Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

217. zk., 2012ko azaroaren 9a, ostirala

N.º 217, viernes 9 de noviembre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

AGINTARIAK ETA LANGILERIA

AUTORIDADES Y PERSONAL

Oposaketak eta lehiaketak

Oposiciones y concursos

HERRIZAINGO, JUSTIZIA ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA
DEPARTAMENTO DE INTERIOR, JUSTICIA Y ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
4947
4947

EBAZPENA, 2012ko urriaren 24koa, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendariarena, honako ebazpen honetako hutsak zuzentzeko dena: «Ebazpena, 2012ko urriaren 16koa, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendariarena. Honen bidez, aditzera ematen dira Itsas nabigazioa, arrantza eta garraioko Goi-mailako Teknikarien kidegoan sartzeko hautaketa-prozesuan hautatu diren pertsonen eta esleituko diren lanpostuen behin-behineko zerrendak (2008ko enplegu publikoaren eskaintza)».

RESOLUCIÓN de 24 de octubre de 2012, de la Directora del Instituto Vasco de Administración Pública, por la que se corrige la Resolución de 16 de octubre de 2012, por la que se hacen públicas las relaciones provisionales de personas seleccionadas y puestos objeto de adjudicación, correspondientes al proceso selectivo de acceso al Cuerpo de Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo de la oferta pública de empleo para el año 2008.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria arautzen duen abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuak 18.2.c) artikuluan xedatzen duenez, argitaratzeko bidalitako testuan dauden hutsak edo omisioak maila bereko xedapen baten bitartez zuzenduko dira, baldin eta nabarmenak ez badira, eta horiek zuzentzearen ondorioz, dokumentuaren edukia edo esanahia benetan edo itxuraz aldatzen bada.

El artículo 18.2.c) del Decreto 217/2008, de 23 de diciembre, del Boletín Oficial del País Vasco, establece que los errores u omisiones en el texto remitido para su publicación que no se deduzcan claramente del contexto y cuya rectificación pueda suponer una real o aparente modificación del contenido o sentido del documento, se subsanarán mediante disposición del mismo rango.

2012ko urriaren 19ko EHAAren 204. zenbakian argitaratutako honako ebazpen honetan aipatu bezalako hutsak atzeman dira: Ebazpena, 2012ko urriaren 16koa, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendariarena; honen bidez, aditzera ematen dira Itsas nabigazioa, arrantza eta garraioko Goi-mailako Teknikarien kidegoan sartzeko hautaketa-prozesuan hautatu diren pertsonen eta esleituko diren lanpostuen behin-behineko zerrendak (2008ko enplegu publikoaren eskaintza). Hortaz, zuzendu egiten dira halako hutsak:

Advertidos errores de dicha índole en la Resolución de 16 de octubre de 2012, de la Directora del Instituto Vasco de Administración Pública, por la que se hacen públicas las relaciones provisionales de personas seleccionadas y puestos objeto de adjudicación, correspondientes al proceso selectivo de acceso al Cuerpo de Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo de la oferta pública de empleo para el año 2008, publicada en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 204, de 19 de octubre de 2012, se procede a su corrección:

– Ebazpenaren tituluan, 2012/4635 (3/1) orrialdean, honela dio:

– En el título de la Resolución, en la página 2012/4635 (1/3), donde dice:

«Itsas Nabigazio, Arrantza eta Garraioko Goi-mailako Teknikarien kidegoan».

«Cuerpo de Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo de la oferta pública de empleo para el año 2008».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«Laguntzaile Teknikoen kidegoko Itsas Nabigazio, Arrantza eta Garraioko Goi-mailako Teknikarien aukeran».

«Cuerpo de Ayudantes Técnicos, opción Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo de la oferta pública de empleo para el año 2008».

– 3. paragrafoan, 2012/4635 orrialdean (3/1), honela dio:

– En el párrafo 3, en la página 2012/4635 (1/3), donde dice:

«Itsas Nabigazio, Arrantza eta Garraioko Goi-mailako Teknikarien kidegoan».

«Cuerpo de Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«Laguntzaile Teknikoen kidegoko Itsas Nabigazio, Arrantza eta Garraioko Goi-mailako Teknikarien aukeran».

«Cuerpo de Ayudantes Técnicos, opción Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo».

– Ebazpenaren lehenengo artikuluan, 2012/4635 (3/1) orrialdean, honela dio:

– En el artículo primero de la Resolución, en la página 2012/4635 (1/3), donde dice:

«Itsas Nabigazio, Arrantza eta Garraioko Goi-mailako Teknikarien kidegoan».

«Cuerpo Administrativo».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«Laguntzaile Teknikoen kidegoko Itsas Nabigazio, Arrantza eta Garraioko Goi-mailako Teknikarien aukeran».

«Cuerpo de Ayudantes Técnicos, opción Técnico Superior de Navegación, Pesca y Transporte Marítimo».

– I. eranskinaren tituluan, 2012/4635 (3/3) orrialdean, hau dio:

– En el título del anexo I, en la página 2012/4635 (3/3), donde dice:

«ITSAS NABIGAZIO, ARRANTZA ETA GARRAIOKO GOI-MAILAKO TEKNIKARIEN HAUTATUTAKOEN ETA ESLEITUKO DIREN LANPOSTUEN BEHIN-BEHINEKO ZERRENDAK».

«CUERPO DE TÉCNICO SUPERIOR DE NAVEGACIÓN, PESCA Y TRANSPORTE MARÍTIMO».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«LAGUNTZAILE TEKNIKOEN KIDEGOKO ITSAS NABIGAZIO, ARRANTZA ETA GARRAIOKO GOI-MAILAKO TEKNIKARIEN AUKERA: HAUTATUTAKOEN ETA ESLEITUKO DIREN LANPOSTUEN BEHIN-BEHINEKO ZERRENDAK».

«CUERPO DE AYUDANTES TÉCNICOS, OPCIÓN TÉCNICO SUPERIOR DE NAVEGACIÓN, PESCA Y TRANSPORTE MARÍTIMO».

Vitoria-Gasteiz, 2012ko urriaren 24a.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de octubre de 2012.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko zuzendaria,

La Directora del Instituto Vasco de Administración Pública,

Maria encarnación echazarra huguet.

maria eNCARnación ECHAZARRA HUGUET.


Azterketa dokumentala


Análisis documental