Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

164. zk., 2015eko abuztuaren 31, astelehena

N.º 164, lunes 31 de agosto de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
3669
3669

AGINDUA, 2015eko uztailaren 29koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, 2015eko urteari dagokionez, minimis erregimenaren barruan, EAEko nekazaritzako ustiategi batzuentzako laguntzak ezartzen dituena.

ORDEN de 29 de julio de 2015, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la se establecen ayudas, acogidas al régimen de mínimis, a determinadas explotaciones agrícolas de la CAPV, para el año 2015.

Azukrearen lehengo MEB-ren indarraldia amaitzeak zera ekarriko du: erremolatxa-ekoizpenaren eta azukrearen merkatu irekia eta liberalizatua. Abagune berri horretan, zeina segurtasun txikiagokoa eta lehiakorragoa baita, nekazariek, batetik, euren kokalekua aurkitu beharko dute, eta, bestetik, hazkunde iraunkorra lortu beharko dute.

El fin de la vigencia de la anterior OCM del azúcar traerá un cambio hacia una producción de remolacha y un mercado de azúcar abierto y liberalizado. En este nuevo escenario, mucho más incierto y competitivo, los agricultores deberán posicionarse y conseguir un crecimiento sostenible.

Inondik ere, posiozionamendu estrategiko hau garrantzitsuagoa da, zeren etengabeko eboluzio teknikoan den landaketa baita erremolatxa. Indarrean izan den bitartean, Plan Sektorialak lagundu egin du landaketaren errentagarritasuna eta lehiakortasuna areagotzen. Hala ere, sektorearentzat funtsekoa den sasoi honetan, beharrezkoa da nekazariek laguntza jasotzen jarraitzea. Europar Batasunak ere hala uste du: 2013ko ekainean, estatu kideetako ministroek zera erabaki baitzuten: erremolatxa-azukrearen sektoreko egungo kuota-sistema luzatzea 2017ko irailaren 30era arte.

Este posicionamiento estratégico es, si cabe, más importante debido a que la remolacha es un cultivo en permanente evolución técnica. El Plan Sectorial ha contribuido, en el periodo en que ha estado vigente, al aumento de la competitividad y del rendimiento del cultivo. Sin embargo, es necesario que los agricultores continúen recibiendo apoyo en este momento clave para el sector. Así lo entiende la propia Unión Europea: los ministros de agricultura de los Estados miembros acordaron, en junio de 2013, prorrogar el actual sistema de cuotas del sector remolachero-azucarero hasta el 30 de septiembre de 2017.

Patatari dagokionez, Batasuneko legeriak ezeztatu egin zuen 2011ko abenduaren 31etik aurrera laguntza estatalak emateko aukera, zeren, data horretatik aurrera, patatarentzako laguntzek konplitu egin beharko baitituzte Europar Batasunaren Funtzionamenduaren Tratatuko laguntzei buruzko betekizunak. Marko berriari egokitzeak txarrerako eragiten dio landaketa horren bideragarritasunari: nekazaritza-merkatuen globalizazioak gorabehera handiak eragiten ditu prezioetan, eta, kanpaina jakin batzuetan, landaketaren produkzio-kostuak baino salmenta-prezio txikiagoak eragin ditu.

Respecto a la patata, la legislación comunitaria eliminó la posibilidad de otorgar ayudas estatales a partir del 31 de diciembre de 2011 debido a que desde esta fecha, las ayudas a la patata deben de cumplir los requisitos sobre ayudas del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. La adaptación al nuevo marco está repercutiendo de una manera muy negativa en la viabilidad de este cultivo: la globalización de los mercados agrarios está dando lugar a oscilaciones muy fuertes de precios y originando que en determinadas campañas haya precios de venta muy inferiores a los costes de producción del cultivo.

Bestalde, ikuspegi sozioekonomikoari dagokionez, kontuan izan behar da erremolatxa-produkzioaren zeregina, eta bai patatarena ere: Arabako lurraldean zerbitzuak eta industria-produktu osagarrien demanda sortzen ditu, hala nola makinaria, ongarriak, bilgarritze-materiala, eta jarduera osagarriak, bestek beste, lehengaiak biltegiratzea eta garraiatzea. Miranda de Ebroko azukre-lantegiaren etorkizuna honako honen araberakoa da: iraupena ziurtatuko duen produkzio lokal minimo bat izateari eustea, alegia. Eta lantegi hori zarratuko balitz, Araban erremolatxa landatzea desagertu egingo litzateke.

Conviene, además, tener en cuenta el papel de la producción de remolacha, y también de la patata, desde el punto de vista socioeconómico: generan en el territorio alavés servicios y demanda de productos industriales auxiliares como maquinaria, fertilizantes, material de envasado, y actividades complementarias como almacenamiento y transporte de materia prima. El futuro de la planta azucarera de Miranda de Ebro dependerá del mantenimiento de un volumen mínimo de producción local que asegure su permanencia, de la misma manera que el cierre de la planta supondría la desaparición del cultivo de la remolacha en Álava.

Duela urte bat baino gehiagotik hona, Eusko Jaurlaritza eta Arabako Foru Aldundia lanean ari dira honako honetan: aipatu landaketen produkzioa laguntzeko neurriak diseinatzen; betiere, sektoreko ustiategien lehiakortasuna eta ingurumen-iraunkortasuna bultzatzeko, eta, halaber, patata eta erremolatxaren produkzioko faktoreak arrazionalki erabiltzea. Aipatu sektoreentzako estrategiko den kanpaina honetan, garrantzitsuan da nekazariek laguntza jasotzea.

El Gobierno Vasco, conjuntamente con la Diputación Foral de Álava, está trabajando desde hace más de un año en el diseño de otras medidas de apoyo a la producción de estos cultivos, con el objetivo de fomentar, además de la competitividad de las explotaciones del sector, la sostenibilidad medioambiental y el uso racional de los factores de producción de la remolacha y patata. Es importante que en esta campaña, estratégica para estos sectores, los agricultores reciban apoyo.

Nekazaritzako produktuak ekoizteko sektorean, minimis laguntzei EEko Tratatuko 87. eta 88. artikuluetan ezarritakoa aplikatzeari buruzko Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1408/2013 (EB) Araudian xedatutako minimis araubideari lotuko zaizkio laguntzok.

Estas ayudas se acogen al régimen de mínimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1408/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del tratado CE a las ayudas de mínimis en el sector de la producción de productos agrícolas.

Agindu hau egiteko, aholkua eskatu zaie Arabako Foru Aldundiari eta nekazaritza-arloko erakunde profesionalei.

La Diputación Foral de Álava, así como las organizaciones profesionales agrarias, han sido consultadas en la elaboración de la presente Orden.

Hori guztia dela bide, honako hau

En base a todo lo expuesto,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Nekazaritza-jarduera jakin bati eustearren 2015. urterako laguntzak ezartzea du helburu agindu honek; betiere, hazitarako zein kontsumorako patata eta azukre-erremolatxa landatzera dedikatzen diren ustiategiak laguntzeko; eta, hala, produktu horien merkatuen liberalizaziorako trantsizio-aldian haien posizionamendua laguntzeko.

1.– La presente Orden tiene por objeto establecer ayudas para el año 2015 por el mantenimiento de una determinada actividad agrícola, con la finalidad de apoyar a explotaciones dedicadas al cultivo de remolacha azucarera y patata de siembra y de consumo, y de esta manera ayudar a su posicionamiento en el periodo de transición a la liberalización de los mercados de estos productos.

2.– Laguntza horiek minimis erregimenaren barruan egongo dira. Erregimen hori Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1408/2013 (EB) Erregelamenduaren bidez ezarri zen; Erregelamendu hori honako honi buruzkoa da: nekazaritzako produktuak ekoizteko sektorean, minimis laguntzei EEko Tratatuko 87. eta 88. artikuluetan ezarritakoa aplikatzeari buruzkoa (2013ko abenduaren 24ko EBAO).

2.– Estas ayudas estarán acogidas al régimen de mínimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1408/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del tratado CE a las ayudas de mínimis en el sector de la producción de productos agrícolas (Diario Oficial de la Unión Europea de 24 de diciembre de 2013).

2. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 2.– Beneficiarios.

1.– Laguntza eskatzen duten pertsonek, eskaera egiten dutenean, baldintza orokor hauek bete behar dituzte:

1.– Las personas solicitantes de la ayuda, en el momento de la solicitud, deberán cumplir los siguientes requisitos generales:

a) Arabako Lurralde Historikoan kokaturiko ustiategi baten titularra izatea.

a) Ser titular de una explotación ubicada en el ámbito territorial del Territorio Histórico de Álava.

b) Ustiategia Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribaturik egotea.

b) Que la explotación esté inscrita en el Registro de Explotaciones Agrarias.

c) Eskabide bakarraren honako deklarazio hau egitea: 2015. urtetik aurrera, nekazaritzari eta abeltzaintzari zuzeneko ordainketak eta bestelako laguntza-erregimenak aplikatzeari eta zuzeneko ordainketak eta nekazaritza-garapenerako ordainketak eta ordainketa zuzenak kudeatu eta kontrolatzeari buruzko abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuan araututakoa. Patata eta erremolatxa partzelek, zeintzuetarako eskatzen den laguntza hau, deklaraturik egon beharko dute 2015eko Eskabide Bakarrean, aipatu landaketekin batera.

c) Realizar la declaración de Solicitud Única regulada en el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, sobre la aplicación a partir de 2015 de los pagos directos a la agricultura y a la ganadería y otros regímenes de ayuda, así como sobre la gestión y control de los pagos directos y de los pagos al desarrollo rural. Las parcelas de remolacha y patata por las que se solicita la presente ayuda habrán sido declaradas con estos cultivos en la Solicitud Única 2015.

d) Foru-ogasunei eta Gizarte Segurantzari ordaindu beharreko zerga-betebeharrak egunean izatea.

d) Estar al corriente del pago de las obligaciones tributarias con las Haciendas Forales y con la Seguridad Social.

e) Bestelako edozein kontzeptugatik 15.000 euroko laguntzarik jaso ez izana minimis erregimenaren barruan, deialdi honen aurreko bi zerga-ekitaldietan, edo indarrean dagoen zerga-ekitaldian.

e) No haber recibido 15.000 euros en ayudas acogidas al régimen de mínimis por cualquier concepto durante el período de los dos ejercicios fiscales anteriores a la presente convocatoria y durante el ejercicio fiscal en curso.

f) Eskatzaileak ez izatea diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dion zehapen penalik zein administrazio-zehapenik, eta ez izatea horretarako legezko inolako debekurik, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean ezarritakoarekin bat etorriz.

f) No encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halle incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo, de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

2.– Laguntza hauek jaso ahal izateko, aurreko idatzi-zatikoa ez ezik, honako baldintza hauek ere bete beharko dituzte eskatzaileek:

2.– Además de cumplir lo dispuesto en el apartado anterior, para poder ser beneficiario de estas ayudas las solicitantes deberán cumplir los siguientes requisitos específicos:

a) Erremolatxaren kasuari dagokionez, honako betekizun hauek konplitzea: 2015. urtetik aurrera, nekazaritzari eta abeltzaintzari zuzeneko ordainketak eta bestelako laguntza-erregimenak aplikatzeari eta zuzeneko ordainketak eta nekazaritza-garapenerako ordainketak kudeatu eta kontrolatzeari buruzko abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 46. artikuluan ezarritakoak.

a) En el caso de la remolacha, cumplir los requisitos establecidos en el artículo 46 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, sobre la aplicación a partir de 2015 de los pagos directos a la agricultura y a la ganadería y otros regímenes de ayuda, así como sobre la gestión y control de los pagos directos y de los pagos al desarrollo rural:

– Europar Batasuneko nekazaritza-landareen espezieen katalogoan edo merkataritza-barietateen Erregistroan jasota dauden edota Batzordearen 2004ko abenduaren 1eko 2004/842/EE Erabakiari jarraiki merkaturatze-baimen bat duten barietateetakoren bateko azukre-erremolatxa produzitzea.

– Producir remolacha azucarera de alguna de las variedades contempladas en el catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas de la Unión Europea, en el Registro de variedades comerciales o que tengan concedida una autorización de comercialización conforme a la Decisión 2004/842/CE de la Comisión de 1 de diciembre de 2004.

– Hektareako 10.000 haziko dentsitate gutxienekoaz ereitea.

– Sembrar con una densidad mínima de 100.000 semillas por hectárea.

– Azukre-industriarekin hornidura-kontratu bat izenpetuta izatea, produzitutako erremolatxa entregatzeko eta azukre bihurtzeko.

– Tener suscrito un contrato de suministro con la industria azucarera para la entrega de la remolacha producida y su transformación en azúcar.

b) Kontsumoko patataren kasuari dagokionez, enpresa komertzializatzaile batekin hornidura-kontratu bat izatea.

b) En el caso de la patata de consumo, tener un contrato de suministro con una empresa comercializadora.

c) Hazitarako patataren kasuari dagokionez, landaketa, biltegiratze, kontserbazio eta ontziratzearen arloko araudia betetzea.

c) En el caso de la patata de siembra, cumplir la normativa de aplicación en lo referido al cultivo, almacenamiento, conservación y envasado de la patata de siembra.

3. artikulua.– Laguntzen zenbatekoa, bateragarritasuna eta mugak.

Artículo 3.– Cuantía, compatibilidad y topes de las ayudas.

1.– Laguntzen zenbatekoa ondorengo izango da:

1.– La cuantía de las ayudas será la siguiente:

a) Azukre-erremolatxaren landaketa laguntzeko, 300 euro hektareako.

a) Para las ayudas al cultivo de remolacha azucarera, 300 euros por hectárea.

b) Hazitarako patataren landaketa laguntzeko, 300 euro hektareako.

b) Para las ayudas al cultivo de patata de siembra, 300 euros por hectárea.

c) Kontsumorako patataren landaketa laguntzeko, 250 euro hektareako.

c) Para las ayudas al cultivo de patata de consumo, 250 euros por hectárea.

2.– Laguntza honen helburu diren hiru landaketetarako (batera) azalera maximoa ez da pasatuko 25 hektareatik ustiategiko. Landaketa hauetariko bat baino gehiago baditu ustiategiak, laguntzak esleitzeko ordena hauxe izango da: lehenik erremolatxa, gero hazitarako patata eta azkenik kontsumorako patata.

2.– La superficie máxima para el conjunto de los tres cultivos objeto de esta ayuda no podrá superar las 25 ha por explotación. En el caso de que una explotación tenga varios de estos cultivos, el orden asignado para conceder las ayudas será: en primer lugar la remolacha, seguida de la patata de siembra y por último la patata de consumo.

3.– Laguntza eskatu ahal izateko, eskabidearen helburu den landaketarako gutxieneko azalera 2 hektareakoa izango da: erremolatxa, hazitarako patata edo kontsumorako patata.

3.– La superficie mínima para poder solicitar ayudas será de 2 ha del cultivo por el que se solicite: remolacha, patata de consumo o patata de siembra.

4.– Laguntzok bateragarriak dira, xede bererako eta baterako ekintzaren esparruan, beste herri-administrazio batzuek eman ditzaketen bestelako laguntzekin.

4.– Estas ayudas serán compatibles con las que con este mismo fin y en el marco de una acción conjunta puedan ser concedidas por otras administraciones públicas.

5.– Nolanahi ere, eta aurreko paragrafoan adierazitako bateragarritasunak gorabehera, Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1408/2013 (EB) Araudian ezarritako de minimis araubidearekin bat etorriz, onuradun batek jaso ditzakeen de minimis neurrien bidezko laguntzek ezin izango dute 15.000 euro gainditu hiru urteko aldian, eta ez da kontuan hartuko laguntzaren helburua zein den edo administrazioaren zer organok ematen duen laguntza.

5.– En todo caso y no obstante las compatibilidades previstas en el apartado anterior, de conformidad con el régimen de mínimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1408/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, la cuantía de ayuda de tipo mínimis que un beneficiario puede recibir, con independencia del objeto o finalidad de la ayuda y del órgano administrativo que la conceda, no podrá exceder de 15.000 euros en un periodo de tres años.

4. artikulua.– Finantzaketa eta emateko prozedura.

Artículo 4.– Financiación y procedimiento de concesión.

1.– Agindu honen arabera eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura 2015eko ekitaldian eman beharreko laguntzen zenbatekoak, guztira, 818.000 euro egiten ditu.

1.– El volumen total máximo de las ayudas a conceder durante el ejercicio 2015 en virtud de la presente Orden con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco ascenderá a la cantidad de 810.000 euros.

2.– Horretarako, eskatutako laguntzen guztizkoa kontuan izanik, aldatu ahal izango da artikulu honetan kontsignatutako guztizko zenbatekoa; betiere, batetik, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailean agortu gabeko aurrekontu-baliabideen arabera, eta, bestetik, laguntzak ebatzi baino lehen. Halakorik gertatuz gero, horren berri emango du Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordeak, ebazpen baten bidez.

2.– El importe global consignado en este artículo podrá ser modificado, teniendo en cuenta la cuantía total de las ayudas solicitadas, en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, y con carácter previo a su resolución. De esa circunstancia se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria.

3.– Emateko laguntzen guztizko zenbatekoa laguntzotarako izendatu den gehieneko kopurua baino handiagoa bada, gehieneko kopuru hori hainbanatu egingo pertsona onuradunen artean eta zenbatekoak gutxitu egingo dira.

3.– En el caso de que el volumen total de las ayudas a conceder supere el importe global máximo destinado a estas ayudas, se prorrateará el citado importe entre las personas beneficiarias y se minorarán las cuantías.

4.– Ez dira egingo konturako ordainketak eta aurreratutako ordainketak.

4.– No se realizarán abonos a cuenta ni pagos anticipados.

5. artikulua.– Eskabideak eta agiriak.

Artículo 5.– Solicitudes y documentación.

1.– Laguntza-eskabideak Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariari bidali behar zaizkio; eta, agindu honen eranskineko eredua erabiliz, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Nekazaritza eta Abeltzaintzako Zuzendaritzan (Donostia kalea 1, O erakina, 4. solairua, Vitoria-Gasteiz) aurkez daitezke, edo, bestela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak 38.4. artikuluan ezarritako tokietako batean, betiere agindu hau argitarazten denetik harako hilabeteko epean.

1.– Las solicitudes de ayuda estarán dirigidas a la Directora de Agricultura y Ganadería y se presentarán, de conformidad con el modelo del anexo a esta Orden, en la Dirección de Agricultura y Ganadería del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, sito en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1 de Vitoria-Gasteiz (edificio O, 4.ª planta), o bien en cualquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en el plazo de un mes desde la publicación de esta orden.

2.– Eskabide-formularioan, eskabidea egiten duen pertsonak erantzukizunpeko adierazpen bi sinatu beharko ditu.

2.– La persona solicitante deberá firmar dos declaraciones responsables en el formulario de solicitud:

a) Deialdi honen aurreko bi zerga-ekitaldietan edo indarrean den zerga-ekitaldian, minimis erregimenaren barruan, kontzeptua edozein delarik ere, jasotako laguntzei buruzko erantzukizunpeko adierazpena.

a) Declaración responsable sobre las ayudas acogidas al régimen de mínimis que por cualquier concepto hayan obtenido durante el período de los dos ejercicios fiscales anteriores a la presente convocatoria y durante el ejercicio fiscal en curso.

b) Erantzukizunpeko adierazpena, hau guztia adierazteko: eskabidean jasotako informazioa egiazkoa dela; bestelako administrazio edo entitate publiko eta pribatuetatik helburu bererako diru-laguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak jaso dituela, edo ez; ez dagoela lehen jasotako laguntzaren bat itzultzeko prozedura baten edo zigortzeko prozedura baten eraginpean edo prozedura hori amaitu dela; ez duela diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzea galarazten dion administrazio edo zigor arloko zigorrik eta legezko debekurik; eta aurkeztutako agiri guztiak egiazkoak direla.

b) Declaración responsable respecto de la veracidad de todas las comunicaciones efectuadas relativa a la solicitud; la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados; la acreditación de no estar incurso o de la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador; la acreditación de las circunstancia de no hallarse la persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, o incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello; y de la veracidad de todos los documentos presentados.

3.– Honako dokumentazio hau aurkeztu beharko da eskabidearekin batera:

3.– Con la solicitud se acompañará la siguiente documentación:

a) Ustiapenaren titularraren edo titularkidearen NANaren kopia. Ustiategi asoziatiboa bada, erakundearen IFKaren kopia.

a) Copia del DNI de la persona titular o cotitular de la explotación. En caso de explotaciones asociativas, CIF de la entidad.

b) Nekazaritzako ustiategiaren txartelaren fotokopia.

b) Copia de la tarjeta de explotación agraria.

c) 2015eko eskabide bakarraren kopia.

c) Copia de la solicitud única de 2015.

d) Laguntza hau kudeatzen duen organoak automatikoki egiaztatuko du Gizarte Segurantzarekiko kotizazio-betebeharrak betetzen diren eta dagokion foru-ogasunari ordaindu beharreko zergak egunean dauden, eskatzaileak horretarako baimena emanez gero.

d) Acreditación del cumplimiento de las obligaciones de cotización a la Seguridad Social y de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias con la Hacienda Foral, que se verificará automáticamente por el órgano gestor de esta ayuda, en el caso de que la persona solicitante así lo autorice.

e) Behar bezala betetako hirugarrenen alta-orria.

e) Impreso de alta de terceros que proceda debidamente cumplimentado.

f) Kontsumorako patata merkaturatzeko kontratu homologatuaren kopia.

f) Copia del contrato homologado de comercialización de patata de consumo.

4.– Aurkeztutako eskaeran akats, hutsune edo okerren bat dagoela ikusiz gero, Nekazaritza eta Abeltzaintza Zuzendaritzak eskabidea egin duenari jakinaraziko dio horren berri, eta hamar eguneko epea emango dio zuzendu beharrekoa zuzen dezan edo aurkeztu ez dituen nahitaezko agiriak eraman ditzan. Era berean, jakinarazi egingo zaio, horrela egiten ez badu, eskaeran atzera egin duela ulertuko dela. Horretarako ebazpena emango da.

4.– Si la Dirección de Agricultura y Ganadería advirtiera en la solicitud presentada la existencia de algún defecto, carencia o inexactitud, lo comunicará a la solicitante y se dará un plazo de 10 días para que proceda a su subsanación o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución.

6. artikulua.– Organo kudeatzailea, ebazpena eta ordainketa.

Artículo 6.– Órgano gestor, resolución y pago.

1.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzen kudeaketa Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Nekazaritza eta Abeltzaintza Zuzendaritza dagokio.

1.– La gestión de las ayudas previstas en esta orden corresponderá a la Dirección de Agricultura y Ganadería del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco.

2.– Eskabideak aurkezteko epea amaitutakoan, Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariak ebazpena emango du bi hilabeteko epean, eskatutako laguntza emateko edo ukatzeko.

2.– Finalizado el plazo de presentación de solicitudes, la Directora de Agricultura y Ganadería resolverá, en el plazo de dos meses, conceder o denegar la ayuda solicitada.

3.– Epe hori igaro eta ebazpen berariazkorik ez bada eman, eskabideak ezetsi egin direla ulertu ahal izango da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoarekin bat.

3.– Transcurrido esel plazo sin haberse dictado resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo.

4.– Laguntzak gehienez bi hilabeteko epean ordainduko dira, onuradunek betekizunak betetzen dituztela egiaztatu ondoren.

4.– El pago de las ayudas se realizará en el plazo máximo de dos meses una vez se entienda acreditado el cumplimiento de los requisitos por las personas beneficiarias.

5.– Laguntzei buruzko ebazpenak banan-banan jakinarazi behar bazaizkie ere interesdunei, EHAAn argitaratuko da agindu honen babespean laguntza jasoko duten onuradunen zerrenda; bertan, emandako kopuruak ere adieraziko dira, publikotasunaren ondorioetarako.

5.– Sin perjuicio de la notificación individualizada de las resoluciones de las ayudas a las personas interesadas, la relación de las personas que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente Orden se publicará en el BOPV, con indicación de las cuantías concedidas, a los efectos de publicidad.

7. artikulua.– Onuradunen betebeharrak eta eskubideak.

Artículo 7.– Obligaciones y derechos de las personas beneficiarias.

1.– Agindu honetan arautzen diren laguntzen pertsona onuradunek betebehar hauek izango dituzte, betiere:

1.– Las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en la presente Orden deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

a) Diru-laguntza ematea zilegi egiten duen jardueran aritzea edo egoeran egotea, eta diru-laguntza eman duen erakundeari frogatzea diru-laguntza emateko edo jasotzeko bete beharreko betebeharrak eta baldintzak betetzen dituztela eta jarduera egiten dutela.

a) Realizar la actividad o encontrarse en la situación que fundamente la concesión de la subvención, y justificar ante la entidad concedente el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión o disfrute de la ayuda.

b) Lekuan bertan eta arlo administratiboan, Arabako Foru Aldundiak egiten dituen egiaztapen-jarduketak onartzea; eta Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak, Herri Kontuen Euskal Epaitegiak edo Europar Batasuneko organo eskudunek eskatutako informazioa ematea, baldin eta agindu honen kargura jasotako diru-laguntzei dagokienez euren funtzioak betetzen ari badira.

b) Someterse a las actuaciones de comprobación, administrativas y sobre el terreno, que realice la Diputación Foral de Álava, y facilitar al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco, a la Oficina de Control Económico, al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas y a los órganos competentes de la Unión Europea la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta Orden.

c) Diru-laguntza ematen duen erakundeari, bestelako administrazio edo erakunde publiko zein pribatuetatik xede berarekin jasotako diru-laguntzen, laguntzen, diru-sarreren edo baliabideen berri ematea, bai eta diru-laguntza ematean kontuan hartutako gorabehera objektibo edo subjektiboetan izandako aldaketen berri ere.

c) Comunicar a la entidad concedente la obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados, y la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

d) Emandako diru-laguntza onartzea. Ildo horretatik, diru-laguntza eman zaiola jakinarazten zaion egunetik hasi eta hamabost eguneko epean onuradunak diru-laguntzari esanbidez eta idatziz uko egiten ez badio, pentsatuko da diru-laguntza onartu duela.

d) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días desde la fecha de recepción de la notificación de la concesión de la subvención el beneficiario no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

e) Emakumeenganako eta gizonenganako tratua berdina izatea esparru guztietan, kanpoko zein barruko esparruetan.

e) Tratar de manera igualitaria a mujeres y hombres en todos los ámbitos, tanto internos como externos.

2.– Agindu hau aplikatzetik sortuko diren administrazio publikoekiko harremanetan, idatzizkoetan zein ahozkoetan, pertsona fisikoek eta pertsona juridikoen ordezkariek euskara eta gaztelania erabiltzeko eskubidea eta aukeratzen duten hizkuntzan arreta jasotzeko eskubidea izango dutela bermatuko da.

2.– Se garantizará el derecho de las personas físicas y de los representantes de las personas jurídicas a utilizar el euskera y el castellano y a ser atendidos en la lengua elegida en las relaciones, tanto escritas como orales, con las administraciones públicas derivadas de la aplicación de la presente Orden.

8. artikulua.– Baldintzak aldatzea eta ez-betetzeak.

Artículo 8.– Alteraciones de condiciones e incumplimientos.

1.– Laguntzak emateko eta ordaintzeko orduan kontuan hartu ziren baldintzak zerozertan aldatu badira eta helburua bete bada; eta, halakorik balitz, beste diru-laguntza batzuk lortu direla-eta diruz lagun daitekeen zenbateko maximoa gainditu bada; bada, orduan aldatu egin daiteke diru-laguntzak emateko ebazpena. Esandakoaren ondorioetarako, organo eskudunak aldaketa-ebazpena emango du, non egokitu egingo baitira emandako diru-laguntzen zenbatekoak.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión y pago de las ayudas, siempre que se entienda cumplido su objeto, y en su caso, la superación del límite máximo de la cuantía subvencionable por obtención concurrente de otras subvenciones, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de las subvenciones. A estos efectos, se dictará por el órgano gestor competente la oportuna resolución de modificación en la que se ajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

2.– Onuradunek ez badituzte agindu honetako betekizunak betetzen, jasotako dirua itzuli egin beharko dute, legezko interesak gehiturik. Hori guztia azaroaren 11ko 1/97 Legegintzako Dekretuan, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko testu bategina onestekoan, eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan jartzen duenaren arabera.

2.– En caso de que los beneficiarios incumplan los requisitos establecidos en la presente Orden, vendrán obligados a reintegrar la cuantía percibida más los intereses legales que resulten de aplicación, de conformidad con lo previsto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, interesdunek berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuari, hilabeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik hasita; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, las personas interesadas podrán interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la sala correspondiente del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el plazo de dos meses a partir del día siguiente al de su publicación en el mismo diario oficial.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko uztailaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de julio de 2015.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental