Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

8. zk., 2012ko urtarrilaren 12a, osteguna

N.º 8, jueves 12 de enero de 2012


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila
Educación, Universidades e Investigación
177
177

EBAZPENA, 2011ko abenduaren 19koa, Hezkuntzako sailburuordearena, Euskal Autonomia Erkidegoko Hizkuntza Eskola Ofizialetako proba libreen deialdia arautu eta probak nola egingo diren finkatzekoa, 2012. urterako.

RESOLUCIÓN de 19 de diciembre de 2011, de la Viceconsejera de Educación por la que se regula la convocatoria y realización de las pruebas libres en las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el año 2012.

Otsailaren 24ko 46/2009 Dekretuak araubide bereziko hizkuntza-ikasketak ezartzen ditu Euskal Autonomia Erkidegoan, eta berariaz arautzen ditu haien mailak: oinarrizkoa, tartekoa, aurreratua eta gaitasun-maila. Dekretu horrek arautzen du Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren eskumena dela probak antolatzea, irakaskuntza-erregimen presentzialean matrikulatuta ez dauden pertsonek aukera izan dezaten hizkuntza-ziurtagiriak eskuratzeko.

El Decreto 46/2009, de 24 de febrero, dispone la implantación de las enseñanzas de idiomas de régimen especial de la Comunidad Autónoma del País Vasco y establece el currículo de los Niveles Básico, Intermedio, Avanzado y Aptitud de dichas enseñanzas. En dicho Decreto se contempla la competencia del Departamento de Educación, Universidades e Investigación para organizar pruebas para la obtención de certificados destinadas a las personas que no estén matriculadas en el régimen presencial de enseñanza.

Zeregin hori betetzeko, aintzat hartu dut 46/2009 Dekretuko 9. artikuluko 6. puntuak arautzen duena, eta honako hau

A tal fin, de conformidad con el artículo 9, apartado 6, de dicho Decreto 46/2009,

EBATZI DUT:

RESUELVO:

Artikulu bakarra.- 1. eranskina osatuko duten baldintzak eta eskakizunak onartzea, eta proba libreen egutegia finkatzea, deialdiko II. eranskinean.

Artículo único.- Aprobar las condiciones y requisitos que figuran como anexo I y establecer el calendario de las pruebas libres que se recoge en el anexo II de la convocatoria.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Ebazpen honen aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Hezkuntza, Unibertsistate eta Ikerketako sailburuari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintariaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Primera.- Contra la presente Resolución de la Viceconsejera de Educación podrá interponerse, recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.- Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ondorengo egunean izango ditu ondorioak.

Segunda.- La presente resolución surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2011ko abenduaren 19a.

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de diciembre de 2011.

Hezkuntzako Sailburuordea,

La Viceconsejera de Educación,

M.ª ANTONIA OZCARIZ RUBIO.

M.ª ANTONIA OZCARIZ RUBIO.

I. ERANSKINA

ANEXO I

HIZKUNTZA-ESKOLA OFIZIALETAKO PROBA LIBREAK EGITEKO BALDINTZAK ETA ESKAKIZUNAK (EEOOII)

CONDICIONES Y REQUISITOS PARA EL ACCESO A LAS PRUEBAS LIBRES DE LAS ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS (EEOOII).

1.- Helburua.

1.- Objeto.

1.1.- 2012. urtean, Euskal Autonomia Erkidegoko Hizkuntza Eskola Ofizialek araubide librean matrikulatutako ikasleentzako probak egingo dituzte, irakasten dituzten hizkuntza guztietan, maila hauetan:

1.1.- En el año 2012 las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma del País Vasco realizarán pruebas para el alumnado matriculado en régimen libre, en los idiomas que imparta cada una de las Escuelas en los siguientes niveles:

- Oinarrizko Maila (A2).

- Nivel Básico (A2).

- Tarteko Maila (B1).

- Nivel Intermedio (B1).

- Maila Aurreratua (B2).

- Nivel Avanzado (B2).

Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoko Hizkuntza Eskola Ofizialek araubide librean matrikulatutako ikasleentzako probak egingo dituzte Gaitasun Mailan (C1), eskolek irakasten dituzten hizkuntza guztietan, euskararen kasuan izan ezik. Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak aukera ematen du Gaitasun Mailako Ziurtagiria (C1) lortzeko, EGA titulua lortzeko urtero deitzen dituen proba libreen bidez.

Asimismo, las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma del País Vasco realizarán pruebas para el alumnado matriculado en régimen libre en el Nivel de Aptitud, (C1), en los idiomas que imparta cada una de las Escuelas, con excepción del euskera. El Departamento de Educación, Universidades e Investigación posibilita la obtención de un Certificado de Nivel de Aptitud (C1) de euskera por medio de las convocatorias anuales de pruebas libres de EGA.

Irakasten dituzten hizkuntza-maila guztietako azterketak egingo dituzte eskolek.

Todas las Escuelas examinarán de todos los niveles de los idiomas que imparten.

1.2.- 2011-2012 ikasturtean, ikasle libreek deialdi bakarra izango dute maila bakoitza gainditzeko. Maiatza eta ekaina bitartean egingo dira probak.

1.2.- El alumnado libre dispondrá en el curso 2011-2012 de una única convocatoria para superar el nivel correspondiente. Las pruebas se realizarán entre los meses de mayo y junio.

2.- Probak egiteko betekizunak.

2.- Requisitos de acceso.

2.1.- Adina. Probetarako matrikula atera dezakete 2012. urtean 16 urte dituztenek edo urte horretan adin hori betetzen dutenek.

2.1.- Edad requerida. Sólo se permitirá la matrícula a las personas que tengan como mínimo 16 años o que los cumplan en el año 2012.

2.2.- 2011-2012 ikasturtean hizkuntza ofizial bati dagokion araubide ofizialean matrikulatutako pertsonek ezin dute matrikularik egin araubide librean hizkuntza bereko ezein mailatan.

2.2.- Ninguna persona que se encuentre matriculada en el curso 2011-2012 en régimen oficial en cualquier curso de cualquier Escuela Oficial de Idiomas podrá matricularse por libre en ningún nivel de ese idioma.

2.3.- Espainiar nazionalitatea duten pertsonak ez dira onartzen Espainiera atzerriko hizkuntzari dagozkion proba libreetan.

2.3.- Las personas de nacionalidad española no podrán acceder a las pruebas libres de Español Lengua Extranjera.

3.- Prozesutik kanporatzea.

3.- Exclusión del proceso.

Egiaztatzen bada eskatzaileak ez duela betetzen deialdiko eskakizunen bat, prozesutik kanporatua izan daiteke edozein unetan. Eskatzaileak kanporatuak izan daitezke proba egin ondoren ere.

En cualquier momento del proceso, si se verifica que la persona solicitante incumple algún requisito de la convocatoria, podrá ser excluída de la misma. Esta exclusión se podrá realizar, incluso, con posterioridad a la realización de la prueba.

4.- Eskaerak aurkeztea.

4.- Presentación de solicitudes.

4.1.- Eskatzaileak onartzea. Hizkuntza berean, pertsona bakoitza eskola eta maila bakar batean matrikulatu ahal izango da araubide librean. Norbait maila bitan edo gehiagotan matrikulatzen bada hizkuntza berean, edo maila berean eskola bitan edo gehiagotan, ordaindu duen lehenbiziko matrikula bakarrik formalizatuko zaio. Norbaitek bi hizkuntza edo gehiagotan matrikulatu nahi badu, eskaera bana egin behar du hizkuntza bakoitzeko.

4.1- Admisión. Cada persona podrá matricularse por libre en el mismo idioma en una única Escuela y en uno sólo de los niveles convocados. Si una persona se matriculara en el mismo idioma en dos o más niveles o en el mismo nivel en dos o más Escuelas, sólo se formalizará la matrícula correspondiente al primero de los pagos que realice. Si una persona desea matricularse en dos o más idiomas diferentes, deberá realizar una solicitud por cada uno de ellos.

4.2.- Eskaerak aurkezteko modua. Ebazpen honen bidez araututako matrikula egin nahi duten pertsonek Internet bidez soilik egin dezakete matrikula hori, helbide elektroniko honetan ematen den eredua betez: http://eoieuskadi.net edo Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/hizkuntzak helbidean.

4.2.- Forma de presentación de las solicitudes. Las personas que deseen formalizar la matrícula regulada mediante esta Resolución deberán realizarlo exclusivamente por Internet, mediante la cumplimentación del modelo que se facilita en la siguiente dirección electrónica: http://eoieuskadi.net, o en http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/hizkuntzak, del Departamento de Educación, Universidades e Investigación.

Eskaerako datuak bete ondoren, matrikularen prezio publikoa ordaindu behar da (2011-06-15eko Ordena. 2011-07-27ko EHAA).

Una vez completados los datos de la solicitud, se deberá realizar el pago del precio público correspondiente (Orden de 15-06-2011. BOPV de 27-07-2011).

4.3.- Eskaeraren edukia. Atal hauek bete behar dira:

4.3.- Contenido de la solicitud. Deberán cumplimentarse los siguientes apartados:

a) Datu pertsonalak, prozesua zuzen kudeatzeko eskatzen direnak.

a) Datos personales solicitados, para la correcta gestión del proceso.

b) Komunikazio datuak.

b) Datos de notificación.

c) Helbidea.

c) Datos de residencia.

d) Desgaitasunen datuak.

d) Datos de discapacidad.

e) Matrikula-datuak: aukeratutako hizkuntza, maila eta eskola.

e) Datos de matrícula: opción del idioma, nivel y centro elegido.

f) Gizarte eta lan-arloko datuak.

f) Datos sociolaborales.

4.4.- Eskaera egin eta ordaintzeko epea. Matrikula egin eta ordaintzeko epea 2012ko otsailaren 10aren eta 2012ko martxoaren 1aren bitartekoa izango da, biak barne.

4.4.- Plazo de solicitud y de pago. El plazo para la formalización y pago de la matrícula será el comprendido entre los días 10 de febrero y 1 de marzo de 2012, ambos inclusive.

Matrikula eta ordainketa formalizatzeko epea 2012ko martxoaren 1ean amaituko da, 15:00etan.

La formalización de la matrícula y pago finalizará el día 1 de marzo a las 15:00 horas.

4.5.- Ordainketa egiteko modua. Deialdi honetako 4.2 puntuak ezartzen duen betekizuna betetzeko, ordaintzeko modu hauek izango dira: Ordenagailuren batetik, Internet bidez, banku-sukurtsaleraino joan beharrik izan gabe. Eguneko 24 ordutan erabil daiteke ordaintzeko modu hori. Visa, Maestro edo Mastercard txartelen bidez egin daiteke ordainketa, edo banketxe hauen banka elektronikoko zerbitzuaren bidez: BBK (Bilbao Bizkaia Kutxa), Vital Kutxa, Gipuzkoako Donostia Kutxa, Caja Laboral - Euskadiko Kutxa, Banco Guipuzcoano, La Caixa, Bankoa, BBVA, Santander, Ipar Kutxa eta BANKIA. Hurrengo paragrafoan adierazten diren banketxeetako sukurtsaletan ere egin daiteke ordainketa.

4.5.- Forma de pago. A los efectos del cumplimiento del requisito que prevé el punto 4.2 de esta convocatoria, el pago podrá realizarse de la siguiente forma: por Internet, sin necesidad de acudir a una sucursal bancaria, desde el propio ordenador. Esta modalidad estará operativa las 24 horas del día. El pago podrá realizarse con cualquier tarjeta Visa o Maestro o Mastercard, o a través del servicio de banca electrónica de las siguientes entidades: BBK (Bilbao Bizkaia Kutxa), Caja Vital Kutxa, Gipuzkoako Donostia Kutxa, Caja Laboral-Euskadiko Kutxa, Banco Guipuzcoano, La Caixa, Bankoa, BBVA, Santander, Ipar Kutxa y BANKIA. No obstante el pago también podrá efectuarse acudiendo a las sucursales bancarias indicadas en el párrafo siguiente.

Banketxe hauetako sukurtsaletan ere ordain daiteke matrikula: BBK (Bilbao Bizkaia Kutxa), Vital Kutxa, Gipuzkoako Donostia Kutxa, Caja Laboral - Euskadiko Kutxa, Banco Guipuzcoano, La Caixa, Bankoa, BBVA, Santander, Ipar Kutxa eta BANKIA. Ordainketa hori egiteko, matrikula egitean eman zaien egiaztagiria edo ordainketa-agiria aurkeztu behar dute eskatzaileek.

El pago presencial se podrá realizar en las sucursales de las siguientes entidades: BBK (Bilbao Bizkaia Kutxa), Caja Vital Kutxa, Gipuzkoako Donostia Kutxa Laboral-Euskadiko Kutxa, Banco Guipuzcoano, La Caixa, Bankoa, BBVA, Santander, Ipar Kutxa y BANKIA. Para ello, deberán presentar el comprobante o carta de pago que han obtenido al realizar la matrícula.

4.6.- Prezio publikoa ordaindu beharrik ez duten pertsonak. Prezio publikoa ordaindu beharrik ez duten pertsonek ere matrikulatzeko prozedura bete behar dute, harik eta ordainketa-agiria inprimatzen duten arte. Gutun horretan adieraziko da ez dutela ezer ordaindu behar. Ordainketa-agiria inprimatzen ez bada, matrikula-prozesua ez da burutuko, eta, beraz, matrikula ez da baliozkoa izango.

4.6.- Exenciones de pago. Las personas que estén exentas del pago del precio público deberán igualmente continuar con el procedimiento de matriculación hasta imprimir la carta de pago, donde figurará que no deben ingresar ninguna cantidad. Si la persona no imprime esta carta de pago, el proceso de matrícula no quedará finalizado por lo que la matrícula no será válida.

Ordainketa egin duenak, akats baten ondorioz, behar ez den ordainketaren bat egin badu, pertsona horrek ez du izango eskubiderik diru hori bueltan jasotzeko.

No se tendrá derecho a la devolución del importe ingresado erróneamente en aquellos casos en los que se efectúe algún pago indebido como consecuencia de un error atribuible a la persona que lo realiza.

4.7.- Ezarritako prezio publikoa ez ordaintzearen ondorioak. Eskatzaileren batek ez badu ordaintzen ezarritako prezio publikoa eskaerak aurkezteko epean, prozesutik kanporatu egingo da. Nahitaezkoa izango da, beti, eskaerak garaiz eta 4.3 eta 4.4 artikuluetan araututako moduan aurkeztea; eta prezio publikoaren aurkezpena eta ordainketa egitea ez da izango inoiz izapide horren ordezko.

4.7.- Efectos de la falta de abono del precio público establecido. La falta de abono del precio público correspondiente, dentro del plazo de presentación de solicitudes supondrá la exclusión del proceso. En ningún caso la presentación y pago del precio público podrá sustituir el trámite de presentación de la solicitud en tiempo y forma, de acuerdo con lo expresado en los apartados 4.3 y 4.4.

4.8.- Matrikulazio-prozesuko datuak kudeatu eta babesteko modua. Eskaerarekin batera, Erantzukizunpeko Adierazpen bat aurkeztuko da; bertan, eskatzaileak adierazi behar du eman dituen datu guztiak egiazkoak direla eta bere gain hartzen dituela horien zehaztasun ezak eragin ditzakeen erantzukizunak; horrez gain, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila baimentzen du dagozkien erakundeen erregistroetan beharrezko diren egiaztapen guztiak egiteko. Era berean, Administrazioari baimena emango zaio beharrezko datuak kontsultatzeko, matrikula betetzearekin lotutako edozein egiaztapen egiteko.

4.8.- Protección y gestión de los datos del proceso de matriculación. En la solicitud se incluirá una Declaración Responsable en la que la persona solicitante deberá manifestar la veracidad de todos los datos introducidos, asumir las responsabilidades que se deriven de su inexactitud y autorizar al Dpto. de Educación, Universidades e Investigación a realizar las verificaciones necesarias en los registros de los Organismos correspondientes. Así mismo, se permitirá a la Administración la consulta de los datos necesarios para realizar cualquier comprobación relacionada con la cumplimentación de la matrícula.

Lege hauek arautuko dute fitxategi horren erabilera eta funtzionamendua: 15/1999 Lege Organikoak, abenduaren 13koak, Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzkoak, eta 2/2004 Legeak, otsailaren 25ekoak, datu pertsonaletarako jabetza publikoko fitxategiei eta datuak babesteko euskal bulegoa sortzeari buruzkoak.

El uso y funcionamiento de este fichero se ajustará a las previsiones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y de la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos.

Ikastetxeen Zuzendaritza izango da Hizkuntza Eskola Ofizialetako ikasleei buruzko datuak jasoko dituen fitxategiaren arduraduna, eta ikastetxeen zuzendariarengana jo behar da datuetan sartzeko, datuak zuzentzeko, datuak ezerezteko edo datuen aurka egiteko eskubideak erabiltzeko: Donostia kalea 1, 01010, Vitoria-Gasteiz.

El responsable de este fichero, registrado como Alumnado de las Escuelas Oficiales de Idiomas, es la Dirección de Centros Escolares y los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación se ejercerán ante el Director de Centros Escolares, c/ Donostia-San Sebastián, 1, 01010, Vitoria-Gasteiz.

Prozesuan parte hartzen duten pertsonen informazio-eskubidea bermatzeko (azaroaren 26ko 30/1992 Legeak arautzen du eskubide hori), Internet bidez kontsultatu ahal izango dira prozesuko zerrendak, honako helbide hauetan: http://eoieuskadi.net eta http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/hizkuntzak.

Con el objeto de garantizar los derechos de información de las personas participantes (Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RJAP y PAC) la consulta de los listados del proceso se podrá realizar a través de Internet en las direcciones electrónicas siguientes: http://eoieuskadi.net, o en http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/hizkuntzak.

5.- Informazioa argitaratzea eta iragarki-taulak.

5.- Publicaciones y tablón de anuncios.

Eskatzaileek http://eoieuskadi.net eta http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/hizkuntzak orrietan eta Hizkuntza Eskola Ofizialetako (EEOOII) iragarki-tauletan jakin ahal izango dute onartuak ala prozesutik baztertuak izan diren, eta, baztertuak izan badira, zergatik ezetsi den haiek egindako eskaera. Horretarako eskatzaileek, NANaren edo AIZaren zenbakia eta haren iraungitze data sartu beharko dituzte. Dokumentu hauek eduki ez badute, identifikazio zenbakia eta bere jaiotze data. Eskaera bat baino gehiago egin baditu pertsonaren batek, horien guztien egoera kontsultatu ahal izango du, NANaren zenbakia eta bere iraungitze data sartuz.

Cada persona solicitante podrá consultar en las páginas: http://eoieuskadi.net, o en http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/hizkuntzak, y en los tablones de anuncios de las Escuelas Oficiales de Idiomas (EEOOII) su situación de admitida o excluida y, en su caso, el motivo de la exclusión de cada una de las solicitudes que hubiera realizado. Para ello deberá introducir el número y la fecha de caducidad de su DNI o NIE. En caso de no disponer de ninguno de estos documentos, el documento de identificación y su fecha de nacimiento. Si hubiera realizado más de una solicitud, introduciendo el número y la fecha de caducidad de su DNI, podrá consultar la situación de todas ellas.

6.- Prozesua egiteko modua.

6.- Desarrollo del Proceso.

6.1.- Onartutako eta baztertutako eskatzaileen zerrenda. Eskatzaileak adierazi dituen datuak egiaztatu eta ordainketa egin dela ziurtatu ondoren, hizkuntza-eskola ofizialek 2012ko martxoaren 12an argitaratuko dute onartutako eta baztertutako pertsonen behin-behineko zerrenda, eta zerrenda horietan berariaz adieraziko da hizkuntza eta maila bakoitzean eskatzaileak baztertu izanaren arrazoia. Epe bat emango da erreklamazioak aurkezteko.

6.1.- Relación de personas admitidas y excluídas. Una vez verificados los datos declarados por la persona solicitante y comprobado que se ha efectuado el pago correspondiente, las Escuelas Oficiales de Idiomas harán pública el día 12 de marzo de 2012 la lista provisional de personas admitidas y excluidas, con especificación del motivo de exclusión, en cada idioma y nivel. Se concederá un plazo para la presentación de reclamaciones.

Erreklamazioa egiteko, matrikula egiteko erabili duten webgunean dagoen edo Hizkuntza Eskola Ofizialak emango dien inprimakia erabili ahal izango dute. Erreklamazio bat aurkeztu behar dute erreklamatu nahi duten eskaera bakoitzeko, dagokion hizkuntza-eskola ofizialean. Erreklamazioak aurkezteko epea 2012ko martxoaren 20an amaituko da.

Para realizar las reclamaciones, se podrá utilizar el formulario que les facilitará la página web donde han realizado la matrícula o la propia Escuela Oficial de Idiomas. Deberán presentar una reclamación por cada una de las solicitudes que quieran reclamar, cada una en la Escuela Oficial de Idiomas correspondiente. El plazo para presentar la reclamación finaliza el día 20 de marzo de 2012.

6.2.- Onartutako eta baztertutako eskatzaileen behin betiko zerrenda. Aurreko paragrafoan adierazitako epea igarotakoan, hizkuntza-eskola ofizialek 2012ko martxoaren 28an argitaratuko dute, 5. puntuan adierazitako lekuetan, onartu eta baztertutako pertsonen behin betiko zerrenda, eta arrazoiak emango dituzte hizkuntza eta maila bakoitzean baztertu diren eskaerak baztertzeko.

6.2.- Relación definitiva de personas admitidas y excluidas. Transcurrido el plazo previsto en el párrafo anterior, las Escuelas Oficiales de Idiomas harán pública el día 28 de marzo de 2012 la lista definitiva de personas admitidas y excluidas, con especificación del motivo de exclusión, en cada idioma y nivel, en los lugares indicados en el punto 5.

7.- Egiaztagiriak.

7.- Obtención de certificaciones.

7.1.- Oinarrizko mailaren (A2) egiaztagiria. Maila horretan matrikulatu diren ikasleek idatzizko proba bat egingo dute idatzizko eta entzutezko ulermena eta idatzizko adierazpena ebaluatzeko. Proba bera egingo zaie ikasle guztiei, aurrez ezarri diren egunetan eta eskola bakoitzak erabakitako lekuetan. Proba horren hiru zatietan ebaluazio positiboa lortzen dutenek mintzamenaren proba egin beharko dute; eskolek zehaztuko dute non eta noiz (eguna eta ordua) egingo den. Proba hori gainditzen duten ikasleek Oinarrizko Mailaren (A2) egiaztagiria eskuratuko dute.

7.1.- Certificado de Nivel Básico (A2). El alumnado libre matriculado en dicho nivel realizará una prueba escrita para la evaluación de la comprensión escrita, comprensión auditiva y expresión escrita, que será la misma para todo el alumnado y deberá realizarse en las fechas que se determinan, en los lugares que especifique cada Escuela. Las personas que obtengan evaluación positiva en las tres partes de esta prueba deberán posteriormente someterse a una prueba de expresión oral en el lugar, fecha y hora que determine cada Escuela. Si obtienen evaluación positiva también en esta destreza obtendrán el Certificado de Nivel Básico (A2).

7.2.- Tarteko Mailaren (B1) egiaztagiria eta Maila Aurreratuaren (B2) egiaztagiria. Maila horietan matrikulatutako ikasle libreek ebaluazio positiboa lortu beharko dute trebetasun hauetan: entzundakoaren ulermena, irakurritakoaren ulermena, idatzizko adierazpena eta ahozko adierazpena. Trebetasun horietako edozeinetan ebaluazio negatiboa izanez gero, ikasleak ezingo du egiaztagiria lortu.

7.2.- Certificado de Nivel Intermedio (B1) y Nivel Avanzado (B2). El alumnado libre matriculado en Nivel Intermedio (B1) o Nivel Avanzado (B2), para la obtención de dichos certificados deberá ser evaluado positivamente en las siguientes destrezas: Comprensión auditiva, Comprensión lectora, Expresión escrita y Expresión oral. La evaluación negativa en una cualquiera de esas destrezas supondrá la no obtención del Certificado correspondiente.

Trebetasun horiek ebaluatzeko, maila horietako ikasle libreek, lehenbizi, idatzizko proba egingo dute; proba horretan mintzamena ez beste trebetasun guztiak ebaluatuko dira. Idatzizko proba bera egingo zaie ikasle guztiei, eta Ebazpen honen eranskinean zehaztutako datetan egin beharko da, egun eta ordu beretan, eskolek zehazten dituzten tokietan.

Para evaluar esas destrezas, el alumnado libre de los niveles anteriormente mencionados realizará, en primer lugar, una prueba escrita en la que se le evaluarán todas las destrezas, excepto la Expresión oral. Esa prueba escrita será la misma para todo el alumnado y deberá realizarse en las fechas que se determinan en el anexo de esta Resolución, el mismo día y a las mismas horas en los lugares que determine cada Escuela.

Idatzizko probako hiru trebetasunetan ebaluazio positiboa lortzen dutenek ahozko proba egin beharko dute mintzamena ebaluatzeko; eskolek zehaztuko dute non eta noiz (eguna eta ordua) egingo den. Proba gainditzen badute, ikasleek dagokien mailaren egiaztagiria eskuratuko dute.

A las personas que superen positivamente todas y cada una de las tres destrezas evaluadas en la prueba escrita, se les realizará posteriormente una prueba oral, en el lugar, fecha y hora que determine cada Escuela, en la que se les evaluará la Expresión oral. Si obtienen evaluación positiva también en esta destreza obtendrán el Certificado del Nivel correspondiente.

Idatzizko proban ebaluatzen diren trebetasun guztiak gainditzen ez dituztenei, probaren emaitzen berri ematearekin batera, dagokien mailaren egiaztagiria ezin dutela eskuratu azalduko zaie. Horrez gainera, azalduko zaie trebetasunen batean ebaluazio positiboa lortu arren, hori ez dela kontuan hartuko hurrengo deialdietan.

A las personas que no superen positivamente todas y cada una de las tres destrezas evaluadas en la prueba escrita, en el momento de comunicarle los resultados de dicha prueba se les informará de que ya no pueden obtener el Certificado del Nivel correspondiente y de que, aunque hayan obtenido evaluación positiva en alguna destreza, este hecho no se tendrá en cuenta en próximas convocatorias.

Halaber, jakinaraziko zaie, hori guztia horrela izanik ere, nahi izanez gero ahozko proba egin dezaketela, eta horretarako berariazko eskaera aurkeztu behar dutela idatziz, ezarritako epealdiaren barruan. Argi eta garbi ohartaraziko zaie proba horren emaitza edozein dela ere ez dutela jasoko Tarteko Mailaren (B1) edo Maila Aurreratuaren (B2) egiaztagiria, beste trebetasunetako bat ez baitute gainditu, eta adieraziko zaie gainditutako trebetasunak ez direla aintzat hartuko hurrengo deialdietan.

Asimismo, se informará a estas personas de que, si a pesar de lo anterior, desean realizar la prueba oral deberán solicitarlo expresamente por escrito dentro del plazo que se establezca, advirtiéndoles claramente de que, sea cual sea el resultado de la prueba oral, no se les expedirá el Certificado de Nivel Intermedio o Nivel Avanzado al tener suspendida alguna de las otras destrezas, ni se les tendrán en cuenta en posteriores convocatorias las destrezas que hubieran superado en ésta.

Ahozko proba egitea behar den bezala eta ezarritako epealdiaren barruan eskatzen dutenei proba-deialdia bidaliko zaie, eskola bakoitzak zehazten dituen tokian, egunean eta orduan egiteko.

Aquellas personas que soliciten, en la forma y plazo establecidos, hacer la prueba oral serán convocadas para realizarla en los lugares, fechas y horas que determine cada Escuela.

Tarteko Mailaren (B1) edo Maila Aurreratuaren (B2) egiaztagiria eskuratzen ez dutenek ziurtagiri akademikoa eskatu ahal izango dute; ziurtagiri horrek jasoko du 2012ko deialdian zein trebetasun gainditu dituzten, ebaluazio positiboa lortuta.

Todas las personas que no obtengan el Certificado de Nivel Intermedio (B1) o Nivel Avanzado (B2) podrán solicitar que se les expida una acreditación académica de haber superado en la convocatoria del año 2012 las destrezas en las que hayan obtenido evaluación positiva.

7.3.- Gaitasun Mailaren (C1) ziurtagiria. Maila horretan, edozein hizkuntzatan euskara izan ezik, matrikulatutako ikasle libreek ebaluazio positiboa lortu beharko dute trebetasun hauetan: entzundakoaren ulermena, irakurritakoaren ulermena, idatzizko adierazpena eta ahozko adierazpena. Trebetasun horietako edozeinetan ebaluazio negatiboa izanez gero, ikasleak ezingo du egiaztagiria lortu.

7.3.- Certificado de Nivel de Aptitud (C1). Para obtener en cualquier idioma distinto del euskara el Certificado de Nivel de Aptitud (C1), el alumnado libre matriculado en dicho Nivel deberá ser evaluado positivamente en las siguientes destrezas: Comprensión auditiva, Comprensión lectora, Expresión escrita y Expresión oral. La evaluación negativa en una cualquiera de esas destrezas supondrá la no obtención del Certificado.

Trebetasun horiek ebaluatzeko, maila horretako ikasle libreek, lehenbizi, idatzizko proba egingo dute; proba horretan mintzamena ez beste trebetasun guztiak ebaluatuko dira. Idatzizko proba bera egingo zaie ikasle guztiei, eta Ebazpen honen eranskinean zehaztutako datetan egin beharko da, egun eta ordu beretan, eskolek zehazten dituzten tokietan.

Para evaluar esas destrezas, el alumnado libre de Nivel de Aptitud (C1) realizará, en primer lugar, una prueba escrita en la que se le evaluarán todas las destrezas, excepto la Expresión oral. Esa prueba escrita será la misma para todo el alumnado y deberá realizarse en las fechas que se determinan, el mismo día y a las mismas horas en los lugares que determine cada Escuela.

Idatzizko probako hiru trebetasunetan ebaluazio positiboa lortzen dutenek ahozko proba egin beharko dute mintzamena ebaluatzeko; eskolek zehaztuko dute non eta noiz (eguna eta ordua) egingo den. Proba gainditzen badute, Gaitasun Mailaren (C1) egiaztagiria eskuratuko dute ikasleek.

A las personas que superen positivamente todas y cada una de las tres destrezas evaluadas en la prueba escrita, se les realizará posteriormente una prueba oral, en el lugar, fecha y hora que determine cada Escuela, en la que se les evaluará la Expresión oral. Si obtienen evaluación positiva también en esta destreza obtendrán el Certificado de Nivel de Aptitud.

Idatzizko proban ebaluatzen diren trebetasun guztiak gainditzen ez dituztenek, ezin izango dute ahozko proba egin.

Las personas que no superen positivamente todas y cada una de las tres destrezas evaluadas en la prueba escrita, no podrán realizar la prueba oral.

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)


Azterketa dokumentala


Análisis documental