Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

63. zk., 2015eko apirilaren 7a, asteartea

N.º 63, martes 7 de abril de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

GETXOKO LEHEN AUZIALDIKO ETA INSTRUKZIOKO 2 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN N.º 2 DE GETXO
1534
1534

EDIKTUA, ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurrietarako 193/2014 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 193/2014 seguido sobre medidas hijos no matrimoniales contencioso.

42/2015 EPAIA
SENTENCIA N.º 42/2015

Epailea: Alfonso Alvarez-Buylla Naharro jauna.

Juez que la dicta: D. Alfonso Alvarez-Buylla Naharro.

Lekua: Getxo (Bizkaia).

Lugar: Getxo (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta hamabosteko martxoaren seia.

Fecha: seis de marzo de dos mil quince.

Alderdi demandatzailea: Jesus Alberto Colmenares Ruiz.

Parte demandante: Jesus Alberto Colmenares Ruiz.

Abokatua: Jaime Augusto Sanz Mejia.

Abogado: Jaime Augusto Sanz Mejia.

Prokuradorea: Jaime Corral Basterra.

Procurador: Jaime Corral Basterra.

Alderdi demandatua: Riyure Coromoto Chacon (auzi-ihesean)

Parte demandada: Riyure Coromoto Chacon (en rebeldía procesal)

Judizioaren gaia: elkarrekin dituzten seme-alabentzako neurriak, zaintza eta jagoletzari dagokienez.

Objeto del juicio: medidas, guarda y custodia sobre hijos comunes.

EPAITZA
FALLO

Osorik baiestea Corral Basterra prokuradoreak Jesús Alberto Colmenares Ruiz jaunaren izenean eta haren ordez jarritako demanda, Riyure Coromoto Chacón andrearen aurkakoa (auzi-ihesean), eta Fiskaltza parte dela. Beraz, honako neurri hauek hartuko dira:

Estimar en su integridad la demanda interpuesta por el procurador Sr. Corral Basterra en nombre y representación de D. Jesús Alberto Colmenares Ruiz frente a D.ª Riyure Coromoto Chacón, declarada en situación de rebeldía procesal, habiendo sido parte el Ministerio Fiscal, y en su virtud acordar las siguientes medidas:

A) XXXXX adingabearen gaineko guraso-ahala bi gurasoei ematen zaie, baina Jesús Alberto Colmenares Ruiz aitak bakarrik baliatuko du; izan ere, baimena dauka guraso-ahalari dagozkion botere guztiez baliatzeko, eta, bereziki, XXXXX semearen izenean, aukera gisa Espainiako nazionalitatea eskatzeko.

A) La patria potestad sobre el menor XXXXX se atribuye a ambos progenitores, pero será ejercida en exclusiva por el padre, D. Jesús Alberto Colmenares Ruiz, quien queda autorizado para ejercer en toda su amplitud los poderes propios de la patria potestad, y en particular, para solicitar, en representación de su hijo XXXXX, la nacionalidad española por opción.

B) Agingabearen zaintza eta jagoletza aitari esleitzen zaizkio.

B) La guarda y custodia del menor se atribuye a su padre.

C) Ez da bisita-erregimenik ezartzen.

C) No ha lugar a fijar régimen de visitas.

D) Amari ez zaio elikagai-pentsiorik ordaindu beharrik ezarriko.

D) No ha lugar a fijar pensión de alimentos a cargo de la madre.

E) Ez da kosturik ezartzen.

E) Sin imposición de costas.

Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Ministerio Fiskalari.

Notifíquese a las partes y al Ministerio Fiscal.

Aurkaratzeko modua: Bizkaiko Probintzia Auzitegiari aurkeztutako apelazio-errekurtsoaren bidez (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa egiteko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, hogei egun balioduneko epean, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, apelatutako ebazpena zein den eta zein erabaki aurkaratzen diren (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da epaitegi honek Banco Santander banketxean duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan. Kontuaren zenbakia hauxe da: ..................... Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLOko 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander con el número ............, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena.- Epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen magistratu berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen epaile magistratuak berak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari judiziala naizenez, guzti horren fede ematen dut Getxon (Bizkaia), bi mila eta hamabosteko martxoaren seian.

Publicación: dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el/la Sr/a. Juez que la dictó, estando el/la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, el/la Secretario Judicial doy fe, en Getxo (Bizkaia), a seis de marzo de dos mil quince.


Azterketa dokumentala


Análisis documental