Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

48. zk., 2015eko martxoaren 11, asteazkena

N.º 48, miércoles 11 de marzo de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
1183
1183

AGINDUA, 2015eko martxoaren 3koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, zeinaren bidez onartzen baita Euskal Autonomia Erkidegoan hobaridun maileguak emateko finantza-lerroaren deialdi berezia, FOMIT Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsaren konturakoa. Deialdiaren helburua da 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko lanak finantzatzea.

ORDEN de 3 de marzo de 2015, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se aprueba la convocatoria especial de la línea de financiación de préstamos bonificados, de la Comunidad Autónoma de Euskadi, con cargo al Fondo Financiero del Estado para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas (FOMIT) con la finalidad específica de financiar las obras de reparación de los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la costa cantábrica.

Otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuaren bidez, premiazko neurriak onartzen dira haizeteek eta itsas-ekaitzek 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko. ELD horren 15.1 artikuluak Industria, Energia eta Turismo Ministerioari eta Kreditu Ofizialeko Institutuari –estatuko finantza-agentzia den aldetik– eskatzen die taxutu ditzatela deialdi berezi batzuk FOMIT Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsaren kontura –uztailaren 23ko 937/2010 Errege Dekretuaren bidez arautu zen funts hori–, hain zuzen ere kalteak izan dituzten udal turismo-azpiegiturak eta turismo-establezimendu pribatuak konpontzeko obrak finantzatzeko. Artikulu horrek ezartzen du, halaber, deialdi horiek autonomia-erkidegoek egingo dituztela kalteak izan dituzten biziguneetan, Errege Lege Dekretu horretako 1. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

El artículo 15.1 del RDL 2/2014, de 21 de febrero, que adopta medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica instruye al Ministerio de Industria Energía y Turismo y al Instituto de Crédito Oficial, en su condición de agencia financiera del Estado, para instrumentar la celebración de convocatorias especiales con cargo al Fondo Financiero para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas (FOMIT), regulado en el Real Decreto 937/2010, de 23 de julio, con la finalidad específica de financiar las obras de reparación de las infraestructuras turísticas municipales y establecimientos turísticos privados que hayan quedado afectados. Asimismo establece que las convocatorias se realizarán por las comunidades autónomas y en los núcleos de población que se consideren afectados de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1 de dicho Real Decreto-Ley.

Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legeak 26.4 artikuluan xedatzen denez, sailburuek beren sailaren arloko administrazio-xedapen orokorrak eta ebazpenak emateko eskumena dute, hargatik eragotzi gabe Jaurlaritzako kide gisa dagozkien beste eskumenak betetzea.

La Ley 7/1981, de 30 de junio, Ley de Gobierno, dispone en su artículo 26.4 que, sin menoscabo de las competencias que les corresponden como miembros del Gobierno, los Consejeros están investidos, entre otras atribuciones, de la atribución de dictar disposiciones administrativas generales y resoluciones en materias de su departamento.

Horrenbestez, honako hau

Y, en virtud de ello,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko lanak finantzatzeko mailegu-deialdiaren oinarri arautzaileak onartzea, I. eranskinean jasotzen den moduan. FOMIT Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsaren kontura finantzatuko da deialdia.

Artículo único.– Aprobar, en los términos que se recogen en el anexo I, las bases reguladoras de la convocatoria de préstamos destinados a financiar, con cargo al Fondo Financiero del Estado para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas (FOMIT), las obras de reparación de los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la costa cantábrica.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Oinarri hauetan aurreikusi gabeko guztiari dagokionez, aplikagarria izango da honako xedapen hauetan ezarritakoa: otsailaren 21eko 2/2014 ELD, 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko premiazko neurriak onartzen dituena; Estatuko Turismo Idazkaritzaren 2014ko uztailaren 2ko Ebazpena, Turismo Sektoreko Biltzarraren Akordioa argitaratzen duena –akordio horren bidez, ezartzen dira Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsaren kargurako 2014ko eta 2015eko deialdien balorazio-irizpideak eta egutegia, eta maileguak izapidetzeko era–, eta aplikatzekoak diren gainerako legeak.

En todo lo no previsto por estas bases será de aplicación lo dispuesto en el RDL 2/2014, de 21 de febrero, que adopta medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica, en la Resolución de 2 de julio de 2014, de la Secretaría de Estado de Turismo, por la que se publica el Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Turismo sobre los criterios de valoración y el calendario de las convocatorias y tramitación de préstamos con cargo al Fondo Financiero del Estado para la Modernización de Infraestructuras Turísticas para 2014 y 2015, y demás legislación aplicable.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuari, hilabeteko epean; edo, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Bi kasuetan, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean hasiko dira epeak zenbatzen.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de reposición, ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko martxoaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de marzo de 2015.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
OINARRI ARAUTZAILEAK
BASES REGULADORAS

1.– artikulua.– Xedea eta baliabideak.

Artículo 1.– Objeto y recursos.

1.– Agindu honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoan hobaridun maileguak emateko lerroaren deialdi berezia egitea FOMIT Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsaren kargura.

1.– Es objeto de la presente Orden la convocatoria extraordinaria de la línea de préstamos bonificados de la Comunidad Autónoma de Euskadi con cargo al Fondo Financiero del Estado para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas (FOMIT).

2.– FOMITen kargurako eragiketak finantzatzeko baliabideak iturri hauetatik etorriko dira: Estatuaren Aurrekontu Orokorretan funts horri urtero esleitzen zaizkion diru-horniduretatik; aurreko ekitaldietan izandako gerakinetatik, eta funts horren kargura egindako eragiketen itzulkinetatik. 2/2014 Errege Lege Dekretuaren arabera itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean kalteak izan dituzten udal turismo-azpiegiturak eta turismo-establezimendu pribatuak konpontzeko lanak finantzatzeko mailegu-lerro honetarako, hamabi milioi euro (12.000.000) bideratuko dira ekitaldi honetan, hala ezarrita baitago Ekonomia Gaietarako Gobernuaren Ordezko Batzordearen 2014ko azaroaren 6ko Erabakian, non zehazten baita zenbat diru bideratuko den FOMIT Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsaren deialdi berezi honetara eta nolako finantza-baldintzak bete behar diren funts horren kargurako hobaridun maileguak jasotzeko, betiere otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuaren 15. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz (ELD horren bidez, premiazko neurriak onartzen dira 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko).

2.– Los recursos para financiar las operaciones con cargo al FOMIT provienen de las dotaciones que al fondo asignen anualmente los Presupuestos Generales del Estado, de los remanentes de ejercicios anteriores y de las devoluciones o retornos de operaciones realizadas con cargo al mismo. Su dotación para esta línea de préstamos destinados a la fachada atlántica y costa cantábrica, para financiar las obras de reparación de las infraestructuras turísticas municipales y establecimientos turísticos privados que hayan quedado afectados conforme al Real Decreto-Ley 2/2014, con cargo al presente ejercicio, asciende a doce millones de euros (12.000.000) según el Acuerdo de 6 de noviembre de 2014, de la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos en el que se determina la cuantía de la convocatoria especial del Fondo Financiero del Estado para la Modernización de Infraestructuras Turísticas (FOMIT) y se concretan las condiciones financieras para los préstamos bonificados con cargo al mismo en aplicación de lo previsto en el artículo 15 del Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, por el que se de 21 de febrero, que adopta medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica.

2.– artikulua.– Onuradunak.

Artículo 2.– Beneficiarios.

1.– Mailegu horien onuradun izan daitezke: udal turismo-azpiegituren eta turismo-establezimendu pribatuen titularrak, baldin eta 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek eragindako kalteak jasan badituzte apirilaren 25eko INT/701/2014 Aginduaren I. eranskinean zehaztutako udalerrietan; agindu horretan, zehazten da zein udalerritan aplikatuko den otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuan aurreikusitako neurriak (ELD horren bitartez, premiazko neurriak onartzen dira 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko). Zehatzago esanda, honako hauek izan daitezke onuradun:

1.– Podrán ser beneficiarios de estos préstamos los titulares de infraestructuras turísticas municipales y los titulares de establecimientos turísticos privados, que hayan quedado afectados por los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en los municipios determinados en el anexo I de la Orden INT/701/2014, de 25 de abril, por la que se determinan los municipios a los que son de aplicación las medidas previstas en el Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica. Asi, en concreto,

a). Toki Araubidearen Oinarriei buruzko apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 3. artikuluan zerrendatutako Euskal Autonomia Erkidegoko tokiko erakundeak; tokiko erakunde autonomoak; tokiko enpresa-entitate publikoak eta tokiko merkataritza-sozietateak.

a) Las entidades locales de la Comunidad Autónoma de Euskadi enumeradas en el artículo 3 de la Ley 7/1985, de 2 abril, de Bases del Régimen Local, los organismos autónomos locales, las entidades públicas empresariales locales y las sociedades mercantiles locales.

b). Turismo-ostatuen eta bidaia-agentzien titularrak, baldin eta maileguaren xede den gertakaria izan zenean Euskal Autonomia Erkidegoko Turismo Enpresen Erregistroan behar bezala inskribatuta bazeuden, bai eta sukaldaritza-enpresen titularrak ere (tabernak, jatetxeak eta kafetegiak).

b) Los titulares de alojamientos turísticos y agencias de viajes debidamente inscritos en el Registro de Empresas Turísticas del País Vasco, cuando se produjo el hecho objeto del préstamo, y los titulares de las empresas de restauración (bares, restaurantes y cafeterías).

2.– Apirilaren 25eko INT/701/2014 Aginduan, zehazten da zein udalerritan aplikatuko den otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuan aurreikusitako neurriak (ELD horren bitartez, premiazko neurriak onartzen dira haizeteek eta itsas-ekaitzek 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko). Bada, agindu horren I. eranskinean zehaztutako udalerriak hauek dira:

2.– Los municipios citados en el anexo I de la Orden INT/701/2014, de 25 de abril, por la que se determinan los municipios a los que son de aplicación las medidas previstas en el Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica, son los siguientes:

Bizkaia: Bakio, Bermeo, Busturia, Ea, Elantxobe, Ermua, Getxo, Ibarrangelu, Lekeitio, Lemoiz-Armintza, Mendexa, Mundaka, Muskiz, Ondarroa, Santurtzi, Sopelana eta Sukarrieta.

Bizkaia: Bakio, Bermeo, Busturia, Ea, Elantxobe, Ermua, Getxo, Ibarrangelu, Lekeitio, Lemoiz-Arminza, Mendexa, Mundaka, Muskiz, Ondarroa, Santurtzi, Sopelanay Sukarrieta.

Gipuzkoa: Donostia, Getaria, Hondarribia, Mutriku, Orio, Pasaia, Zarautz eta Zumaia.

Gipuzkoa: San Sebastián, Getaria, Hondarribia, Mutriku, Orio, Pasaia, Zarautz y Zumaia.

3.– artikulua.– Maileguen zenbatekoa eta finantza-baldintzak.

Artículo 3.– Cuantía y condiciones financieras.

1.– Ekonomia Gaietarako Gobernuaren Ordezko Batzordearen 2014ko azaroaren 6ko Erabakian ezartzen denez, FOMITek guztira hamabi milioi euro (12.000.000) baliatuko ditu otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuaren 15. artikuluan aurreikusitako konponketak egiteko mailegu-deialdirako. 2014ko azaroaren 6ko Erabakian, zehazten da zenbat diru bideratuko den FOMITen deialdi berezi honetara eta nolako finantza-baldintzak bete behar diren funts horren kargurako hobaridun maileguak jasotzeko, betiere otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuan aurreikusitakoarekin bat etorriz (ELD horren bitartez, premiazko neurriak onartzen dira 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko).

1.– El Acuerdo de la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos, de 6 de noviembre de 2014, por el que se determinan la cuantía de la convocatoria especial del FOMIT y se concretan las condiciones financieras de los préstamos bonificados con cargo al mismo en aplicación del Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica, establece en doce millones de euros (12.000.000) la cuantía total que el FOMIT destinará a la convocatoria de préstamos para las reparaciones contempladas en el artículo 15 del Decreto 2/2014, de 21 de febrero.

2.– Altxorraren eta Finantza Politikaren Idazkaritza Nagusiak 2014ko urriaren 6an emandako ziurtagiriaren bidez, egiaztatzen da zein diren Estatuko Zorraren interes-tasak, azken jaulkipenetan erregistratu direnak hiru, bost, hamar eta hamabost urteko hondar-epea dutela. Bada, ziurtagiri horrekin bat etorriz, deialdi honetako maileguak gehieneko interes-tasa hauen arabera emango zaizkie amaierako onuradunei:

2.– Conforme al certificado de la Secretaría General del Tesoro y Política Financiera de 6 de octubre de 2014, acreditativo de los tipos de interés de la Deuda del Estado, registrados en las últimas emisiones con un plazo residual en torno a tres, cinco, diez y quince años, los prestamos objeto del acuerdo se concederán con arreglo a los siguiente tipos máximos de interés para el beneficiario final:

a) 3 urterako maileguak: finkoa, gehienez % 4,070era.

a) Préstamos a 3 años: fijo hasta el 4,070%.

Kalkulua: % 0,570 + bitartekotza-marjina, gehienez % 4koa.

Cálculo: 0,570% + hasta 4% margen de intermediación.

Hobariak: % 0,5.

Bonificación: 0,5%.

Tronkoa amortizatzeko gabealdirik gabe.

Sin carencia de principal.

b) 5 urterako maileguak: finkoa, gehienez % 5,230era.

b) Préstamos a 5 años: fijo hasta el 5,230%.

Kalkulua: % 1,430 + bitartekotza-marjina, gehienez % 4,30ekoa.

Cálculo: 1,430% + hasta 4,30% margen de intermediación.

Hobariak: % 0,5.

Bonificación: 0,5%.

Gabealdia, gehienez: tronkoa amortizatzeko gabealdia: 0 urte edo urte 1.

Periodo máximo de carencia: 0 ó 1 años de carencia del principal.

c) 10 urterako maileguak: finkoa, gehienez % 6,076era.

c) Préstamos a 10 años: fijo hasta el 6,076%.

Kalkulua: % 2,276 + bitartekotza-marjina, gehienez % 4,30ekoa.

Cálculo: 2,276% + hasta 4,30% margen de intermediación.

Hobariak: % 0,5.

Bonificación: 0,5%

Gabealdia, gehienez: tronkoa amortizatzeko gabealdia: 0 urte edo urte 1.

Periodo máximo de carencia: 0 ó 1 año de carencia de principal.

d) 15 urterako maileguak: finkoa, gehienez % 7,312ra.

d) Préstamos a 15 años: fijo hasta 7,312%.

Kalkulua: % 3,512 + bitartekotza-marjina, % 4,30ekoa.

Cálculo: 3,512% + 4,30% margen de intermediación.

Hobariak: % 0,5.

Bonificación: 0,5%.

Gabealdia, gehienez: tronkoa amortizatzeko gabealdia: 0 edo 2 urte.

Periodo máximo de carencia: 0 ó 2 años de carencia de principal.

3.– Maileguaren gehieneko zenbatekoa ezin izango da inola ere handiagoa izan honako eragiketa honetatik ateratzen den zenbatekoa baino: jasandako kaltearen balioa ken kontzeptu berarentzat beste administrazio-publikoetatik edo aseguru-polizetatik jasotako laguntzak, kalte-ordainak edo maileguak. Ildo horretatik, mailegu-hartzaileak, eskaera aurkezten duenean, erantzukizunpeko adierazpen bat egin beharko du, alderdi horiek jasota.

3.– El importe máximo del préstamo no podrá superar en ningún caso la diferencia entre el valor del daño producido y el Importe de otras ayudas, Indemnizaciones o préstamos que, por los mismos conceptos, pudieran concederse por otras Administraciones públicas, o correspondieran en virtud de la existencia de pólizas de aseguramiento. El prestatario habrá de realizar una declaración responsable al efecto sobre tales extremos, en el momento de realizar su solicitud.

Mailegu-hartzaileak FOMITen mailegua harpidetu ondoren beste edozein laguntza, kalte-ordain edo mailegu jasotzen badu kontzeptu berarentzat beste administrazio publikoren batetik edo aseguru-polizaren batetik, aurretiaz amortizatu beharko du FOMITen maileguari dagokion zatia. Nolanahi ere, amortizazio horregatik ez da zigorrik ezarriko.

Si con posterioridad a la suscripción del préstamo FOMIT, el prestatario percibiera cualquier tipo de ayuda, Indemnización o préstamo por los mismos conceptos, por otras Administraciones públicas, o en virtud de la existencia de pólizas de aseguramiento, habrá de amortizar anticipadamente la parte correspondiente del préstamo FOMIT suscrito, no aplicándosele penalización por dicha amortización.

Finantzatzeko modukoak izango dira otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuaren eta apirilaren 25eko INT/701/2014 Aginduaren aplikazio-eremuan sartutako kalteen konponketa guztiak, nahiz eta FOMITen mailegua harpidetu aurretik egindakoak izan. Konponketen BEZa ere finantzatu ahal izango da.

Serán financiables todas aquellas reparaciones de daños incluidos en el ámbito de aplicación del Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, y de la Orden INT/701/2014, de 25 de abril, aunque se hayan realizado con anterioridad a la suscripción del préstamo FOMIT. Se Incluirá el IVA de dichas reparaciones como concepto flnanciable.

4.– Bigarren paragrafoan ezarritako bitartekotzako gehieneko marjinak bat ez badatoz Kreditu Ofizialeko Institutuaren bitartekotzarako lerro orokorrei aplikagarriak zaizkien marjinekin, azken horiek aplikatuko dira bigarren paragrafokoen ordez. Horren ondorioz, bezeroek ordaindu beharreko gehieneko tasa finkoak aldatuko dira amaierako onuradunekiko zenbait eragiketetan; zehazki honako hauetan: Kreditu Ofizialeko Institutuaren bitartekotza-lerro orokorretan bigarren paragrafokoekin bat ez datozen marjinak ezartzen diren egunetik aurrera formalizatutako eragiketetan.

4.– Los márgenes máximos de lntermediación establecidos en el apartado segundo serán sustituidos por aquellos que sean aplicables a las líneas generales de mediación del Instituto de Crédito Oficial, en caso de que los mismos sean en algún momento diferentes a los establecidos en el apartado segundo. Como consecuencia de lo anterior, resultarán modificados los tipos máximos fijos soportados por los clientes para las operaciones que se formalicen con los beneficiarlos finales a partir de la fecha en que se establezcan, en su caso, márgenes diferentes a los establecidos en el apartado Segundo en las líneas generales de mediación del Instituto de Crédito Oficial.

4.– artikulua.– Finantzatzeko modukoak izan daitezkeen proiektuak.

Artículo 4.– Proyectos que pueden ser objeto de financiación.

1.– Finantzatzeko modukoak izango dira: udal turismo-azpiegiturak eta turismo-establezimendu pribatuak konpontzeko lanak, baldin eta 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek eragindako kalteak jasan badituzte apirilaren 25eko INT/701/2014 Aginduan zehaztutako udalerrietan. Agindu horretan, zehazten da zein udalerritan aplikatuko den otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuan aurreikusitako neurriak (ELD horren bitartez, premiazko neurriak onartzen dira 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko).

1.– Serán financiables los proyectos dirigidos a la realización de obras de reparación de las infraestructuras turísticas municipales y de establecimientos turísticos privados que hayan quedado afectados por los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar, en los municipios determinados en la Orden INT/701/2014, de 25 de abril, por la que se determinan los municipios a los que son de aplicación las medidas previstas en el Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica.

2.– Ezin izango dira inola ere finantzatu honako hauek:

2.– En ningún caso serán financiables:

– Gastu arruntak.

– Los gastos corrientes.

– Pasiboa berregituratzea edo birfinantzatzea.

– Las reestructuraciones de pasivo o refinanciaciones.

3.– Garaiz eta behar bezala aurkeztutako eskaerek deialdi honetako maileguak jasoko dituzte, betiere baldintzak betetzen badituzte. Maileguen zenbatekoa kalkulatzeko, aintzat hartuko da zenbat onuradun dagoen. Izan ere, Euskal Autonomia Erkidegoak proposatutako eta deialdi honetako 9.5 artikuluan identifikatutako maileguen zenbateko totala handiagoa baldin bada FOMITek 5. artikuluan deialdi honetara bideratutako diru-hornidura baino, emandako maileguaren ehunekoa murriztuko da, eta eragiketa honetatik ateratzen den ehunekoa aplikatuko: baliabide erabilgarriak zati Erkidegoak proposatutako maileguen zenbateko osoa.

3.– Todas las solicitudes, formuladas en tiempo y forma, que acrediten reunir los requisitos exigidos, accederán a los préstamos objeto de esta convocatoria. La cuantía de los préstamos se verá afectada por el número de beneficiarios, ya que si el importe total de los prestamos propuestos por la Comunidad Autónoma del País Vasco, e identificados en el artículo 9.5 de esta convocatoria, excede del volumen de los recursos destinados, y señalado en el tercer punto del artículo 5 de esta convocatoria, para la misma por el FOMIT, se reducirá el porcentaje del préstamo concedido; para ello, la distribución habrá de hacerse aplicando el porcentaje resultante de dividir los recursos disponibles entre el total de préstamos propuestos por esta Comunidad.

5.– artikulua.– Funtsak lurraldeka banatzea.

Artículo 5.– Distribución territorial de los fondos.

Turismo Azpiegiturak Modernizatzeko Finantza Funtsa arautzen duen 937/2010 Errege Dekretuaren 12. artikuluan bildutako irizpideei jarraituz banatuko dira, lurraldeka, 2/2014 Errege Lege Dekretuaren deialdi berezira bideratutako funtsak.

Habida cuenta de la reserva de fondos para la convocatoria especial del Real Decreto-Ley 2/2014, el reparto territorial de los mismos se realizará conforme a los criterios contenidos en el artículo 12 del Real Decreto 937/2010, que regula el Fondo Financiero del Estado para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas.

Ondorioz, banaketa honela egingo da:

En consecuencia, se procederá del modo siguiente:

a) Honako eskaera hauek baino ez dira aintzat hartuko: apirilaren 25eko INT/701/2014 Aginduan bildutako tokiko erakundeek egindakoak eta toki horietan dauden eta denboraleen kalteak jasan dituzten turismo-establezimendu pribatuetako enpresaburuek egindakoak. Agindu horretan zehazten da zein udalerritan aplikatuko den otsailaren 21eko 2/2014 Errege Lege Dekretuan aurreikusitako neurriak (ELD horren bitartez, premiazko neurriak onartzen dira 2014ko lehenbiziko bi hilabeteetan haizeteek eta itsas-ekaitzek itsasertz atlantikoan eta Kantauri itsasertzean eragindako kalteak konpontzeko).

a) Sólo serán elegibles las solicitudes de préstamos de entidades locales incluidas en la Orden INT/701/2014, de 25 de abril, por la que se determinan los municipios a los que son de aplicación las medidas previstas en el Real Decreto-Ley 2/2014, de 21 de febrero, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados en los dos primeros meses de 2014 por las tormentas de viento y mar en la fachada atlántica y la costa cantábrica, y de los empresarios de establecimientos turísticos privados radicados en las mismas que hayan sido afectados por los temporales.

b) Deialdia egiten duten autonomia-erkidegoek proposatutako maileguak onartuko dira, baldin eta erkidego horiek 2/2014 Errege Lege Dekretuaren aplikazio-eremukoak badira eta zenbateko osoak ez badu gainditzen FOMITek xede horretarako bideratutako baliabide-bolumena.

b) Se autorizarán los préstamos propuestos por las comunidades autónomas convocantes (incluidas en el ámbito de aplicación del Real Decreto-Ley 2/2014) si la cuantía total no excede del volumen de recursos del FOMIT que se destinen a esta finalidad.

c) Zenbateko osoak bolumen hori gaindituz gero, lurraldekako banaketa honela egingo da: maileguak emateko proposamena jakinarazi duten autonomia-erkidegoetako bakoitzean turismo-ostalaritza arautuan zenbat plaza dagoen, horrenbeste diru (937/2010 Errege Dekretuaren 12.1.b art.).

c) Si el importe total supera dicha cuantía, la distribución territorial se efectuará de forma proporcional al número de las plazas de alojamiento turístico reglado en cada una de las comunidades autónomas que hayan comunicado propuesta de concesión (artículo 12.1.b, Real Decreto 937/2010).

d) Nolanahi ere, eragiketak onartzeko, beharrezkoa izango da aurretik banku-erakunde bitartekariren baten onespena izatea.

d) En todo caso, las operaciones serán autorizadas siempre que hayan sido previamente aceptadas por alguna de las entidades bancarias mediadoras.

e) Deialdi berezian erabiltzen ez diren baliabideak deialdi orokorrekoei gehituko zaizkie.

e) Los recursos no utilizados en la convocatoria especial acrecerán a los de la convocatoria general.

6.– artikulua.– Bateragarritasuna.

Artículo 6.– Compatibilidad.

Finantza-lerro hau bateragarria izango da beste administrazio publiko, autonomiko edo tokiko batzuek edo erakunde nazional edo nazioz gaindikoek –hala badagokio, erkidegoko araudiaren menpekoek– emandako laguntza, mailegu edo diru-laguntzekin, betiere finantzazioaren xede diren proiektuen kostua gainditzen ez badute.

Esta línea de financiación convocada será compatible con cualesquiera otras ayudas, préstamos o subvenciones que otorguen otras Administraciones públicas, autonómicas o locales, organismos nacionales o supranacionales, sometidos, en su caso, a la normativa comunitaria vigente, siempre que no superen el coste del proyecto o proyectos para los que se solicita financiación.

7.– artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea eta tokia.

Artículo 7.– Plazo y lugar de presentación de solicitudes.

1.– Arau hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean hasiko da eskabideak aurkezteko epea, eta amaitu, berriz, 2015eko apirilaren 8an amaituko da.

1.– El plazo de presentación de las solicitudes se iniciará el día siguiente al de la publicación de esta norma en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizara el 8 de abril de 2015.

2.– Eskaerak egiteko, deialdi honetako eranskinean azaltzen den eredua erabiliko da; web gune honetan dago eskuragarri: http:/www.industria.ejgv.euskadi.net/r44-636/es/. Kreditu Ofizialeko Institutuaren «ICO FOMIT TEMPORALES» lerroari atxikitako erakundeen edozein bulegotan aurkeztu daitezke eskaerak; institutu horren web gune honetan dago eskuragarri erakundeen zerrenda: http://www.ico.es/web/ico/ico-fomit-temporales

2.– Las solicitudes, que se efectuaran en el modelo que aparece en el anexo a esta convocatoria y que está disponible en http:/www.industria.ejgv.euskadi.net/r44-636/es/, deberán presentarse en cualquier oficina de las entidades de crédito adheridas a la Línea «ICO FOMIT TEMPORALES» del Instituto de Crédito Oficial, disponible en la página Web del citado Instituto: http://www.ico.es/web/ico/ico-fomit-temporales

3.– Mailegu-eskaera erakunde bitartekarian noiz aurkeztu den egiaztatze aldera, eskatzaileak eskaera-inprimakiaren kopia aurkeztu beharko du, banku-erakunde bitartekariak zigilatua eta data jarrita, Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko dagokion lurralde-ordezkaritzan. Agiri hori bidaltzeko epea aurreko lehenengo paragrafoan ezarritakoa izango da.

3.– A efectos de tener constancia de la fecha en la que se ha presentado la solicitud de préstamo ante la entidad mediadora, el solicitante deberá remitir a la Delegación Territorial respectiva del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco copia del impreso de solicitud, sellado y datado por la entidad bancaria mediadora. El plazo para cumplimentar esta remisión se corresponde con el señalado en el anterior apartado 1.

4.– Maileguaren zenbatekoa aldatu daiteke, arau honetako baldintzak betetzen dituen onuradun-kopuruaren arabera.

4.– La intensidad del préstamo podrá verse afectada por el número de beneficiarios que reúnan los requisitos exigidos por la norma.

8.– artikulua.– Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 8.– Documentación que debe acompañar a la solicitud.

1.– Eskabidearekin batera, agiri hauek aurkeztu behar dira:

1.– La solicitud deberá ir acompañada de la siguiente documentación:

a) Inbertsio-proiektuari edo -proiektuei buruzko memoria, barne hartzen dituzten jarduerak eta horiek gauzatzeko egutegia zehaztuta.

a) Memoria del Proyecto o proyectos de inversión y de las actuaciones que comprenden, que habrán de incluir el calendario de su ejecución.

b) Jarduera bakoitzaren aurrekontua eta aurrekontu osoa, BEZaren zenbatekoak zehaztuta.

b) Presupuesto de cada una de las actuaciones y presupuesto global, en los que conste detallado el importe del IVA.

c) Eskatzailearen ordezkaritza-ahalordearen kopia.

c) Copia del poder de representación de la persona solicitante.

d) Erakunde eskatzailearen Identifikazio Fiskaleko Txartelaren fotokopia.

d) Fotocopia de la Tarjeta de Identificación Fiscal de la entidad solicitante.

e) EJZn alta eman izanaren ziurtagiria.

e) Certificado de estar dado de alta en IAE.

f) Erantzukizunpeko adierazpena, administrazio- zein zigor-arloko zehapen-araubidearen menpe geratuko dena badaezpada datu faltsuak eman badira. Adierazpen horretan, honako alderdi hauek zehaztuko dira:

f) Declaración responsable, que quedará sometida al régimen sancionador, tanto administrativo como penal vigente, en caso de falseamiento de datos, respecto a la veracidad de los siguientes aspectos:

1.– Erakunde eskatzaileak ez du diru-laguntzak edo laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratiborik edo penalik, eta ez dago hartarako ezgaitzen duen legezko debeku baten eraginpean, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen Azken Xedapenetatik Seigarrenean xedaturikoari jarraikiz.

1.– Que la entidad solicitante no se encuentra sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación por razón de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

2.– Erakunde eskatzailea ez dago diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzea eragozten duen itzulketa- edo zigor-espediente baten eraginpean, ez eta hartarako ezgaitzen duen legezko debeku baten eraginpean ere, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen Azken Xedapenetatik Seigarrenean xedaturikoari jarraikiz.

2.– Que la entidad solicitante no está incursa en expediente de reintegro o sancionador, ni se halla sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, así como tampoco se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación por razón de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres.

3.– Beste instituzio publiko edo pribatu batzuetan, proiektu berarentzat eskatutako eta/edo emandako laguntzak.

3.– Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas de otras instituciones públicas o privadas.

2.– Erakundearen legezko ordezkariak behar bezala izenpetuta aurkeztuko da eskaera (hiru ale: jatorrizkoa eta bi kopia). Horrekin batera, hiru disko konpaktu edo hiru pen-drive aurkeztuko dira, dokumentazio guztia digitalizatuta dutela.

2.– La solicitud se presentará debidamente firmada por la persona representante legal de la entidad, por triplicado, ejemplar original y dos copias; así mismo, deberá acompañarse de tres discos compactos o pen-drives en los que se incluya digitalizada toda la documentación.

9.– artikulua. Izapidetzea.

Artículo 9.– Tramitación.

1. Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Turismo Zuzendaritzaren eskumena da FOMITen kargurako maileguak emateko prozedura antolatzea eta bideratzea Euskal Autonomia Erkidegoan, alde batera utzi gabe hurrengo ataletan ezarritakoa.

1.– Corresponde a la Dirección de Turismo, del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, la ordenación e instrucción del procedimiento de concesión de préstamos con cargo al FOMIT en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados siguientes.

2.– Estatuko Turismo Idazkaritzaren 2014ko uztailaren 2ko Ebazpenean (2014ko abuztuaren 1eko BOE, 186. zk.) xedatutakoarekin bat etorriz izapidetuko dira eskaerak, eta deialdi honetan finkatutako epean aurkeztuko dira, ICOrekin bitartekaritza-akordioa sinatua duten kreditu-erakunde bitartekarietako edozeinetan.

2.– Las solicitudes se tramitarán conforme a lo dispuesto en la Resolución de 2 de julio de 2014, de la Secretaría de Estado de Turismo (BOE n.º 186, de 1 de agosto de 2014) y se presentarán dentro del plazo fijado en esta convocatoria, en cualquiera de las entidades de crédito mediadoras con las que el ICO haya suscrito el correspondiente acuerdo de mediación.

3.– Finantza-erakunde bitartekariek, arrisku-arloan dituzten barne-irizpideekin bat etorriz, eskaerak onartu edo baztertuko dituzte, eta horretarako, hilabeteko epea izango dute, eskaera aurkezten den egunetik hasita. Onartutako eskaera guztien jatorrizko agiria eta kopia bidaliko dio finantza-erakundeak ICOri, eta, horrekin batera, finantzazioa onartu duela egiaztatzen duen ziurtagiri bat aurkeztuko du.

3.– La entidad financiera mediadora, de acuerdo con sus criterios internos en materia de riesgos, admite o rechaza la solicitud en el plazo de un mes, contado desde la fecha de la presentación de la solicitud. En el caso de su admisión, la entidad financiera remitirá al ICO, original y copia de todas las solicitudes aceptadas, presentando un certificado de la citada entidad acreditativa de aceptación de la financiación.

4.– ICOk, finantza-erakundeekin izenpetutako bitartekaritza-akordioekin bat etorriz, jasotako dokumentazioa aztertuko du, eta eskaera guztien jatorrizko agiria eta gainerako dokumentazioa bidaliko dio Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak dagokion lurraldean duen ordezkaritzari, bai eta horren guztiaren kopia Estatuko Turismo Idazkaritzari ere. Horretarako, gehienez hamabost eguneko epea izango du, finantza-erakundeak onartutako eragiketa ICOn sartzen den egunetik aurrera.

4.– El ICO comprobará, conforme a los acuerdos de mediación suscritos con las entidades financieras, la documentación recibida y remitirá a las respectivas Delegaciones Territoriales, del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco, el original de todas las solicitudes correspondientes a su territorio, así como la documentación que las acompaña, y copia de todo ello a la Secretaría de Estado de Turismo, en el plazo máximo de quince días contados a partir de la fecha de entrada en el ICO de la operación admitida por la entidad financiera.

5.– Lurralde-ordezkaritzetan dokumentazioa zuzena dela egiaztatu ondoren, Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak maileguaren onuradun izateko proposatutako erakundeen zerrenda bidaliko dio Estatuko Turismo Idazkaritzari, hogeita hamar egun balioduneko epean, honako hauek zehaztuta: erakunde onuraduna, finantzatuko den proiektua edo proiektuak eta proposatutako maileguen zenbatekoa.

5.– Por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco, tras ser comprobada por las respectivas Delegaciones Territoriales la conformidad de la documentación aportada, remitirá a la Secretaria de Estado de Turismo, en el plazo de treinta días hábiles, la relación de entidades a las que se propone se conceda el préstamo identificando la entidad beneficiaria, el proyecto o proyectos a financiar, y la cuantía de los préstamos que se proponen.

10.– artikulua.– Ebazpena.

Artículo 10.– Resolución.

1.– Estatuko Turismo Idazkaritzak Turismo Zuzendaritzari jakinaraziko dio behar bezainbeste funts dauden ala ez hobaridun mailegua onartu edo ukatzeko ebazpena emateko. Ebazpen horretan, bestalde, onartzeko edo ukatzeko arrazoiak eman beharko dira, eta, halaber, zehaztu beharko da zenbateko mailegua emango den eta zein proiektu finantzatuko den.

1.– La Secretaría de Estado de Turismo comunicará a la Dirección de Turismo la disponibilidad de fondos necesaria para dictar la correspondiente resolución de concesión o denegación de préstamo bonificado, que será motivada y determinará la cuantía del préstamo otorgado y el proyecto o proyectos objeto de financiación en caso de concesión.

2.– Turismoko zuzendariari dagokio eskaerak onartu edo baztertzeko ebazpena ematea eta horren berri jakinaraztea bai interesdunei, bai Estatuko Turismo Idazkaritzari, FOMITen funtsak erabilgarri dauden erabakitzen duen organo eskuduna den aldetik.

2.– Corresponde a la Directora de Turismo, dictar resolución de concesión o denegación de las solicitudes, comunicándolo a los interesados y a la Secretaria de Estado de Turismo como órgano competente para acordar la disposición de fondos que comprende el FOMIT.

3.– Ebazpen horrek ez dio amaiera emango administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Merkataritza eta Turismoko sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean xedatutakoari jarraikiz.

3.– Esta resolución no pondrá fin a la vía administrativa y podrá ser recurrida en alzada en el plazo de un mes ante la titular de la Viceconsejería de Comercio y Turismo, del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco, según lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Ebazpenaren berri emango zaie interesdunei zein Estatuko Turismo Idazkaritzari. Ebazpena aldekoa bada, Idazkaritzak ICOri jakinaraziko dio FOMIT funtsak erabiltzeko baimena emanda dagoela Turismoko zuzendariaren ebazpenean adierazitako erakunde eta proiektuen alde eta han adierazitako zenbatekoen arabera.

4.– La resolución será notificada a los interesados y a la Secretaría de Estado de Turismo. Si la resolución es favorable, esta Secretaría comunicará al ICO la autorización de disposición de los fondos del FOMIT a favor de las entidades, proyecto/s, y en la cuantía dispuesta en la resolución dictada por la Directora de Turismo.

5.– ICOk, funtsak erabiltzeko baimena –Estatuko Turismo Idazkaritzak emana– jaso ondoren, baimen horren berri emango dio kreditu-erakunde bitartekariari, gehienez bi hilabeteko epean finantza-eragiketa formalizatu dezan. Epe hori beste hilabete batez luzatu daiteke, onuradunak edo kreditu-erakundeak horretarako eskaera arrazoitua eginez gero.

5.– El ICO, una vez recibida la autorización de disposición de fondos emitida por la Secretaría de Estado de Turismo, comunicará la autorización a la entidad de crédito mediadora, para que en el plazo máximo de dos meses, ampliable bajo petición expresa y razonada del beneficiario o de la entidad de crédito, a un mes adicional, formalice la operación de financiación.

11.– artikulua.– Gauzatzeko epea.

Artículo 11 – Plazo de ejecución.

Finantzatutako jarduerak gauzatzeko epea gehienez lau urtekoa izango da, finantza-eragiketa formalizatzen den egunetik hasita.

El plazo máximo de ejecución de las actuaciones financiadas será de cuatro años, contado a partir de la fecha de formalización de la operación de financiación.

12.– artikulua.– Justifikazioa eta segimendua.

Artículo 12.– Justificación y seguimiento.

1.– Turismo Zuzendaritzaren eginkizuna izango da Euskal Autonomia Erkidegoan FOMITen kargura finantzatutako jardueren kontrola eta segimendua egitea, bai eta aurkeztutako proiektuekin bat datozela egiaztatzea ere. Horretarako, erakunde onuradunek, proiektua egin ondoren, FOMITen kargura finantzatutako jarduerak justifikatzeko memoria bat aurkeztu beharko dute.

1.– Corresponde a la Dirección de Turismo llevar a cabo el control y seguimiento de las actuaciones financiadas con cargo al FOMIT en la Comunidad Autónoma de Euskadi, verificando su adecuación a los proyectos presentados. Para ello, las entidades beneficiarias presentarán, tras la ejecución del proyecto, una memoria justificativa de las actuaciones financiadas con cargo al FOMIT.

Bestalde, mailegua emateko kontuan izandako baldintzak aldatzeak berekin ekar dezake ebazpena aldatzea eta, hala badagokio, exekutatu gabeko zenbatekoa amortizatzea eta kasuan kasuko berandutze-interesak ordaindu behar izatea. Horren guztiaren berri eman beharko zaio Estatuko Turismo Idazkaritzari.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión del préstamo podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, y en su caso, a la amortización del importe no ejecutado y al pago de los correspondientes intereses de demora; de todo lo cual se notificará a la Secretaria de Estado de Turismo.

2.– Proiektua amaitu ondoren, eta jarduerak justifikatze aldera, gutxienez honako dokumentu hauek aurkeztu beharko ditu onuradunak, maileguak baimendutako jardueretarako erabili direla egiaztatzeko:

2.– Al finalizar la ejecución del proyecto y como justificación de las actuaciones deberán presentar, al menos, la siguiente documentación para la comprobación de la aplicación de los préstamos a las actuaciones autorizadas:

a) Mailegu-eskaeran jasotako proiektua edo proiektuak egin direla justifikatzeko memoria bat, honako alderdi hauek zehaztuta:

a) Elaboración de una memoria de ejecución justificativa del proyecto/proyectos comprendidos en la solicitud del préstamo, con indicación de los siguientes puntos:

– Proiektu bakoitzean egindako inbertsioen zerrenda sailkatua, jarduerak eta diru-zenbatekoak zehaztuta.

– Relación clasificada de las inversiones realizadas correspondientes a cada proyecto, especificadas por actuaciones e importes.

– Mailegua jasotzeko hasieran aurkeztutako aurrekontutik desbideratuz gero, desbideratze horien gaineko xehetasunak, eta, gerakinak izanez gero, haien aplikazioaren inguruko azalpenak.

– Detalle de las desviaciones, si las hubiere, respecto al presupuesto inicial que fue objeto del préstamo y, en su caso, aplicación de remanentes.

– Behin betiko fakturen koadroa.

– Cuadro de facturas definitivas.

b) Eskatzailearen erantzukizunpeko adierazpena, non jasoko baita mailegua erabili dela FOMITen kargura finantzatutako proiektua/proiektuak egiteko. Adierazpena horretan jasoko da, halaber, proiektuak osorik egin direla eta FOMITen kargura finantzatutako proiektuen faktura guztiak ordainduta daudela. Adierazpen horretan zehaztuko da, era berean, proiektu bakoitzaren izena eta diru-zenbatekoa.

b) Declaración responsable del solicitante en el que se haga constar la aplicación del préstamo a la ejecución del proyecto/proyectos para los que se concedió financiación con cargo al FOMIT, haciendo constar que los proyectos han sido ejecutados en su totalidad, y que todas las facturas correspondientes a los proyectos financiados con cargo al FOMIT han sido pagadas. Se deberá relacionar en el informe nombre del proyecto/proyectos e importe de cada uno de ellos.

c) Eskatzailearen erantzukizunpeko adierazpena, non aipatuko baititu proiektuak kofinantzatzeko jasotako beste diru-sarrera edo -laguntza batzuk, halakorik jaso badu, betiere horien zenbatekoak eta jatorria zehaztuta.

c) Declaración responsable del solicitante, de otros ingresos o subvenciones que, en su caso, hubieran cofinanciado los proyectos con indicación de su importe y procedencia.

d) Behin betiko fakturen eta ordainketa-ziurtagirien kopia.

d) Copia de las facturas definitivas y justificantes de los pagos efectuados.

Turismo Zuzendaritzak ausaz egiaztatuko ditu egoki iritzitako ziurtagiriak eta mailegua behar bezala erabili dela egiaztatzeko argibide nahikoa ematen dutenak, eta, horretarako, beharrezko iritzitako ziurtagiriak eskatu ahal izango dizkio onuradunari, baita egindako inbertsioak in situ ikuskatu eta egiaztatu ere.

La Dirección de Turismo comprobará, aleatoriamente, los justificantes que estime oportunos y que permitan obtener evidencia razonable sobre la adecuada aplicación del préstamo, a cuyo fin podrá requerir al beneficiario cuanta documentación justificativa estime conveniente, incluso inspeccionar, y comprobar, in situ, las inversiones realizadas.

3.– Estatuko Administrazioren Kontu-hartzailetza Nagusiak edo Euskal Autonomia Erkidegoarenak, Kontuen Epaitegiak edo beste erakunde eskudun batzuek maileguen inguruan eskatutako argibide guztiak eman beharko dizkiete onuradunek. Nolanahi ere, datuak babesteko araudian ezarritakoa errespetatu beharko da.

3.– Los beneficiarios de los préstamos deberán facilitar cuanta información relacionada con los mismos les sea requerida por la Intervención General de la Administración del Estado o de la Comunidad Autónoma de Euskadi, el Tribunal de Cuentas u otros órganos competentes, sin perjuicio de lo establecido en la normativa en materia de protección de datos.

4.– Turismo Zuzendaritzak mailegu-eragiketen segimenduari buruzko argibideak emango dizkio Turismoko Idazkaritza Nagusiari, Turismoko Zuzendari Nagusien Mahaian adostutakoari jarraituz.

4.– La Dirección de Turismo facilitará a la Secretaría General de Turismo la información relativa al seguimiento de las operaciones objeto de éstos préstamos que se acuerde en la Mesa de Directores Generales de Turismo.

13.– artikulua.– Baldintzak ez betetzea.

Artículo 13.– Incumplimientos.

1.– Erakunde onuradunak betetzen ez baditu agindu honetan eta gainerako arau aplikagarrietan ezarritako baldintzak, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuko 4.1 artikuluan ezarritako kasuak gertatuz gero –dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen da eta kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileen betekizunak, araubidea eta obligazioak ezartzen dira–, edo erakunde onuradunak maileguen esleipen-ebazpenean ageri diren baldintzak betetzen ez baditu, organo eskudunak, interesdunari audientzia emango zaion ez-betetze espedientea egin eta gero, mailegua bertan behera uzteko administrazio-ebazpena emango du, eta, hala behar izanez gero, mailegua baliogabetu eta honako hauek itzultzeko obligazioa ezarriko du: maileguaren bitartez lortutako diru-zenbatekoa –amortizatu gabea– eta dagozkion legezko interesak, mailegua harpidetu zenetik zenbatekoa itzultzea erabakitzen den egunera arte sortutakoak. Hala egingo da, alde batera utzi gabe bidezkoak diren gainerako ekintzak.

1.– En los supuestos en que la entidad beneficiaria incumpliera cualesquiera de los requisitos establecidos en la presente Orden y demás normas aplicables y en los supuestos previstos en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en el artículo 4.1 del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión, así como cuando la entidad beneficiaria incumpliera las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de los préstamos, el órgano competente, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, adoptará mediante resolución administrativa, la revocación del préstamo y, en su caso, la cancelación del préstamo y el reintegro anticipado del importe del mismo que no haya sido amortizado, más los intereses legales correspondientes, desde el momento de su suscripción y hasta la fecha en que se acuerde dicho reintegro, sin perjuicio de las demás acciones que procedan.

2.– Nolanahi ere, artikulu honetan aurreikusitako ondorioetarako, egoera hauek hartuko dira ez-betetzetzat:

2.– En todo caso se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:

a) Maileguaren xede den proiektua egiteko ezarritako epeak gainditzea.

a) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto objeto del préstamo.

b) Proiektuaren ildotik ateratzea edo mailegua emateko ebazpenean xedatutako betebeharren bat ez betetzea.

b) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de los préstamos.

3.– Turismoko zuzendariak hasiko du ez-betetzeari buruzko espedientea, eta ebatzi ere berak ebatziko du.

3.– La incoación de expediente de incumplimiento, así como su resolución, corresponderá a la Directora de Turismo.

14.– artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 14.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

1.– Erakunde onuradunek zuzenean eta Euskal Autonomia Erkidegoan egin eta exekutatu beharko dituzte maileguaren xede diren jarduerak eta proiektuak.

1.– Las entidades beneficiarias están obligadas a realizar directamente las actividades y ejecutar los proyectos objeto de los préstamos en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Erakunde onuradunek, gainera, honako betekizun hauek izango dituzte:

2.– Las entidades beneficiarias están obligadas, además, a:

a) Jasotako mailegua onartzea. Ildo horretatik, mailegua eman izanaren jakinarazpena jasotzen den egunetik hasi eta hamabost eguneko epean erakunde onuradunak berariaz uko egiten ez badio, mailegua onartutzat joko da.

a) Aceptar el préstamo concedido. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de concesión del préstamo la entidad beneficiaria no renuncia expresamente al mismo, se entenderá que éste queda aceptado.

b) Mailegua zertarako eman den, helburu horretarakoxe erabiltzea.

b) Utilizar el préstamo para las actividades para las que ha sido concedido.

c) Baimena ematea Turismo Zuzendaritzari edo hark izendatutako auditoria-enpresari oztoporik gabe sartzeko proiektuaren garapena osatzen duten lanetara eta proiektu horri lotutako bestelako dokumentaziora.

c) Autorizar a la Dirección de Turismo, o a la empresa de auditoría que designe, a tener libre acceso a los trabajos que constituyen el desarrollo del proyecto y demás documentación vinculada al mismo.

d) Turismo Zuzendaritzari laguntzea maileguei buruz egokitzat jotzen dituen egiaztapenak egiten. Alde horretatik, eskatzen zaien informazio osagarri guztia eman beharko dute entitate onuradunek.

d) Facilitar a la Dirección de Turismo la realización de las comprobaciones que estime oportunas en relación con los préstamos concedidos, debiendo aportar las entidades beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada.

e) Behin betiko fakturak artxibatzea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea, gutxienez hamar urteko epean.

e) Archivar las facturas definitivas y ponerlas a disposición de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo mínimo de diez años.

f) Kontrol Ekonomikoko Bulegoak –diru-laguntzen inguruko fiskalizazio-egitekoak dituenez– eskatzen dituen argibide guztiak eman beharko dizkiote erakunde onuradunek.

f) Facilitar a la Oficina de Control Económico y la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de los préstamos.

g) Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Turismo Zuzendaritzari jakinaraztea helburu bera edo antzekoa betetzeko diru-laguntzak edo laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak, eskatu edo lortu direla beste edozein administraziotatik edo erakunde publiko nahiz pribatutatik.

g) Comunicar a la Dirección de Turismo, del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, la solicitud u obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma o similar finalidad, procedente de cualquier otra Administración o Ente tanto público como privado.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental