Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

139. zk., 2012ko uztailaren 17a, asteartea

N.º 139, martes 17 de julio de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BILBOKO LEHEN AUZIALDIKO 5 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 5 DE BILBAO
3271
3271

EDIKTUA, adostasunik gabe dibortzioari buruzko 5/12 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 5/12 seguido sobre divorcio contencioso.

Bilboko Lehen Auzialdiko 5 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.º 5 de familia (Bilbao).

Judizioa: 5/12 adostasunik gabeko dibortzioa.

Juicio: divor. contenc.L2 5/12.

Demandatzailea: Vanessa Antolinez Fernandez.

Demandante: Vanessa Antolinez Fernandez.

Abokatua: Miguel Perez Diez.

Abogado: Miguel Perez Diez.

Prokuradorea: Ana Carmen Martinez Ruiz.

Procurador: Ana Carmen Martinez Ruiz.

Demandatua: Thierry Dayas Ekue.

Demandado: Thierry Dayas Ekue.

Gaia: dibortzioa.

Sobre: divorcio.

Judizio horretan epaia eman zen 2012ko maiatzaren 8an, eta honako hau da epaitza:

En el referido juicio se ha dictado en fecha 8 de mayo de 2012 sentencia cuyo fallo es el siguiente:

Partez baiesten dut Ana Carmen Martínez Ruiz prokuradoreak Vanesa Antolinez Fernándezen izenean eta ordez aurkeztutako demanda, Thierry Dayas Ekeu-ren aurkakoa, auzi-iheslaria bera. Horrenbestez, aipatutakoen ezkontzaren dibortzioa agintzen dut, legezko ondorio guztietarako, eta honako behin betiko neurri hauek hartzen ditut:

Que estimando parcialmente la demanda formulada por la Procuradora Dña. Ana Carmen Martínez Ruiz, en nombre y representación de Dña. Vanesa Antolinez Fernández, contra D. Thierry Dayas Ekeu, en situación procesal de rebeldía, debo decretar y decreto el divorcio del matrimonio contraído entre los expresados con todos los efectos legales, adoptando como definitivas las siguientes medidas:

1.– Seme-alaba adingabeen zaintza eta jagoletza amari esleitzen zaio eta adingabeen gaineko guraso-ahalari dagozkion gainerako ahalmenak, halaber, amak bakarrik izango ditu.

1.– Se atribuye a la madre la guarda y custodia de los hijos menores de edad, así como el ejercicio exclusivo de la patria potestad sobre los hijos menores.

2.– Gurasoek libreki erabakitzen dutenaren arabera egon ahal izango dira aita eta seme-alabak elkarrekin.

2.– El padre y los hijos menores podrán estar juntos en función de lo que libremente acuerden los progenitores.

3.– Aitak unean-unean –lana, subsidioa edo langabezi-saria dela medio– dauzkan diru-sarreren % 30 ordaindu behar dio amari, seme-alaba adingabeen mantenu modura. Nolanahi ere, hilero ordaindu beharko duen gutxieneko zenbatekoa 200 euro izango da. Aurreratuta eta hil bakoitzaren lehenengo bost egunen barruan ordainduko du, auzi-jartzaileak zendatzen duen kontuan dirua sartuz; zenbateko hori urtero urtarrilean eguneratu beharko da, Estatistikako Institutu Nazionalak edo hori ordezkatzen duen erakundeak argitaratutako KPIaren arabera, oinarritzat justu aurreko hamabi hilabeteak hartuz. Ordainketa egin ezean, bidezko legezko neurriak hartuko dira.

3.– El padre contribuirá a los alimentos de los hijos menores abonando a la madre el 30% de los ingresos netos que pueda obtener en cada momento por trabajo, subsidio o prestación por desempleo, con un mínimo en cualquier caso de 200 euros mensuales, cantidad que ingresará por meses anticipados y dentro de los cinco primeros días de cada mes en la cuenta bancaria designada por la actora, debiendo actualizar el importe mínimo anualmente con arreglo al IPC que publique el Instituto Nacional de Estadística u organismo que le sustituya tomando como base las doce mensualidades inmediatamente anteriores, adoptándose las medidas legales oportunas en caso de incumplimiento.

4.– Gurasoek erdibana ordainduko dituzte seme-alaben ohiz kanpoko gastuak. Halakotzat joko dira mediku-, farmazia-, optika- eta odontologia-zerbitzuek sortutako gastuak, eta Gizarte Segurantzak edo mediku-aseguru pribatu batek bere gain hartzen ez dituen gainerako mediku-gastuak. Halakotzat joko dira, orobat, irakasle edo tutoreek gomendatuta, ikasketa-prozesuaren indargarri eta lagungarri seme-alabek jaso behar dituzten eskola-orduak. Gainerako gastuak –aisialdiak edo eskolak eragindakoak baina premiazkoak ez direnak, eta guraso biek erabakitakoak ez badira–, egitea erabaki duenak ordaindu beharko ditu, gasturik egin bada behintzat. Nolanahi ere, bi gurasoek aho batez hartutako erabakia izan bada, erdibana ordainduko dituzte.

4.– Los progenitores abonarán por mitad los gastos extraordinarios de los hijos, entendiendo por tales los propios de naturaleza médica, farmacéutica, ópticos, odontológicos, y demás de carácter médico no cubiertos por la Seguridad Social o seguro médico privado y los gastos extraordinarios por clases de apoyo o de refuerzo escolar que precisen los hijos y sean recomendadas por los profesores o tutores. El resto de gastos no urgentes que tengan un origen lúdico o académico y no cuenten para su realización con el acuerdo de ambos progenitores deberán abonarse por aquél que determine su realización, si es que el gasto llega a producirse, o por mitad si fueran adoptados de común acuerdo.

5.– Ez da ezartzen behin-behineko beste neurririk.

5.– No ha lugar a establecer ninguna otra medida definitiva.

Prozedura hau izapidetzerakoan sortutako prozesu-kostuak ez zaizkio inori ezartzen.

No se hace expresa imposición de las costas procesales devengadas en la tramitación del presente procedimiento.

Epai hau irmoa egin ostean eman bekio horren berri ezkontza inskribaturik dagoen erregistro zibilari; eta hartarako, egin bedi idaztagiri egokia, orri-bazterrean ohar gisa jartzeko.

Comuníquese esta sentencia, una vez firme, al Registro Civil en que conste inscrito el matrimonio, expidiéndose a tal fin el oportuno despacho para la anotación marginal de la misma.

Aurkaratzeko modua: apelazio-errekurtsoa, Bizkaiko Probintzia Auzitegiari zuzendua (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa prestatzeko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera hogei egun balioduneko epean. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, eta apelatutako ebazpena eta aurkaratutako erabakia zein diren (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa aurkeztu ahal izateko, 50 euroko gordailua jarri beharko da, eta baldintza hori bete ezean ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori kontsignatu beharko da epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailu eta Kontsignazioen kontuan. Kontuaren zenbakia hauxe da: 00303418470900000512. Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLO, 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito) con el número 00303418470900000512, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena: epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen magistratu berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari naizenez, horren guztiaren fede ematen dut, Bilbon (Bizkaia), bi mila eta hamabiko maiatzaren zortzian.

Publicación: dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el/la Sr/a. Magistrado que la dictó, estando el/la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, el/la Secretario Judicial doy fe, en Bilbao (Bizkaia), a ocho de mayo de dos mil doce.

Thierry Dayas Ekue demandatua non bizi den ez dakigunez, ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibileko 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoa betez (PZLb).

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D. Thierry Dayas Ekue y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Ebazpen horren aurka, apelazio-errekurtsoa aurkez dezake auzi-ihesean den demandatuak.

Contra dicha resolución el demandado rebelde puede interponer recurso de apelación.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Bilbao (Bizkaia), 2012ko maiatzaren 11.

En Bilbao (Bizkaia), a 11 de mayo de 2012.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL/LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental