Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

123. zk., 2015eko uztailaren 2a, osteguna

N.º 123, jueves 2 de julio de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
2938
2938

AGINDUA, 2015eko ekainaren 24koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, 2015eko udan eta 2015-2016 ikasturtean Irale programaren barnean Sailaz kanpoko eragileez bideratuko diren ekintzetan parte hartzeko laguntzen deialdia argitaratzen duena.

ORDEN de 24 de junio de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se hace pública la convocatoria de ayudas para participar en el desarrollo de las actividades del programa Irale no ejecutadas directamente por este Departamento, que se celebrarán durante el verano de 2015 y el curso escolar 2015-2016.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak, hizkuntzak ikasteko bere zentroak izateaz gainera, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaz kanpoko irakaskuntza-elkarteen partaidetza du, irakasleak alfabetatu eta euskalduntzeko programako (Irale) ekintzak egiteko.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura viene contando, además de con sus propios Centros de Capacitación Idiomática, con la participación de asociaciones de enseñanza ajenas al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura para la realización de las actividades del programa de euskaldunización y capacitación idiomática del profesorado (Irale).

Deialdiko agindu honen asmoa da, beraz, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaz kanpoko irakaskuntza-elkarte horiek parte har dezatela 2015eko udan eta 2015-2016 ikasturtean IRALE programako jarduerak egiten. Zehazki, eskola-ordutegitik kanpo edo eskola-ordutegian ematen diren maila aurreratuko jarduera jakin batzuetan egin beharreko jarduerak dira.

La presente Orden de convocatoria persigue, por tanto, la participación de dichas asociaciones de enseñanza ajenas al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura en la realización de las actividades del programa Irale durante el verano de 2015 y el curso escolar 2015-2016. Se trata, en concreto, de las actividades a desarrollar fuera del horario lectivo o en determinadas actividades de nivel avanzado impartidas dentro del horario lectivo.

Horrenbestez, 1994ko urtarrilaren 28ko Aginduan (EHAA, 1994ko otsailaren 11koa; irakasleek hizkuntzak ikasteko programa arautzen duena) xedatutakoari jarraituz, eta Agindu horretako 21. artikuluan xedatutakoari jarraituz, hau

Por tanto, de conformidad con lo dispuesto en la Orden de 28 de enero de 1994 (BOPV, 11-02-1994) que regula el programa de capacitación idiomática del profesorado, y a fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 21 de la misma,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea da 2015eko udan eta 2015/2016 ikasturtean eskola-orduez kanpo emango diren IRALE programako heziketako jarduera diruz lagunduak emateko baimena lortu nahi duten entitateei dei egitea..

La presente Orden tiene por objeto convocar a las entidades interesadas en obtener autorización para impartir las actividades subvencionadas de formación del programa Irale que se impartirán fuera del horario lectivo durante el verano de 2015 y el curso escolar 2015-2016.

2. artikulua.– Aurrekontu-kreditua.

Artículo 2.– Crédito presupuestario.

1.– Guztira 800.000 euroko zenbatekoa bideratuko da, honela banakatua:

1.– Se destinará un importe global de 800.000 euros, con el siguiente desglose:

a) 2015eko udan eta 2015-2016 ikasturteko lehen hiruhilekoan egiteko jarduerak, 600.000 euro.

a) Actividades a realizar en el verano de 2015 y el primer trimestre del curso 2015-2016, 600.000 euros.

b) 2016ko urtarriletik ekainera egitekoak diren jarduerak, 200.00 euro, 2016ko ekitaldiko aurrekontuen kontura.

b) Actividades a realizar de enero a junio de 2016, 200.00 euros con cargo a los presupuestos del ejercicio 2016.

2.– Deialdi honek, 2016ko urtarriletik ekainera egitekoak diren jardueren diru-laguntzei dagokienez, Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduan araututa dagoen gastu-espedienteen aurretiazko izapidetzeari heltzen dio. Horrenbestez, aldi horri buruzko diru-laguntzak ematea 2016ko Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan kreditu egokia eta nahikoa izatearen mende geratzen da.

2.– La presente convocatoria, en lo que se refiere a las subvenciones de las actividades a realizar de enero a junio de 2016 se acoge a la tramitación anticipada de expedientes de gasto regulada en la Orden de 26 de abril de 2007 de la Consejería de Hacienda y Administración Pública, por lo que, la concesión de las subvenciones relativas a ese periodo queda condicionada a la existencia de crédito adecuado y suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del ejercicio 2016.

3.– Lehen idatzi-zatiko a) letran jasotako kredituaren zenbatekoa, agortzen ez dena, idatzi-zati horretako b) letran jasotakoa handitzeko erabili ahalko da.

3.– El importe del crédito contemplado en la letra a) del apartado 1 que no resulte agotado podrá incrementar el contemplado en la letra b) de dicho apartado.

3. artikulua.– Diru-laguntza baimentzeko eta emateko prozedura.

Artículo 3.– Procedimiento de autorización y concesión de las subvenciones.

Baimentzeko prozedura lehiaketa izango da, eta aurkeztutako eskaerak konparatuz egingo da, 9. artikuluan adierazitako balioztatze-irizpideei jarraituz eskaera horien artean lehentasun-ordena ezartzearren eta balioztapen handiena lortu dutenei baimena ematearren.

El procedimiento de autorización será el concurso y se realizará mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entre las mismas de acuerdo con los criterios de valoración señalados en el artículo 9 y otorgar la autorización a aquellas que hayan obtenido mayor valoración.

4. artikulua.– Baimena eta diru-laguntza jasoko duten jarduerak.

Artículo 4.– Actividades objeto de autorización y subvención.

Deialdi honen xede diren Irale programako jarduerak eskola-orduez kanpo egingo dira, eta https://euskadi.net/ayuda_subvencion/2015/irale-ikasketa-elkarteak/y22-izapide/es helbidean argitaratutako zerrendan jarduera bakoitzerako adierazitako baldintzen mende.

Las actividades del programa Irale objeto de esta convocatoria se realizarán en horario no lectivo y con sujeción a las condiciones señaladas para cada actividad en la relación publicada en https://euskadi.net/ayuda_subvencion/2015/irale-ikasketa-elkarteak/y22-izapide/es

5. artikulua.– Entitate onuradunak eta parte hartzeko eskakizunak.

Artículo 5.– Entidades beneficiarias y requisitos de participación.

1.– Deialdi honetan aurreikusitako baimenaren eta diru-laguntzen onuradun izan ahalko dira ondorengo entitateak:

1.– Podrán ser beneficiarias de la autorización y subvenciones contempladas en esta convocatoria las entidades siguientes:

a) HABEren Euskaltegien Erregistroan inskribatutako euskaltegiak, erregistro horretan beren datuak eguneratuta dituztenak.

a) Euskaltegis inscritos en el Registro de Euskaltegis de HABE, y que tengan sus datos actualizados en dicho Registro.

b) Unibertsitateak edo hizkuntza-aholkularitzako entitateak, nortasun juridiko propioa dutenak.

b) Universidades o entidades de asesoramiento lingüístico con personalidad jurídica propia.

2.– Onuradun izateko, entitateek baldintza hauek bete beharko dituzte:

2.– Para resultar beneficiarias las entidades deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Euskaltegiek Kulturako sailburuaren 2003ko abuztuaren 6ko Aginduan (EHAA, irailaren 10ekoa; akatsen zuzenketa, azaroaren 6ko EHAAn argitaratua) araututako erregistroan inskribatuta eta datuak eguneratuta egon beharko dute.

a) Los euskaltegis deberán encontrarse inscritos y tener todos sus datos actualizados en el Registro regulado por la Orden de 6 de agosto de 2003 de la consejera de Cultura (BOPV de 10 de septiembre), corrección de errores publicada en el BOPV de 6 de noviembre.

b) Unibertsitateek edo hizkuntza-aholkularitzako entitateek esperientzia izan beharko dute irakasleen hizkuntza-, soziolinguistika- edo glotodidaktika-prestakuntzaren arloan.

b) Las universidades o entidades de asesoramiento lingüístico deberán tener experiencia en el área de la formación idiomática, sociolingüística o glotodidáctica del profesorado.

c) Entitateek egunean izan beharko dituzte zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak.

c) Las entidades deberán hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

d) Entitateek ezingo dute egon diru-laguntza edo laguntza publikoak jaso ahal izateko aukera galtzeko zigor penal edo administratiboren baten pean, ez eta horretarako ezgaitzen duen lege-debekuan ere, Emakume eta Gizonen arteko Berdintasunari buruzko otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera sexuagatiko diskriminazioan erortzeagatik gertatutakoak barne.

d) Las entidades no deben encontrarse sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursas en prohibición legal que las inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

6. artikulua.– Deialdiaren kudeaketa eta instrukzioa.

Artículo 6.– Gestión e instrucción de la convocatoria.

Deialdi honen kudeaketa eta instrukzioa Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzari dagozkio. Gainera, eginkizunak esleitzen zaizkie Iraleko zentroei eta Balioztapen Batzordeari.

Corresponde la gestión e instrucción de la presente convocatoria a la Dirección de Innovación Educativa sin perjuicio de las funciones que se asignan a los centros Irale y a la Comisión de Valoración.

7. artikulua.– Eskabideak aurkeztea, eta beste izapide batzuk egiteko eta jakinarazteko bide elektronikoa.

Artículo 7.– Presentación de solicitudes y canal electrónico para la realización y notificación de otros trámites.

1.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik hasita.

1.– Las solicitudes deberán presentarse en el plazo de un mes desde la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabidearen inprimakiak, bere baldintza guztietan behar bezala beteta, elektronikoki aurkeztu eta izapidetuko dira Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan (https//:www.euskadi.net). Izapidetze elektronikoa arautzen dute, batetik, otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuak - Administrazio Elektronikoari buruzkoak- eta, bestetik, Informatika eta Telekomunikazio zuzendariak 2006ko otsailaren 9an emandako Ebazpenak, hain zuzen ere Informatika eta E-Administraziorako Plataforma Teknologikoa –Platea– onartzen duenak.

2.– Los impresos de solicitud, debidamente cumplimentadas en todos sus términos, se presentarán y tramitarán de forma electrónica en la Sede Electrónica del Gobierno Vasco (https//:www.euskadi.net). La tramitación electrónica está regulada en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica y la Resolución de 9 de febrero de 2006, de la Directora de Informática y Telecomunicaciones, que aprueba la plataforma Tecnológica para la E-Administración –Platea–.

3.– Eskabideak eta beharrezko gainerako agiriak bide elektronikotik izapidetzeko moduari buruzko zehaztapenak Eusko Jaurlaritzaren Egoitza Elektronikoan daude eskuragarri (https://euskadi.net/ayuda_subvencion/2015/irale-ikasketa-elkarteak/y22-izapide/es).

3.– Las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico, las solicitudes y demás documentación requerida están disponibles en la Sede Electrónica del Gobierno Vasco (https://euskadi.net/ayuda_subvencion/2015/irale-ikasketa-elkarteak/y22-izapide/es).

4.– Eskabidearekin batera, honako agiri hauek aurkeztu behar dira:

4.– La presentación de la solicitud deberá ir acompañada de la siguiente documentación:

a) 5. artikuluko 2. idatzi-zatiko b) letran jasotako entitateen kasuan, idatzi-zati horretan eskatutako esperientzia frogatzen duten agiriak aurkeztu beharko dituzte.

a) En el caso de las entidades contempladas en la letra b) del apartado 2 del artículo 5, deberán presentar documentación acreditativa de la experiencia requerida en dicho apartado.

b) Entitate guztiek aurkeztu beharko dituzte 9. artikuluan jasotako balioztatze-irizpideak aplikatzeko alegatutako merezimenduak frogatzen dituzten agiriak.

b) Todas las entidades deberán aportar los documentos acreditativos de los méritos alegados para la aplicación de los criterios de valoración contemplados en el artículo 9.

5.– Ez dira aurkeztu beharko 5. artikuluko 2. idatzi-zatiko a) eta c) letretan jasotako baldintzak frogatzeko agiriak. Ofizioz egingo da a) letran jasotako baldintza betetzen delako egiaztagiria aurkeztea. Organo kudeatzaileak egiaztatuko du c) letrako baldintza betetzen dela; horretarako ez du haien baimenik behar izango, betiere azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren arabera (1/1997 Legegintzako Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Herriogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena).

5.– No deberá presentarse documentación acreditativa de los requisitos contemplados en las letras a) y c) del apartado 2 del artículo 5. La acreditación del cumplimiento del requisito contemplado en la letra a) se realizará de oficio. La acreditación del requisito contemplado en la letra c) se verificará automáticamente por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, en aplicación del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

6.– Entitate eskatzaileek, eskabidearen ondorengo izapideak egiteko (kontsultak egitea, agiriak aurkeztea...), helbide honetara joko dute: https://www.euskadi.net/nirekudeaketak.

6.– Las entidades solicitantes realizarán los trámites posteriores a la solicitud (consultas, aportación de documentación...) a través de la siguiente dirección: https://www.euskadi.net/misgestiones

7.– Entitateei izapideak elektronikoki jakinaraziko zaizkie. Jakinarazpenak Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire Kudeaketak» atalean kontsultatu beharko dira.

7.– La notificación a las entidades de los diferentes trámites se efectuará electrónicamente. Las notificaciones deberán consultarse en el apartado de «Mis Gestiones» de la sede electrónica del Gobierno Vasco.

Jakinarazpena egintzat joko da interesdunak jakinarazpena jaso duela elektronikoki sinatzen duen unean. Jakinarazpena bidali denetik hamar egun natural igaro direnean eta edukira sartu ez denean, ulertuko da jakinarazpena errefusatu egin dela, izapidea egintzat joko da eta prozedurak jarraituko du, salbu eta ofizioz edo hartzaileak eskatuta sartzea teknikoki edo materialki ezinezkoa dela egiaztatzen bada.

La notificación se entenderá practicada en el momento que la persona interesada firme electrónicamente la recepción de la misma. Cuando transcurran diez días naturales desde el envío de la notificación sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

Hori hala izanik ere, organo kudeatzaileak beste aukera bat ere badu: interesdunei jakinarazpenen abisuak bidaltzea, eskabideetan jarri zituzten telefono mugikorretara eta helbide elektronikoetara SMSak edo mezu elektronikoak bidaliz. Nolanahi ere, abisu horiek ez dira, inoiz, benetako jakinarazpentzat hartuko.

Sin perjuicio de lo anterior, el órgano gestor podrá remitir a las personas interesadas avisos de las notificaciones realizadas mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico incluidas en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

8. artikulua.– Eskabidea zuzentzea.

Artículo 8.– Subsanación de la solicitud.

1.– Diru-laguntzen eskabidea oso-osorik beteta etorri ezean, edo manuzko agiri guztiekin batera aurkezten ez bada, interesdunari eskatuko zaio akats hori zuzentzeko edo nahitaezko agiriak aurkezteko hamar laneguneko epean. Epe horretan zuzentzen ez badu, eskaeran atzera egin duela ulertuko da.

1.– Si la solicitud de subvención no viniera cumplimentada en todos sus términos o no fuera acompañada de la documentación preceptiva, se requerirá a la persona interesada para que, en un plazo de diez días hábiles subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos. Si en este plazo no se realiza la subsanación, se le tendrá por desistida de su petición.

2.– Akatsak zuzentzearen jakinarazpena elektronikoki egingo da. Jakinarazpenak Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire Kudeaketak» atalean kontsultatu beharko dira.

2.– La notificación de subsanación de deficiencias se efectuará electrónicamente. Las notificaciones deberán consultarse en el apartado de «Mis Gestiones» de la sede electrónica del Gobierno Vasco.

9. artikulua.– Emateko prozedura eta balioztapen-irizpideak.

Artículo 9.– Procedimiento y criterios de valoración para la concesión.

1.– Deialdi hau lehiaketa bidez ebatziko da. Horretarako, 4. artikuluan jasotako jarduerak egiteko baimena epe eta modu egokian aurkeztutako eskabideak konparatuz egingo da, eskabideen arteko lehentasun-ordena ezartzearren, agindu honetako I. eranskinean finkatutako balioztatze-irizpideei jarraituz. Gutxienez 4 puntu lortu dituzten eskabideei baizik ez zaie baimena emango.

1.– La presente convocatoria se resolverá por el procedimiento de concurso. A tal efecto, la autorización para realizar las actividades contempladas en el artículo 4 se realizará mediante la comparación de las solicitudes presentadas en tiempo y forma, a fin de establecer una prelación entre las mismas atendiendo a los criterios de valoración fijados en el anexo I de esta Orden. Únicamente se concederá la autorización sólo a aquellas que hayan obtenido un mínimo de 4 puntos.

2.– Entitate bakoitzari emandako diru-laguntzaren zenbatekoa eta epea, behin jardueretan ikasleen matrikulak formalizatu eta gero, 12. artikuluan ezarritakoari jarraituz zehaztuko dira.

2.– La determinación de la cuantía de la subvención concedida a cada entidad y periodo se realizará, una vez formalizadas las matrículas del alumnado en las correspondientes actividades, de acuerdo con lo establecido en el artículo 12.

10. artikulua.– Hizkuntza-prestakuntzarako ikasketa-elkarteak eta Balioztapen Batzordea.

Artículo 10.– Centros de capacitación idiomática y Comisión de Valoración.

1.– 1994ko uztailaren 7ko Aginduz (EHAA, irailaren 7koA) lurralde historiko bakoitzean sortutako hizkuntza-prestakuntzarako ikasketa-elkarteek eskatzaileek aurkeztutako eskaintzak aztertuko dituzte. Behin eskaintzak aztertuta, txosten bat egingo dute, I. eranskineko balioztapeneko idatzi-zatiak oinarri hartuta.

1.– Los centros de capacitación idiomática creados por la Orden de 7 de julio de 1994 (BOPV de 7 de septiembre) en cada territorio histórico analizarán las ofertas presentadas por los solicitantes. Una vez analizadas las ofertas, realizarán un informe basándose en los apartados de valoración del anexo I.

2.– Txosten hori Balioztapen Batzordeari emango zaio. Txostena aztertuta, bai eta ikastaro-eskabideei erantzuteko kokalekurik egokiena ere, Balioztapen Batzordeak proposamena egingo dio deialdia ebazteko eskumena duen organoari.

2.– Dicho informe será aportado a la Comisión de Valoración. Analizado el informe así como la ubicación más adecuada para atender a las solicitudes de cursos la Comisión de Valoración efectuará la propuesta correspondiente al órgano competente para resolver la convocatoria.

3.– Balioztapen Batzordeak osaera hau izango du:

3.– La Comisión de Valoración tendrá la siguiente composición:

– Hezkuntza Berriztatzeko zuzendaria edo haren ordezkoa; batzordeburu izango da.

– La Directora de Innovación Educativa, o sustituto/a, que ostentará la presidencia.

– Euskara Zerbitzuko arduraduna.

– La persona responsable del Servicio de Euskera.

– Iraleko hizkuntza-prestakuntzarako ikasketa-elkarteetako segimenduko arduradunak.

– Los/as responsables de Seguimiento de los centros de capacitación idiomática de Irale.

– Zerbitzu horretako Irale programako arduraduna; batzordekide idazkari jardungo du, eta hitza eta botoa izango ditu.

– La persona responsable del programa Irale de dicho Servicio, que actuará en calidad de vocal secretario/a, con voz y voto.

11. artikulua.– Deialdiaren ebazpena.

Artículo 11.– Resolución de la convocatoria.

1.– Eskabidea egiteko epea bukatu eta bi hilabetera, Hezkuntzako sailburuordeak ebazpena emango du, deialdi honen xede diren jarduerak emateko baimena emateko edo ukatzeko. Ebazpen horretan, orobat, prozedurara onartu ez diren eskabideak ere adieraziko dira. Horretarako ezarritako epean ebazpen adierazirik eman ez bada, isiltasuna ezezkoa dela ulertuko da.

1.– En el plazo de dos meses a contar desde la finalización del plazo de presentación de solicitudes, se dictará por la Viceconsejera de Educación la resolución concediendo o denegando la autorización para impartir las actividades objeto de esta convocatoria. Dicha resolución indicará, así mismo, las solicitudes que hayan sido inadmitidas al procedimiento. En caso de no recaer resolución expresa en el plazo establecido al efecto se entenderá que el silencio es negativo.

2.– Ukapenetan eta ez-onartzeetan, zer arrazoitan oinarritzen diren adieraziko da.

2.– Las denegaciones y las inadmisiones indicarán el motivo en que se fundamentan.

3.– Ebazpena banan-banaka jakinaraziko da Eusko Jaurlaritzako egoitza elektronikoko iragarki-taularen bidez, eta biharamunetik izango du jakinarazpen-eragina.

3.– La resolución se notificará de forma individualizada a través del tablón de anuncios de la sede electrónica del Gobierno Vasco, y tendrá efectos de notificación a partir del día siguiente.

4.– Ezarritako epean ebazpena jakinarazten ez bada, interesdunek beren eskabideak ezetsitzat jo direla interpretatu ahal izango dute, Administrazioak, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak xedatutakoaren arabera, espresuki ebazteko duen eginbeharraren kalterik gabe.

4.– Transcurrido el plazo expresado sin haberse notificado la resolución, los interesados y las interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes, sin perjuicio de la obligación de resolver expresamente que corresponde a la administración según la citada Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

5.– Ebazpen horren aurka, entitate interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, ebazpena jakinarazten den egunaren biharamunetik aurrera, hilabeteko epean.

5.– Contra dicha resolución podrán las entidades interesadas interponer recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la resolución.

6.– Jende guztiak jakin dezan, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da baimendutako entitateen zerrenda.

6.– Para general conocimiento serán objeto de publicación en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de entidades autorizadas.

12. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoa zehaztea.

Artículo 12.– Determinación de la cuantía de las subvenciones.

1.– Hezkuntzako sailburuordeak bi ebazpen emango ditu, baimendutako entitate bakoitzari dagozkion diru-laguntzen zenbatekoa zehazteko.

1.– La Viceconsejera de Educación dictará dos resoluciones determinando la cuantía de las subvenciones que corresponden a cada entidad autorizada.

Lehenengo ebazpenak 2015eko udan eta 2015-2016 ikasturteko lehen hiruhilekoan egindako jarduerei dagokien diru-laguntzaren zenbatekoa zehaztuko du. 2015eko abenduaren 31 baino lehen eman eta jakinaraziko da.

La primera resolución determinará la cuantía de la subvención correspondiente a las actividades realizadas en el verano de 2015 y en el primer trimestre del curso 2015-2016 y se dictará y notificará antes del día 31 de diciembre de 2015.

Bigarren ebazpenak 2015-2016 ikasturteko bigarren eta hirugarren hiruhilekoetan egindako jarduerei dagokien diru-laguntzaren zenbatekoa zehaztuko du. 2015eko irailaren 30a baino lehen eman eta jakinaraziko da.

La segunda resolución determinará la cuantía de la subvención correspondiente a las actividades realizadas en el segundo y tercer trimestre del curso 2015-2016 y se dictará y notificará antes del 30 de septiembre de 2016.

2.– Ebazpen horiek banan-banaka jakinaraziko dira Eusko Jaurlaritzako egoitza elektronikoko iragarki-taularen bidez, eta biharamunetik izango dute jakinarazpen-eragina. Ebazpen horiek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko dira, jende guztiak jakin ditzan.

2.– Dichas resoluciones serán notificadas individualmente a través del tablón de anuncios de la sede electrónica del Gobierno Vasco y tendrán efectos de notificación a partir del día siguiente. Estas resoluciones serán publicadas a efectos de general conocimiento en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hori hala izanik ere, organo kudeatzaileak beste aukera bat ere badu: interesdunei jakinarazpenen abisuak bidaltzea, eskabideetan jarri zituzten telefono mugikorretara eta helbide elektronikoetara SMSak edo mezu elektronikoak bidaliz. Nolanahi ere, abisu horiek ez dira, inoiz, benetako jakinarazpentzat hartuko.

Sin perjuicio de lo anterior, el órgano gestor podrá remitir a las personas interesadas avisos de las notificaciones realizadas mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico incluidas en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

3.– Ezarritako epean ebazpenak jakinarazten ez badira, interesdunek beren eskabideak ezetsitzat jo direla interpretatu ahal izango dute, Administrazioak, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak xedatutakoaren arabera, espresuki ebazteko duen eginbeharraren kalterik gabe.

3.– Transcurridos los plazos expresados sin haberse notificado las resoluciones, los interesados y las interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes, sin perjuicio de la obligación de resolver expresamente que corresponde a la administración según la citada Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

4.– Ebazpen horien aurka, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, ebazpenak jakinarazten diren egunaren biharamunetik aurrera, hilabeteko epean.

4.– Contra estas resoluciones las personas interesadas podrán interponer recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su notificación.

5.– Diru-laguntzen zenbatekoa zehazteko, ondorengo arau hauek aplikatuko zaizkie diruz lagun daitezkeen kostuei:

5.– La determinación de la cuantía de las subvenciones se realizará aplicando las siguientes reglas a los costos subvencionables:

a) A eta E ikastaroak: ikaslearen matrikularen kostua, gutxienez, HABEk dagokion arauzko xedapenaren bitartez ezarritakoa izango da. Matrikularen kostua gehienez 2,70 euro izango da ikasleko eta orduko, edo 52 euro taldeko eta orduko, 20 ikasletik 30era bitarteko talde jendetsuen kasuan.

a) Cursos A y E: el costo mínimo de matrícula del cursillista será el que establece HABE mediante la oportuna disposición normativa. El costo máximo de matrícula será de 2,70 euros por alumno/a y hora o de 52 euros por grupo y hora en caso de grupos numerosos, de 20 hasta 30 alumnos/as.

b) H, F, I eta Q ikastaroak, prestakuntza-modalitate aurreratuak, eta hertsiki teoriko-espositiboak: kostua gehienez 52 euro izango da taldeko eta orduko. Taldeak gutxienez 9 ikasle eta gehienez 30 izango ditu.

b) Cursos H, F, I y Q, modalidades formativas avanzadas, y de carácter estrictamente teórico-expositivo: el costo máximo será de 52 euros por grupo y hora. El grupo tendrá un mínimo de 9 cursillistas y un máximo de 30.

c) H, F, I eta Q ikastaroak, hizkuntza-prestakuntzakoak, teoriko-praktikoak: kostua gehienez 66 euro izango da taldeko eta orduko. Taldeak gutxienez 8 ikasle eta gehienez 20 izango ditu.

c) Cursos H, F, I y Q de capacitación idiomática y de carácter teórico-práctico: el costo máximo será de 66 euros por grupo y hora. El grupo tendrá un mínimo de 8 cursillistas y un máximo de 20.

d) Aplikazio praktiko handiko prestakuntza-jarduerak (ariketak prestatu, aplikatu eta zuzentzeko lan osagarriak barne, bai eta Irale programak zehazturiko ebaluazio osagarriak ere): gehieneko kostua 78 euro izango da, orduko eta taldeko. Taldeak gutxienez 6 ikasle eta gehienez 15 izango ditu.

d) Actividades formativas con intensa aplicación práctica (incluyendo labores complementarias de preparación, aplicación y corrección de ejercicios, así como sujeción a criterios suplementarios de evaluación a través del programa Irale) el costo máximo será de 78 euros por grupo y hora. El grupo tendrá un mínimo de 6 y un máximo de 15 cursillistas.

e) Soziolinguistikaren inguruko prestakuntza-jarduerak (ariketak prestatu, aplikatu eta zuzentzeko lan osagarriak barne, bai eta Irale programak zehazturiko ebaluazio osagarriak ere): gehieneko kostua 90 euro izango da, orduko eta taldeko. Taldeak gutxienez 8 ikasle eta gehienez 20 izango ditu.

e) Actividades formativas de carácter sociolingüístico, incluyendo labores complementarias de preparación, aplicación y corrección de ejercicios, así como sujeción a criterios suplementarios de evaluación a través del programa Irale: el costo máximo será de 90 euros por grupo y hora. El grupo tendrá un mínimo de 8 y un máximo de 20 cursillistas.

f) Curriculumaren euskal dimentsioaren (H407) inguruko prestakuntza-jarduerak (ariketak prestatu, aplikatu eta zuzentzeko lan osagarriak barne, bai eta Irale programak zehazturiko ebaluazio osagarriak ere): gehieneko kostua 100 euro izango da, orduko eta taldeko. Taldeak gutxienez 8 ikasle eta gehienez 20 izango ditu.

f) Actividades formativas referentes a la dimensión vasca del curriculum (H407), incluyendo labores complementarias de preparación, aplicación y corrección de ejercicios, así como sujeción a criterios suplementarios de evaluación a través del programa Irale: el costo máximo será de 100 euros por grupo y hora. El grupo tendrá un mínimo de 8 y un máximo de 20 cursillistas.

g) Hezkuntza-administrazioaren (irakaskuntzari laguntzeko zerbitzuetako langileak eta irakasle ez diren langileak barne) berezko hizkuntza-beharretarako gaitzeko ikastaroak, kostuei dagokienez, idatzi-zati honetako a) puntuan ezarritakoari jarraituko diote.

g) Los cursos de habilitación para las necesidades idiomáticas propias de la administración educativa, que incluye al personal de Servicios de apoyo a la docencia y al personal no docente de los centros educativos, se ajustarán en cuanto a costos a lo establecido en el punto a) de este apartado.

6.– Ikasle bakoitzeko jasoko den diru-laguntzaren ehunekoa aurreko edizioetako aprobetxamenduak baldintzatuko du. Lehenengoz parte hartzen duten edo gutxieneko asistentzia gainditzen duten ikasleengatik, irakaskuntza gastuetarako diru-laguntzaren % 100 izango dute. Ikastaroa barnetegian ematen bada, diru-laguntzaren zenbatekoa irakaskuntzako eta egonaldiko guztizko gastuen bi heren izango da.

6.– El porcentaje de subvención que se percibirá por cada cursillista estará condicionado por el aprovechamiento de anteriores ediciones. Por aquellos/as cursillistas que participen por primera vez o superen la asistencia mínima, tendrán el 100% de subvención para los gastos de enseñanza. En los casos de que el curso se imparta en régimen de internado el importe de subvención será dos tercios del total de gastos de enseñanza y estancia.

Ikasleen aprobetxamendua eskatutako mailetara heltzen ez bada, ikasle horrek parte hartzen duen hurrengo ikastaroan gastuen % 50 ordainduko dira. Aprobetxamendu txarra errepikatzen bada, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak ez du diruz lagunduko jarduera horren zenbatekoa.

Si el aprovechamiento de los/as cursillistas no llegara a los niveles exigidos se abonará el 50% de los gastos en el siguiente curso en que participe dicho cursillista. Caso de reiterarse un mal aprovechamiento el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura no subvencionará el importe de dicha actividad.

7.– Entitateek aurkeztutako prestakuntza-eskaintzak («ikastaro-emankizunen azalpen-orriak») eta matrikulako fitxak («matrikula-fitxak») oinarritzat hartuta, simulazio mekanizatuko inprimakiak egingo dira. Inprimaki horietan adieraziko da zein den entitate bakoitzari dagokion diru-laguntzaren zenbatekoa, Iralek jasotako datuekin bat etorrita.

7.– Tomando como base las ofertas formativas («ikastaro-emankizunen azalpen-orriak») y las fichas de matrícula («matrikula-fitxak») presentadas por las entidades, se elaborarán los impresos de simulación mecanizada. En dichos impresos se indica cuál es la determinación de la cuantía subvencional que corresponde a cada entidad autorizada de conformidad con los datos recibidos por Irale.

Simulazio mekanizatuko inprimakiak bidaltzearekin batera, 15 eguneko epea gaituko da entitateak inprimaki horren edukia azter dezan eta, akatsen bat badela baderitzo, Euskara Zerbitzuari jakinarazi diezaion.

Junto con la remisión de los impresos de simulación mecanizada, se habilita un plazo de 15 días para que la entidad analice el contenido de dicho impreso y, caso de entender que existe algún error, lo notifiquen al Servicio de Euskara.

Ahal den neurrian, euskaltegietatik datozen oharrak fase horretako bertako laguntzen ematean sartuko dira. Bestela, hurrengo fasean sartuko dira. Era berean, kreditu erabilgarria aski ez bada, edo doitze beharrarengatik, aldi bateko aldeak hurrengo fasearen ordainketan kitatuko dira. Zenbateko hori hurrengo faseko laguntzak emateko ebazpenean sartuko da.

En la medida de lo posible, las observaciones procedentes de los euskaltegis se incorporarán a la concesión de la ayuda de esa misma fase. En caso contrario, se incorporarán a la fase siguiente. De igual manera, en caso de insuficiente crédito disponible, o por necesidad de ajuste las diferencias de un periodo se liquidarán en el pago de la fase subsiguiente. Este importe se incluirá en la resolución de concesión de ayudas de la siguiente fase.

Egiaztatze-epe hori bukatutakoan, Hezkuntzako sailburuordeak aldi bakoitzari dagokion diru-laguntzak zehazteko ebazpena emango du.

Al finalizar dicho plazo de verificación, la Viceconsejera de Educación, procederá a dictar la correspondiente resolución de determinación de las subvenciones correspondiente a cada periodo.

8.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo erakunde autonomiadunek ezaugarri bereko beste laguntza edo diru-laguntzaren batzuk eman izana dela-eta horiek itzultzeko edo zigortzeko prozesuren bat oraindik ere izapidetzen ari bada, prozesu hori amaitu egin beharko da onuradunei diru-laguntzak edo laguntzak eman eta ordaindu ahal izateko.

8.– La concesión y, en su caso, el abono de las subvenciones quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos, se halle en tramitación.

13. artikulua.– Entitate baimendu eta diruz lagunduen betebeharrak.

Artículo 13.– Obligaciones de las entidades autorizadas y subvencionadas.

Deialdi honetako xede diren diru-laguntzen onuradun diren entitate baimenduek betebehar hauek dituzte:

Las entidades autorizadas y beneficiarias de las subvenciones objeto de esta convocatoria están obligadas a:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Diru-laguntza eman zaiela jakinarazteko agiria jasotzen denetik aurrera, 5 eguneko epea izango dute erakunde onuradunek diru-laguntzari uko egiten diotela berariaz eta idatziz adierazteko; osterantzean, diru-laguntza onartu egiten dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. Si en el plazo de 5 días desde la recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención las entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Bana-banako matrikula-fitxak behar bezala beteta aurkeztea, https://www.euskadi.net/nirekudeaketak web-orriaren bidez. Aurkezte hori egiteko, hamabost egun naturaleko epea izango da, dagokion prestakuntza-modalitaterako matrikulak onartzeko epea bukatu ondoren.

b) Presentar las fichas individuales de matrícula debidamente cumplimentadas a través de https://www.euskadi.net/misgestiones. Esta presentación se realizará en los quince días naturales siguientes a la finalización del plazo de admisión de matrículas para la modalidad formativa correspondiente.

c) Egindako jarduerari buruz Iralek eskatzen dizkion datuak (etorritakoak, ikasleen datu akademikoak, eta abar) edozein unetan eta modu garbian bidaltzea.

c) Remitir en cualquier momento y de un modo claro los datos que Irale les solicite en relación con la actividad desarrollada: asistencia, datos académicos de los/las cursillistas, etc.

d) Diru-laguntza eman den xede zehatzerako erabiltzea.

d) Utilizar la subvención para el concreto destino por la que ha sido concedida.

e) Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak –deialdi honen bidez jasotako diru-laguntzen inguruan dituzten egitekoak betetzeko– eskatutako informazioa ematea.

e) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto a las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

14. artikulua.– Diru-laguntzen bateragarritasuna.

Artículo 14.– Compatibilidad de las subvenciones.

1.– Deialdi honetan ezarritako diru-laguntzak bateragarri izango dira xede bererako ematen den beste ezein diru-laguntzekin, baldin diruz lagundutako jarduera gainfinantzatzen ez bada.

1.– Las subvenciones contempladas en la presente convocatoria serán compatibles con cua-lesquiera otras que pudieran ser concedidas para el mismo objeto, siempre que no exista sobrefinanciación de la actividad subvencionada.

2.– Gainfinantzaketarik sortuz gero, jaso beharreko laguntza egoki den kopururaino txikiagotuko da.

2.– Caso de que se generase sobrefinanciación, la ayuda a percibir se reducirá hasta la cantidad que proceda.

Gainfinantzaketa sortzen bada itzultzeko betebehar bera duten beste diru-laguntza batzuekin batera, itzuli beharreko kopurua laguntzaren ehunekoaren proportzionala izango da.

Cuando la sobrefinanciación se generase en concurrencia con otras ayudas en las que exista el mismo deber de reintegro, la cantidad a reingresar será proporcional al porcentaje de la ayuda.

15. artikulua.– Ez betetzea, laguntza jasotzeko eskubidea galdu dela deklaratzea, eta, beharrezkoa bada, laguntza itzultzea.

Artículo 15.– Incumplimiento, declaración de pérdida de derechos de la ayuda y, en su caso reintegro.

1.– Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen den azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren 53. artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita (1998ko urtarrilaren 19ko EHAA), ezin izango da laguntzaren edo diru-laguntzaren ordainketa galdatu, eta aurretik zerbait ordaindu bazaie, bidezkoa izango da, batetik, jasotako zenbatekoak itzularaztea, eta, bestetik, laguntza edo diru-laguntza ordaindu zenetik aurrera sortuko ziren legezko korrituak galdatzea, baldin eta honakorik gertatzen bada:

1.– De acuerdo con lo establecido en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, Texto Refundido, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997 de 11 de noviembre (BOPV de 19 de enero de 1998), no será exigible el abono de la ayuda, y en su caso procederá el reintegro de las cantidades percibidas y la exigencia de los intereses legales que resultaren de aplicación desde el momento del pago de la ayuda, si los beneficiarios incurrieran en alguno de los siguientes supuestos:

a) Onuradunek, guztiz edo zati batean, bete gabe utzi badituzte deialdi honetako oinarriak, diru-laguntzei buruzko araudi orokorrekoak edo diru-laguntza emateko ebazpenean erabakitako baldintzak.

a) Incumplimiento total o parcial de las bases de esta convocatoria, o de la normativa de general aplicación de subvenciones o de las condiciones acordadas en la resolución de concesión.

b) Laguntza emateko: datuak ostendu edo aldatzea, edo eskatutako informazioa iruzurrez manipulatzea.

b) La ocultación de datos, su alteración o cualquier manipulación fraudulenta de la información solicitada, para la concesión de la ayuda.

c) Proposatutako helburuekin edo ezarritako epeekin bat ez datorren jarduera egitea, Zientzia Politikarako Zuzendaritzaren baimenik gabe.

c) El desarrollo de la acción no coincidente con los objetivos propuestos y los plazos estipulados, sin contar con la autorización de la Dirección de Innovación Educativa.

d) Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzak, diruz lagundutako egintzen segimendua egiterakoan, egiaztatzen badu ezen egindako gastua ez datorrela bat proposatu eta esleitutakoarekin.

d) Resultar acreditado a través del seguimiento que de las acciones subvencionadas efectúe la Dirección de Innovación Educativa, la inadecuación del gasto realizado al propuesto y adjudicado.

2.– Era berean, diru-laguntza emateko kontuan izaten diren baldintzak aldatzen badira edota beste edozein administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatutatik diru-laguntza gehiago lortzen bada edota bestelako diru-sarrerarik balego helburu bera lortzeko, diru-laguntza emateko eta zenbatekoa zehazteko ebazpena alda daiteke, baldin diru-laguntzaren onuradun izateko ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira.

2.– Asimismo, toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en todo caso la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras administraciones o entes públicos o privados, y en su caso de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión y determinación de la cuantía, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos para ser beneficiaria de la subvención.

3.– Abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren bitartez (EHAA, 1992ko otsailaren 7koa) arautzen da diru-laguntzak itzultzeko prozedura orokorra, laguntza jasotzeko eskubidea galtzea, eta, dagokionean, Euskal Herriko Diruzaintza Nagusiari jasotako kopuruak eta horien interesak itzuli beharra; eta dekretu horretako bigarren tituluan ezarritakoaren arabera, Hezkuntzako sailburuordearen ebazpenez egingo da goiko guzti horretarako deklarazioa, dagozkion prozedura-izapideak hezurmamitu ondoren; hargatik eragotzi gabe gainerako ekintza bidezkoak.

3.– De acuerdo con lo estable establecido en el Título Segundo del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre (BOPV de 7 de febrero de 1992) en el que se regula el procedimiento general de reintegro de subvenciones, la pérdida del derecho a la percepción de la ayuda y, en su caso la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades ya percibidas con sus intereses legales, se declarará por resolución de la Viceconsejera de Educación previa la substanciación de los trámites procedimentales oportunos, sin perjuicio de las demás acciones que procedan.

4.– Diru-zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat hartuko dira ondorio guztietarako.

4.– Las cantidades referidas tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos.

16. artikulua.– Datuak babestea.

Artículo 16.– Protección de datos.

Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoarekin eta Datu Pertsonaletarako Jabetza Publikoko Fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa Sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legearekin bat etorriz, deialdi honetako parte-hartzaileek baimena ematen dute deialdi hau izapidetzean jasotako datu pertsonalak tratatu eta argitaratzeko. Datuok, bestalde, IRALE izeneko 2. fitxategian sartuko dira, diru-laguntzen deialdi hau kudeatzeko eta deialdira biltzen direnei deialdiaren garapenaren berri emateko. Fitxategi horren arduraduna Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritza da. Datuetara sartzeko, datuak zuzentzeko, ezerezteko eta horien aurka egiteko eskubideez baliatzeko, Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzara jo beharko da, honako helbide honetara: Donostia kalea 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz.

De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y con la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, los datos personales recogidos en la tramitación de esta convocatoria, cuyo tratamiento y publicación es autorizado por los y las participantes en la misma, serán incluidos en el fichero 2 de nombre Irale cuyo objeto será gestionar la presente convocatoria de subvenciones, así como para informar a las personas concurrentes a dicha convocatoria de su desarrollo. La responsable de este fichero es la Dirección de Innovación Educativa. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Innovación Educativa, dirigiéndose para ello a la siguiente dirección: calle Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

Era berean, deialdi honetako parte-hartzaileek baimena ematen diote Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzari aurkezten dituzten dokumentuak egiazkoak diren egiazta dezan beste erakunde publiko batzuetan.

Asimismo, las personas concurrentes a esta convocatoria autorizan a la Dirección de Innovación Educativa a comprobar en otros organismos públicos la veracidad de los documentos presentados.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Administrazio-bidea amaitzen duen agindu honen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal zaio Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean kontatzen hasita hilabeteko epean; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera bi hilabeteko epearen barruan.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán los/las interesados/as interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el plazo de un mes a partir del siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma de Euskadi en el plazo de dos meses a partir del siguiente a su publicación en el mismo diario oficial.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko ekainaren 24a.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de junio de 2015.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

ERANSKINA
ANEXO
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental