Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

116. zk., 2013ko ekainaren 18a, asteartea

N.º 116, martes 18 de junio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN ETA LURRALDE POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Y POLÍTICA TERRITORIAL
2797
2797

AGINDUA, 2013ko ekainaren 5ekoa, Ingurumen eta Lurralde Antolamenduko sailburuarena, zeinen bidez egiten baita ondare naturala aktiboki kontserbatzeko jarduerak –zaintzailetza-akordioetan barne hartutakoak– finantzatzeko laguntzen 2013rako deialdia, EAEren lurralde-eremuan.

ORDEN de 5 de junio de 2013, de la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial, por la que se convocan, para 2013, ayudas para la financiación de actuaciones de conservación activa del patrimonio natural incluidas en acuerdos de custodia del territorio en el ámbito de la CAPV.

Autonomia Estatutuaren 11.1 artikuluak Euskal Autonomia Erkidegoari ematen dio ingurumenaren eta ekologiaren arloko Estatuko oinarrizkoa legeriaren burutzapena garatzeko eskumena.

El artículo 11.1 del Estatuto de Autonomía otorga a la Comunidad Autónoma del País Vasco la competencia para el desarrollo de la ejecución de la legislación básica del Estado en materia de medio ambiente y ecología.

Aipatutako eskumena Ingurumen eta Lurralde Politika Sailak gauzatzen du, betiere Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatu eta horien funtzioak eta jardun-arloak finkatzeko lehendakariaren abenduaren 15eko 20/2012 Dekretuaren 13.1.e) artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

Conforme al artículo 13.1.e) del Decreto 20/2012, de 15 de diciembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, esta competencia se ejerce a través del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial.

Eusko Jaurlaritzak, 2011ko uztailaren 12an egindako bileran, hau onartu zuen, besteak beste: «Euskal Autonomia Erkidegoko III. Ingurumen Esparru Programa 2011-2014». Helburuak: aniztasun biologikoaren galera gerarazteko helburu estrategikoa, ekosistemak berrezartzea eta zoruaren artifizializazioa mugatzea; horiek 5 helburu operatibotan eta 9 jardun-lerrotan banatzen dira, horien artean, lurraldearen zaintzailetza sustatzea jasotzen da.

El Gobierno Vasco, en sesión celebrada el 12 de julio de 2011, adoptó, entre otros, el siguiente Acuerdo: «III Programa Marco Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2011-2014», con el objetivo de estratégico de detener la pérdida de la diversidad biológica, restaurar los ecosistemas y limitar la artificialización de suelo, que a su vez se desglosa en 5 objetivos operativos y 9 líneas de actuación, entre las que se contempla el fomento de la custodia del territorio.

Euskal Herriko Ingurumen Babes Orokorrerako 3/1998 Legeak gai honi buruzko aurreikuspen zehatzik egiten ez badu ere, bertan dio eremu egonkor bat eratzen duela, zeinetan lekua baitute programak indarrean dirauen espazioan eta denboran biltzen diren eragile pribatuen jarduerak eta gobernu ezberdinen politikek, eta zeinek legeak ezartzen dituen helburuak lortzeko parte hartzeko ahala eta beharra baitute.

Si bien la Ley 3/1998 General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco no contiene previsiones concretas sobre esta cuestión, en la misma se indica que aporta un marco estable dentro del cual tanto la actividad de los distintos agentes privados como las políticas de los distintos ejecutivos que concurran en el ámbito espacial y temporal de su vigencia tienen cabida y pueden y deben contribuir a los objetivos que en ella se marcan.

Bestalde, ondare naturalari eta biodibertsitateari buruzko 42/2007 Estatuko Legeak zaintzailetza-akordioak aurreikusten ditu bere mekanismoen artean, eta, ezartzen duenez, Herri Administrazioek zaintzailetza-akordioak sustatuko dituzte zaintzailetza-erakunde eta jabego publiko zein pribatuko lur-jabeen artean, ondare naturala eta biodibertsitatea kontserbatzeko.

Por otra parte, la Ley estatal 42/2007 del patrimonio natural y de la biodiversidad incluye, entre sus mecanismos, los acuerdos de custodia, estableciendo que las Administraciones Públicas fomentarán la custodia del territorio mediante acuerdos entre entidades de custodia y personas propietarias de fincas privadas o públicas que tengan por objetivo principal la conservación del patrimonio natural y la biodiversidad.

Azken aldian, ondare naturala kontserbatzeko bide eta tresna berriak sortzen ari dira, biodibertsitatea kontserbatzeko lur-zaintzailetzaren akordioen mekanismoa, esaterako. Tresna horren beste helburu garrantzitsu bat da bestelako eragileen parte-hartzea sustatzea biodibertsitatea kontserbatzeko (jabeak, gizarte zibila antolatua, herritarrak edota enpresa pribatuak).

En los últimos tiempos se vienen implantando nuevos mecanismos e instrumentos para la conservación del patrimonio natural, entre los que se encuentra el mecanismo de los acuerdos de custodia del territorio para la conservación de la Biodiversidad. Otro de los objetivos relevantes de esta herramienta es promover la participación de otros actores (propietarios, sociedad civil organizada, ciudadanía o empresas privadas) en la conservación de la Biodiversidad.

Lur-zaintzailetzak borondatezko akordioaren forma hartzen du, lurren jabe edo erabiltzaileen edota baliabide naturalen aprobetxamendu- edo erabilera-eskubideen jabeen titularren eta zaintzailetza-erakundeen artekoa. Hauek ezarri behar dira: indarrean izango den aldia, ondare naturala aktiboki kontserbatzeko egingo diren jarduerak, jarraipen- eta aholku-mekanismoak, eta baita laguntza tekniko eta finantzarioa ere.

La custodia del territorio adopta la forma de un acuerdo voluntario entre las personas propietarias o usuarias de los terrenos o titulares de derechos de aprovechamiento o uso de recursos naturales y las entidades de custodia. Debe establecer el plazo de vigencia, las actuaciones de conservación activa del patrimonio natural a realizar, los mecanismos de seguimiento y asesoramiento, así como el apoyo técnico y financiero.

Lur-zaintzailetza akordio baten xede diren finkak jabego pribatukoak izan daitezke, edo udalen herri-lurrak, enpresen jabetzakoak, edota izan daitezke ere baliabide naturalen aprobetxamenduaren gaineko eskubideak dituzten lurrak, haien titulartasuna gora behera. Zaintzailetza erakundeak honako hauek dira: ondare naturalaren kontserbazioan diharduten erakundeak, auzo-elkarteak, eragile sozialak, fundazioak, eta abar, betiere irabazi-asmorik gabeak; horien helburuen artean, gainera, biodibertsitatea kontserbatzeko ekintzak burutzea egon behar du.

Las fincas objeto de un acuerdo de custodia del territorio pueden ser tanto de propiedad privada, como terrenos comunales de entidades locales, propiedad de empresas o terrenos sobre los que con independencia de su titularidad existen derechos de aprovechamiento de recursos naturales. Las entidades de custodia son tanto organizaciones dedicadas a la conservación del patrimonio natural, como asociaciones de vecinos, agentes sociales, fundaciones, etc., en todo caso, entidades sin ánimo de lucro y entre cuyos fines se encuentre la realización de actividades de conservación de la biodiversidad.

Horrela, agindu honen bidez, diru-laguntza eman nahi zaie biodibertsitatea kontserbatzea helburu duten jarduketei, eta, horretarako, diru-laguntzak ematen dira aktiboki kontserbatzeko jarduerak burutzeko –lur-zaintzailetza akordioetan barne direnak.

Mediante la presente Orden se trata de subvencionar las actuaciones que tengan por objeto actuar a favor de la conservación de la biodiversidad, mediante ayudas económicas destinadas a la realización de actuaciones de conservación activa que respondiendo a dicha finalidad, se hallen incluidas en acuerdos de custodia del territorio.

Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzeko apirilaren 9ko 196/2013 Dekretuak ematen didan eskumenaz baliatuz, hau

En virtud de la competencia que me otorga el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial.

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea da ondare naturala kontserbatzeko jarduerak –zaintzailetza-akordioetan barne hartutakoak– finantzatzeko laguntzen 2013rako deialdia egitea, EAEren lurralde-eremuan.

1.– La presente Orden tiene por objeto establecer las bases para la concesión, en el ejercicio 2013, de ayudas económicas destinadas a la financiación de actuaciones de conservación activa del patrimonio natural incluidas en acuerdos de custodia del territorio en el ámbito de la CAPV.

2.– Deialdi honen ondorioetarako, lur-zaintzailetza akordioa hauxe da: lurren jabeak eta/edo erabiltzaileak biodibertsitatearen eta haren elementuen kontserbazio eta erabilerara erakartzeko teknika edo estrategia juridikoen multzoa. Hori guztia borondatezko akordioaren bidez egiten da, lurren jabeen edo erabiltzaileen edota baliabide naturalen aprobetxamendu- edo erabilera-eskubideen titularren eta zaintzailetza-erakundeen artekoa.

2.– A los efectos de esta convocatoria, se entenderá como acuerdos de custodia del territorio el conjunto de estrategias o técnicas jurídicas a través de las cuales se implica a las personas propietarias y/o usuarias del territorio en la conservación de la biodiversidad y sus elementos, a través de acuerdos voluntarios formalizados entre propietarios o titulares de derechos de aprovechamiento y uso y entidades de custodia del territorio.

Lur-zaintzailetza akordioek diru-laguntza eskaera aurkezteko epea amaitu baino lehen eginda izan beharko dute, eta honako hau jasoko dute: kideen edota parte hatzen duten erakundeen identifikazioa, iraupen epea, eta agindu honen I. eranskinean ezartzen denarekin bat datozen egin beharreko jarduerak.

Los acuerdos de custodia del territorio, que deberán estar formalizados antes de la finalización del plazo de presentación de la solicitud de subvención, contendrán la identificación de las partes o entidades participantes, el plazo de vigencia, y actuaciones a realizar, conformes con lo establecido en el anexo I de la presente Orden,

3.– Zaintzailetza-akordioetan, gutxienez bi ekintza izan behar dira: bata, I.A.1. eranskinekoa, eta, bestea, I.A.2 eranskinekoa –biak agindu honetakoak–. Gainera, jarraipen- eta aholkularitza-mekanismoak, eta baita aurreikusitako zabaltze-ekintzak eta laguntza tekniko eta finantzarioa ere izan behar ditu.

3.– Los acuerdos de custodia deben incluir como mínimo dos acciones: una de las acciones contempladas del anexo I.A.1, y una de las acciones del anexo I.A.2, ambos anexos de la presente Orden, así como los mecanismos de seguimiento y asesoramiento, las acciones de comunicación previstas y el apoyo técnico y financiero.

2. artikulua.– Laguntzen izaera, zenbatekoa eta bateragarritasuna.

Artículo 2.– Naturaleza, intensidad y compatibilidad de las ayudas.

1.– Agindu honen arabera emandako laguntzak ez dira itzuli behar diren horietarikoak.

1.– Las ayudas que se concedan en virtud de la presente Orden tendrán la consideración de subvenciones no reintegrables.

2.– Diru-laguntzaren zenbatekoa ez da izango diruz lagungarri den gastuaren % 100.

2.– La cuantía de la subvención podrá alcanzar el 100% del importe del gasto subvencionable.

3.– Irabazi-asmorik gabeko erakunde bakoitzari gehienez bi jarduerarako eman ahal izango zaio diru-laguntza, eta proiektu bakoitzarentzat eskatutako diru-laguntzaren zenbatekoa ez da 20.000 euro baino gehiagokoa izango.

3.– A cada entidad sin ánimo de lucro sólo podrá concederse subvención para un máximo de 2 actividades y la cuantía de la subvención solicitada para cada proyecto no podrá superar los 20.000 euros.

4.– Agindu honetan jasotako diru-laguntzen emakida bateragarri izango da helburu bera izan eta beste edozein erakunde publikok edo pribatuk eman ditzakeen diru-laguntza guztiekin, baldin eta horrek gehiegizko finantziaziorik ez badakar. Hori gertatuz gero, diru-laguntzaren zenbatekoa kasuan kasuko gehieneko mugaraino murriztuko da.

4.– La concesión de las subvenciones contempladas en la presente Orden será compatible con aquellas otras que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualquier otra institución pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. Caso de producirse ésta se reducirá el importe de la subvención hasta el límite máximo que corresponda.

Egoera hori IV. eranskinean ezarritako ereduaren arabera jakinaraziko da.

Esta circunstancia se hará constar conforme al modelo establecido en el anexo IV.

3. artikulua.– Diru-baliabideak.

Artículo 3.– Recursos económicos.

1.– Agindu honen helburua betetzeko diru-baliabideak Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorretan xede horretarako berariaz ezarriko diren aurrekontu-kredituetatik hartuko dira.

1.– Los recursos económicos destinados al cumplimiento del objeto de la presente Orden procederán de los correspondientes créditos presupuestarios establecidos al efecto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Helburu horretarako 200.000 euro bideratuko dira gehienez.

2.– A dicha finalidad se destinará un máximo de 200.000 euros.

3.– Emango diren laguntzen bolumen osoa ez da zuzkidura horretatik edo berori emendatzearen ondoriozko zuzkiduratik gorakoa izango, baldin eta Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren beste laguntza-programa batzuk betearaztearen ondoriozko edo indarreko legeriaren arabera onesteko moduko aurrekontu-aldaketen ondoriozko agortu gabeko aurrekontu-erabilgarritasunik badago, eta, betiere, diru-laguntzak ebatzi baino lehen.

3.– El volumen total de las ayudas a conceder no superará la citada consignación o la que resulte de su incremento, en caso de que existan disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución de otros programas de ayudas del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, o de modificaciones presupuestarias que puedan aprobarse de conformidad con la legislación vigente, y con carácter previo a la resolución de las mismas.

4.– Emendatze hori gertatuz gero, agindu honetan ezarritako diru-laguntzak emateko prozedura ebatzi baino lehenagokoa izan beharko da, eta horren berri emango da, Ingurumeneko sailburuordearen ebazpenaren bitartez.

4.– En el supuesto de que se produzca dicho incremento, que habrá de producirse con carácter previo a la resolución de procedimiento de concesión de las subvenciones previsto en la presente Orden, se dará publicidad de tal circunstancia mediante resolución del Viceconsejero de Medio Ambiente.

4. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 4.– Beneficiarios.

1.– Agindu honetan jasotako diru-laguntzen onuradun izan daitezke irabazi-asmorik gabeko pertsona juridiko pribatuak, lur-zaintzailetzako erakunde bezala aritzen direnean, baldin eta agindu honetan zehazten diren jarduerak eta jarduketak EAEren eremuan egiten badituzte.

1.– Podrán ser beneficiarios/as de las subvenciones contempladas en la presente Orden, personas jurídicas sin ánimo de lucro, de carácter privado, que actúen como entidades de custodia del territorio para a través de acuerdos de custodia del territorio llevar a cabo las actividades y actuaciones definidas en la presente Orden en el ámbito de la CAPV.

2.– Agindu honetan xedatutakoaren ondorioetarako, lur-zaintzailetzako erakundetzat hartuko da estatutuetan berariaz jasotzen duena Ondare Naturala kontserbatzen jarduten duela.

2.– A los efectos de lo dispuesto en la presente Orden tendrá la consideración de entidad de custodia del territorio aquella en la que en sus estatutos conste explícitamente que se dedica a conservar el Patrimonio Natural.

5. artikulua.– Jarduera eta jarduketa finantzagarriak eta gastu finantzagarriak.

Artículo 5.– Actividades y actuaciones financiables y gastos subvencinables.

1.– Agindu honetan jasotako diru-laguntzetara atxiki ahal izango dira I. eranskinean zehazten diren eta eskatzaileek gauzatzen dituzten jarduerak eta jarduketak, zeinak agindu honen 1. artikuluko baldintzak betetzen dituzten lur-zaintzailetza akordioetan barne hartu baitira. Jarduketa horiek EAEko lurralde eremuan burutu behar dira.

1.– Podrán acogerse a las subvenciones reguladas en esta Orden las actividades y actuaciones listadas en el anexo I, contenidas en los acuerdos de custodia del territorio que cumplan los términos del artículo 1 de esta Orden, lleven a cabo las personas solicitantes. Dichas actuaciones deben realizarse en el ámbito territorial de la CAPV.

2.– Lur-zaintzailetza akordioaren barne, agindu honen pean, diru-laguntza jaso dezaketen jarduketak 2013ko ekitaldian egin direnak baino ez dira izango; betiere, 2013ko abenduaren 31 baino lehen gauzatu eta bukatu behar dira.

2.– Dentro del acuerdo de custodia del territorio, al amparo de esta Orden se subvencionarán únicamente las actuaciones que se ejecuten en el corriente ejercicio 2013; y que en todo caso, deben quedar finalizadas con anterioridad al 31 de diciembre de 2013.

3.– Agindu honetan jasotako araubidearen babesean diru-laguntza jaso dezaketen gastuak honako hauek izango dira: eskatzaileak aurkezturiko jarduketaren aurrekontu xehatuan jaso eta hori betearazteari argiki lotuta daudenak.

3.– Se consideran gastos subvencionables al amparo del régimen contemplado en la presente Orden, aquellos que, figurando recogidos en el presupuesto desglosado y detallado de la actuación que presente la persona solicitante, estén vinculados de manera indubitada a la ejecución de la misma.

4.– Ez dira diruz lagungarri izango edozein obra edo proiektu mota burutzetik eratorritako kontserbazioko edo berrezartzeko proiektuak edo jarduketak, neurri zuzentzaile edo konpentsatzaile gisa ezarritakoak.

4.– No serán subvencionables proyectos o actuaciones de conservación o restauración derivados de la ejecución de cualquier tipo de obra o proyecto, que hayan sido establecidas como medidas correctoras o compensatorias.

5.– Eskatzaileak V. eranskinaren ereduaren arabera aurkezturiko aurrekontuan, diru-laguntza jaso ezin duten gastuak jasoko balira (artikulu honetan ezarritakoaren arabera), Balorazio Batzordeak horiek ezabatu edo araztu egingo ditu, diru-laguntzaren zenbatekoa zehazteko oinarritzat balioko duen aurrekontua (diru-laguntza jaso dezaketen gastuen aurrekontua) zehazteko.

5.– En caso de que el presupuesto presentado por la persona solicitante conforme al modelo del anexo V incluyera gastos considerados como no subvencionables en el presente artículo, la Comisión de valoración procederá a su eliminación o depuración al objeto de determinar el presupuesto de gastos subvencionable que servirá de base para la determinación del importe de la subvención.

6. artikulua.– Baldintzak.

Artículo 6.– Requisitos.

Eskatzaileak, agindu honetan ezarritako diru-laguntzen onuradun izateko, honako baldintza hauek betetzen dituela egiaztatu beharko du:

Para acceder a la condición de persona beneficiaria de las subvenciones previstas en esta Orden, la persona solicitante deberá acreditar el cumplimiento de los siguientes requisitos:

a) Pertsona juridiko pribatua izatea, betiere irabazi asmotik gabekoa.

a) Ser persona jurídica privada sin ánimo de lucro.

b) Erakundeak egiaztatu beharko du estatutuetan jasotzen dela bere helburuen artean ondare naturala kontserbatzea dagoela eta bere jardueren erdiak baino gehiagok ondare naturala kontserbatzearekin zerikusia dutela.

b) La entidad deberá acreditar en sus estatutos que contempla entre sus fines la conservación del patrimonio natural y acreditar que más de la mitad de sus actividades están relacionadas con dicha finalidad de conservación del Patrimonio Natural.

c) Jarduera edo jarduketa diruz lagungarria EAEan gauzatzea.

c) Desarrollar la actuación o actividad subvencionable en la CAPV.

d) Zigor edo administrazio-zehapen baten ondorioz, diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzeko aukera ez galdua izatea eta horretarako gaitasuna kentzen duen legezko debekuren bat ez izatea.

d) No encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni hallarse incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello.

e) Zerga-betebehar guztiak eta Gizarte Segurantzarekikoak beteta edukitzea.

e) Estar al corriente del cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

7. artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea eta tokia.

Artículo 7.– Plazo y lugar de presentación de solicitudes.

1.– Eskabideak hilabeteko epean aurkeztu behar dira, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, Zuzenean-Herritarrekiko harrera emateko puntuetan (informazioa 012 telefonoan edota www.euskadi.net-en), Ingurumen eta Lurralde Politika Saileko Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritzan (Donostia kalea 1; 01010 Vitoria-Gasteiz), sail horren lurralde-ordezkaritzetan edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan ezarritako lekuetan. Eskabideekin batera, hurrengo artikuluan aipaturiko dokumentazioa ere aurkeztu beharko da.

1.– Las solicitudes podrán presentarse, en el plazo de un mes contado desde el día siguiente a la publicación de la Orden, en los puntos de Atención al Ciudadano del Servicio Zuzenean (información en el teléfono 012 o a través del portal www.euskadi.net), en la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, c/ Donostia-San Sebastián, 1; 01010 de Vitoria-Gasteiz, en las Delegaciones Territoriales de dicho Departamento o en cualquiera de los lugares establecidos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Las solicitudes incorporarán necesariamente la documentación citada en el artículo siguiente.

2.– Norberaren Datuak Babesteari buruzko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoaren arabera, eskatzaileei jakitera ematen zaie aurkezten dituzten datuak biltzeko erabiliko den fitxategiaren helburua izango dela diru-laguntzetarako deialdi hau eta arloari loturiko gainerako administrazio-espediente guztiak kudeatzea. Fitxategiaren arduraduna Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritza da, eta bertan gauzatuko dira lortze, zuzentze, amaitze eta aurkatze eskubideak; horretarako, Ingurumen eta Lurralde Politika Saileko Zerbitzu Zuzendaritzara jo beharko da (Donostia kalea 1; 01010 Vitoria-Gasteiz).

2.– De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal, se informa a los y las solicitantes de que los datos que faciliten serán incluidos en un fichero con la finalidad de gestionar la presente convocatoria de subvenciones y cualquier otro expediente administrativo relacionado con la materia. El responsable de este fichero es la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental, ante la cual se podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, dirigiéndose para ello al Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, Dirección de Servicios, c/ Donostia-San Sebastián, 1; 01010 de Vitoria-Gasteiz.

8. artikulua.– Agiriak.

Artículo 8.– Documentación.

1.– Eskabideak agindu honen II. eranskinean biltzen den eredu arautuaren bidez gauzatuko dira, eta agiri hauek erantsi beharko dira:

1.– Las solicitudes se formularán mediante modelo normalizado que se recoge como anexo II a la presente Orden, y habrán de acompañarse de la siguiente documentación:

a) Eskatzailearen NANa eta ordezkatze-ahalordearen kopia.

a) Copia del DNI y del poder de representación de la persona solicitante.

– Identifikazio fiskaleko agiriaren kopia.

– Copia del documento de identificación fiscal.

– Erakundearen estatutuen kopia eta baita haien aldaketarena ere.

– Copia de los estatutos de la entidad así como de sus modificaciones.

– 2012ko jardueren memoriaren kopia, erakundeak onartua.

– Copia de la memoria de actividades del año 2012 aprobada por la entidad.

– Irabazi asmorik gabeko erakundea dela adierazteko:: beraien xedearen definizioa edota beraien xedea egiaztatzen duen beste edozein agiriren kopia.

– Para la constatación de su carácter de entidad sin ánimo de lucro: definición de su finalidad o copia de cualquier otro documento que deje constancia de su finalidad.

b) Azalpen-memoria. Bertan hauek zehatz adieraziko dira: zaintzailetza-akordioaren edukia (kopia bat erantsiko da), akordioaren iraupena, helburuak, planoa eta jarduketa lekuaren mugaketa, epeak, jarduketen helmena eta garapena, jardueraren aurrekontu osoa –V. eranskinaren arabera, zatika xehatua– eta jarduketen burutzapen-egutegia.

b) Memoria descriptiva, en la que se hará constar de forma suficientemente detallada: contenido del acuerdo de custodia, (se adjuntará copia del mismo), duración del acuerdo, objetivos, plano y delimitación del lugar de actuación, plazos, alcance y desarrollo de las actuaciones, presupuesto total de la actividad desglosado por partidas conforme al anexo V y calendario de ejecución de las actuaciones.

c) Bidezkoa denean, udalaren hirigintza-lizentzia, eta, behar denean, administrazio sektorial eskudunaren manuzko baimen eta lizentziak.

c) Cuando proceda, la correspondiente licencia urbanística municipal, y, en su caso, las preceptivas autorizaciones y licencias de la o las Administraciones sectoriales competentes.

d) Beste pertsona edo erakunde batzuek helburu horrexetarako eskatutako edota emandako beste diru-laguntza batzuen zenbatekoaren adierazpena (IV. eranskina).

d) Declaración en la que se haga constar las cuantías de otras subvenciones solicitadas o que, en su caso, hayan sido otorgadas por otras personas u organizaciones con la misma finalidad, con expresión de su importe, conforme al anexo IV.

e) Dagokion ogasunaren ziurtagiri eguneratua, zerga-betebeharrak bete dituela adieraziz, eta dagokion lurralde-diruzaintzaren ziurtapen eguneratua, Gizarte-Segurantzarekiko betebeharrak betetzen direla egiaztatzen duena.

e) Certificación actualizada de la Hacienda correspondiente acreditativa del cumplimiento de las obligaciones tributarias y certificación actualizada de la Tesorería Territorial correspondiente, acreditativa del cumplimiento de las obligaciones de Seguridad Social.

Agiriak paperezko euskarrian (jatorrizkoak edo kopia egiaztatuak) eta Eusko Jaurlaritzaren sistema informatikoekin bateragarria den euskarri informatikoan aurkeztu beharko dira.

La documentación citada deberá ser presentada en soporte papel, bien original o en copia compulsada, y además en soporte digital compatible con los sistemas informáticos del Gobierno Vasco.

9. artikulua.– Aurkeztutako eskabidean egindako akatsak zuzentzea.

Artículo 9.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

Eskabidea jaso ondoren, ikusten bada aurreko artikuluetan ezarritako baldintzak ez dituela betetzen, edo diruz laguntzeko jarduketa hobeto ezagutzeko dokumentazio osagarria behar dela irizten bada, Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritzak eskatuko dio eskatzaileari hamar eguneko epean akatsa zuzentzeko edo manuzko agiriak aurkezteko; hori egin ezean, eskabidea ez da onartuko, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 42. artikuluan ezarritakoaren arabera emango den ebazpenaren bidez.

Una vez recibida la solicitud, si se advirtiese que no reúne los requisitos establecidos en los artículos anteriores o que se precisa la presentación de documentación complementaria para mejor conocimiento de la actuación a subvencionar, desde la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental se requerirá a la persona solicitante para que, en el plazo de diez días, subsane la falta o aporte los documentos preceptivos, indicándole que de no hacerlo, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución que se dictará en los términos previstos en el artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

10. artikulua.– Diru-laguntzak kudeatzeko ardura duen organoa.

Artículo 10.– Órgano encargado de la gestión de las subvenciones.

Ingurumen eta Lurralde Politika Saileko Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritzak egingo ditu deialdi honetan aurreikusitako laguntzen kudeaketa-lanak.

Corresponderá a la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente convocatoria.

11. artikulua.– Balorazio-batzordea.

Artículo 11.– Comisión de valoración.

1.– Aurkezturiko eskabideak aztertzeko, ebaluatzeko eta aukeratzeko, Balorazio Batzordea osatuko da, eta honako kide hauek osatuko dute:

1.– Para el análisis, evaluación y selección de las solicitudes presentadas se constituirá una Comisión de Valoración compuesto por los siguientes miembros:

a) Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren zuzendaria.

a) La Directora de Medio Natural y Planificación Ambiental.

b) Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritzara atxikitako teknikari bi, eta horietariko batek idazkari gisa jardungo du.

b) Dos personas técnicas adscritas a la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental, una de las cuales actuará como Secretaria.

Proposamenak ebaluatzeko ondare naturalaren kontserbazioan diharduten beste teknikari edota aditu batzuen iritzia jaso ahal izango da.

Para la evaluación de las propuestas se podrá recabar la opinión de otros técnicos y/o expertos en conservación del patrimonio natural.

2.– Eskabideak ebaluatu ondoren, Batzordeak Ingurumeneko sailburuordeari bidaliko dio ebazpen-proposamena; horrek, hurrengo artikuluan adierazitako esleipen-irizpideetara eta aurrekontu-mugetara egokituta, diru-laguntza jaso dezaketen proiektuak eta diru-laguntza horren zenbatekoa adieraziko ditu; gainera, onuraduntzat proposaturikoak ere zehaztuko ditu. Era berean, haren ustez baztertu beharko liratekeen proiektuak eta horren zergatia ere adieraziko ditu.

2.– Una vez evaluadas las solicitudes, la Comisión elevará al Viceconsejero de Medio Ambiente propuesta de resolución que, ajustándose a los criterios de adjudicación señalados en el artículo siguiente y a los límites presupuestarios, determine los proyectos susceptibles de obtener subvención así como la cuantía de la misma, especificando los porcentajes de ayuda otorgados a cada uno de ellos, e identidad de los propuestos como beneficiarios. Asimismo indicará los proyectos que se propone sean rechazados y el motivo de tal propuesta.

12. artikulua.– Diru-laguntzak emateko eta kuantifikatzeko prozedura.

Artículo 12.– Procedimiento de concesión y cuantificación de las subvenciones.

1.– Agindu honetako laguntzak lehiaketa prozeduraren bidez emango dira, Euskadiko Ogasun Nagusien Antolamenduko Printzipioei buruzko Legearen Testu Bateginaren 51.4 artikuluan ezarritakoaren arabera (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onetsitako Legea). Proiektuak baloratzeko fasean kalifikazio-epaimahaiak emandako puntuazioa kontuan hartuta egingo da.

1.– Las ayudas contempladas en la presente Orden se concederán mediante el procedimiento de concurrencia competitiva, conforme al artículo 51.4 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre. Se realizará atendiendo a la puntuación obtenida en la fase de valoración de los proyectos por parte del Tribunal Calificador.

2.– Horri dagokionez, diru-laguntzak emateko, jarraian adierazten diren baldintzak eskabidean betetzen diren baloratuko da. Gehienez ere ehun (100) puntu lor daitezke, irizpide hauen arabera banatuta:

2.– A tal efecto, para la concesión de las subvenciones, se valorará la concurrencia en la solicitud presentada de las condiciones que se indican a continuación. La valoración máxima que puede obtenerse es de cien (100) puntos, distribuidos de conformidad con los siguientes criterios:

a) Jarduera burutzeko eremua, gehienez 35 puntu:

a) Lugar de realización de la actividad, hasta un máximo de 35 puntos:

– Natura 2000 Sareako eremuetan kokatutako lursailak (35 puntu).

– Terrenos situados dentro de espacios integrados en la Red Natura 2000 (35 puntos).

– Babestutako Espazio Naturaletan kokatutako lursailak (30 puntu).

– Terrenos situados en el ámbito de otros Espacios Naturales Protegidos (30 puntos).

– EAEko hezeguneetako LPSko II. eta III. taldeetako hezeguneetan diren lursailak (gehienez 25 puntu).

– Terrenos incluidos en los humedales de los grupos II y III del PTS de zonas húmedas de la CAPV, hasta un máximo de 25 puntos.

– Aurreko ataletan barne hartu gabeko lurrak, baina Batasuneko intereseko flora eta fauna basatiko espezieak dituztenak, hegaztien eta habitat Zuzentarauaren eranskinean direnak edo flora eta fauna basati mehatxatuen euskal katalogoan direnak (gehienez 20 puntu).

– Terrenos no incluidos en los epígrafes anteriores, pero que alberguen hábitats o especies de flora y fauna silvestres de interés comunitarios, incluidas en los anexos de las Directivas aves y hábitat o en el catálogo vasco de especies amenazadas de flora y fauna silvestre, hasta un máximo de 20 puntos.

Jarduketa-eremu berean sailkapen ezberdinak baleude, puntuazio gehienari dagokiona baloratuko da.

En caso de coincidir varias calificaciones sobre un mismo ámbito de actuación, se valorará la que corresponde a la mayor puntuación.

b) Lur-zaintzailetza akordioaren denbora: puntu 1 emango da akordioak irauten duen urte bakoitzeko (gehienez 20 puntu).

b) Ámbito temporal del acuerdo de custodia del territorio, a razón de 1 punto por año de duración del acuerdo, hasta un máximo de 20 puntos.

c) Proposaturiko ekintzek ondare naturala kontserbatzeko duten ahalmena (gehienez 45 puntu):

c) Potencialidad de las acciones propuestas para favorecer la conservación del Patrimonio Natural, hasta un máximo de 45 puntos:

– Egitasmoaren kalitate teknikoa eta bideragarritasuna, ondare naturala eta paisaia kontserbatu, berrezarri eta hobetzeari egiten dion ekarpena arabera (gehienez 30 puntu).

– Calidad técnica y viabilidad del proyecto en términos de su contribución a la conservación, restauración y mejora del patrimonio natural y del paisaje (hasta un máximo de 30 puntos).

– Jarraipen-plangintzaren kalitate teknikoa eta proiekzioa (gehienez 10 puntu).

– Calidad técnica y proyección del plan de seguimiento (hasta un máximo de 10 puntos).

– Komunikazio- eta zabalkunde-jarduerek gizartean duten eraginaren ahalmena (gehienez 5 puntu).

– Potencialidad del impacto social de las actividades de comunicación y difusión (hasta un máximo de 5 puntos).

3.– Artikulu honen 2. paragrafoan jasotako balorazio-irizpideei jarraituz eskabideen lehentasun-ordena ezarri ondoren, laguntzak puntuazio-hurrenkerari jarraituz esleituko dira, agindu honen 3. artikuluan ezarritako diru-kopurua agortu arte.

3.– Una vez establecida la prelación de solicitudes mediante la valoración de los criterios recogidos en el apartado 2 del presente artículo, se procederá a adjudicar las ayudas por orden de puntuación, hasta la consunción de la dotación económica establecida en el artículo 3 de esta Orden.

4.– Balorazioan, orotara berrogeita hamar (50) puntu baino gutxiago lortzen dituzten eskabideak ez dira diruz lagunduko. Agindu honetan ezarritako prozedurari amaiera ematen dion ebazpenean, hala badagokio, aipatutako gutxieneko puntuazioa ez lortzeagatik diru-laguntzarik gabe geratu diren proiektuen zerrenda jasoko da.

4.– Las solicitudes que obtengan menos de cincuenta (50) puntos de valoración global no serán objeto de subvención. La resolución que ponga fin al procedimiento establecido en la presente Orden incluirá, en su caso, la relación de proyectos excluidos de subvención por no haber alcanzado la puntuación mínima referida.

5.– Erakunde bakoitzak bi proiektu aurkeztu ahal izango ditu gehienez, eta proiektu bakoitzak helburu bat izango du.

5.– Cada entidad podrá presentar un máximo de dos proyectos y cada proyecto debe tener distinto objeto.

6.– Ebazpen-proposamenean, erakunde onuradunen zerrenda eta diruz lagunduko diren proiektuen eta, orobat, emandako zenbatekoen zerrenda jasotzeaz gain, ordezko erakundeen zerrenda ere jasoko da, onuradunen batek uko eginez gero, ordezkoengana jo ahal izateko –balorazioan, 50 puntu edo gehiago jaso badute, betiere. Erakunde horiei dagokienez, ordezkapena egiteko hurrenkeraren arabera zerrendatuak, proiektuak adieraziko dira eta onuradunak uko eginez gero ordezkoaren laguntzak izan lezakeen gehieneko zenbatekoa azalduko da; nolanahi ere, zenbateko hori ez da sekula ere izango aurrekontuetan onartutakoa baino handiagoa.

6.– La propuesta de resolución, además de la relación de las entidades beneficiarias respecto de las que se identificarán los proyectos subvencionados y los respectivos importes asignados, recogerá una relación ordenada de otras entidades solicitantes suplentes para el caso de que se produzca alguna renuncia por parte de las beneficiarias, siempre que hayan obtenido una valoración de 50 puntos o más. Respecto de tales entidades, relacionadas por orden de suplencia, se identificarán los proyectos y se expresará el importe máximo que en caso de renuncia podría alcanzar la ayuda, que nunca sería superior a la dotación presupuestaria aprobada.

13. artikulua.– Ebazpena, errekurtsoak, ebazteko eta jakinarazteko epeak, jakinarazteko modua eta publizitate-prozedura.

Artículo 13.– Resolución, recursos, plazo para resolver y notificar, modo de notificación y procedimiento de publicidad.

1.– Aurkezturiko eskabideak prozedura bakarrean izapidetuko dira; hori, interesdunak planteaturiko gai guztiak erabakita, Ingurumeneko sailburuordeak ebatziko du.

1.– Las solicitudes presentadas se tramitarán en un único procedimiento cuya resolución, decidiendo todas las cuestiones planteadas por los interesados, corresponde al Viceconsejero de Medio Ambiente.

2.– Ebazpenaren arabera, eman edo hala balegokio, ukatu edo kanporatu egingo dira agindu honetan ezarritako laguntzak; ematen badira, zuzkidura, diru-laguntza jaso duen proiektua (diru-laguntza jaso dezakeen jarduketaren kopurua adierazita) adieraziko dira. Baztertzen badira, horren zergatia adieraziko da.

2.– La resolución determinará la concesión y, en su caso, la denegación y exclusión de las ayudas previstas en esta Orden, expresando en el caso de las primeras, la persona beneficiaria, la dotación concedida, el proyecto subvencionado con indicación del montante de la actuación subvencionable. Para las denegadas expresará la causa de denegación.

3.– Aurreko paragrafoan aipatutako ebazpenak ez dio administrazio-bideari amaierarik ematen; izan ere, ebazpen horren aurka, interesdunek gorako errekurtsoa jarri ahal izango diote Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuari; hilabeteko epea izango dute horretarako, jakinarazpena egin eta biharamunetik hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114. eta 115. artikuluetan ezarritakoaren arabera.

3.– La resolución a la que se refiere el párrafo anterior no pone fin a la vía administrativa y, contra la misma las personas interesadas podrán interponer recurso de alzada ante la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, de conformidad con los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Hartzen den ebazpena interesdunei jakinaraziko zaie. Gainera, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, horren berri denek izan dezaten.

4.– La resolución que se adopte será notificada a los interesados. Además, será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco a los meros efectos de público conocimiento.

5.– Prozedura ebazteko eta ebatzitakoa interesdunei jakinarazteko gehieneko epea hiru hilabetekoa izango da, agindu hau argitaratu eta biharamunetik hasita; epe hori igaro eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ebazpenik argitaratu ez bada, interesdunek diru-laguntzetarako eskabidea ezetsi egin zaiela ulertu ahal izango dute, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 44.1 artikuluan ezarritakoaren arabera.

5.– El plazo máximo para resolver el procedimiento y notificar lo resuelto a los interesados será de tres meses a contar desde el día siguiente a la publicación de la presente Orden, transcurrido el cual sin haberse publicado en el Boletín Oficial del País Vasco resolución alguna, los interesados podrán entender desestimada su solicitud de subvención, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Agindu honetan jasotako laguntzak onuradunei emateko eta ordaintzeko, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Nagusiak eta horren organo autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen eremuan hasitako edozein itzulketa- edo zehapen-prozedura amaituta egotea.

6.– La concesión y, en su caso, el pago a las personas beneficiarias de las ayudas contempladas en esta Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

14. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 14.– Obligaciones de la persona beneficiaria.

Onuradunek honako betebehar hauek izango dituzte, eta, denak edo baten bat bete ezean, agindu honen 19. artikuluan den prozedura ezarriko da:

Son obligaciones de la persona beneficiaria, dando lugar el incumplimiento de todas o alguna de ellas al procedimiento del artículo 19 de la presente Orden, las siguientes:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Horretarako, diru-laguntzaren esleipena EHAAn argitaratzen den egunetik aurrera, hamabost eguneko epean onuradunek berariaz eta idatziz diru-laguntzari uko egiten ez badiote, onartu egin dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la publicación de la resolución del procedimiento en el Boletín Oficial del País Vasco el beneficiario no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Laguntzaren edo diru-laguntzaren helburua betetzea.

b) Cumplir el objetivo para el que la ayuda o subvención se conceda.

c) Laguntza edo diru-laguntza jaso duen proiektua gauzatzea.

c) Ejecutar el proyecto que fundamente la concesión de la subvención.

d) Laguntza edo diru-laguntza ematearen ondorioz ezarritako baldintzak betetzea.

d) Cumplir las condiciones impuestas como consecuencia de la concesión de la ayuda o subvención.

e) Eskakizunak eta baldintzak betetzen direla justifikatzea, eta jarduera burutu dela eta helburua bete dela ere justifikatzea, diru-laguntzaren emakida edo gozamena horren araberakoa baita. Horretarako dagokion memoria aurkeztu beharko da.

e) Justificar el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad y el cumplimiento de la finalidad, que determinen la concesión o disfrute de la subvención, mediante la presentación de la correspondiente memoria.

f) Lehendik altan emanda ez badago, hirugarrenen alta ematea eskatzea, III. eranskinaren arabera.

f) Solicitar ser dados de alta de terceros si no se estaba dado de alta, conforme al anexo III.

g) Organo emaileak egin beharreko egiaztapen-jarduketak onartzea, baita Kontrol Ekonomikoaren Bulegoak egin beharreko finantzako eta kudeaketako gainerako egiaztapen- eta kontrol-jarduketa guztiak onartzea ere, eta Kontu Publikoen Euskadiko Auzitegiaren araudi berezian ezarritako guztiak ere bai.

g) Someterse a las actuaciones de comprobación a efectuar por el órgano concedente, así como cualesquiera otras de comprobación y control financiero y de gestión que corresponden a la Oficina de Control Económico en relación con la subvención percibida al amparo de lo dispuesto en esta Orden, además de las previstas por la normativa específica del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

h) Aurreko paragrafoan aipaturikoei laguntzea, egiaztapen- eta kontrol-jarduketen garapenean, jarduketa horietarako eskatzen den informazio guztia emanez; horretarako, hauxe erraztuko da:

h) Colaborar con las instancias citadas en la letra anterior en el desarrollo de las actuaciones de comprobación y control aportando cuanta información le sea requerida en el ejercicio de dichas actuaciones, facilitando para ello:

– Sarbide librea egiaztatu beharreko agirietara, informatika-euskarria duten programak eta artxiboak barne.

– El libre acceso a la documentación objeto de comprobación, incluidos los programas y archivos en soportes informáticos.

– Sarbide librea diruz lagundutako jarduera gauzatzen den lekuetara, edo laguntzaren edo diru-laguntzaren kontura finantzaturiko eragiketen errealitatea eta erregulartasuna egiaztatzeko aukera.

– El libre acceso a los lugares en que se desarrolle la actividad subvencionada o se permita verificar la realidad y regularidad de las operaciones financiadas con cargo a la ayuda o subvención.

– Fakturak, agiri baliokideak edo ordezkoak eta eragiketei buruzko beste edozein agiri atxikitzea edo kopia eskuratzea, horietan laguntza edo diru-laguntza ez dela zuzen lortu, gozatu edo bideratu dela ondorioztatuz gero.

– La obtención de copia o la retención de las facturas, documentos equivalentes o sustitutivos y de cualquier otro documento relativo a las operaciones en las que se deduzcan indicios de la incorrecta obtención, disfrute o destino de la ayuda o subvención.

– Sarbide librea laguntzak edo diru-laguntzak kobratzeko edo fondo-hornidurak egiteko finantza-erakundeen kontuetan dagoen informaziora.

– El libre acceso a información de las cuentas bancarias en las entidades financieras donde se pueda haber efectuado el cobro de las ayudas o subvenciones, o con cargo a las cuales se puedan haber realizado las disposiciones de los fondos.

i) Jasotako fondoen aplikazioa justifikatzen duten agiriak gorde egingo dira, agiri elektronikoak barne, harik eta horren inguruko egiaztapeneko eta kontroleko jarduketak egin ahal izan arte.

i) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.

j) Ingurumen eta Lurralde Politika Saileko Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritzari jakitera emango zaizkio helburu bererako emandako bestelako laguntza edo diru-laguntzak lortu izana (finantzakoak eta materialak), laguntza horien organo-emailea eta zenbatekoa, edozein administraziok edo erakunde publikok nahiz pribatuk emanak izanik ere; hamar egun balioduneko epea egongo da horretarako, horren berri izan eta biharamunetik hasita.

j) Comunicar a la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la obtención, órgano concedente y cuantía de cualesquiera otras subvenciones o ayudas otorgadas para el mismo fin (tanto financieras, como materiales), procedentes de cualquier Administración o ente tanto público como privado, en el plazo de los diez días hábiles siguientes a tener conocimiento de dicha circunstancia.

k) Organo horri, bestalde, diru-laguntza emateko aintzat harturiko edozein inguruabar objektiboren edo subjektiboren aldaketa jakinaraziko zaio, aurreko paragrafoan adierazitako epean.

k) Comunicar al citado órgano la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que se haya tenido en cuenta para la concesión de la subvención, en el plazo indicado en el párrafo anterior.

l) Jasotako fondoak, edo gauzaturiko jarduketarako nahiz jarduerarako emandako diru-laguntzaren kostuaren gaineko soberakina itzuli egingo dira, Euskadiko Ogasun Nagusiko Antolaketa Printzipioei buruzko Legeko Testu Bateginaren 53. artikuluan jasotako kasuetan.

l) Proceder al reintegro de los fondos percibidos o del exceso obtenido sobre el coste subvencionado de la actividad o actuación desarrollada, en los supuestos contemplados en el artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

m) Jarduerak sorrarazitako dokumentu orotan, eta baita iragarki guztietan ere, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren babesletzari buruzko aipamen bat sartu beharko da Eusko Jaurlaritzaren erakunde-nortasunari buruzko araudian xedatutakoaren arabera (http://www.euskadi.net/id_corporativa/indice_c.htm).

m) Incluir una mención al patrocinio del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial en los documentos que se elaboren, así como en cuanta publicidad se realice, que se insertará conforme a lo dispuesto en el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco (http://www.euskadi.net/id_corporativa/indice_c.htm).

n) Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren esku uztea aurkeztutako dokumentazioan dagoen informazio tekniko eta grafikoa erabiltzeko eskubidea, doan eta esklusibotasunik gabe, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren informazio-sistemetan erabili eta sartzeko eta zabalkunderako edo/eta argitaratzeko, eta bai honako hauetan argitaratu eta hedatzeko ere: edozein hedabide eta formatu bibliografikotan, ikus-entzunezkotan, informatikotan zein teknikak ahalbidetzen duen orotan.

n) Ceder, con carácter gratuito y no exclusivo, al Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial el derecho de utilización de la información técnica y gráfica contenida en la documentación presentada, para su uso e incorporación en los sistemas de información del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, así como su divulgación y/o publicación en cualesquiera medios y formatos bibliográficos, audiovisuales, informáticos o que permita el uso de la técnica.

o) Hedapen-euskarrietan ezin izango da hizkuntza edo irudi sexistarik erabili (Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen 3. artikulua), baldin eta jardueretarako publizitatea edo material didaktikoak egiten badira. Zuzenean sortzen dituzten dokumentuetan ere hizkuntzak inklusiboa izan beharko du.

o) No utilizar en ningún soporte de difusión, lenguaje o imágenes sexistas (artículo 3 de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres), en caso de realizar publicidad o materiales didácticos para las actividades. De igual modo en los documentos que directamente generen, el lenguaje deberá ser inclusivo.

p) Erakunde onuradunek bi hizkuntza ofizialak erabili beharko dituzte nahitaez diruz lagundutako jarduerak argitaratzean, iragartzean eta horiei buruzko publizitatea egitean.

p) Las entidades beneficiarias tendrán la obligación de utilizar las dos lenguas oficiales en la publicación, anuncio y publicidad de las acciones relacionadas con la actividad subvencionada.

15. artikulua.– Emandako laguntzaren zenbatekoa aldatzea.

Artículo 15.– Modificación de la cuantía de la ayuda concedida.

1.– Baldin eta jarduketaren behin betiko kostua txikiagoa bada laguntza ematean aurreikusitako aurrekontuan jasotakoa baino, emandako diru-laguntzaren zenbatekoari behar den ehunekoa murriztuko zaio. Orduan, diru-laguntzaren zenbatekoa oinarri berrian aplikatuko da.

1.– En el caso de que el coste definitivo real de la actuación fuera inferior al presupuesto sobre el que se concedió la ayuda, la cuantía de la subvención concedida será minorada en la proporción que resulte, aplicándose entonces el porcentaje de la subvención sobre la nueva base.

2.– Aldiz, hasieran aurkeztutako aurrekontuaren zenbatekoa handitzen bada, ebazpen-proposamenaren fasera iritsi aurretik soilik sartu ahal izango da prozeduran. Gorantz zuzendutako aurrekontu bat geroago aurkezteak (jarduketa-kostuetan izandako hazkundeak kontuan hartzeko) ez du emandako laguntzaren hazkunderik eragingo, eta hurrengo artikuluaren ondoreetarako baino ez da aintzat hartuko.

2.– Si, por el contrario, el presupuesto inicialmente presentado se modificara al alza, sólo se podrá incorporar al procedimiento antes de que éste se halle en fase de propuesta de resolución. La presentación posterior de un presupuesto rectificado al alza para tener en cuenta los aumentos en los costos de la actuación, no supondrá el incremento de la ayuda concedida, y sólo se tendrá en consideración a los efectos del artículo siguiente.

16. artikulua.– Proiektuak aldatzea.

Artículo 16.– Modificación de los proyectos.

1.– Hasieran ezarritako eta ebazpenaren bidez onartutako gastuei edo jarduketei dagokienez, egin nahi den edozein aldaketa jarduketa egin orduko eskatu beharko da, eta Ingurumeneko sailburuordearen berariazko onarpena beharko du.

1.– Cualquier modificación que se quiera realizar respecto de los gastos o actuaciones inicialmente previstas y aprobadas mediante la resolución, deberá ser solicitada previamente a su realización y requerirá la aceptación expresa del Viceconsejero de Medio Ambiente.

2.– Aldaketak ez du inolaz ere eraginik izango jarduketaren izaeran.

2.– En ningún caso la modificación podrá afectar a la naturaleza de la actuación.

3.– Organo eskudunak onartu egin dezake aurkezturiko justifikazioa, baldin eta diru-laguntzaren onuradunak justifikazioan agerian uzten badu emakidarako aintzat hartutako baldintzetan aldaketak egon direla eta aldaketa horiek ebazpena aldatuko zutela, Euskadiko Ogasun Orokorraren Antolaketa Printzipioei buruzko Legearen Testu Bateginaren 49.12 artikuluan ezarritakoaren arabera, eta ez bada bete onespenerako aurretiazko administrazio-baimenaren izapidetzea, betiere hirugarrenen eskubideei kalterik egiten ez bazaie.

3.– Cuando el beneficiario de la subvención ponga de manifiesto en la justificación que se han producido alteraciones de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la misma que hubieran podido dar lugar a la modificación de la resolución, conforme a lo establecido en el artículo 49.12 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General País Vasco, habiéndose omitido el trámite de autorización administrativa previa para su aprobación, el órgano concedente, podrá aceptar la justificación presentada, siempre y cuando no se dañen derechos de tercero.

4.– Organo-emaileak egiaztapen-egintzan aldaketak onartzeak ez du onuraduna salbuesten izan litzakeen zehapenetatik.

4.– La aceptación de las alteraciones por parte del órgano concedente en el acto de comprobación, no exime al beneficiario, de las sanciones que pudieran corresponderle.

17. artikulua.– Justifikazioa, likidazioa eta ordainketa.

Artículo 17.– Justificación, liquidación y pago.

1.– Ematen den diru-laguntzen ordainketa bi alditan egingo da: % 50, diru-laguntza ematen denean, eta, gainerako % 50a, diru-laguntza jaso duen jarduketa benetan egin dela, helburua egokitzen dela eta kostua lehendik adierazitakoa dela egiaztatu ondoren.

1.– El pago de las subvenciones que se concedan se efectuará mediante dos libramientos: el 50% en el momento de la concesión, y el 50% restante una vez acreditada la efectiva materialización de la actuación subvencionada, su adecuación a la finalidad a la que se destina, así como el montante total de su costo.

2.– Onuradunek, aurreko atalean aipaturiko eskabidearekin batera, jarduketaren kostu osoaren egiaztagiria aurkeztuko dute, kostu hori egiaztatzen duten fakturak edo beste ziurtagiri batzuk erabiliz (jatorrizkoak eta kopiak, gero jatorrizkoak itzuli egingo dira). 2014ko urtarrilaren 31 baino lehenago aurkeztu behar da aipatutako dokumentazioa.

2.– Las personas beneficiarias deberán aportar con la solicitud referida en el apartado anterior la documentación acreditativa del costo total de la actuación, mediante facturas u otros justificantes acreditativos de su costo, originales y fotocopias, siendo devueltos posteriormente los originales, que deberá presentarse, en todo caso, con anterioridad al 31 de enero de 2014.

3.– Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritzak, ikuskapen horren egiaztapenetan nahiz emaitzetan eta aurkezturiko dokumentazioan oinarrituz, likidatu egingo du diru-laguntza, Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren zuzendariaren bidezko ebazpenaren bidez.

3.– La Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental, sobre la base de los resultados y comprobaciones y la documentación aportada, procederá a liquidar la subvención que corresponda, mediante la oportuna resolución de la Directora de Medio Natural y Planificación Ambiental.

4.– Halaber, ordainketa izapidetzen ari den garaian, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan emandako diru-laguntzetakoren bat eskuratu dutenek zerga-mailako obligazioak bete dituztela egiaztatzeari buruz Ogasun eta Finantzetako sailburuak 1991ko urriaren 7an emandako Aginduan ezarritako egoeretakoren bat gertatzen denean, orduan, Agindu honetako 6. artikuluaren d) idatzi-zatian ezarritako eran egingo da egiaztapena.

4.– En la fecha en que se tramite el pago, cuando se den los supuestos establecidos en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias por los beneficiarios de subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la referida acreditación se realizará en la forma establecida en la letra e) del artículo 6 de esta Orden.

18. artikulua.– Diru-laguntzak jasotzeko baldintzak aldatzea.

Artículo 18.– Alteración de las condiciones de la subvención.

Diru-laguntza emateko aintzat harturiko baldintzak aldatuz gero, diru-laguntzaren helburua bete dela irizten bada, eta beste edozein erakunde publikoren edo pribaturen diru-laguntzak nahiz laguntzak lortuz gero, aldatu egin daiteke diru-laguntza emateko ebazpena, baldin eta agindu honetan diru-laguntzaren jasotzailea izateko ezarritako baldintzak betetzen badira. Ondorio horietarako, Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren sailburuordeak dagokion ordainketa-ebazpena emango du; ebazpen horretan, emandako diru-laguntzaren kopurua doitu egingo da, edota, hala dagokionean, jasotako gehiegizko diru-kopurua itzultzeko eskatuko da.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la correspondiente subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta y, en su caso, la obtención concurrente de otras ayudas y subvenciones concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la subvención, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos por la presente Orden para ser beneficiario de ésta. A estos efectos, por la Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental se dictará la oportuna resolución de liquidación, en la que se reajustarán los importes de la subvención concedida, o, en su caso, se ordenará la devolución de los importes recibidos en exceso.

19. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 19.– Incumplimientos.

Laguntzen onuradunak Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolaketa Printzipioei buruzko Legeko Testu Bateginaren 53.1 artikuluan ezarritako kasuetarikoren batean sartzen badira (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onetsitako Testu Bategina), edo agindu honetan, gainerako arau aplikagarrietan nahiz emakida-ebazpenean ezarritako edozein baldintza urratzen badute, Ingurumeneko sailburuordeak gainerako zenbatekoak jasotzeko eskubidearen galera adieraziko du, interesdunari bidezko entzunaldia egin ondoren, eta gainera, jasotako zenbatekoak eta horien legezko interesak Euskadiko Altxortegi Nagusira itzuli beharra ere ezarriko du, hargatik eragotzi gabe bidezko gainerako ekintza guztiak, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera. Zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat hartuko dira, legezko ondoreetarako, eta erantzukizun-araubidea, berriz, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolaketa Printzipioei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan ezarritakoa izango da.

En el supuesto de que las personas beneficiarias de las ayudas incurran en alguno de los supuestos del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, o incumplan cualquiera de las condiciones establecidas en la presente Orden y demás normas aplicables, así como en la resolución de concesión, el Viceconsejero de Medio Ambiente, previa la substanciación del oportuno procedimiento en el que se dará audiencia al interesado, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la ayuda, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre. Las referidas cantidades tendrán consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.– Ordezko araubidea.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Régimen supletorio.

Agindu honetan berariaz ezarrita ez dagoen guztian, honako hauetan jasotako xedapenak izango dira aplikagarriak: Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean, eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolaketa Printzipioei buruzko Legeko Testu Bategina onetsi duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuan.

En todo aquello no previsto expresamente en la presente Orden serán de aplicación las previsiones contenidas en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA.– Errekurtsoak.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Recursos.

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, haren aurka, berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango zaio Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuari, hilabeteko epean, jakinarazpena egiten denetik hasita. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke, Euskal Herriko Justizi Auzitegi Goreneko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik hasita.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial en el plazo de un mes a partir de la notificación o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir del día siguiente a la fecha de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA.– Eraginak.
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos al día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko ekainaren 5a.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de junio de 2013.

Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburua,

La Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial,

ANA ISABEL OREGI BASTARRIKA.

ANA ISABEL OREGI BASTARRIKA.

I. ERANSKINA.
ANEXO I

I.A.– Jarduketa zehatzak.

I.A.– Actuaciones concretas.

Diru-laguntza jaso dezaketen jarduketen zerrenda. Gutxienez, bi ekintza izan behar dira: bata I.A.1. eranskinekoa, eta, bestea, I.A.2. eranskinekoa:

Relación de actuaciones susceptibles de ser subvencionadas. Cada propuesta debe incluir como mínimo dos acciones: una de las acciones del anexo I.A.1, y una de las acciones del anexo I.A.2:

I.A.1.– Biodibertsitatea kontserbatzeko, berrezartzeko edo hobetzeko jarduketak (diru-laguntzak jaso ahal izateko gutxienez atal honen ekintza bat sartzea derrigorrezkoa da).

I.A.1.– Actuaciones de conservación, restauración o mejora del patrimonio natural (es obligatorio incluir al menos una actuación de este apartado para poder acceder a las ayudas).

– Egun izapidetzen ari diren Natura 2000 Sareko Kontserbazio Gune Berezien (KGB) kontserbazio neurriak dituzten agirietan barne diren jarduketak, izan onartutakoak edo egun izapidetzen ari direnak.

– Actuaciones incluidas en los documentos que contienen las medidas de conservación de las Zonas Especiales de Conservación (ZEC) de la Red Natura 2000, tanto las ya aprobadas como las que están actualmente en tramitación.

– Mehatxatuta den flora edo fauna basatia kontserbatzeko jarduketak, komunitate edo eskualde mailan.

– Actuaciones de conservación de flora o fauna silvestre amenazada, a escala comunitaria o regional.

– Hostozabal autoktonoen espezieek eraturiko basotxoak ezartzea, suspertzea edo hobetzea. Aurretik den zuhaitza aloktonoa aldatzeko eta europar edo lurralde interesa duten habitat-en kontserbazio egoera hobetzeko, edota EAEn lehentasun interesa duten espeziek hartzeko ahalmenerako jarduketei lehentasuna emango zaie.

– Implantación, ampliación, restauración o mejora de bosques o bosquetes formados por especies autóctonas. Se dará preferencia a la sustitución de arbolado alóctono preexistente y a actuaciones de mejora del estado de conservación de los hábitats de interés europeo o regional, o de su capacidad para acoger especies de interés prioritario en la CAPV.

– Ekotonoak sortzea, bai baso-basen ertzean, bai larredien ertzean, orla zuhaitz edo zuhaixkak landatuta.

– Creación de ecotonos en el borde tanto de las masas boscosas, como de los pastizales, mediante la plantación de árboles y arbustos de orla.

– Urbazterreko basoen azalera handitzea, babes edo kontserbazio helburuekin, oraingo basotxoak euren artean konektatu ahal izateko.

– Incremento de la superficie de las manchas de bosque de ribera existentes, con objetivos de protección o conservación, que sirvan para conectar los bosquetes actualmente existentes.

– Landaredia babesleak eta/edo ibaiertzeko landaredia landatzea (haltzadi, lizardi, sahasti edo zumardiak), gutxienez 10 metroko zabalerakoak, ur ibilguen babes bandetan, edonon direla (belardiak, labore-lurrak, basoak, bide ertzak). Horren barruan, eukalipto eta pinu landaketetako lehenengo 10 metroak (gutxienez) urbazterreko baso bihurtzea sartzen da.

– Realización de plantaciones protectoras y/o de vegetación de ribera (alisedas, frenedas saucedas o alamedas) de al menos 10 metros de anchura, dentro de las bandas protectoras de los cursos de agua, donde quiera que estén éstos situados (pastizales, cultivos, bosques, bordes de carreteras). Se incluye específicamente la conversión a bosque de ribera de al menos los primeros 10 metros de anchura en plantaciones de eucalipto y pino.

– Baso-orbanei eta landazabaleko zonei loturiko putzuak eta hezeguneak instalatzea.

– Instalación de charcas, puntos de agua y humedales asociados a las manchas forestales y a zonas de campiña.

– Gune hezeak suspertzea edo berreskuratzea, hezeguneei loturiko eremuetan edo hezegune bihurtzeko aukera duten eremuetan, esate baterako, eremu endorreikoetan, troketan, depresioetan, eta abar.

Restauración y/o recuperación de zonas húmedas en áreas relacionadas con humedales y/o con potencialidad para transformarse en ellos, como por ejemplo áreas endorreicas, barrancos, depresiones, etc.

– Ekosistema autoktonoen osotasunerako mehatxu direla egiaztatutako espezie exotiko inbaditzaileak ezabatzea.

– Eliminación de especies exóticas invasoras que supongan una amenaza constatada para la integridad de los ecosistemas autóctonos.

– Baso bideak kentzea, bertako espezien urraketa eta landaketaren bidez.

– Eliminación de pistas forestales, mediante roturación y plantación de especies autóctonas.

– Leize eta kobazuloetan harlankaitz hormez mugaketa itxidurak ezartzea.

– Instalación de cierres perimetrales de muros de mampostería en simas y cavidades.

– Hesi biziak sortzea dagokionean bertako espeziek erabiliz, kasuan kasu, atlantiko edota mediterraneoko giroetakoak.

– Creación de setos vivos empleando especies autóctonas propias en cada caso del ambiente atlántico o mediterráneo que corresponda.

– Lehorreko laboreen artean berriz hazitako ildarteak egitea, giro mediterraneoetan.

– Ejecución de caballones revegetados entre cultivos de secano, en ambientes mediterráneos.

– Ureztatze-putzuak fauna basatiaren kontserbazioarekin bateragarri egitea. Itxidurak iraztezinak eta arantza harizkoak itxidura bigunez aldatzea. Espezieak putzu eta kanpora arteko bide askea izatea errazten duten elementuak ezartzea.

– Compatibilización de balsas de riego con la conservación de la fauna silvestre. Sustitución de cierres impermeables y de alambres de espino, por cerramientos blandos. Instalación de elementos que permitan el libre transito de especies entre la balsa y el exterior.

I.A.2.– Jarraipen jarduketak (diru-laguntzak jaso ahal izateko gutxienez atal honetako jarduketa bat sartzea derrigorrezkoa da).

I.A.2.– Actuaciones de seguimiento (es obligatorio incluir al menos una actuación de este apartado para poder acceder a las ayudas).

– Lur-zaintzailetza akordioaren barruen diren biodibertsitatearen elementuen zerrenda egitea.

– Realización de inventario de los elementos de la biodiversidad en el ámbito del acuerdo de custodia del territorio.

– Egitasmoaren helburu eta ekintzen jarraipen eta ebaluazio plangintza.

– Plan de seguimiento y evaluación de los objetivos y acciones del proyecto.

– Salbuespen gisa, jarraipenerako edota zerrendetarako datuak lortzeko ekipamendua erostea, beti ere egitasmoaren ekintzak aurrera eramateko nahitaezkoak direla erakusten bada.

– Excepcionalmente, adquisición de equipos para la obtención de datos para los inventarios o para el seguimiento, siempre que se demuestre que resultan imprescindibles para el cumplimiento de las acciones del proyecto.

I.A.3.– Komunikazio-jarduketak (zerrenda orientagarria).

I.A.3.– Actuaciones de comunicación (relación orientativa).

– Egitasmoaren ekintzen eta lurralde zaintzailetza akordioan diren lurren natur balioen gaineko material didaktikoa egitea.

– Elaboración de material didáctico sobre los valores naturalísiticos de los terrenos incluidos en el acuerdo de custodia del territorio y sobre las acciones del proyecto.

– Seinaleztapena.

– Señalización.

I.B.– Baldintza bereziak.

I.B.– Condiciones particulares.

– Ezin izango da batasuneko interesa duen habitat bat beste era bateko formazio batez ordezkatu, birgaituko den habitat berriak kontserbazio balio handiagoa duela egiaztatzen den kasua salbu.

– No será posible llevar a cabo actuaciones de sustitución de un hábitat de interés comunitario por otro tipo de formación, excepto que se justifique debidamente el mayor valor de conservación del nuevo hábitat restaurado.

– Erabiliko diren landareek edo haziek bete egingo dituzte indarreko araudiak baso eremuen arloan ezartzen dituen baldintza guztiak, baita bidezko proiektu eta memoria teknikoek ezarritako baldintzak ere. Halaber, jarduketetarako erabilitako landareak bermaturiko jatorri genetikoarekin etortzearen aldeko balorazioa egingo da, eta jatorri hori ahalik eta hurbilena izango da jarduketaren eremutik.

– Las plantas y semillas a utilizar cumplirán en todo momento las condiciones establecidas por la normativa vigente en materia de especies forestales y todas aquellas características establecidas por los proyectos y memorias técnicas correspondientes. Las plantas empleadas para las actuaciones deben asegurar que proceden de semilla con origen genético garantizado, cuyo origen sea lo más próximo posible a la zona donde se va a llevar a cabo la actuación.

– Landareen adina eta gutxieneko dimentsioak, eta baita landaketaren trinkotasuna aurkezturiko proiektuan edo memoria teknikoan adierazita egongo dira. Ale gazteen landaketa trinkoak erabiltzea gomendatzen da.

– La edad y dimensiones mínimas de las plantas, así como la densidad de plantación vendrán recogidas en el proyecto o memoria técnica presentada. Se recomienda la realización de plantaciones densas con ejemplares jóvenes.

– Ubideen ondoko lurretan egin beharreko suspertzeetarako laguntzak jasotzeko, beharrezkoa da gutxienez lehenengo bost metroak birlandatzea, ubidearen bi aldeetan, ibai ertzaren ondoan, inguruko landaredia naturaleko baso espezie erripikolekin, eta gainera, errespetatu egin behar da lehendik dagoen landaredia autoktonoa.

– Como condición para la percepción de ayudas en aquellas restauraciones a realizar en terrenos que limiten con cauces fluviales, se establece la obligatoriedad de revegetar al menos los cinco primeros metros, a ambos lados del cauce, junto al margen fluvial con especies forestales ripícolas propias de la vegetación natural del entorno, así como respetar la vegetación autóctona preexistente.

– Mediterraneo isurialdeko eta aroko ur jarioarekin eta nekazal matrizean sartuta diren errekatxo txikietako ertzetan birlandatze jarduketetan, landaketa gutxienezko dentsitatea honako hau izango da: 1.500 landare/ha 1-2 sapa. Espezieen % 5-10 eremuko zuhaitzak izan beharko dira, gainerakoak zuhaixkak, nagusiki arrosondo eta elorriak. Ur erabilgarritasunaren mantenua bermatu behar da.

– En las actuaciones de revegetación de márgenes de pequeños arroyos en la vertiente mediterránea, con flujo de agua estacional, inmersos en la matriz agraria, la densidad mínima de plantación será de 1.500 plantas/ha de 1-2 savias. 5-10% de las especies deberán ser arbóreas de la zona, el resto arbustivas, preferentemente espinos y rosales. Se deberá garantizar el mantenimiento de la disponibilidad hídrica.

– Espezie exotiko inbaditzaileak kentzeko jarduketetan, erabiliko den metodologiak inguruko ekosistemen eta biodibertsitatearen beste elementuengan inolako afektaziorik ez izatea bermatu beharko du.

– En las actuaciones de eliminación de especies exóticas invasoras, la metodología a emplear debe asegurar que no se produzcan afecciones negativas sobre los ecosistemas del entorno y sobre otros elementos de la biodiversidad.

– Putzuak eta hezeguneak instalatzeko ekintzetan gutxienezko edukiera azalerako 50 m3 eta 50 m2ak gainditu beharko du. Ertzetako malda % 5-10 baino beheragokoa eta perimetroaren ¼ landarerik gabekoa izango da. Putzuen ertzen 2/3ek 30-40 m-tako sakonera gutxienez izan beharko dute ertzetik 3 m arte. Eremuko abeltzaintza zama UGM1ekoa baino goragokoa denean, putzura sartzeko mugaketak ezarri beharko dira.

– En las actuaciones de creación de charcas y puntos de agua la capacidad mínima deberá superar los 50 m3 y los 50 m2 de superficie. Con pendiente de los márgenes inferior al 5-10% y con ¼ del perímetro libre de vegetación. Al menos 2/3 de las orillas de las charcas deberán tener una profundidad de 30-40 cm hasta 3 metros del borde. Cuando la carga ganadera en la zona sea superior a 1 UGM, se deberán establecer limitaciones de acceso a la charca.

– Leize eta kobazuloetan harlankaitz hormez mugaketa itxidurak ezartzeko, itxidurak gutxienez leize edo kobazuloko ahotik 15 m-tara ezarriko dira. Hormek 1 eta 1,30 m-tako altuera eta gutxienezko 70 cm-ko zabalera izan beharko dute. Agiriko aldea lehorrean izan beharko da. Azpiko aldean 30 cm-ko altuera eta 50 cm-ko luzera duten hutsuneak utziko dira, hormaren irazkortasuna bermatzeko fauna basatiari.

– Para la instalación de cierres perimetrales de muro de mampostería en simas y cavidades, los cierres se instalarán como mínimo a 15 metros de distancia de la boca de la sima o cavidad. Los muros deberán tener entre 1 y 1,30 metros de altura y 70 cm como mínimo de anchura. La cara vista deberá ser en seco. En la parte inferior se dejaran huecos de 30 cm de alto por 50 cm de largo, con el fin de garantizar la permeabilidad del muro para la fauna silvestre.

– Ureztatze putzuak fauna basatiarekin bateragarria egiteko, putzuaren perimetroko azaleraren erdia eta hiru laurden birlandatu beharko da, bertako espezieekin. Gutxieneko dentsitatea 1.500 landare/ha-koa izango da, eta gutxienez % 5 inguruko bertako zuhaitz espezieak izan beharko dira.

– En los proyectos de compatibilización de balsas de riego con la fauna silvestre, deberá incluirse la revegetación de entre la mitad y las tres cuartas partes del perímetro de la balsa, con especies propias de la zona. Densidad mínima 1.500 plantas/ha y al menos un 5% de especies arbóreas propias de la zona.

– Sortzeko hesi biziak bi eta lau metro arteko zabalera izan beharko dute, landaketa gutxieneko dentsitatea 900 landare/ha-ko 1-2 sapetakoarekin, eta gutxienez % 10 eta 15 bertako zuhaitz espezieak izan beharko dira.

– Los setos vivos a crear deben tener entre dos y cuatro metros de anchura, con una densidad de plantación mínima de 900 plantas/ha de 1-2 savias e incluir un mínimo de entre el 10 y el 15% de especies arbóreas propias de la zona.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental