Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

120. zk., 2013ko ekainaren 25a, asteartea

N.º 120, martes 25 de junio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
2884
2884

AGINDUA, 2013ko maiatzaren 23koa, Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuarena, desjabetze-espedienteari ekitea eta «Muskizko (Bizkaia) Autonomia kaleko 21eko 2. solairuko ezkerrean dagoen babespeko etxebizitzaren desjabetze» espedienteak eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean jartzea erabakitzen duena.

ORDEN de 23 de mayo de 2013, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, por la que se acuerda iniciar el expediente expropiatorio y someter a información pública la relación de bienes y derechos afectados por el expediente «Expropiación de vivienda protegida en calle Autonomía, 21-2.º izda, Muskiz (Bizkaia)».

Sail honek segidan argitaratzen den agindua eman du gaur:

En el día de hoy esta Consejería ha adoptado la Orden que a continuación se publica:

Aztertuta geratu da Muskizko (Bizkaia) Autonomia kaleko 21.eko 2. solairuko ezkerraldean dagoen babespeko etxebizitzari buruzko espedientea.

Visto el expediente relativo a la vivienda protegida Calle Autonomía, 21-2.º izda., Muskiz (Bizkaia).

Egindako ikuskapena egin ondoren, eta 2009. urteaz geroztik espediente honek aztergai duen etxebizitzaren beharrezko kontsumo-egiaztapenak egin eta gero, badira aztarnak erakusten dutenak bizileku modura ez dela erabiltzen ari.

Resultando que, tras la actuación inspectora realizada y hechas las comprobaciones oportunas de consumos en la vivienda objeto del presente expediente desde el año 2009, hay signos que demuestran que ésta no está siendo utilizada como residencia.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko Eusko Legebiltzarraren ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 176. artikuluan eta laugarren xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera, babes ofizialeko erregimenaren eraginpean dauden etxebizitzen nahitaezko desjabetzea legeztatuko duen interes sozialeko arrazoia izango da etxebizitza horiek urtebete baino gehiagoz etenik gabe bizitegirako ez erabiltzea.

Considerando que, de conformidad con lo establecido en el artículo 176 y la Disposición Adicional Cuarta de la Ley del Parlamento Vasco 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, existirá causa de interés social que legitima la expropiación forzosa de viviendas sometidas a algún régimen de protección pública cuando sin causa justificada, conforme a lo dispuesto en la normativa protectora, permanezcan sin uso residencial por más de un año ininterrumpido.

Espediente honen xede den etxebizitza babes ofizialekoa da, eta urtebete baino gehiagoz etenik gabe ez da bizitegirako erabili. Horrenbestez, bidezkoa da etxebizitza horri nahitaezko desjabetzea aplikatzea.

Considerando que la vivienda objeto del presente expediente es de protección oficial y permanece sin uso residencial por más de un año ininterrumpido, por lo que procede la aplicación de la institución de la expropiación forzosa.

Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen (1954ko abenduaren 16koa) 17. artikuluan eta hurrengoetan eta haren Arautegiko dagozkion artikuluetan xedatutakoaren arabera, eta Eusko Legebiltzarraren 2/2006 Legearen (ekainaren 30ekoa, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzkoa) 178. artikuluari jarraikiz, arauzkoa da desjabetzeko prozedurak eraginpean hartutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean jartzea.

Considerando que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 17 y siguientes de la Ley de Expropiación Forzosa, de 16 de diciembre de 1954, y correspondientes de su Reglamento, y a tenor del artículo 178 de la Ley del Parlamento Vasco 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, resulta preceptivo someter a información pública la relación de bienes y derechos afectados por el procedimiento expropiatorio.

Aipatutako xedapenei, horien kidekoei eta ezargarri diren gainontzekoei atxikiz, honako hau

Vistos los preceptos legales citados, sus concordantes y demás normativas de aplicación,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1.– Nahitaezko desjabetze-espedienteari hasiera ematea, hain zuzen ere «Muskizko (Bizkaia) Autonomia kaleko 21.eko 2. solairuko ezkerraldean dagoen babespeko etxebizitza desjabetze» egitasmoan bildutako ondasun eta eskubideak okupatzeko, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko Eusko Legebiltzarraren ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 176. eta 178. artikuluetan eta laugarren xedapen gehigarrian ezarritakoa betez. Aipatutako espedienteak Autonomia kaleko 21.eko 2. solairuko ezkerraldean dagoen etxebizitzari eta elementu komunei dagozkien ondasun eta eskubideetan du eragina. Finka horren erregistroko datuak, honako hauek dira:

1.– Iniciar el expediente de expropiación forzosa para la ocupación de los bienes y derechos afectados incluidos en el expediente «Expropiación de vivienda protegida en Calle Autonomía, 21-2.º izda., Muskiz (Bizkaia)», de conformidad con lo dispuesto en los artículos 176, 178 y Disposición Adicional Cuarta de la Ley del Parlamento Vasco 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, determinando como bienes y derechos afectados por el presente expediente los correspondientes a la vivienda sita en el piso 2.º izda. del n.º 21 de la calle Autonomía de Muskiz y sus elementos comunes, cuyos datos registrales son los siguientes:

Muskizko 6466 zenbakiko finka, Idufir Kodea 4803100701123, 967. liburukia, 76. liburua, 132. orria, 2. inskripzioa.

Finca de Musques n.º 6466, Código Idufir 4803100701123, Tomo 967, Libro 76, Folio 132, Inscripción 2.

Deskribapena: Hiri-ondasuna. 9. departamentua. Muskizko Autonomia kaleko hogeita batgarren etxeko bigarren solairuko eskuineko eskuin etxebizitza edo eskuineko eskuinean dagoen bigarren pisua, F motakoa. Hirurogeita bost metro eta hirurogeita sei dezimetroko azalera erabilgarria du, gutxi gorabehera; atartea, korridorea, bainugela, sukaldea, egongela eta hiru logela ditu; eta elementu komunetako partaidetzaren ehuneko sei oso eta hamalau ehundar ditu.

Descripción: Urbana. Departamento número nueve. Es la vivienda derecha de la planta segunda o piso segundo derecha derecha, tipo F, de la casa número veintiuno en la calle Autonomía de Musques, tiene una superficie útil aproximada de sesenta y cinco metros setenta y seis decímetros cuadrados, consta de vestíbulo, pasillo, cuarto de baño, cocina, salón-estar y tres dormitorios, y participa con la cuota de seis enteros catorce centésimas por ciento en los elementos comunes.

Titularraren izen-abizenak eta helbidea:

Nombre y domicilio del titular:

Miguel Gorriarán Terreros

Miguel Gorriarán Terreros

Baiona etorb., 33-1. B

Avenida Baiona, 33-1.º B

31011 Iruña

31011 Pamplona

2.– Aipatutako espedienteak hartutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean jartzea, legeak agindutako azken argitalpenetik hamabost egun balioduneko epearen barruan bidezko diren arrazoibide-idazkiak aurkeztu ahal izateko Eusko Jaurlaritzako Enplegu eta Gizarte Politiketako Saileko Bizkaiko Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzan (Bilbao, Kale Nagusia, 85), aipatutako zerrendan dauden akatsak zuzentzekotan, hori guztia Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen (1954ko abenduaren 16koa) 17. artikuluan eta hurrengoetan eta haren Arautegiari dagozkionetan xedatutakoa betez, eta Lurzoruari eta Hirigintzari buruzkoa Eusko Legebiltzarraren ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 178. artikuluaren arabera.

2.– Someter al trámite de información pública la relación de bienes y derechos afectados por el expediente de referencia, a fin de que durante el plazo de quince días hábiles, contados a partir de la última de las publicaciones señaladas por la ley, puedan presentarse en la Delegación Territorial de Vivienda en Bizkaia del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, sita en Bilbao, Gran Vía, 85, cuantas alegaciones se estimen oportunas, al objeto de permitir rectificar los errores contenidos en la citada relación, todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 y siguientes de la Ley de Expropiación Forzosa, de 16 de diciembre de 1954, y concordantes de su Reglamento, y a tenor del artículo 178 de la Ley del Parlamento Vasco 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.

Epe horretan zehar, ondasun eta eskubideen zerrenda Muskizko udaletxeko iragarki-taulan ere ikusgai izango da, aipatutako ondorioetarako.

Durante el referido plazo, la relación de bienes y derechos quedará asimismo expuesta en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Muskiz a los efectos indicados.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko maiatzaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de mayo de 2013.

Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburua,

El Consejero de Empleo y Políticas Sociales,

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.


Azterketa dokumentala


Análisis documental