Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

224. zk., 2011ko azaroaren 25a, ostirala

N.º 224, viernes 25 de noviembre de 2011


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

Jaurlaritzaren Lehendakaritza
Presidencia del Gobierno
5725
5725

243/2011 DEKRETUA, abenduaren 22koa, Transferentzien Bitariko Batzordearen 2011ko azaroaren 16ko Akordioa onartzeko dena. Akordio horren gaia hauxe da: Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak aldatzea. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira.

DECRETO 243/2011, de 22 de noviembre, por el que se aprueba el Acuerdo de 16 de noviembre de 2011, de la Comisión Mixta de Transferencias, de modificación de medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de función pública inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio.

Dekretu honen xedea bikoitza da: alde batetik, azaroaren 18ko 1712/2011 Errege Dekretuaren bidez Transferentzien Bitariko Batzordeak 2011ko azaroaren 16an onartutako akordioa onartzea eta argitaratzeko agintzea. Akordio horren bidez, aldatu egiten dira Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira. Hori guztia, gainera, irailaren 26ko 2339/1980 Errege Dekretuaren bidez Transferentzien Bitariko Batzordeak onartutako Akordioaren 2. artikuluaren arabera eta errege-dekretu horretan agintzen diren formalizazio-izapideak betetze aldera.

El presente de Decreto tiene por objeto aprobar el Acuerdo de la sesión de 16 de noviembre de 2011 del Pleno de la Comisión Mixta de Transferencias, aprobado por el Real Decreto 1712/2011, de 18 de noviembre, así como disponer su publicación. En virtud de dicho Acuerdo se procede a la modificación de medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Función Pública Inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio. Todo ello de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 2 del Acuerdo de la Comisión Mixta de Transferencias, aprobado por Real Decreto 2339/1980, de 26 de septiembre, y a los efectos del cumplimiento de los trámites de formalización requeridos en el mismo.

Horregatik guztiagatik, Transferentzien Bitariko Batzordeko presidenteordea den Herrizaingoko sailburuaren proposamenez, Lehendakariak onartu ondoren, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2011ko azaroaren 22an egindako bileran gai hori aztertu eta onartu zuela ikusita, honela

Por todo lo cual, a propuesta del Consejero de Interior, en su calidad de Vicepresidente de la Comisión Mixta de Transferencias, previa aprobación de la Presidencia, y deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su reunión celebrada el día 22 de noviembre de 2011,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

Artikulu bakarra.- Transferentzien Bitariko Batzordeak 2011ko azaroaren 16an onartutako akordioa onartzea, betiere azaroaren 18ko 1712/2011 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera. Akordio horren bidez, aldatu egiten dira Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira.

Artículo único.- Aprobar el Acuerdo de la Comisión Mixta de Transferencias de 16 de noviembre de 2011 en los términos establecidos por el Real Decreto 1712/2011, de 18 de noviembre. A través de dicho Acuerdo se procede a la modificación de medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Función Pública Inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio.

Era berean, agintzen da errege-dekretu hau, dekretu honen eranskin gisa, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadila osorik.

Así mismo, se ordena su publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco como anexo al presente Decreto.

AZKEN XEDAPENA

DISPOSICIÓN FINAL

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean dekretu hau.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2011ko azaroaren 22a.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 22 de noviembre de 2011.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

Herrizaingoko sailburu eta Transferentzien Batzorde Mistoko lehendakariordea,

El Consejero de Interiory Vicepresidente de la Comisión Mixta de Transferencias,

RODOLFO ARES TABOADA.

RODOLFO ARES TABOADA.

ERANSKINA, AZAROAREN 22KO 243/2011 DEKRETUARENA

ANEXO AL DECRETO 243/2011, DE 22 DE NOVIEMBRE

1712/2011 ERREGE DEKRETUA, AZAROAREN 18KOA, ESTATUKO ADMINISTRAZIOAK EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOARI EKAINAREN 24KO 895/2011 ERREGE DEKRETUAREN BIDEZ ESKUALDATUTAKO ZEREGINEI ETA ZERBITZUEI ATXIKITAKO ONDARE- ETA GIZA-BALIABIDEAK ALDATZEKOA DENA. ZEREGIN ETA ZERBITZU HORIEK LAN ETA GIZARTE SEGURANTZAKO IKUSKARITZAK BETETZEN DITUEN IKUSKARITZAKO FUNTZIO PUBLIKOAREN ARLOKOAK DIRA

REAL DECRETO 1712/2011, DE 18 DE NOVIEMBRE, DE MODIFICACIÓN DE MEDIOS PATRIMONIALES Y PERSONALES ADSCRITOS A LAS FUNCIONES Y SERVICIOS TRASPASADOS POR LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO A LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO EN MATERIA DE FUNCIÓN PÚBLICA INSPECTORA DE LA INSPECCIÓN DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL, POR EL REAL DECRETO 895/2011, DE 24 DE JUNIO

Konstituzioak 149.1.7 artikuluan adierazten du Estatuak duela laneko legeriaren arloko eskumen esklusiboa, autonomia-erkidegoetako organoek betearaztearen kalterik gabe.

La Constitución, en el artículo 149.1.7ª, dispone que el Estado tiene la competencia exclusiva en materia de legislación laboral, sin perjuicio de su ejecución por los órganos de las Comunidades Autónomas.

Halaber, Konstituzioaren 149.1.18 artikuluak Estatuari esleitzen dio administrazio publikoen araubide juridikoaren oinarrien eta funtzionarioen estatutu-araubidearen oinarrien gaineko eskumen esklusiboa, administratuei araubide horietan tratamendu berdina emango zaiela bermatzeko.

Asimismo, el artículo 149.1.18ª de la Constitución atribuye al Estado la competencia exclusiva sobre las bases del régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del régimen estatutario de sus funcionarios que, en todo caso, garantizarán a los administrados un tratamiento común ante ellas.

Bestalde, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuak -abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartuak- 12.2 artikuluan xedatzen duenez, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokio laneko legeriaren arloko Estatuko legeak betearaztea, bere gain hartuz Estatuak lan-harremanen inguruan gaur egun dituen ahalmenak eta eskumenak; bai eta, Estatuko goi-ikuskaritzarekin batera, Estatuaren zerbitzuak antolatzeko, gidatzeko eta zaintzeko ahalmena ere, lan- arloko legegintza betearazteko, lan-baldintzak gizartearen garapen eta aurrerapen mailaren araberakoak izan daitezen, langileen kualifikazioa eta prestakuntza integrala sustatuz.

Por su parte, el artículo 12.2 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, aprobado por la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, establece que corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco la ejecución de la legislación del Estado en materia de legislación laboral, asumiendo las facultades y competencias que en este terreno ostenta actualmente el Estado respecto a las relaciones laborales; también la facultad de organizar, dirigir y tutelar, con la alta inspección del Estado, los servicios de éste para la ejecución de la legislación laboral, procurando que las condiciones de trabajo se adecuen al nivel del desarrollo y progreso social, promoviendo la cualificación de los trabajadores y su formación integral.

Horrez gain, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrak eta irailaren 26ko 2339/1980 Errege Dekretuak ezartzen dute Estatuaren Administrazioaren zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzeko modua eta prozedura.

Además, la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco y el Real Decreto 2339/1980, de 26 de septiembre, establecen la forma y el procedimiento a que han de ajustarse los traspasos de servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrean aipatzen den Bitariko Batzordeak, 2011ko azaroaren 16ko bilkuran hartutako akordio baten bidez, Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak aldatzea erabaki zuen. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira. Akordio hori errealitatean gauzatuko bada, ordea, ezinbestekoa izango da Gobernuak onarpena ematea, errege-dekretu bidez.

La Comisión Mixta prevista en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco adoptó, en su reunión del día 16 de noviembre de 2011, un acuerdo de modificación de medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Función Pública Inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio, cuya virtualidad práctica exige su aprobación por el Gobierno mediante Real Decreto.

Hori dela-eta, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuko bigarren xedapen iragankorrean ezarritakoa betetzeko, Lurralde Politika eta Administrazio Publikoko ministroaren proposamenez eta Ministroen Kontseiluak 2011ko azaroaren 18ko bileran eztabaidatu ondoren, honako hau

En su virtud, en cumplimiento de lo dispuesto en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco, a propuesta del Ministro de Política Territorial y Administración Pública y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 18 de noviembre de 2011,

XEDATZEN DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.- Onartu egiten da Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrean adierazten den Transferentzien Bitariko Batzordeak 2011ko azaroaren 16ko osoko bilkuran hartutako akordioa, hau da, Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak aldatzeari buruzkoa. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira. Errege-dekretu honen eranskin gisa dator transkribatuta akordioa.

Artículo 1.- Se aprueba el Acuerdo de la Comisión Mixta prevista en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco, de modificación de medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Función Pública Inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio, adoptado por el Pleno de dicha Comisión en su sesión del 16 de noviembre de 2011, y que se transcribe como anexo de este Real Decreto.

2. artikulua.- Horrenbestez, aldatu egiten dira Bitariko Batzordeak ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez onartutako akordioan agertzen diren ondare- eta giza-baliabideak, bertan zehazten diren moduan eta baldintzetan.

Artículo 2.- En consecuencia, quedan modificados los medios patrimoniales y personales que figuran en el acuerdo de la Comisión Mixta aprobado por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio, en los términos y condiciones que allí se especifican.

3. artikulua.- Bitariko Batzordearen akordioan zehaztutako egunetik aurrera hartuko du indarra aldaketak.

Artículo 3.- La modificación será efectiva a partir de la fecha señalada en el acuerdo de la Comisión Mixta.

AZKEN XEDAPENA.- Indarrean sartzea.

DISPOSICIÓN FINAL.- Entrada en vigor.

Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da errege-dekretu hau, aldi berean; eta argitaratu eta hurrengo egunean hartuko du indarra.

Este Real Decreto será publicado simultáneamente en el «Boletín Oficial del Estado» y en el «Boletín Oficial del País Vasco», adquiriendo vigencia el día siguiente al de su publicación.

Madrilen, 2011ko azaroaren 18an.

Dado en Madrid, a 18 de noviembre de 2011.

JUAN CARLOS E.

JUAN CARLOS R.

Lurralde Politikarako Gobernuko lehendakariorde eta Lurralde Politika eta Herri Administrazioko ministroa,

El Vicepresidente del Gobierno de Política Territorial y Ministro de Política Territorial y Administración Pública,

MANUEL CHAVES GONZÁLEZ

MANUEL CHAVES GONZÁLEZ.

ERANSKINA, AZAROAREN 18KO 1712/2011 DEKRETUARENA

ANEXO AL REAL DECRETO 1712/2011, DE 18 DE NOVIEMBRE

AKORDIOA, 2011KO AZAROAREN 16KOA, TRANSFERENTZIEN BITARIKO BATZORDEARENA, ESTATUKO ADMINISTRAZIOAK EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOARI EKAINAREN 24KO 895/2011 ERREGE DEKRETUAREN BIDEZ ESKUALDATUTAKO ZEREGINEI ETA ZERBITZUEI ATXIKITAKO ONDARE- ETA GIZA-BALIABIDEAK ALDATZEKOA DENA. ZEREGIN ETA ZERBITZU HORIEK LAN ETA GIZARTE SEGURANTZAKO IKUSKARITZAK BETETZEN DITUEN IKUSKARITZAKO FUNTZIO PUBLIKOAREN ARLOKOAK DIRA.

ACUERDO DE 16 DE NOVIEMBRE DE 2011 DE LA COMISIÓN MIXTA DE TRANSFERENCIAS, DE MODIFICACIÓN DE MEDIOS PATRIMONIALES Y PERSONALES ADSCRITOS A LAS FUNCIONES Y SERVICIOS TRASPASADOS POR LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO A LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO EN MATERIA DE FUNCIÓN PÚBLICA INSPECTORA DE LA INSPECCIÓN DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL, POR EL REAL DECRETO 895/2011, DE 24 DE JUNIO

Antonio López Soto eta Juan Ignacio Urresola Arechabala jaunek, Euskal Herriko Autonomia Estatutuko bigarren xedapen iragankorrean aurreikusitako Bitariko Batzordeko idazkariek, honako hau

D. Antonio López Soto y D. Juan Ignacio Urresola Arechabala, Secretarios de la Comisión Mixta prevista en la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía del País Vasco,

ZIURTATZEN DUTE:

CERTIFICAN:

Bitariko Batzordeak 2011ko azaroaren 16an egindako osoko bilkuran akordio bat hartu zuen, zeinen bidez aldatzen dira Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira. Jarraian zehazten den eran egin dira aldaketak:

Que en el Pleno de la Comisión Mixta celebrado el día 16 de noviembre de 2011 se adoptó un Acuerdo de modificación de medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Función Pública Inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio, en los términos que a continuación se expresan:

A) Aldaketaren oinarri diren konstituzio-eta estatutu-arauak.

A) Normas constitucionales y estatutarias en las que se ampara la modificación.

Konstituzioak 149.1.7 artikuluan adierazten du Estatuak duela laneko legeriaren arloko eskumen esklusiboa, autonomia-erkidegoetako organoek betearaztearen kalterik gabe.

La Constitución, en el artículo 149.1.7ª, dispone que el Estado tiene la competencia exclusiva en materia de legislación laboral, sin perjuicio de su ejecución por los órganos de las Comunidades Autónomas.

Halaber, Konstituzioaren 149.1.18 artikuluak Estatuari esleitzen dio administrazio publikoen araubide juridikoaren oinarrien eta funtzionarioen estatutu-araubidearen oinarrien gaineko eskumen esklusiboa, administratuei araubide horietan tratamendu berdina emango zaiela bermatzeko.

Asimismo, el artículo 149.1.18ª de la Constitución atribuye al Estado la competencia exclusiva sobre las bases del régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del régimen estatutario de sus funcionarios que, en todo caso, garantizarán a los administrados un tratamiento común ante ellas.

Bestalde, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuak -abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartuak- 12.2 artikuluan xedatzen duenez, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokio laneko legeriaren arloko Estatuko legeak betearaztea, bere gain hartuz Estatuak lan-harremanen inguruan gaur egun dituen ahalmenak eta eskumenak; bai eta, Estatuko goi-ikuskaritzarekin batera, Estatuaren zerbitzuak antolatzeko, gidatzeko eta zaintzeko ahalmena ere, lan- arloko legegintza betearazteko, lan-baldintzak gizartearen garapen eta aurrerapen mailaren araberakoak izan daitezen, langileen kualifikazioa eta prestakuntza integrala sustatuz.

Por su parte, el artículo 12.2 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, aprobado por la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, establece que corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco la ejecución de la legislación del Estado en materia de legislación laboral, asumiendo las facultades y competencias que en este terreno ostenta actualmente el Estado respecto a las relaciones laborales; también la facultad de organizar, dirigir y tutelar, con la alta inspección del Estado, los servicios de éste para la ejecución de la legislación laboral, procurando que las condiciones de trabajo se adecuen al nivel del desarrollo y progreso social, promoviendo la cualificación de los trabajadores y su formación integral.

Azkenik, Euskal Herriaren Autonomia Estatutuaren bigarren xedapen iragankorrak eta irailaren 26ko 2339/1980 Errege Dekretuak ezartzen dute Estatuaren Administrazioaren zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzeko modua eta prozedura.

Finalmente, la disposición transitoria segunda del Estatuto de Autonomía para el País Vasco y el Real Decreto 2339/1980, de 26 de septiembre, establecen la forma y el procedimiento a que han de ajustarse los traspasos de servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Konstituzio- eta estatutu-aurreikuspen horietan oinarrituta, aldatu egiten dira Estatuko Administrazioak Euskal Autonomia Erkidegoari ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren bidez eskualdatutako zereginei eta zerbitzuei atxikitako ondare- eta giza-baliabideak. Zeregin eta zerbitzu horiek lan eta gizarte segurantzako ikuskaritzak betetzen dituen ikuskaritzako funtzio publikoaren arlokoak dira.

Sobre las base de estas previsiones constitucionales y estatutarias, procede modificar los medios patrimoniales y personales adscritos a las funciones y servicios traspasados por la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Función Pública Inspectora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio.

B) Aldatutako ondasunak, eskubideak eta betebeharrak.

B) Bienes, derechos y obligaciones que se modifican.

Ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren 1.1 eta 1.3 zenbakidun zerrenden ordez, hurrenez hurren, 1.1 eta 1.2 zenbakidun zerrendak eransten zaizkio akordio honi, zehazten den eran.

Se sustituyen las relaciones números 1.1 y 1.3 del Real Decreto 895/2011, de 24 de junio, por las que se adjuntan a este acuerdo como relaciones números 1.1 y 1.2, respectivamente, en los términos que se especifican.

C) Aldatu nahi diren giza-baliabideak.

C) Medios personales objeto de modificación.

Aldatuta geratzen da ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuaren 3.1 eta 3.2 zenbakidun zerrendetan agertzen den «Produktibitatea» zutabea. Horren ordez, erantsitako 2.1 eta 2.2 zenbakidun zerrendetan agertzen den zutabea ezarri da.

Se modifica la columna «Productividad» que figura en las relaciones números 3.1 y 3.2 del Real Decreto 895/2011, de 24 de junio, por la que figura en las relaciones adjuntas números 2.1 y 2.2.

D) Aldatzen diren ondare- eta giza-baliabideei buruzko dokumentazioa eta espedienteak

D) Documentación y expedientes de los medios patrimoniales y personales que se modifican.

Aldatzen diren ondare- eta giza-baliabideei buruzko dokumentazioa eta espedienteak ekainaren 24ko 895/2011 Errege Dekretuan ezarritako eran entregatuko dira.

La entrega de documentación y expedientes de los medios patrimoniales y personales que se modifican se realiza en los términos establecidos en el Real Decreto 895/2011, de 24 de junio.

E) Aldaketaren eraginkortasun-data.

E) Fecha de efectividad de la modificación.

Akordio honen bidez onartu den ondare- eta giza-baliabideen aldaketa 2012ko urtarrilaren 1ean sartuko da indarrean.

La modificación de medios patrimoniales y personales objeto de este acuerdo tendrá efectividad a partir del día 1 de enero de 2012.

Eta jasota gera dadin, ziurtapen hau ematen da, Madrilen, 2011ko azaroaren 16an. Transferentzien Bitariko Batzordeko idazkariak, Antonio López Soto jauna eta Juan Ignacio Urresola Arechabala jauna.

Y para que conste se expide la presente certificación en Madrid, a 16 de noviembre de 2011. Los Secretarios de la Comisión Mixta, D. Antonio López Soto y D. Juan Ignacio Urresola Arechabala.

1. ZERRENDA

RELACIÓN NÚMERO 1

1.1 zerrenda.- Estatuaren Ondarearen lokalak, Lan eta Immigrazio Ministerioari atxikiak, Lan eta Gizarte Segurantzako Ikuskaritzak okupatzen dituenak. Eskualdatu egiten dira

Relación 1.1.- Locales de los que es titular el Patrimonio del Estado, afectados al Ministerio de Trabajo e Inmigración, ocupados por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, que son objeto de traspaso

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

1.2 zerrenda.- Eskualdaketak eragiten dien lokal alokatuak

Relación 1.2.- Locales arrendados afectados por el traspaso

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)


Azterketa dokumentala


Análisis documental