Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

103. zk., 2015eko ekainaren 4a, osteguna

N.º 103, jueves 4 de junio de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
2470
2470

80/2015 DEKRETUA, maiatzaren 26koa, Valle de Trápaga-Trapagarango (Bizkaia) Zugaztietako meatze-auzunea, Monumentu Multzo izendapenaz, Kultura Ondasun deklaratu zuen dekretua aldatzeko dena.

DECRETO 80/2015, de 26 de mayo, de modificación del Decreto por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Poblado Minero de La Arboleda en el Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia).

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioaren 148.1.16 eta Autonomia Estatutuaren 10.19 artikuluen babesean, eskumen osoa bereganatu zuen Kultura Ondarearen arloan. Aipaturiko eskumen horretaz baliatuz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural. En su desarrollo se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

Aipatutako eskumenak baliatuta, azaroaren 4ko 271/2003 Dekretuaren bidez, Valle de Trápaga-Trapagarango (Bizkaia) Zugaztietako meatze-auzunea, Monumentu Multzo izendapenaz, Kultura Ondasun deklaratu zen. Magdalena kaleko 14 zenbakiko higiezinak babes berezia du, Dekretuaren 1. zerrendaren arabera (zurezko etxeak).

En virtud de las competencias mencionadas, mediante Decreto 271/2003, de 4 de noviembre, se calificó como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Poblado Minero de La Arboleda en el Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia). El inmueble sito en la calle Magdalena n.º 14 se encuentra entre los elementos de protección especial recogidos en el Listado 1 del Decreto (Casas de madera).

Eraikinaren jabeak Euskal Kultura Ondarearen Zentroari igorri dio 271/2003 Dekretuak higiezinari ezartzen dion babes-erregimena doitzeko eskabidea. Jabeak eskatzen du babes berezia bakarrik eraikinaren aurreko bolumenari aplikatzeko, atzealdekoa babes-maila horretatik kanpo utziz.

El propietario del edificio ha remitido al Centro de Patrimonio Cultural Vasco solicitud para que se proceda a ajustar el régimen de protección establecido en el Decreto 271/2003 para el inmueble, circunscribiendo el régimen de protección especial al cuerpo edificatorio delantero del inmueble con exclusión, por tanto, del volumen trasero de ese nivel de protección.

Bere aldetik, Kulturako foru diputatuaren abuztuaren 14ko 2700/2014 Foru Aginduaren kopia bidali zuen Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Sailak. Eraikinaren jabeak aurkeztu duen gora jotzeko errekurtsoa ebazten du aginduak. Honen bidez, jabeak Kulturako zuzendari nagusiaren apirilaren 28ko 54/2014 ebazpenaren aurka jo zuen. Ebazpenak eskatzen zion jabegoari, alde batetik, eraikinean egin beharreko obrak burutzeko proiektua aurkezteko, eta bestetik, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren uztailaren 17ko 423/2013 Epaiak agindutakoa betetzeko. Foru Aginduak baietsi egiten du gora jotzeko errekurtsoa eta aurkaratutako ebazpena kautelaz eteten du, harik eta jabeak aurkeztu duen eraikinaren babes-erregimena aldatzeko eskabidea ebatzi arte.

Por su parte, el Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia remitió copia de la Orden Foral 2700/2014, de 14 de agosto, de la Diputada Foral de Cultura, de resolución del recurso de alzada interpuesto por el propietario del inmueble contra la Resolución del Director General de Cultura 54/2014, de 28 de abril, relativa al requerimiento de documentación consistente en proyecto de obras a ejecutar en el edificio y cumplimiento de la Sentencia 423/2013, de 17 de julio, del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. La Orden Foral estima el recurso de alzada y suspende cautelarmente la resolución recurrida hasta que se resuelva la solicitud del propietario para que se modifique el régimen de protección del inmueble.

Foru Aginduaren esanahia argitzeko asmoz, beharrezkoa da auziaren aurrekariak aipatzea.

Para aclarar el sentido de la mencionada Orden Foral es necesario proceder a la enumeración de los antecedentes de hecho del caso.

Jabeak, udal lizentzia eskatu aurretik, eskatu zuen Magdalena kaleko 14 zenbakiko eraikinaren estalkia eta teilatupekoa birgaitzeko lanak egiteko baimena.

El propietario solicitó, como paso previo a la correspondiente licencia municipal, autorización para la ejecución de unas obras de rehabilitación de cubierta y bajocubierta del edificio sito en la calle Magdalena n.º 14.

Geroago, eraikinean egindako obrak legez kontrakoak deklaratu ziren, emandako baimena errespetatu ez zutelako. Horren ondorioz, baimena errespetatzeko eta bidegabeki eraikitakoa botatzeko agindu zuen Foru Aldundiak. Jabeak ebazpen horren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu zuen, baina errekurtso hori ezetsi egin zuten. Era berean, gora jotzeko errekurtsoaren ezespenaren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu zen.

Posteriormente, se declararon ilegales las obras realizadas en el inmueble por no estar amparadas por la autorización concedida y se ordenó su adaptación a ésta, con la consiguiente demolición de lo indebidamente construido. Contra esta declaración el propietario presentó recurso de alzada, recurso que fue desestimado. A su vez, contra la desestimación del recurso de alzada se interpuso recurso contencioso-administrativo.

Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ezetsi egin zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren uztailaren 17ko 423/2013 Epaiak. Epaia irmoa da.

Mediante Sentencia 423/2013, de 17 de julio, del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, se desestimó el recurso contencioso-administrativo. La sentencia desestimatoria devino firme.

Gauzak horrela, Foru Aldundiak epaia betetzeko agindu zion jabeari. Horretarako, jabeak obrak burutzeko derrigorrezko proiektua aurkeztu behar zuen, zeinak hasieran baimendutakoa errespetatuko baitzuen, eta bidegabeki eraikitakoa bota behar zuen.

A consecuencia del fallo judicial expuesto, la Diputación requirió a la propiedad el cumplimiento del mismo, ordenando la presentación del preceptivo proyecto de obras en que se recogiera la adaptación de las obras a los términos inicialmente autorizados y la demolición de lo indebidamente construido.

Aldundiaren eskaerari erantzunez, jabeak hauek aurkeztu zituen: alde batetik, eraikinaren elementu babesgarriak definitzeko proposamen bat –horretarako baimena eskatzen zuen– eta, beste aldetik, eraikinaren estalkia berritzeko proiektua.

En respuesta al requerimiento de la Diputación el propietario presentó, por un lado, una propuesta de definición de los elementos protegibles del edificio, solicitando la autorización de dicha intervención, y por otro, un proyecto de reforma de la cubierta del inmueble.

Aldundiak ez aurkeztutzat jo zuen arestian aipatutako dokumentazioa, apirilaren 28ko 54/2014 Ebazpenaren bidez. Horretaz gain, berriro eskatu zion jabegoari epaia betetzeko eta ohartarazi zion, horrela egin ezean, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren aurrean salatuko zuela epaian jasotakoa bete ez izana.

Mediante Resolución 54/2014, de 28 de abril, la Diputación tuvo por no presentada la documentación mencionada y requirió nuevamente el cumplimiento de la sentencia, advirtiendo al propietario de que, de no hacerlo así, procedería a denunciar ante el Tribunal Superior de Justicia el incumplimiento de la sentencia.

54/2014 Ebazpenaren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu zuen jabeak, eta errekurtso hori goian aipatutako abuztuaren 14ko 2700/2014 Foru Aginduak ebatzi zuen. Agindu horrek baietsi egiten du errekurtsoa eta kautelaz eten egiten du 54/2014 Ebazpena. Foru Aldundiak uste du gora jotzeko errekurtsoa ezetsiko balu, oso zaila izango litzatekeela jabeari eragin diezazkiokeen kalteak konpontzea. Ondorio horretara heldu da ebazpenaren berehalako aplikazioak interes publikoari eragin liezaiokeen kaltea eta jabeari eragin liezaiokeena baloratu ostean. Eraikinari ezarri zaion babes-erregimena aldatzeko jabeak egin duen eskaerari Eusko Jaurlaritzak erantzuna eman arte iraungo du ebazpenaren betearazpenaren kautelazko eteteak.

Contra la Resolución 54/2014, el propietario presentó recurso de alzada, recurso resuelto por la más arriba mencionada Orden Foral 2700/2014, de 14 de agosto. La Orden estima el recurso y suspende cautelarmente la Resolución 54/2014, por considerar que, de no hacerlo así, se originarían perjuicios difícilmente reparables, previa ponderación razonada entre el perjuicio que podría causar al interés público y el perjuicio que podría ocasionar al recurrente la eficacia inmediata de la resolución. La suspensión cautelar de la ejecución de la resolución se extiende hasta que se resuelva por el Gobierno Vasco la solicitud de modificación del régimen aplicable al inmueble realizada por la propiedad.

Jabearen eskaera eta abuztuaren 14ko 2700/2014 Foru Agindua ikusita, Kultura Ondarearen Zentroko zerbitzu teknikoek proposatutako aldaketari buruzko txostena prestatu zuten. Txostenean ondorioztatzen da ez dagoela oztoporik onartzeko babes-erregimen berezia bakarrik eraikinaren aurreko bolumenari aplika dakion.

A la vista de la solicitud del propietario y de lo contenido en la Orden Foral 2700/2014, de 14 de agosto, los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural emitieron informe sobre la cuestión en el que se concluye que no hay inconveniente en especificar que el volumen afectado por el nivel de protección especial es únicamente el cuerpo edificatorio delantero.

Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen 2015eko martxoaren 6ko Ebazpenaren bidez (martxoaren 16ko EHAA, 51. zk.), hasiera eman zitzaion Valle de Trápaga-Trapagarango Zugaztietako meatze-auzunea, Monumentu Multzo izendapenaz, Kultura Ondasun deklaratu zuen azaroaren 4ko 271/2003 Dekretua aldatzeko espedienteari. Ebazpen horrek jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko izapidea ireki zuen.

Mediante Resolución de 6 de marzo de 2015, del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, publicada en el BOPV n.º 51, de 16 de marzo, se incoó y sometió a información pública y audiencia el expediente para la modificación del Decreto 271/2003, de 4 de noviembre, por el que se calificó como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Poblado Minero de La Arboleda en el Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia).

Informazioa jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko izapidea egin ondoren, ez da alegaziorik aurkeztu.

Abierto el trámite de información pública y audiencia al interesado, no ha sido presentada alegación alguna.

Hori dela-eta, uztailaren 3ko Euskal Kultura Ondarearen 7/1990 Legearen 11.1 eta 12. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, Kultura Ondarearen Zentroko Zerbitzu Teknikoek egindako aldeko txostena ikusirik, 2015eko maiatzaren 26ko bilkuran Jaurlaritzako Gobernu Kontseiluak aztertu eta onetsita, eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren proposamena kontuan harturik, honako hau

En su virtud, de conformidad con lo establecido en los artículos 11.1 y 12 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco, visto el informe favorable de los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural, a propuesta de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 26 de mayo de 2015,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– Azaroaren 4ko 271/2003 Dekretua aldatzeko espedientea onartzea. Dekretu horren bidez, Valle de Trápaga-Trapagarango (Bizkaia) Zugaztietako meatze-auzunea, Monumentu Multzo izendapenaz, Kultura Ondasun deklaratu zen. Aldaketa Magdalena kaleko 14 zenbakiko eraikinak duen babes berezia bakarrik eraikinaren aurreko bolumenari aplikatzean datza, dekretu honen eranskinean emandako testuaren arabera.

Artículo único.– Modificar el Decreto 271/2003, de 4 de noviembre, por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Poblado Minero de La Arboleda en el Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia). La modificación consiste en especificar que el volumen afectado por el nivel de protección especial en el edificio sito en la calle Magdalena n.º 14 es únicamente el cuerpo edificatorio delantero, según el texto recogido en el anexo del presente Decreto.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak Jabetza Erregistroari Dekretu honen berri emango dio, Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 26. artikuluan aurreikusitako eraginetarako. Era berean, interesdunei, Valle de Trápaga-Trapagarango Udalari, Bizkaiko Foru Aldundiko Lehendakaritza eta Kultura Sailei eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politika Sailari jakinaraziko zaie.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura comunicará el presente Decreto al Registro de la Propiedad, a los efectos previstos en el artículo 26 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco, y lo notificará a los interesados, al Ayuntamiento del Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia), a los Departamentos de Presidencia y de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, así como al Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak Valle de Trápaga-Trapagarango Udalari eskatuko dio udaleko hirigintza-araudia egokitzeko Monumentu Multzoaren babes-araudiaren babes bereziko ondasunen zerrenda berriaren arabera, horrela Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 12.2 artikuluan ezarritakoa betez.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura instará al Ayuntamiento del Valle de Trápaga-Trapagaran (Bizkaia) para que proceda a la adecuación de la normativa urbanística municipal al nuevo listado de bienes de protección especial del régimen de protección que se determina para dicho Conjunto Monumental, en cumplimiento de lo establecido en el artículo 12.2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, jende guztiak horren berri izan dezan.

Publíquese el presente Decreto en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Bizkaia, para su general conocimiento.

XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Monumentu multzoaren babes bereziko ondasunen zerrenda berriak barne hartu duen eraikinaren aurreko bolumenean egin behar diren lanek Foru Aldundiko organo eskudunen baimena beharko dute. Baimen hori udal baimena eskuratu aurretik lortu beharko da, Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 29.1 artikuluan ezarri bezala.

Las intervenciones que deban realizarse sobre el cuerpo edificatorio delantero del edificio quedarán sujetas a la autorización de los órganos competentes de la Diputación Foral de Bizkaia, la cual habrá de ser previa a la concesión de la licencia municipal, tal y como se establece en el artículo 29.1 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Administrazio-bidea amaitzen duen dekretu honen aurka, interesdunek, nahi izanez gero, aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete Gobernu Kontseiluari, hilabeteko epean, edo, bestela, zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzietarako salari, dekretu hau azkeneko aldiz argitaratzen den egunaren biharamunetik hasi eta bi hilabeteko epean.

Contra el presente Decreto, que agota la vía administrativa, los interesados podrán interponer, en su caso, previamente recurso potestativo de reposición ante el Consejo de Gobierno en el plazo de un mes, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto surtirá efectos el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2015eko maiatzaren 26an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 26 de mayo de 2015.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

MAIATZAREN 26KO 80/2015 DEKRETUAREN ERANSKINA
ANEXO AL DECRETO 80/2015, DE 26 DE MAYO
BABES-ARAUBIDEAREN III. ERANSKINAREN V. KAPITULUAREN 1. ZERRENDAREN IDAZKERA BERRIA
NUEVA REDACCIÓN DEL LISTADO 1 DEL CAPÍTULO V DEL ANEXO III. RÉGIMEN DE PROTECCIÓN

1.– ZERRENDA.– Babes berezia

LISTADO 1.– Protección especial

– Zurezko etxe hauek:

– Casas de madera en:

Magdalena kalea 19.

Calle Magdalena, 19.

Magdalena kalea 14 (eraikinaren aurreko bolumena).

Calle Magdalena, 14 (cuerpo edificatorio delantero).

Gabriel Aresti kalea 9.

Calle Gabriel Aresti, 9.

Gabriel Aresti kalea 12.

Calle Gabriel Aresti, 12.

Ganerantz kalea 6.

Calle Ganerantz, 6.

Eusebio Ocerin Jauregi kalea 6.

Calle Eusebio Ocerin Jauregi, 6.


Azterketa dokumentala


Análisis documental