Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

35. zk., 2015eko otsailaren 20a, ostirala

N.º 35, viernes 20 de febrero de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
854
854

AGINDUA, 2015eko otsailaren 3koa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, zeinen bidez sortzen baitira Barakaldoko bulego judizialaren Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala.

ORDEN de 3 de febrero de 2015, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se crean el Servicio Común Procesal General y el Servicio Común Procesal de Ejecución de la oficina judicial de Barakaldo.

Bizkortasun, kalitate eta efikazia handiagoz jardungo duen Justizia Administrazio bat izateko gizartearen eskariari erantzunez, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoak –Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoa aldatzen duena– antolaketa berregituratu zuen, bulego judizial berri gisa ezagutzera eman dena, epaileen eta epaitegien jurisdikzio-jardueraren oinarri eta euskarri gisa balio duen lanabes-izaerako birmoldaketa eta bi unitate-mota dituena euskarri: batetik, organo judizialei Zuzeneko Laguntza emateko Unitate Prozesalen Unitateak (ZULUP), epaileen eta magistratuei zuzenean laguntzen diete haienak diren eta organo judizialaren parte diren zereginetan, eta, bestetik, Zerbitzu Erkide Prozesalak, ez dira organo judizial jakin batean integratzen eta kudeaketa eta laguntzako lan zentralizatuak euren gain hartzen dituzte lege prozesalak aplikatzetik eratorritako jardueretan.

Con la finalidad de responder a la demanda social de contar con una Administración de Justicia que actúe con mayor agilidad, calidad y eficacia, la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, de modificación de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial dispuso una nueva reestructuración organizativa de lo que se ha dado a conocer como nueva oficina judicial, una remodelación de carácter instrumental que sirve de soporte y apoyo a la actividad jurisdiccional de jueces y tribunales y que descansa sobre dos tipos de unidades: las Unidades Procesales de Apoyo Directo a los órganos judiciales (UPAD), que asisten directamente a jueces y magistrados o magistradas en el ejercicio de las funciones que les son propias y forman parte del órgano judicial; y los Servicios Comunes Procesales, que no se integran en un órgano judicial concreto y asumen labores centralizadas de gestión y apoyo en actuaciones derivadas de la aplicación de las leyes procesales.

Botere Judizialaren Lege Organikoak, gainera, 436. eta 438. artikuluetan onartzen du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskumena baduela bulego judizialaren dimentsioa eta antolamendua zehazteko nahiz Euskadiko barruti judizialetako zerbitzu erkide prozesalak diseinatu, sortu eta antolatzeko. Eskumen horiek baliatuta, Eusko Jaurlaritzak Gobernu Kontseiluaren 2008ko uztailaren 29ko bileran onetsi zuen Euskadiko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskalen Antolamendu Plana (2008-2010), Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren aldeko txostena eskuratu ondoren. Halaber, Eusko Jaurlaritzak, elkarrizketa sozialaren eremuan, eta bulego judizial berria ezartzeko prozesua zein baldintzetan garatuko den zehazteko, abuztuaren 31ko 223/2010 Dekretua onartu zuen. Dekretu horren bidez, onartu zen Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioko Funtzionarioak Euskal Administrazio Orokorreko Funtzionarioekin nola parekatu arautzeko eta Justizia eta Herri Administrazio Sailaren eta CC.OO., ELA, CSI/CSIF, LAB eta UGT sindikatuen artean Bulego Judizial eta Fiskala ezartzeko IV. Akordioa.

La Ley Orgánica del Poder Judicial reconoce igualmente en sus artículos 436 y 438 la competencia de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi para determinar la dimensión y la organización de la oficina judicial, así como para diseñar, crear y organizar los Servicios Comunes Procesales de las oficinas judiciales de Euskadi. En el ejercicio de dichas competencias, el Gobierno Vasco en reunión de Consejo de Gobierno de 29 de julio de 2008 aprobó, con el informe previo favorable del Consejo General del Poder Judicial, el Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi (2008-2010). Asimismo, el Gobierno Vasco, en el marco del diálogo social y con el objeto de establecer las condiciones en que se desarrolle el proceso de implantación de la nueva oficina judicial, aprobó el Decreto 223/2010, de 31 de agosto, por el que se aprueba el IV Acuerdo regulador de la equiparación del personal funcionario al servicio de la Administración de Justicia en la Comunidad Autónoma de Euskadi con el personal funcionario de la Administración General Vasca y de implantación de la Oficina Judicial y Fiscal entre el Departamento de Justicia y Administración Pública y las organizaciones sindicales CC.OO., ELA, CSI/CSIF, LAB y UGT.

Euskadiko Justizia Administrazioko Bulego Judizialen eta Fiskalen Antolamendu Planak hiru Zerbitzu Erkide Prozesal mota aurreikusi zituen, printzipioz: Prozedura Antolatzeko Zerbitzu Erkide Prozesala, Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala eta Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra. Barakaldoko Bulego Judizialaren kasuan, Antolamendu Planak hiru zerbitzuak aurreikusten zituen. Hala ere, Instantziako Epaitegiak sortzea aurreikusten denez, eta horrek ZULUPen dimentsio eta osaeran, eta, ondorioz, Prozedura Antolatzeko Zerbitzu Erkide Prozesalean izango duen eragina kontuan hartuta, bidezkotzat jo da Prozedura Antolatzeko Zerbitzu Erkide Prozesalaren sorrera atzeratzea.

El Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi prevé en principio tres tipos de Servicios Comunes Procesales, a saber, el Servicio Común Procesal de Ordenación del procedimiento, el Servicio Común Procesal de Ejecución y el Servicio Común Procesal General. En el caso de la Oficina Judicial de Barakaldo, el Plan Organizativo contemplaba los tres servicios. Sin embargo, a la vista de la previsible creación de los Tribunales de Instancia y de su impacto en la dimensión y composición de las Unidades Procesales de Apoyo Directo y, por ende, en el Servicio Común Procesal de Ordenación del procedimiento, se ha considerado oportuno posponer la creación del Servicio de Ordenación.

Botere Judizialaren Lege Organikoaren 438. artikulua betez, idazkari judizial batek jardungo du zuzendari gisa Zerbitzu Erkide Prozesal bakoitzean eta funtzionalki haren mende egongo dira zerbitzuko lanpostuetan lanean ari diren gainontzeko idazkari judizialak eta langileak.

De acuerdo con el artículo 438 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, los Servicios Comunes Procesales estarán dirigidos por una o un secretario judicial, de quien dependerá funcionalmente el resto de los secretarios o secretarias judiciales y el personal destinado en los puestos de trabajo en que se ordene el servicio de que se trate.

Era berean, destinoa Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrean eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalean duten Justizia Administrazioko langileak Justizia Administrazioko langileen arloan eskumen transferituen ardura duen Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko zuzendariaren mende daude organikoki.

Igualmente, el personal al servicio de la Administración de Justicia destinado en el Servicio Común Procesal General y en el Servicio Común Procesal de Ejecución depende orgánicamente del Director o Directora responsable de las competencias transferidas en materia de personal al servicio de la Administración de Justicia, de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Idazkari Judizialen Kidegoaren Araudi Organikoa onartu zuen abenduaren 30eko 1608/2005 Errege Dekretuaren 8. artikuluaren arabera, idazkari judizialena da langileak antolatu, kudeatu, ikuskatu eta zuzentzeko eskumena, eta, zeregin horiek betetzeko, alderdi tekniko-prozesalei begira gobernu-idazkariak prozeduran jarduteko onartzen dituen protokoloak bete behar dituztela; protokolo horiek probintziako idazkari koordinatzaileak proposatuko ditu. Jarduera tekniko-prozesalen protokoloek ezartzen dituzte mota berbereko Zerbitzu Orokor Prozesaletan homogeneotasunez jarduteko irizpide orokorrak, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak horretarako onartzen dituen irizpideak aplikatuz. Nolanahi ere, jarduteko protokoloak egokituko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak ezarritako Zerbitzu Erkide Prozesalen diseinu eta antolamendura eta lanpostuen zerrendaren eremuan lanpostu bakoitzari ezarritako zereginetara.

El Real Decreto 1608/2005, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico del Cuerpo de Secretarios Judiciales en su artículo 8 establece que compete al secretariado judicial la organización, gestión, inspección y dirección del personal y que, para el ejercicio de estas funciones, deberán atenerse en los aspectos técnico-procesales a los protocolos de actuación en el procedimiento que serán aprobados por la o el Secretario de Gobierno a propuesta del o de la Secretaria Coordinadora Provincial. Los protocolos de actuación técnico-procesales establecen criterios generales de actuación que aseguren una actuación homogénea de todos los Servicios Comunes Procesales de la misma clase, aplicando los criterios generales de homogeneización que apruebe el Consejo General del Poder Judicial. En todo caso, los protocolos de actuación en el procedimiento se adaptarán al diseño y organización de los Servicios Comunes Procesales establecidos por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como a las funciones asignadas a cada uno de los puestos de trabajo en el marco de la relaciones de puestos de trabajo.

Zuzeneko Laguntza emateko Unitate Prozesalei dagokienez, Botere Judizialaren Lege Organikoaren 437. artikuluan aurreikusten da eratuta dauden epaitegi edo auzitegietako sala edo sekzio adina zuzeneko laguntza emateko unitate prozesal egongo direla eta prozeduran jarduteko protokoloen esparruan garatuko dela horien antolamendua, Idazkari Judizialen Kidegoaren Araudi Organikoko 8. artikuluak adierazitako eran.

En cuanto a las Unidades Procesales de Apoyo Directo a los órganos judiciales se refiere, cabe señalar que la Ley Orgánica del Poder Judicial prevé en su artículo 437 que existirán tantas Unidades Procesales de Apoyo Directo como Juzgados, o en su caso, Salas o Secciones de Tribunales estén creados y su organización también se desarrollará en el marco de los protocolos de actuación en el procedimiento tal y como se recoge en el artículo 8 del Reglamento Orgánico del Cuerpo de Secretarios Judiciales.

Zerbitzu Erkide Prozesalaren jardueretan euskararen erabilera sustatzeko, bultzatuko dira zerbitzu erkideak bi hizkuntza koofizialetan emateko lagungarriak diren ekimenak, Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoko 435. artikuluari eta Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioko hizkuntza-normalkuntzari buruzko ekainaren 29ko 174/2010 Dekretuari jarraituz.

Con el fin de promover el uso del euskera en las actividades del Servicio Común Procesal se impulsarán iniciativas que faciliten la provisión de los Servicios Comunes en las dos lenguas cooficiales en el marco del artículo 435 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial y del Decreto 174/2010, de 29 de junio, de Normalización Lingüística de la Administración de Justicia en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Botere Judizialaren Lege Organikoaren 435. artikuluarekin bat etorriz, Bulego Judizialak arintasuna, eraginkortasuna, efizientzia, lanaren arrazionalizazioa, kudeaketa arduratsua eta administrazioen arteko koordinazio eta lankidetza erabiliko ditu funtzionatzeko irizpidetzat, herritarrek hurbileko eta kalitatezko zerbitzua izan dezaten. Ondorioz, kalitatezko kudeaketa-sistema egituratua lortzeko funtsezkoa da Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak goian adierazitako irizpideak kontuan hartuz antolatzea, irizpide horiek laguntzen baitute behar bezala gauzatzen Bulego Judizialaren ezarpena eta Herritarrek Justiziaren aurrean dituzten Eskubideen Gutunetik eratorritako konpromisoak betetzea bezalako antolamendu-erreformak. Beraz, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala antolatzeko garaian, garrantzia handia emango zaio kalitatea kudeatzeko sistemaren aplikazioari. Sistema hori bulego judizialaren arloan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako Zuzendaritzak diseinatu eta koordinatuko du bulego judizial berriaren ezarpenean inplikatuta dauden gainontzeko eragileekin eta batez ere idazkari judizialekin eta Justizia Administrazioko langileekin lankidetza estuan.

De acuerdo con el artículo 435 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, la oficina judicial funcionará con criterios de agilidad, eficacia, eficiencia, racionalización del trabajo, responsabilidad por la gestión, coordinación y cooperación entre Administraciones, de manera que la ciudadanía obtenga un servicio próximo y de calidad. En consecuencia, se considera fundamental que la organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución observen los criterios arriba mencionados, en el marco de un sistema estructurado de gestión de calidad, para facilitar la consecución de una reforma organizativa del calado de la implantación de la oficina judicial y el cumplimiento de los compromisos derivados de la Carta de Derechos de la Ciudadanía ante la Justicia. Por lo tanto, en el ámbito de la organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución, se prestará una especial atención a la aplicación del sistema de gestión de calidad que diseñará y coordinará la Dirección competente en materia de oficina judicial de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en estrecha colaboración con los demás agentes implicados en la implantación de la nueva oficina judicial, especialmente el secretariado judicial y el personal al servicio de la Administración de Justicia.

Bestalde, aipatutako 435. artikuluak ezartzen dituen jardun-irizpideak lortzen laguntzeko, eta bat etorriz Jarduketa judizialen alderdi osagarriei buruzko 1/2005 Erregelamendua onartu zuen Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren Osoko Bilkurak 2005eko irailaren 15ean hartutako Erabakiarekin nahiz bertako 106. artikuluarekin (zerbitzu komunak behar bezala koordinatzeko jarraipen-batzordeak eratzeko aukera aurreikusten du artikulu horrek), Koordinatu eta Hobetzeko Batzorde bat ezartzea komeni dela ikusi da. Kide hauek izango ditu batzorde horrek: Barakaldoko barruti judizialeko epaile dekanoa, Bizkaiko idazkari koordinatzailea, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorraren eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalaren idazkari zuzendariak, Justizia Administrazioko langileen ordezkari bat, eta Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloan eskumena duen zuzendaritzaren ordezkari bat.

Asimismo, de cara a facilitar la consecución de los criterios de actuación del referido artículo 435 y en virtud del Acuerdo de 15 de septiembre de 2005, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial, por el que se aprueba el Reglamento 1/2005, de los aspectos accesorios de las actuaciones judiciales, y de su artículo 106 que contempla la posibilidad de constituir comisiones de seguimiento para garantizar la adecuada coordinación de los Servicios Comunes, se considera oportuno establecer una Comisión de Coordinación y Mejora compuesta por, la o el Juez Decano de la oficina judicial de Barakaldo, el o la Secretaria Coordinadora de Bizkaia, las o los Secretarios Directores del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución, una representación del personal al servicio de la Administración de Justicia y una representación de la Dirección competente en materia de oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Justizia Administrazioko langileen lanpostu-zerrendan, Barakaldoko bulego judizialari dagokienez, Zerbitzu Erkide Prozesaletako zein Zuzeneko Laguntza emateko Unitate Prozesaleko lanpostuak azaltzen direnez, egoki iritzi da lanpostuen zerrenda bereiz onartzea dekretu baten bidez, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren lanpostu-zerrenda onartzeko erabilitako tresna juridiko berbera erabiliz.

Dado que la relación de puestos de trabajo del personal al servicio de la Administración de Justicia con relación al personal asignado a la oficina judicial de Barakaldo se refiere a los puestos de trabajo tanto de los Servicios Comunes Procesales como de las Unidades Procesales de Apoyo Directo, se ha considerado oportuno aprobar separadamente la relación de puestos de trabajo y hacerlo a través de un Decreto, utilizando el mismo instrumento jurídico que para la aprobación de la relación de puestos de trabajo de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Azkenik, Euskadiko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskaletako Antolamendu Planak aurreikusten du ebazpen bidez zehaztuko direla bulego judizial bakoitzeko antolamendu xehatua eta zerbitzu orokorren funtzionamenduko oinarrizko arauak.

Por último, el Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi prevé que por Resolución se determine la organización detallada en cada oficina judicial y las normas básicas de funcionamiento de los servicios comunes.

Horiek horrela, bat etorriz Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen dituen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuarekin eta Euskadiko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskaletako Antolamendu Planarekin, eta Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak txostena egin ondoren, eta jakinaren gainean jarri ondoren Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Gobernu Sala, Euskal Autonomia Erkidegoko Fiskaltza Nagusia, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Gobernu Idazkaritza eta erakunde sindikal garrantzitsuenak, hauxe

En su virtud, de conformidad con el Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia, así como con el Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi, previo informe del Consejo General del Poder Judicial, e informada igualmente la Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, la Fiscalía Superior de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Secretaría de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco y las organizaciones sindicales más representativas,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Barakaldoko bulego judizialaren Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala sortzen dira. Zerbitzu horiek haien gain hartzen dituzte kudeaketako eta laguntza emateko lan orokorrak lege prozesalak aplikatzearen ondoriozko jardueretan, organo judizial jakin batean barne hartuta egon gabe.

Se crean el Servicio Común Procesal General y el Servicio Común Procesal de Ejecución de la oficina judicial de Barakaldo. Dichos servicios asumen labores centralizadas de gestión y apoyo en actuaciones derivadas de la aplicación de las leyes procesales, sin estar integrados en un órgano judicial en concreto.

2. artikulua.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra.

Artículo 2.– El Servicio Común Procesal General.

1.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak hauei emango die zerbitzua.

1.– El Servicio Común Procesal General prestará servicio a.

a) Barakaldoko bulego judizialaren Laguntza zuzeneko Unitate Prozesalak.

a) Las Unidades Procesales de Apoyo Directo de la oficina judicial de Barakaldo.

b) Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala.

b) El Servicio Común Procesal de Ejecución.

c) Bulego Fiskalaren Barakaldoko lurralde-atalari lagunduko dio zerbitzuak emanez, jarduera-protokoloekin.

c) Asistirá prestando servicios a la sección territorial de Barakaldo de la Oficina Fiscal de conformidad con los protocolos de actuación.

2.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra bi ataletan egituratuta dago.

2.– El Servicio Común Procesal General se estructura en dos secciones.

a) Komunikazio- eta betearazpen-egintzen atala.

a) sección de actos de comunicación y ejecución.

b) Erregistrorako eta beste zerbitzu batzuetarako atala.

b) sección de registro y reparto y otros servicios.

3.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak jardun-arlo hauetako zerbitzuak emango ditu.

3.– El Servicio Común Procesal General prestará los servicios relacionados con las siguientes áreas de actuación.

a) Komunikazio- eta betearazpen-egintzak.

a) Actos de comunicación y de ejecución.

b) Erregistroa eta banaketa.

b) Registro y reparto.

c) Epaiketetako espedienteak lurraldeko artxibategian gordetzea, eta konbikzioko gauzak eta piezak gordetzea.

c) Archivo territorial de expedientes judiciales y depósitos de efectos y piezas de convicción.

d) Herritarrei eta profesionalei informazioa eta arreta ematea.

d) Información y atención a la ciudadanía y profesionales.

e) Posta eta paketeak.

e) Correo y paquetería.

f) Erreprografia.

f) Reprografía.

g) Salari laguntza ematea.

g) Asistencia a Sala.

h) Epaile dekanoari laguntza ematea.

h) Asistencia a la o al Juez Decano.

i) Bideokonferentzia pasiboak kudeatzea.

i) Gestión de videoconferencias pasivas.

j) Apud-acta ahalordeak eratzea.

j) Constitución de apoderamientos apud-acta.

k) Epaimahaikidegaien zerrendak lantzea.

k) Elaboración de las listas de candidatos a Jurado.

3. artikulua.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala.

Artículo 3.– El Servicio Común Procesal de Ejecución.

1.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak zerbitzu emango die Barakaldoko bulego judizialeko ZULUPei.

1.– El Servicio Común Procesal de Ejecución prestará servicio a las Unidades Procesales de Apoyo Directo de la oficina judicial de Barakaldo.

2.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak jarraian adierazten diren ZULUP hauek guztiek emandako epaien, autoen, dekretu irmo eta behin betikoen betearazpenarekin loturiko zerbitzuak emango ditu: Lehen Auzialdia, Instrukzioa, Zigor arloa eta Emakumeen aurkako indarkeria.

2.– El Servicio Común Procesal de Ejecución prestará los servicios relacionados con la ejecución de las sentencias, autos o decretos definitivos o firmes dictados por las Unidades Procesales de Apoyo Directo de primera instancia, instrucción, penal y violencia contra la mujer.

3.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala bi ataletan egituratuta dago: Atal Zibila eta Zigor Atala.

3.– El Servicio Común Procesal de Ejecución se estructura en dos secciones: sección civil y sección penal.

4. artikulua.– Antolaketa.

Artículo 4.– Organización.

1.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak idazkari judizial bana izango dute zuzendari-lanak egiteko.

1.– Tanto el Servicio Común Procesal General como el Servicio Común Procesal de Ejecución estarán, cada uno de ellos, dirigido por un secretario o una secretaria judicial.

2.– Idazkari koordinatzaileen proposamenak kontuan hartuta gobernu-idazkariak une bakoitzean jarduera-arlo bakoitzerako onartzen dituen jarduera-protokoloetan ezartzen dena errespetatu eta bete beharko du Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorraren eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalaren antolamenduak, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak bateratzeko onesten dituen irizpide orokorrak aplikatuz. Nolanahi ere, jarduteko protokoloak egokituko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak ezarritako zerbitzu erkide prozesalen diseinu eta antolamendura eta lanpostuen zerrendaren eremuan lanpostu bakoitzari ezarritako zereginetara.

2.– La organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución deberán respetar y cumplir lo establecido en los protocolos de actuación que para cada área de actividad apruebe la Secretaria o el Secretario de Gobierno a propuesta de los Secretarios o Secretarias Coordinadoras, aplicando los criterios generales de homogeneización que apruebe el Consejo General del Poder Judicial. En todo caso, los protocolos de actuación se adaptarán al diseño y organización de los Servicios Comunes Procesales establecidos por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como a las funciones asignadas a cada uno de los puestos de trabajo en el marco de la relación de puestos de trabajo.

5. artikulua.– Langileen mendekotasun funtzional eta organikoa.

Artículo 5.– Dependencia funcional y orgánica del personal.

Destinoa Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrean eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalean duten Justizia Administrazioko langileak dagokion zerbitzu erkideko idazkari judizial zuzendariaren mende daude funtzionalki, eta, organikoki, berriz, Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloan eskumena duen zuzendariaren mende.

El personal al servicio de la Administración de Justicia destinado en el Servicio Común Procesal General y en el Servicio Común Procesal de Ejecución depende funcionalmente del Secretario o Secretaria Judicial Directora del Servicio Común correspondiente y orgánicamente del Director o Directora competente en materia de Oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

6. artikulua.– Euskararen erabilera sustatzea.

Artículo 6.– Promoción del uso del euskera.

1.– Euskararen erabilera sustatuko da Zerbitzu Prozesal Erkideen jardueretan, zerbitzu erkideak bi hizkuntza koofizialetan ematen laguntzen duten ekimenen bidez.

1.– Se promoverá el uso del euskera en las actividades de los Servicios Comunes Procesales a través de iniciativas que faciliten la provisión de los Servicios Comunes en las dos lenguas cooficiales.

2.– Herritarrek eta erabiltzaileek, ahoz nahiz idatziz, euskaraz nahiz gaztelaniaz egin ahal izango dute Zerbitzu Erkide Prozesalekin. Bi hizkuntza ofizialetako edozeinetan aurkeztutako dokumentu guztiek dute erabateko balioa eta eraginkortasuna.

2.– Las y los ciudadanos y usuarios que se dirijan a los Servicios Comunes Procesales podrán hacerlo, oralmente o por escrito, tanto en euskera como en castellano. Los documentos presentados en cualquiera de estos idiomas oficiales tendrán plena validez y eficacia.

7. artikulua.– Kalitatea kudeatzeko sistema.

Artículo 7.– Sistema de gestión de calidad.

1.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorraren eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalaren antolaketa kalitatea kudeatzeko sistemari lotuta egongo da. Sistema hori bulego judizialaren arloan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako zuzendaritzak diseinatu eta koordinatuko du bulego judizial berriaren ezarpenean inplikatuta dauden gainontzeko eragileekin, eta, batez ere, idazkari judizialekin eta Justizia Administrazioko langileekin lankidetza estuan.

1.– La organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución estará sujeta a un sistema de gestión de calidad diseñado y coordinado por la Dirección competente en materia de oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en estrecha colaboración con los demás agentes implicados en la implantación de la nueva oficina judicial, especialmente el secretariado judicial y el personal al servicio de la Administración de Justicia.

2.– Kalitatea kudeatzeko sistemak sustatuko ditu plangintza, helburuen betetze-mailaren neurketa, disfuntzioen analisia, eta neurri zuzentzaileak, Zerbitzu Erkide Prozesalak etengabe hobetzen joan daitezen.

2.– El sistema de gestión de calidad promoverá la planificación, la medición del cumplimiento de objetivos, el análisis de las disfunciones y la adopción de medidas correctoras en beneficio de una mejora continua de los Servicios Comunes Procesales.

8. artikulua.– Koordinazio eta hobekuntza batzordea.

Artículo 8.– Comisión de coordinación y mejora.

1.– Koordinazio eta hobekuntza batzorde bat ezartzen da, eta kide hauek izango ditu: epaile dekanoa, probintziako idazkari koordinatzailea, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorraren eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalaren idazkari zuzendariak, Justizia Administrazioko langileen ordezkari bat, eta Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloan eskumena duen zuzendaritzaren ordezkari bat.

1.– Se establece una Comisión de coordinación y mejora compuesta por la o el Juez Decano, el o la Secretaria Coordinadora Provincial, las o los Secretarios Directores del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución, una representación del personal al servicio de la Administración de Justicia y una representación de la Dirección competente en materia de oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Koordinazio eta hobekuntza batzordea lankidetza-tresna gisa eratu da, eta haren helburu da bulego judizialean sartutako alderdi garrantzitsuenen arteko jarduera koordinatu bat bultzatzea, eta, hartara, Zerbitzu Erkide Prozesalen etengabeko hobekuntza ahalbidetzea.

2.– El Grupo de coordinación y mejora se constituye como instrumento de colaboración cuya finalidad consiste en promover la actuación coordinada entre las partes principalmente implicadas en la oficina judicial, con el objeto de favorecer la mejora continua de los Servicios Comunes Procesales.

3.– Koordinazio eta hobekuntza batzordearen bileretan parte hartzeak ez dakar diru-konpentsaziorik.

3.– La participación en las reuniones de la Comisión de coordinación y mejora no genera compensación económica.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Barakaldoko bulego judizialeko Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorraren eta Betearazoeneko Zerbitzu Erkide Prozesalaren antolaketa zehatza eta funtzionamendu-arauak Euskal Autonomia Erkidegoan bulego judizialaren arloan eskumena duen zuzendariaren ebazpen baten bidez zehaztuko dira.

La organización detallada y las normas de funcionamiento del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución de la oficina judicial de Barakaldo se determinarán por Resolución de la Directora o el Director competente en materia de oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala martxan jartzeko data zehatza ezartzeko, ebazpen bat emango du Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloan eskumena duen zuzendariak, behin Barakaldoko bulego judizialeko langileak egokitzeko prozesua amaitu ondoren.

La fecha concreta de entrada en funcionamiento del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución será fijada por Resolución de la Directora o Director competente en materia de oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi, una vez finalizado el proceso de acoplamiento del personal de la oficina judicial de Barakaldo.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera jarriko da agindu hau indarrean.

La presente Orden entrará en vigor a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko otsailaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de febrero de 2015.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental