una cuantía máxima igual al resto de los activos susceptibles de apoyo. En el caso de superar dicha cuantía máxima, la inversión excedente no computará como inversión susceptible de apoyo.

Edonola ere, aktiboek zuzeneko lotura izan behar dute enpresaren helburu soziala den jarduerarekin.

En todo caso, los activos deberán estar directamente relacionados con la actividad que constituye el objeto social de la empresa.

Aktiboen preziotzat haien balio «garbia» hartuko da, hots, fakturatutako zenbatekoari Balio Erantsiaren gaineko Zerga kenduta ateratzen den balioa.

Se considerará como precio de los activos su valor «neto», entendiéndose como tal el importe facturado una vez deducido el Impuesto sobre el Valor Añadido.

Lehenengo aldiz erabilitakoak edo lehen aldiz funtzionamenduan jarritakoak izatea. Honako hauek ere laguntza jaso ahal izango dute: establezimendu baten aktiboak eskuratzea (establezimendu hori itxita badago) edota establezimendu batetik datozen aktiboak eskuratzea (hirugarren batek merkatu-baldintzetan eskuratu izan ez balitu, establezimenduak ateak itxiko zituen). Erabilitako eraikin edo bestelako eraikuntzak eskuratzen badira, berriak balira bezalako tratamendua emango zaie.

Que sean utilizados o entren en funcionamiento por primera vez. También se considerará susceptible de apoyo tanto la adquisición de activos pertenecientes a un establecimiento, siempre que éste esté cerrado, o bien activos que provienen de un establecimiento que, de no haber sido adquiridos por un tercero en condiciones de mercado, hubiera cerrado. En el caso de que se trate de la adquisición de edificios y otras construcciones ya usados, tendrán el tratamiento de nuevos.

c) Gutxienez, hiru urteko amortizazio-aldia ezarrita izatea, eta hiru urte irautea, gutxienez, enpresaren aktiboan.

c) Que tengan establecido un período mínimo de amortización de tres años, debiendo permanecer, al menos, tres años en el activo de la empresa.

d) Hirugarrenei lagata ez egotea, ordainik jasota zein ez.

d) Que no se hallen cedidos a terceros, con o sin contraprestación.

e) Enpresa eskatzaileak berak egindakoak ez izatea (edozein modutan, haien balioa ez da inoiz izango eragiten duten kanpo-kontsumoa baino handiagoa).

e) Que no hayan sido fabricados por la propia empresa solicitante y, en cualquier caso, nunca se computarán por un valor superior al de los consumos externos que incorporen.

f) Bazkideren batek egindako kapitalerako gauzazko ekarpenek ezin izango dute laguntzarik jaso.

f) No serán susceptibles de apoyo las aportaciones a capital en especie por parte de alguno de los socios.

g) Finantza-errentamendu bidez finantzatutako inbertsioa laguntza jaso dezakeen inbertsiotzat hartuko da, betiere enpresak esanbidez hartzen badu dagokion erosteko aukera betetzeko konpromisoa.

g) La inversión, financiada mediante arrendamiento financiero, será considerada susceptible de apoyo, siempre y cuando la empresa se comprometa, expresamente, a ejercitar la opción de compra correspondiente.

h) Ordezkapen-inbertsioei ez zaie inongo laguntzarik emango.

h) En ningún caso se entenderá susceptible de apoyo la inversión de sustitución.

i) Laguntza jaso dezaketen aktibo immaterialak onuradunaren establezimenduan soilik ustiatu beharko dira, aktiboko elementu amortizagarritzat jo beharko dira, hirugarren bati erosi beharko zaizkio merkatuko baldintzetan eta gutxienez hiru urte egin beharko dituzte enpresaren aktiboan.

i) Los activos inmateriales subvencionables deberán ser explotados exclusivamente en el establecimiento del beneficiario, deberán ser considerados elementos del activo amortizables, deberán ser adquiridos a un tercero en condiciones de mercado y deberán permanecer en el activo de la empresa un periodo mínimo de tres años.

2.– Enpresa elkartu edo lotuei erositako aktiboetatik datozen inbertsioak esanbidez adierazi beharko dira eskaeran, eta kanpo-kontroleko auditoriatan oinarrituta baloratuko dira.

2.– Las inversiones provenientes de la adquisición de activos a empresas asociadas o vinculadas, deberán indicarse expresamente en la solicitud y serán valoradas en base a auditorías de control externo.

Enpresa elkartu edo lotuaren ondorioetarako, Salbuespenen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 Erregelamendu Orokorraren I. eranskina aplikatuko da; erregelamendu horren bidez, Ituneko 107. eta 108. artikuluak aplikatuta (2014-06-26ko AO, L 187), barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira zenbait kategoria.

A los efectos de empresa asociada o vinculada se estará a lo señalado en el anexo I del Reglamento general de exención n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014).

8. artikulua.– Laguntza jaso dezakeen enplegua.

Artículo 8.– Empleo susceptible de apoyo.

1.– Gutxieneko enplegu-sorrera kopuru garbietan neurtuko da. Horretarako, egun dauden enpresen kasuan, deialdia argitaratu aurreko azken hamabi hilabeteetako batez besteko aritmetikoa abiapuntutzat hartuta kalkulatuko da hasierako plantilla.

1.– La generación mínima de empleo será medida en términos netos. A estos efectos, para las empresas existentes, la plantilla inicial se calculará tomando como punto de partida la media aritmética de los últimos doce meses anteriores a la publicación de la convocatoria.

Aurreko idatzi-zatian ezarritakoa horrela bada ere, diru-laguntzak eskatu aurreko azken hiru urteetan batez besteko plantillak izandako bilakaera ere kontuan hartuko da, baita diru-laguntzak eskatu dituenak hiru urteko epe horretan beste enpresa-proiektu batzuetan parte hartu duen ere. Hori dela-eta, enpresa eskatzaileak alderdi horiek justifikatu beharko ditu, eta aurkeztutako agiriak aztertuta enplegu-galerak izan direla egiaztatzen bada, ez da abiapuntutzat hartuko deialdia argitaratu aurreko azken hamabi hilabeteetako batez besteko aritmetikoa, aztertutako informaziotik ondorioztatzen diren benetako datuak baizik.

Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, también se tendrá en cuenta la evolución de la plantilla media en los tres últimos años anteriores a la solicitud de las subvenciones, así como la participación del solicitante de las subvenciones en el citado período de tres años en otros proyectos empresariales. Por este motivo, la empresa solicitante deberá justificar estos extremos, de forma que, si de la citada documentación se comprueban pérdidas de empleo, no se tomara como punto de partida la media aritmética de los últimos doce meses anteriores a la publicación de la convocatoria y sí, por el contrario, los datos reales que se deriven de esta información.

2.– Sortutako enplegua, 6.a) artikuluan eskatutako gutxieneko baldintzetan oinarrituta, onetsitako denbora-horizontea amaitu eta hurrengo 6 hilabeteen barruan gauzatu beharko da gehienez ere.

2.– El empleo generado, en base a los mínimos exigidos en el artículo 6.a), deberá materializarse, como máximo, dentro de lo 6 meses siguientes a la finalización del horizonte temporal aprobado.

Konpromisopean hartutako enplegua gutxienez hiru urtez iraunarazi beharko da, lanpostu bakoitza sortzen denetik hasita.

El empleo comprometido deberá mantenerse durante un período mínimo de tres años desde la creación de cada empleo.

3.– Industria-taldeen enpresa-inbertsioei dagokienez, enpleguaren justifikazioa eta jarraipena taldeko enpresa hauei buruzkoak bakarrik izango dira: Nerbioi ibaiaren ezkerraldean eta Oiartzualdean kokatuta dauden enpresak, proiektuan zehazten den industria-jarduerari lotuta dauden prozesuak dituztenak; horien arteko akzio-partaidetzak % 100ekoa izan beharko du.

3.– En lo relativo a inversiones empresariales de grupos industriales la justificación y seguimiento del empleo se referirá, únicamente a las empresas del grupo ubicadas en las Zonas Margen Izquierda Ría del Nervión y Oiartzualdea y cuyos procesos se encuentren vinculados a la misma actividad industrial que se defina en el proyecto y con una participación accionarial, entre ellas, que alcance el 100%.

9. artikulua.– Diru-laguntzen modalitatea eta zenbatekoa.

Artículo 9.– Modalidad e importe de las subvenciones.

Agindu honen esparruan eman beharreko diru-laguntzak itzuli beharrik gabeko diru-laguntzak izango dira, eta laguntza jaso dezakeen inbertsioaren % 10 izango dira.

Las subvenciones a conceder en el marco de la presente Orden adoptarán la forma de subvención no reintegrable y supondrán el 10% de la inversión susceptible de apoyo.

Diru-laguntzek gehieneko muga izango dute, eta muga hori ezin izango da 3.000.000,00 eurotik gorakoa izan enpresa bakoitzeko.

Las subvenciones tendrán un límite máximo que, en ningún caso, podrá superar la cantidad de 3.000.000,00 euros por empresa.

2014ko ekainaren 17ko 651/2014 zenbakiko salbuespeneko Erregelamendu orokorraren 4. artikuluan xedatutakoaren arabera –horren bidez, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira, Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzearen ondorioz (2014-06-26ko AO, L 187)–, diruz lagundu daitezkeen 100 milioi eurotik gorako kostuak dituzten inbertsiorako eskualde diru-laguntzak Europako Batzordeari jakinarazi beharko zaizkio.

En aplicación del artículo 4 del Reglamento general de exención n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado, (DO L 187, de 26-06-2014) las subvenciones regionales a la inversión con unos costes subvencionables superiores a 100 millones de euros deberán ser notificadas a la Comisión Europea.

10. artikulua.– Diru-laguntzak metatzea eta mugak.

Artículo 10.– Acumulación y límites de las subvenciones.

Agindu honetan jasotako diru-laguntzen xede berarekin beste administrazio publiko batzuek emandako diru-laguntzak bateragarriak izango dira, baldin eta laguntza guztien baturak ez badu gainditzen estatuaren 2014-2020rako eskualde-laguntzei buruzko Gidalerroen 5.4 paragrafoan (2014-07-23ko AO, C 209) ezarritako muga. Halako laguntzarik jasoz gero, horren berri eman behar zaio Industria Sustatzeko Zuzendaritzari.

Las subvenciones otorgadas por otras Administraciones Públicas que tengan el mismo objeto que las recogidas en la presente Orden serán compatibles en tanto no superen en su conjunto el límite establecido en el apartado 5.4 de las Directrices sobre las subvenciones estatales de finalidad regional para 2014-2020 (DO, C 209, de 23-07-2014), debiéndose notificar dichas subvenciones a la Dirección de Desarrollo Industrial.

Adierazitako muga gaindituz gero, soberakinari dagokion kopurua kenduko zaio agindu honen babespean jasotako laguntzari.

En caso de superarse dicho límite, la ayuda concedida en virtud de esta Orden se minorará en la cantidad correspondiente al exceso.

11. artikulua.– Prozeduraren hasiera.

Artículo 11.– Inicio del procedimiento.

1.– Agindu honetan araututako diru-laguntzak urtean behin egingo diren deialdi publikoen bidez iragarriko dira eta publikotasun, lehia eta objektibotasunaren printzipioei jarraituz emango dira, espedientea osatuta dagoen unearen arabera.

1.– Las subvenciones reguladas en la presente Orden serán objeto de convocatoria pública anual y se otorgarán bajo los principios de publicidad, concurrencia y objetividad, en función del momento en que el expediente esté completo.

2.– Industria arloan eskumena duen Sailburuordetzaren titularraren Ebazpenaren bitartez egingo da deialdia, eta honako hauek zehaztuko dira bertan: ekitaldi horretan emango diren diru-laguntzen gehieneko zenbatekoa, eskabideak aurkezteko epea eta tokiak, eskabide-ereduak onetsiz eta, hala badagokio, erantzukizunpeko adierazpenaren ereduak eta eginiko inbertsioak justifikatzeko ereduak ontzat emanez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean ezarritakoa alde batera utzi gabe.

2.– La convocatoria se realizará por Resolución del titular de la Viceconsejería competente en materia de industria, y especificará el importe máximo de subvenciones a conceder durante ese ejercicio, el plazo para la presentación de solicitudes y los lugares para su presentación, aprobando las instacias de solicitud y, en su caso, lo modelos de declaración responsable y de justificación de las inversiones realizadas, de sin perjuicio de lo establecido en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

12. artikulua.– Eskabideak aurkeztea.

Artículo 12.– Presentación de solicitudes.

1.– Agindu honetan ezarritakoaren arabera aurreikusitako laguntzak jasotzeko baldintzak betetzen dituzten enpresek eskabidea eta gainerako agiri osagarriak aurkeztu beharko dituzte industria arloan eskumena duen Sailean, bai zuzenean, bai Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean zehaztutako bideetako edozein erabilita, deialdia egiteko ebazpenean finkatzen den epean. Eskabidea industria arloan eskumena duen Zuzendaritzari zuzenduko zaio.

1.– Las empresas que, de conformidad con lo establecido en esta Orden, reúnan las condiciones para poder acceder a las subvenciones previstas deberán presentar una solicitud, y demás documentación complementaria, en el Departamento competente en materia de Industria, bien directamente, bien por cualquiera de los medios previstos en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en el plazo que fije la resolución de convocatoria y estará dirigida a la Dirección competente en materia de Industria.

2.– Eskabidea egiteko eredu estandarizatua, erantzukizunpeko adierazpenarena eta justifikazioena Interneteko http://www.euskadi.eus/ helbidean bete eta/edo deskargatu ahal izango dira, diru-laguntzen deialdia egin eta gero.

2.– El modelo normalizado de solicitud, de declaración responsable y los de justificación se podrán cumplimentar y/o descargar en la dirección de Internet, http://www.euskadi.eus/, una vez efectuada la convocatoria de las subvenciones.

3.– Eskabideak deialdian adierazten den aldian aurkeztu beharko dira. 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 Erregelamenduaren 2. artikuluaren 23. paragrafoaren arabera –erregelamendu horren bidez, Ituneko 107. eta 108. artikuluak aplikatuta (2014-06-26ko AO, L 187), barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira zenbait kategoria–, diru-laguntza jaso dezaketen inbertsioak ez dira hasi behar eskabideak aurkeztu baino lehen. Horrenbestez, ezin izango dira sartu aldez aurretik eginikoak, salbu eta agindu honetako 2. artikuluko kasuetan. Kasu horretan, lehenengo eskabidearen data hartuko da kontuan.

3.– Las solicitudes deberán presentarse durante el periodo que se indique en la convocatoria y el inicio de las inversiones susceptibles de apoyo, según apartado 23 del artículo 2 del Reglamento, 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado, (DO, L 187, de 26-06-2014) no deberán comenzar antes de la presentación de las mismas, no pudiendo incluir aquellas realizadas con anterioridad, salvo en los supuestos del artículo 2, de esta Orden, en cuyo caso la fecha a considerar será la de la primera solicitud.

4.– Eskabidea erakunde eskatzailearen ordezkari izateko lege-gaitasuna duen pertsonak sinatuko du, eta eskabide bakar bat baliatuko da enpresak egitea aurreikusten dituen jarduera guztietarako.

4.– La solicitud será firmada por la persona que posea capacidad legal para representar a la entidad solicitante y será única para el conjunto de actuaciones previstas realizar por la empresa.

5.– EAEko bi hizkuntza ofizialak erabiltzeko eta Sailarekin izaten dituzten ahozko zein idatzizko harremanetan hizkuntza horietan hartuak izateko eskubidea dute enpresek.

5.– Las empresas tienen derecho a utilizar y a ser atendidos en cualquiera de los dos idiomas oficiales de la CAPV tanto de forma oral como escrita, en sus relaciones con el Departamento, en el mismo idioma.

6.– Diru-laguntzako eskaera bat aurkezten baldin bada, ekintza horren bidez eskatzaileak baimena emango dio organo emaileari zuzenean eskura ditzan zerga-betebeharren eta gizarte-segurantzarekiko betebeharren gaineko egiaztapenak. Hala ere, eskatzaileak berariaz uka dezake baimen hori, eta, halakorik egiten baldin badu, betebehar horiek betetzen dituela egiaztatzen duten agiriak aurkeztu beharko ditu.

6.– La presentación de la solicitud de subvención conllevará la autorización del solicitante para que el órgano concedente obtenga de forma directa la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. No obstante, el solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la certificación del cumplimiento de las citadas obligaciones.

13. artikulua.– Aurkeztu beharreko agiriak.

Artículo 13.– Documentación a presentar.

1.– Eskatzaileek, eskabidearekin batera, enpresaren informazio orokorra aurkeztu beharko dute, bai eta agiri hauek ere:

1.– Las solicitantes, junto a la solicitud, deberán incluir información general de la empresa, así como la siguiente documentación:

a) Egin beharreko inbertsioei buruzko memoria zehatza. Memoria horretan, hauek jasoko dira: industria-plana, enpresaren plan ekonomiko-finantzarioa, horrekin lotutako lan-plana eta horiek egiteko epeak.

a) Memoria detallada de las inversiones a realizar en la que se incluirá el plan industrial, el plan económico-financiero de la empresa, el plan laboral relacionado y los plazos para su realización.

b) Eratze-eskritura, identifikazio fiskaleko txartelaren kopia konpultsatuak eta pertsona eskatzailearen ordezkaritza-ahalordearenak.

b) Escritura de Constitución, copias compulsadas de la Tarjeta de Identificación Fiscal, y del poder de representación de la persona solicitante.

c) Urteko kontuen eta haien dokumentazio osagarriaren kopia konpultsatuak, Merkataritza Erregistroan azken bi ekitaldietan aurkeztuak; halakorik aurkeztu ezean, sozietateen gaineko zergaren azken aitorpen biak edo –hala badagokio– pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken bi aitorpenak. Enpresa beste enpresa batzuekin elkartuta edo haiekin lotuta badago, dokumentazio horrek horrela eratutako enpresa-taldeari buruzkoa ere izan beharko du.

c) Copia compulsada de las Cuentas Anuales y documentación adicional depositadas en el Registro Mercantil en los dos últimos ejercicios, o en su defecto, las dos últimas declaraciones del Impuesto sobre Sociedades, o en su caso, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. En el caso de que la empresa esté asociada o vinculada con otras, esta documentación deberá referirse también al grupo de empresas así formado.

d) Hala badagokio, azken hiru ekitaldi ekonomikoei dagokien enpresako plantillaren bilakaeraren txosten zehatza, urteen araberakoa, eta urteko deialdia argitaratu aurreko 12 hilabeteei dagozkien TC1 eta TC2 agiriak. Enpresa beste enpresa batzuekin elkartuta edo haiekin lotuta badago, dokumentazio horrek horrela eratutako enpresa-taldeari buruzkoa ere izan beharko du.

d) En su caso, memoria detallada, por años, de la evolución de la plantilla de la empresa correspondiente a los tres últimos ejercicios económicos y documentos TC1 y TC2, correspondientes a los 12 meses inmediatamente anteriores a la publicación de la convocatoria anual. En el caso de que la empresa esté asociada o vinculada con otras, esta documentación deberá referirse también al grupo de empresas así formado.

e) Honako alderdi hauek egiazkoak direla dioen erantzukizunpeko adierazpena (ikuskatze-fasean egiaztatu ahal izango dira):

e) Declaración responsable respecto a la veracidad de los siguientes aspectos, que se podrán comprobar, en la fase de inspección:

Eskatzailea enpresa handia edo enpresa txiki edo ertaina izatea, eta enpresako eta, hala gertatuz gero, berarekin elkartu edo lotutako gainerako enpresetako enpleguaren, negozio-bolumenaren eta balantze orokorraren urteko datuak eta taldearen datu orokorrak, diru-laguntza eskatu aurreko bi ekitaldienak.

La condición de Gran Empresa o Pyme de la solicitante y los datos anuales de empleo, volumen de negocio y balance general de la misma, y del resto de empresas asociadas o vinculadas con ella, en su caso, y globales del grupo que así forman todas ellas, relativos a los dos ejercicios inmediatamente anteriores a la solicitud de las subvenciones.

Proiektu bererako beste erakunde publiko edo pribatuei eskatu eta/edo haiengandik jasotako diru-laguntzak.

Las subvenciones que para el mismo proyecto haya solicitado y/o recibido de otras instituciones públicas o privadas.

Formalki konpromisoa hartzen duela sortutako enpleguari hiru urtez eusteko.

Que se compromete formalmente al mantenimiento del empleo generado durante tres años.

Honako hauei buruz: erakunde eskatzailea ez dago itzulketako edo zehapeneko prozeduraren batean sartuta; erakunde eskatzaileak ez du diru-laguntzak edo diru-laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratiborik edo penalik jaso, eta ez dauka horretarako legezko inolako debekurik, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barne, Emakumeen eta gizonen arteko berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean zehaztutakoarekin bat etorriz.

Sobre si la entidad solicitante esta, o no, incursa en procedimiento de reintegro o sancionador alguno, ni se encuentra sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o subvenciones públicas, ni se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Fina Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres.

Enpresa ez dela ari armak egiten, merkaturatzen eta finantzatzen; betiere Herrialde Txirotuekiko Justizia eta Elkartasunerako Gutunari buruzko abenduaren 28ko 14/2007 Legean ezarritakoarekin bat etorriz.

Que no se dedica a la producción, comercialización y financiación de armas, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 14/2007, de 28 de diciembre, de Carta de Justicia y Solidaridad con los Países Empobrecidos.

Jasotako diru-laguntzen ondoriozko itzulketa-betebeharretan egunean dagoela.

Que se halla al corriente de sus obligaciones de reintegros por subvenciones percibidas.

2.– Nolanahi ere, beharrezko dokumentazio edota informazio osagarri guztia eskatu ahal izango zaio enpresa eskatzaileari, aurkeztutako eskaera behar bezala ulertu, ebaluatu eta izapidetzeko; arau honetan esanbidez aurreikusten ez den guztiari dagokionez, berriz, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoa aplikatuko da.

2.– En cualquier caso, se podrá requerir a la empresa solicitante cuanta documentación y/o información complementaria necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada, señalándose que, en lo no expresamente previsto en la presente norma, resultará de aplicación lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.– Eskabidean jarri beharreko daturen bat edo dokumentazio osagarriko agiriren bat falta dela hautemanez gero, errekerimendua egingo zaio interesdunari, akatsa zuzendu edo beharrezkoak diren agiriak aurkez ditzan 10 egun balioduneko epean. Halaber, ohartaraziko zaio, hala egin ezean, eskaera bertan behera utzi duela ulertuko dela; eta horretarako dagokion ebazpena emango da, hala xedatzen baita Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean.

3.– Si la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos, o no fuera acompañada de la documentación complementaria, se requerirá a la empresa para que, en un plazo de 10 días hábiles subsane la falta, con indicación de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, dictándose a este respecto la correspondiente resolución, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Ez da beharrezko izango zenbait agiri aurkeztea, baldin eta, indarrean dauden agiriak izanda, dagoeneko diru-laguntza hauen deialdia egin duen sailaren esku badaude. Kasu horretan, eskabide-orrian adierazi beharko du eskatzaileak zein egunetan eta zein organo edo bulegotan aurkeztu zituen aipatutako dokumentuak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean ezarritako baldintzei jarraiki.

4.– No será preceptiva la presentación de aquellos documentos vigentes que ya se encuentren en poder del Departamento convocante de estas subvenciones. En este supuesto, se hará constar en la solicitud, la fecha y órgano o dependencia en que se presentaron, en los términos y con los requisitos establecidos en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

14. artikulua.– Diru-laguntzak ematea.

Artículo 14.– Concesión de subvenciones.

1.– Industria arloan eskumena duen Sailburuordetzako titularrak, organo kudeatzaileak txostena egin eta gero, espedientea osatuta dagoenetik gehienez ere sei hilabeteko epean, administrazioaren ebazpena emango du. Ebazpen horretan, baiezkoa bada, onartutako inbertsio-plana jasoko du, eta laguntza jaso dezakeen inbertsioa eta sortu beharreko enplegua zehaztuko ditu, eta, ondorioz, emandako diru-laguntza. Ebazpena ezezkoa bada, horren arrazoiak zehaztuko ditu.

1.– La persona titular de la Viceconsejería competente en materia de Industria, previo informe del órgano gestor, emitirá y notificará, en el plazo máximo de seis meses, desde que el expediente este completo, resolución administrativa en la que, de ser positiva, incorporará el plan de inversiones aprobado, y determinará tanto la inversión susceptible de apoyo como el empleo a generar y, en consecuencia, la subvención concedida. Si la misma fuera denegatoria, se especificaran los motivos.

Ebazpen horien aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio industria arloan eskumena duen Sailburuordetzako titularrari.

Contra dichas resoluciones cabrá la interposición de recurso de alzada ante la persona titular de la Consejería competente en materia de Industria.

Industria arloan eskumena duen Zuzendaritza izango da agindu honetan aurrez ikusitako diru-laguntzen organo kudeatzailea.

La Dirección competente en materia de Industria actuará como órgano gestor de las subvenciones previstas en la presente Orden.

2.– Urte anitzeko proiektuen kasuan, ebazpenak hauek adieraziko ditu: laguntza jaso dezakeen inbertsioa, sortu beharreko enplegua eta itzuli beharrik gabe emandako diru-laguntzaren zenbatekoa, ekitaldi bakoitzean, onetsitako inbertsio-planaren arabera.

2.– En el supuesto de proyectos de carácter plurianual la resolución indicará la inversión susceptible de apoyo, el empleo a generar y la cuantía de la subvención, en cada ejercicio, no reintegrable concedida de acuerdo con el plan de inversiones aprobado.

3.– Ebazpenak banan-banan jakinaraziko zaizkie enpresa interesdunei eta, horrez gain, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian esleipendunen zerrenda eta emandako diru-laguntzen zenbatekoa argitaratuko dira urtean behin, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko 49.2 artikuluan xedatutakoari jarraituz (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zen testu bategin hori).

3.– Las resoluciones se notificaran de forma individualizada a cada empresa interesada, sin perjuicio de que con carácter anual se publique en el Boletín Oficial del País Vasco una relación de los adjudicatarios e importes de ayuda concedida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

4.– Agindu honek arautzen dituen diru-laguntzak enpresa onuradunei eman eta ordaindu aurretik, buruturik egon behar dira Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Orokorrak edo haren erakunde autonomoek antzeko laguntzak edo diru-laguntzak enpresa horiei itzularazteko edo haien zioz zehapenak ezartzeko oraindik izapidetze-fasean dauden prozedura guztiak.

4.– La concesión y, en su caso, el pago a las empresas beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden, quedará condicionada a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de subvenciones o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

15. artikulua.– Diru-laguntzak justifikatzea eta ordaintzea.

Artículo 15.– Justificación y pago de subvenciones.

1.– Diru-laguntzak ordaintzeko, enpresak gauzatutako inbertsioen aitorpena eta fakturen koadroa aurkeztu beharko dizkio industria arloan eskumena duen zuzendaritza kudeatzaileari, emandako ereduaren arabera.

1.– Para el abono de las subvenciones la empresa deberá presentar ante la Dirección gestora de las subvenciones, que será aquella que desempeñen la competencia en materia de Industria, una declaración de las inversiones materializadas, adjuntando cuadro de facturas, según modelo facilitado.

Aitortutako inbertsio horiek ikuskatu egingo dituzte industria arloan eskumena duen saileko lurralde-ordezkaritzek eta/edo kanpo-auditorien bitartez egiaztatuko dira. Enpresa onuradunak ikuskatze-zerbitzuaren eskueran jarriko ditu 13. artikuluko erantzukizunpenko adierazpenean aipatzen den dokumentazio guztia eta behin betiko fakturak; behin betiko faktura horiek goian adierazitako faktura-koadroan zehaztutakoekin bat etorri beharko dute.

Las inversiones declaradas seran objeto de inspección por parte de las Delegaciones Territoriales del Departamento competente en materia de Industria y/o de comprobación a través de auditorías externas. La empresa beneficiaria pondrá a disposición del servicio inspector toda aquella documentación a la que hacía referencia la declaración responsable del artículo 13, las facturas definitivas, que tendrán que corresponderse con las especificadas en el cuadro de facturas arriba mencionado.

Horrez gain, beharrezkotzat jotzen dituzten informazio eta agiriak eskatu ahal izango dituzte adierazitako erakundeek.

Así mismo, se podrá requerir cuanta documentación e información complementaria resulte necesaria.

2.– Laguntza ordaindu baino lehen, aurreko paragrafoan adierazitako alderdiak egiaztatu ostean eta industria arloan eskumena duen Zuzendaritzako langile teknikoek sinatutako ordainketa-proposamenaren txostena aztertu eta gero, Zuzendaritza horretako titularrak ebazpena emango du. Ebazpen horretan, enpresa onuradunari ordaindu behar zaion zenbatekoa (osoa edo partziala) adieraziko du. Diru-laguntzak, gehienez ere, urtean bi aldiz ordainduko dira. Ordainketa horien zenbatekoa justifikatutako inbertsioekiko proportzionala izango da.

2.– Con carácter previo al desembolso de la ayuda, verificados los aspectos señalados en el párrafo anterior y visto el informe de propuesta de pago suscrito por el personal técnico de la Dirección competente en materia de Industria, la persona titular de dicha Dirección dictará resolución en la que se indicará el importe, total o parcial, que corresponda satisfacer a la empresa beneficiaria. Las subvenciones se abonarán, como máximo, dos veces al año, siendo el importe de dichos pagos proporcional a las inversiones justificadas.

3.– Inbertsioak egiteko epea amaituta, bi hilabete izango ditu enpresak azken inbertsio-aitorpena aurkezteko. Epe hori igarota, eginiko inbertsioak ebaluatuko dira, ordura arte aurkeztutako inbertsioen aitorpenetan oinarrituta. Diru-laguntzak kudeatzeko Zuzendaritzak diru-laguntzaren azken likidazioaren txostena egingo du, justifikatutako inbertsioen partidari buruzkoa. Horrek guztiak bete egin beharko ditu agindu honetan ezarritako gutxieneko enplegua eta justifikazio-epeak.

3.– Finalizado el plazo establecido para la realización de las inversiones, la empresa dispondrá de dos meses para la presentación de la última declaración de inversiones. Transcurrido dicho plazo, se procederá a la evaluación de las inversiones realizadas en base a las declaraciones de inversiones presentadas hasta la fecha, emitiéndose, por parte de la Dirección gestora de las subvenciones el informe de liquidación final de la subvención que corresponda, referente a la partida de inversiones justificadas. Todo ello, supeditado al cumplimiento de los mínimos de empleo y periodos de justificación establecidos en la presente Orden.

4.– Enpresa batek laguntza ez-legitimo bat badu, zeinaren gainean Europako Batzordeak kontrako erabakia hartu baitu hura berreskuratzeko aginduarekin, eta laguntza hori itzulita ez badago, azken ordainketaren eskaerarekin batera hori ezeztatzeko justifikazioa aurkeztu beharko du. Izan ere, programa honen esparruan emandako laguntza ez da ordainduko harik eta aipatutakoa justifikatu arte.

4.– Cuando una empresa disponga de una ayuda ilegitima sobre la cual la Comisión Europea haya adoptado una Decisión negativa, con orden de recuperación, y ésta no haya sido reembolsada, con la solicitud del abono final deberá aportar justificación de la cancelación de la misma, ya que no se efectuara el pago de la ayuda concedida en el marco del presente programa, hasta la justificación de dicho extremo.

16. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 16.– Obligaciones de las beneficiarias.

Agindu honetan araututako diru-laguntzen onuradunek edozein kasutan ondoko obligazio hauek bete behar dituzte:

Las beneficiarias de las subvenciones reguladas en esta Orden deberán cumplir en todo caso las siguientes obligaciones:

1.– Emandako laguntza onartzea. Hala, bada, laguntza eman izanaren jakinarazpena jaso eta hamabost eguneko epean enpresa onuradunek esanbidez eta idazki bidez laguntzari uko egiten ez badiote, laguntza onartutzat joko da.

1.– Aceptar la ayuda concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la ayuda, las empresas beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

2.– Laguntza eman den helbururako erabiltzea.

2.– Utilizar la ayuda para la finalidad para la que ha sido concedida.

3.– Konpromisopean hartutako inbertsioa eta enplegua gauzatu direla justifikatzea.

3.– Cumplir y justificar la ejecución de la inversión y la generación de empleo comprometidas.

4.– Inbertsioa egikaritzeko eta sortutako enpleguari eusteko aldian, eskatzen zaien informazio osagarria bidaltzea organo kudeatzaileari, Administrazioak proiektuaren garapen eta gauzatzeari buruz egoki iritzitako egiaztapenak egin ditzan.

4.– Remitir al órgano gestor, durante el periodo de ejecución de la de inversión y de mantenimiento del empleo generado, cuanta información complementaria que les sea requerida, para que la Administración pueda realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación con el desarrollo y ejecución del proyecto.

5.– Inbertsio-proiektuarekin lotutako behin betiko fakturak artxibatzea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea bost urtez.

5.– Archivar las facturas definitivas relacionadas con el proyecto de inversión y mantenerlas a disposición de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de 5 años.

6.– Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari, beren eginkizunak gauzatuz, eskatzen duten informazioa ematea, Agindu honen kargura jasotako laguntzaren inguruan.

6.– Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de la ayuda recibida con cargo a esta Orden.

7.– Azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginean, Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean eta hori garatzeko arauetan aurreikusitakoari jarraikiz eska daitekeen beste edozein betebehar.

7.– Cualquier otra obligación exigible conforme a lo previsto en el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, así como en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y sus normas de desarrollo.

17. artikulua.– Laguntzaren baldintzak aldatzea.

Artículo 17.– Alteración de las condiciones de la ayuda.

1.– Laguntza eman zuen ebazpena aldatu ahal izango da, baldin eta laguntzaren xedea betetzat jotzen bada, eta laguntzak ematerakoan kontuan hartu zen betekizunetakoren bat aldatzen bada, edota, aldi berean, beste laguntza edo diru-laguntza bat lortzen bada beste edozein erakunde publiko batetik; nolanahi ere, bete egin beharko dira agindu honetan onuradun izateko ezarritako gutxieneko betekizunak. Halakoetan, eskumena duen organoak ebazpen bat emango du emandako diru-laguntzen zenbatekoak eta/edo epeak berregokitzeko.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la ayuda, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta, y en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y subvenciones concedidas por cualquier otra entidad pública, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en esta Orden para ser beneficiario de ésta. A estos efectos, por el órgano competente se dictará la oportuna resolución en la que se reajustarán los importes y/o plazos de las subvenciones concedidas.

2.– Halaber, enpresa onuradunak aldez aurretik eskabidea egin eta justifikatuz gero, onetsitako denbora-horizontea amaitu baino lehen, diru-laguntzak eman zituen administrazio-organoak luzapen bakarra eman ahal izango du egin beharreko inbertsioak egiteko, betiere alegatutako arrazoiek hori justifikatzen badute. Luzapen hori ez da 12 hilabetetik gorakoa izango. Luzapen horrek ez du aldaketarik eragingo emandako laguntzaren zenbatekoan.

2.– Asimismo, previa solicitud y justificación por parte de la empresa beneficiaria, con anterioridad a la finalización del horizonte temporal aprobado, se podrá conceder, por el órgano administrativo que otorgó las subvenciones, un único aplazamiento en la ejecución de las inversiones a realizar, no superior a los 12 meses, siempre que las razones alegadas así lo justifiquen. Este aplazamiento, no obstante, no supondrá modificación alguna en el importe de la ayuda concedida.

18. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 18.– Incumplimientos.

1.– Enpresa onuradunak ez badu betetzen agindu honetan eta ezar daitezkeen gainontzeko arauetan ezarritako betekizunen bat, edota diru-laguntzak emateko ebazpenean ezarritako baldintzak betetzen ez baditu, eskumena duen organoak, ez-betetzearen ondoriozko espedientea hasi eta interesdunari entzun ondoren, administrazio-ebazpenaren bidez, interesdunak laguntza jasotzeko eskubidea galdu egin duela adieraziko du, eta, hala badagokio, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari jasotako diru-laguntzak eta horiei dagozkien legezko interesak itzuli beharko dizkiola, honako hauetan ezarritakoaren arabera: Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onetsi zuen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua eta Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra eta hori garatzeko arauak. Itzulitako kopuruak sarrera publikotzat joko dira legezko ondorio guztietarako.

1.– En los supuestos en que la empresa beneficiaria incumpliera cualesquiera de los requisitos establecidos en el presente Orden y demás normas aplicables, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las subvenciones, el órgano competente, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia a la interesada, declarará, mediante resolución administrativa, la pérdida del derecho a la ayuda y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco el principal de las subvenciones percibidas, así como los intereses legales que correspondan, de conformidad y en los términos establecidos en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, y en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y sus normas de desarrollo. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes.

2.– Ez-betetzeen artean, honako hauek daude:

2.– Entre las causas de incumplimiento estarán las siguientes:

Agindu honen 6. artikuluko a idatzi-zatian inbertsioari eta enpleguari buruz ezarritako gutxienekoak ez gauzatzea.

La no materialización de los mínimos establecidos en el artículo 6, apartado a, de esta Orden, relativos a la inversión y empleo.

Proiektua beste eraren batera desbideratzea, edo ez betetzea diru-laguntzak emateko ebazpenean ezartzen den beste edozein betebehar.

Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de subvenciones.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera bi hilabeteko epean.

Contra la presente Orden podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko uztailaren 28a.

En Vitoria-Gasteiz, a 28 de julio de 2015.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental