Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

243. zk., 2011ko abenduaren 26a, astelehena

N.º 243, lunes 26 de diciembre de 2011


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

Vitoria-Gasteizko Lehen Auzialdiko 8 Zenbakiko Epaitegia
Juzgado de Primera Instancia N.º 8 de Vitoria-Gasteiz
6227
6227

EDIKTUA, ezkon-banaketari buruz bideratutako 1180/10 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 1180/10 seguido sobre separación conyugal.

Vitoria-Gasteizko Lehen Auzialdiko 8 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de 1.ª Instancia n.º 8 de Vitoria-Gasteiz.

Judizioa: 1180/10, adostasunik gabeko banaketa.

Juicio: sep. contencio. L2 1180/10.

Demandatzailea: Lahouria Benabbou.

Demandante: Lahouria Benabbou.

Abokatua: Alberto Redondo Serena.

Abogado: Alberto Redondo Serena.

Prokuradorea: Rodriguez.

Procurador: Rodriguez.

Demandatua: Mohamed Benahmed.

Demandado: Mohamed Benahmed.

Gaia: ezkon-banaketa.

Sobre: separación conyugal.

Judizio horretan epaia eman da; hona hemen bere epaitza:

En el referido juicio se ha dictado sentencia cuyo fallo es el siguiente.

EPAITZA

FALLO

Baietsi egiten dut Lahouaria Benabbou andreak Mohamed Benahmed jaunaren kontra aurkeztutako demanda. Hori dela eta, ezkon banaketa deklaratzen dut, legezko ondorio guztiekin.

Que estimando la demanda interpuesta por D.ª Lahouaria Benabbou contra D. Mohamed Benahmed, debo declarar y declaro la separación del matrimonio, con todos los efectos legales.

Ebazpen hau irmoa denean, auzilarien arteko ezkontza jasota dagoen Erregistro Zibilari jakinaraz bekio ofizioz.

Una vez firme esta resolución, notifíquese de oficio al Registro Civil en que conste inscrito el matrimonio de los litigantes.

Alderdi bakoitzak berak eragindako kostuak ordaindu beharko ditu eta komunak, erdibana.

Cada parte abonará las costas causadas a su instancia y las comunes por mitad.

Aurka egiteko modua: apelazio-errekurtsoa, Arabako Probintzia Auzitegiari zuzenduta (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa prestatzeko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan bost egun balioduneko epean, ebazpen hau jakinarazi eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, hauek adieraziko dira: apelatutako ebazpena, errekurritzeko nahia eta zein erabakiren aurka egiten den (PZLb, 457.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Álava (artículo 455 LECn). El recurso se preparará por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de cinco días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, limitado a citar la resolución apelada, manifestando la voluntad de recurrir, con expresión de los pronunciamientos que impugna (artículo 457.2 LECn).

Errekurtsoa aurkeztu ahal izateko, 50 euroko gordailua jarri beharko da, eta baldintza hori bete ezean ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan. Kontuaren zenbakia hau da: 0. Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «Errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Errekurtsoa prestatzerakoan, diru-zenbateko hori zainpean jarri izana egiaztatu beharko da (BJLO, 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito) con el número 0, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al preparar el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Mohamed Benahmed demandatuaren egungo bizilekua ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratutako ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D. Mohamed Benahmed y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Vitoria-Gasteiz, 2011ko azaroaren 10a.

En Vitoria-Gasteiz, a 10 de noviembre de 2011.

IDAZKARI JUDIZIALA.

LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental