Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

35. zk., 2014ko otsailaren 20a, osteguna

N.º 35, jueves 20 de febrero de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BILBOKO LEHEN AUZIALDIKO 6 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 6 DE BILBAO
840
840

EDIKTUA, adostasunik gabeko dibortzioari buruz bideratutako 435/13 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 435/13 seguido sobre divorcio contencioso.

Bilboko Lehen Auzialdiko 6 zenbakiko Epaitegia (Familia).

Juzgado de Primera Instancia n.º 6 (Familia) de Bilbao.

Judizioa: 435/13 adostasunik gabeko dibortzioa.

Juicio: divor. contenc. L2 435/13.

Alderdi demandatzailea: Juan Carlos Ramirez Plata.

Parte demandante: Juan Carlos Ramirez Plata.

Alderdi demandatua: Sila Nur Quijano Ruiz.

Parte demandada: Sila Nur Quijano Ruiz.

Gaia: adostasunik gabeko dibortzioa.

Sobre: divorcio contencioso.

Aipatutako judizioan, ebazpena eman da. Hau hemen testua:

En el juicio referenciado, se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente:

29/14 EPAIA
SENTENCIA N.º 29/14

Epailea: Isabel Elexpuru Eguia.

Juez que la dicta: D.ª Isabel Elexpuru Eguia.

Lekua: Bilbao (Bizkaia).

Lugar: Bilbao (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta hamalauko urtarrilaren hogeita bia.

Fecha: veintidós de enero de dos mil catorce.

Alderdi demandatzailea: Juan Carlos Ramirez Plata.

Parte demandante: Juan Carlos Ramirez Plata.

Abokatua: Susana Ortuondo Ruiz.

Abogado: Susana Ortuondo Ruiz.

Prokuradorea: Maitane Crespo Atin.

Procurador: Maitane Crespo Atin.

Alderdi demandatua: Sila Nur Quijano Ruiz.

Parte demandada: Sila Nur Quijano Ruiz.

Parte-hartzaileak: Fiskaltza.

Parte interviniente: Ministerio Fiscal.

Judizioaren gaia: Juan Carlos Ramirez Platak eta Sila Nur Quijano Ruizek osatutako ezkontzaren dibortzioa deklaratzea.

Objeto del juicio: la declaración de divorcio del matrimonio formado por Juan Carlos Ramirez Plata y Sila Nur Quijano Ruiz.

EPAITZA
FALLO

Partez baiesten dut Crespo Atin Epaitegietako prokuradoreak Juan Carlos Ramirez Plataren izenean eta ordezkaritzan aurkeztutako demanda, auzi-ihesean den Sila Nur Quijano Ruizen aurkakoa. Fiskaltza parte izan da. Horrenbestez, lehen aipatu bi ezkontideek osatutako ezkontza dibortzioaren bidez deseginda dagoela deklaratzen dut, deklarazio horrek berarekin dakartzan legezko eragin guztiekin, eta, besteak beste, ezkontzaren ondasun-eraentza desegitea. Horri dagokionez, neurri hauek hartzen dira:

Que estimando parcialmente la demanda promovida por la Procuradora de los Tribunales Sr. Crespo Atin, en nombre y representación de Juan Carlos Ramirez Plata, frente a Sila Nur Quijano Ruiz, declarada en situación de rebeldía procesal, siendo parte el Ministerio Fiscal, declaro disuelto por la causa de divorcio, el matrimonio formado por los anteriormente citados cónyuges, con todos los efectos legales inherentes a tal declaración, y, entre ellos, la disolución del régimen económico matrimonial, con adopción de las siguientes medidas:

1.– Bien adingabeko XXXXX alabaren zaintza eta jagoletza partekatua ezartzen da, honela, hiru hilabeteko aldietan txandaka egongo da guraso bakoitzarekin; guraso-ahala biek izango dute.

1.– Se establece la guarda y custodia compartida de modo que la hija común menor de edad, XXXXX, conviva en periodos de alternancia de tres meses con cada progenitor, siendo conjunto el ejercicio de la patria potestad.

2.– Ezkontegoitza izan zen alokairuan hartutako etxebizitzaren (Iturriza kalea 17-2. esk, Bilbo) erabilera eta gozamena Juan Carlos Ramirez Platari ematen zaio.

2.– El uso y disfrute de la vivienda arrendada sita en Bilbao, calle Iturriza número 17, 2.º Dcha., que constituyó el domicilio conyugal, se atribuye a Juan Carlos Ramirez Plata.

3.– Zaintza- eta jagoletza-txanda ez dagokion gurasoarentzat, uneko bisita-erregimen hau ezartzen da:

3.– Se establece el siguiente régimen de visitas en favor del progenitor al cual en cada momento no corresponda el turno de guarda y custodia:

Asteburuak: alaba adingabeak asteburua txandaka igaroko du guraso bakoitzarekin, eta asteburua alabarekin igarotzea egokitzen zaion gurasoak ostiralean jasoko du ikastetxean, eta astelehen goizera, hau da, ikastetxera eraman arte arte izango da berarekin.

Fines de semana: se establecerán de modo alterno, de modo que la hija menor pase un fin de semana con cada progenitor, y el fin de semana el progenitor a quien corresponda recogerá a la menor el viernes a la salida del centro escolar y la tendrá en su compañía hasta el lunes por la mañana que la llevará al centro escolar.

Aste bitartean: asteazkenetan, zaintza eta jagoletza egokitzen ez zaio gurasoak adingabea ikastetxean jasoko du, eta hurrengo goizera arte berarekin egon ahal izango da, berriz ikastetxean utzi arte, alegia.

Entre semana: los miércoles, el progenitor a quien no corresponda en ese momento la guarda y custodia, recogerá a la menor en el colegio y podrá tenerla en su compañía hasta el día siguiente por la mañana que la reintegrará al centro escolar.

Eguberrietako, Aste Santuko eta udako oporrak: erdibana egingo dituzte bi gurasoek. Urte bikoitietan, aitak aukeratuko du berari dagokion erdia, eta, bakoitietan, amak. Gurasoek bestela erabakitzen ez badute behintzat, alaba adingabea une horretan zaintza eta jagoletza duen beste gurasoaren etxebizitzan jaso eta utziko du bisita dagokion gurasoak.

Vacaciones escolares de Navidad, Semana Santa y Verano: se repartirán por mitad entre ambos progenitores. El padre elegirá su mitad en los años pares y la madre elegirá su mitad en los años impares. Salvo que los progenitores acuerden otro modo, la menor será recogida y entregada por el progenitor al cual corresponda la visita en el domicilio del otro progenitor al cual corresponde en ese momento el periodo de guarda y custodia.

4.– XXXXX bien alaba adingabearen mantenu-pentsio gisa guraso bakoitzak hilero jasotzen duen sarrera garbien ehuneko hogei (% 20) ezartzen da; dena den, hilean ehun eta berrogeita hamar (150) euro ordaindu beharko du guraso bakoitzak, gutxienez. Guraso bakoitzak dagokion zenbatekoa saartuko du adingabearen izenean irekitzen den kontu-korrontean, eta ordainketa hilabtero ordainduko da, aurreratuta, hilabete bakoitzaren lehenengo bost egunetan. Hileroko gutxieneko zenbatekoa urtero eguneratuko da, urte bakoitzaren urtarrilaren 1ean, Estatistikako Erakunde Nazionalak Euskal Autonomia Erkidegoari dagokionean argitaratzen dituen Kontsumoko Prezioen Indizearen bariazioen arabera.

4.– En concepto de contribución de alimentos para la hija común XXXXX se fija el veinte por ciento (20%) de los ingresos netos que perciba por cualquier concepto mensualmente cada progenitor, con un mínimo mensual en todo caso que deberá abonar cada progenitor de ciento cincuenta (150) euros. Cada progenitor ingresará la cuantía correspondiente en una cuenta corriente que se designe a nombre de la menor y el abono se realizará por meses anticipados, dentro de los cinco primeros días de cada mes. La cuantía mínima mensual será actualizada anualmente, con efectos a fecha 1 de enero de cada año, según las variaciones que experimente el Índice de Precios al Consumo publicado por el Instituto Nacional de Estadística referido a la Comunidad Autónoma Vasca.

Guraso bakoitzak erdibana ordainduko ditu bien alabaren jantokiko eta igerilekuko gastuak.

Cada progenitor abonará la mitad de los gastos por comedor escolar y piscina de la hija común.

5.– Alaba adingabearen aparteko gastuak ehuneko berrogeita hamarrean ordainduko dituzte bi gurasoek, aurretik hala jakinarazita eta adostuta, eta Zuzenbideko Laugarren Oinarrian horiei buruz xedatzen denaren arabera.

5.– Los gastos extraordinarios de la menor serán satisfechos al cincuenta por ciento entre ambos progenitores previa comunicación y consentimiento y en los términos que sobre los mismos se establecen en el Fundamento de Derecho Cuarto.

6.– Juan Carlos Ramirez Platak eta Sila Nur Quijano Ruizek erdibana ordainduko dituzte BBK erakundearekin dituzten kontsumoko maileguak:

6.– Juan Carlos Ramirez Plata y Sila Nur Quijano Ruiz abonarán por mitades partes los siguientes préstamos de consumo formalizados con la entidad BBK:

8512565949 zenbakiko mailegua.

Préstamo número 8512565949.

8512852875 zenbakiko mailegua.

Préstamo número 8512852875.

8523519581 zenbakiko mailegua.

Préstamo número 8523519581.

Ez da kostuei buruzko erabakirik hartzen berariaz.

No se hace especial pronunciamiento en costas.

Epaia irmoa denean, ezkontzako ondasunei dagokienez ezkontzako erregimen ekonomikoa deseginda geratuko da.

Firme esta sentencia se producirá respecto de los bienes del matrimonio la disolución del régimen económico matrimonial.

Jakinaraz bekie ebazpen hau dagokien erregistro zibilei, erregistro-ondorioetarako.

Comuníquese esta resolución a los Registros Civiles correspondientes a los efectos registrales oportunos.

Aurkaratzeko modua: Bizkaiko Probintzia Auzitegian aurkeztutako apelazio-errekurtsoaren bidez (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa egiteko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, hogei egun balioduneko epean, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, apelatutako ebazpena eta zein erabaki aurkaratzen den (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan. Kontuaren zenbakia hauxe da: 4710. Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLOko 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander con el número 4710, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko, gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak, eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena.– Epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen magistratu berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari judiziala naizenez, horren guztiaren fede ematen dut Bilbon (Bizkaia), 2014ko urtarrilaren 22an.

Publicación: dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el/la Sr/a. Magistrado que la dictó, estando el/la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, el Secretario Judicial doy fe, en Bilbao (Bizkaia), a veintidós de enero de dos mil catorce.

Alderdi demandatuaren gaur egungo helbidea edo bizilekua ezezaguna denez gero, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 156.4 eta 164. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, ediktu hau epaitegi honetako iragarki-oholean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea ebatzi du epaileak, epaia jakinarazteko eginbidea gauza dadin.

En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de dicho/a demandado/a, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Tablón de anuncios de este Juzgado para llevar a efecto la diligencia de Notificación.

Bilbao (Bizkaia), 2014ko urtarrilaren 23a.

En Bilbao (Bizkaia), a 23 de enero de 2014.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental