Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

25. zk., 2011ko otsailaren 7a, astelehena

N.º 25, lunes 7 de febrero de 2011


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Herri-Kontuen Euskal Epaitegia
Tribunal Vasco de Cuentas Públicas
623
623

EBAZPENA, Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2010eko ekainaren 17ko bilkuran hartua, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Administrazioaren 2008ko urtealdiko Kontu Orokorraren gaineko fiskalizazio txostena behin betiko onesten duena.

ACUERDO del Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, de aprobación definitiva del informe de fiscalización de la Cuenta General de la Administración Foral del Territorio Histórico de Gipuzkoa del ejercicio 2008, adoptado en sesión de 17 de junio de 2010.

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2010eko ekainaren 17an eginiko bilkuran,

El Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en sesión celebrada el día 17 de junio de 2010, ha adoptado el siguiente

EBATZI DU:

ACUERDO

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Administrazioaren 2008. urtealdiko Kontu Orokorraren gaineko fiskalizazio txostena, Erabaki honen eranskin modura ageri dena, behin betiko onestea.

Aprobar con carácter definitivo el informe de fiscalización de la Cuenta General de la Administración Foral del Territorio Histórico de Gipuzkoa del ejercicio 2008, que figura como anexo al presente Acuerdo.

HKEEren 1/1988 Legearen 13.2 artikuluak aurreikusten duena betez, txostenaren ondorioak EHAAn eta GAOn argitaratzeko xedatzea.

Disponer, de conformidad con lo previsto en el artículo 13.2 de la Ley 1/1988 del TVCP/HKEE, la publicación de sus conclusiones en el BOPV y en el BOG.

Vitoria-Gasteiz, 2010eko ekainaren 17a.

Vitoria-Gasteiz, a 17 de junio de 2010.

HKEEren lehendakaria,

El Presidente del TVCP,

IGNACIO MARTÍNEZ CHURIAQUE.

IGNACIO MARTÍNEZ CHURIAQUE.

HKEEren idazkari nagusia,

La Secretaria General del TVCP,

TERESA CRESPO DEL CAMPO.

TERESA CRESPO DEL CAMPO.

I.- Sarrera.

I.- Introducción.

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren 2008ko ekitaldiko kontuari buruzko txosten hau Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren 1/1988 Legearen arabera burutu da, eta HKEEren Lanerako Planean jasoa dago.

El presente informe sobre la Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa del ejercicio 2008 se efectúa de acuerdo con la Ley 1/1988 del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, estando incluido en el Plan de Trabajo del TVCP.

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Kontu Orokorrak 2008ko ekitaldian zehar ondotik zerrendaratutako erakundeek gauzatutako aurrekontu, ondare eta diruzaintzako eragiketa guztiak besarkatzen ditu:

La Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa comprende todas las operaciones presupuestarias, patrimoniales y de tesorería llevadas a cabo durante el ejercicio 2008 por:

- Gipuzkoako Foru Aldundia (aurrerantzean GFA).

- La Diputación Foral de Gipuzkoa (en adelante, DFG).

- Uliazpi foru erakunde autonomoa (adimen gutxitu sakonei egoitza arreta).

- El organismo autónomo foral Uliazpi (atención residencial a deficientes mentales profundos).

- Foru sozietate publiko hauek: Izfe SA (% 100ean partaidetua, zerbitzu informatikoak ematen dizkio foru eta udal administrazioari); Bidegi SA (% 100ean partaidetua, helburua A-8 eta AP-1 autopistak eta horien instalakuntza eta zerbitzuak mantentzea, zaintzea, eraikitzea eta ustiatzea da); eta Etorlur Gipuzkoako Lurra SA (% 100ean partaidetua, helburua lurzorua sustatu, antolatu, urbanizatu, erosi eta saltzea da, jarduera ekonomiko, etxebizitza eta era guztietako ekipamendu publikoak kokatzera zuzendua; baita, nekazaritzako erabilera eman dakiokeen lurzorua erosi, kudeatu eta ustiatzea ere).

- Las sociedades públicas forales IZFE, S.A. (participada al 100%, presta servicios informáticos a la administración foral y municipal), Bidegi, S.A. (participada al 100%, su objeto es el mantenimiento, conservación, construcción y explotación de las autopistas A-8 y AP-1, sus instalaciones y servicios) y Etorlur Gipuzkoako Lurra, S.A. (participada al 100%, su objeto es promover, ordenar, urbanizar, comprar y vender suelo destinado a la ubicación de actividades económicas, viviendas y toda clase de equipamientos públicos, así como la adquisición, gestión y explotación de suelo susceptible de uso agrario).

Fiskalizazioak honako alderdi hauek besarkatzen ditu:

La fiscalización abarca los siguientes aspectos:

- Legezkoak: honako atal hauetan: aurrekontua, zorpetzea eta finantza eragiketak, langileria, obren kontratazioa, erosketa eta zerbitzuak, diru-laguntzen emakida eta zuzenbide publikoko sarrerei buruzko arautegia.

- Legales: en las áreas presupuestarias, endeudamiento y operaciones financieras, personal, contratación de obras, compras y servicios, concesión de subvenciones y normativa sobre ingresos de derecho público.

- Kontularitzakoak: Kontu Orokorra ezargarriak diren kontularitzako printzipioen arabera mamitu den aztertuko dugu.

- Contables: se analiza si la Cuenta General se elabora de conformidad con los principios contables que resultan de aplicación.

- Foru administrazioaren egoera ekonomikoaren finantza analisia.

- Análisis financiero de la situación económica de la administración foral.

- Lanaren zabalak ez du gastuaren eraginkortasun eta zuhurtasunari buruzko azterlanik besarkatzen. Nolanahi dela ere, azaleratutako hutsak «Barne kontrolerako sistemari eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak» idazpuruan xehetasunez jaso ditugu.

- El alcance del trabajo no incluye un análisis sobre la eficacia y eficiencia del gasto. No obstante, las deficiencias detectadas se detallan en el epígrafe «Consideraciones sobre el sistema de control interno y procedimientos de gestión».

Erakunde autonomoak eta foru sozietate publikoek dagozkien kanpo auditoretzako txostenak eginak dituzte.

El organismo autónomo y las sociedades públicas forales disponen de los correspondientes informes de auditoría externa.

II.- Iritzia.

II.- Opinión.

II.1.- Legea betetzeari buruzko iritzia.

II.1.- Opinión sobre el cumplimiento de legalidad.

Zerga salbuespenak, kenkariak eta hobariak.

Exenciones, deducciones y bonificaciones fiscales.

1.- 2009ko irailaren 9an Europako Batasuneko Lehen Auzialdiko Epaitegiak ezetsi egin ditu GFAk aurkeztutako errekurtsoak, Europako Batzordeak 11/1993 FAren 14. artikulua, 7/1996 FAren 26. artikulua eta 7/1997 FAren Xedapen Gehigarri hamargarrena ez-legezko izendatzeko erabakiari dagokionez. 2009ko azaroaren 23an GFAk kasazio errekurtsoak aurkeztu zituen Europako Erkidegoetako Auzitegien aurrean, aurreko epaien aurka.

1.- El 9 de septiembre de 2009, el Tribunal de Primera Instancia de la Unión Europea, desestima los recursos planteados por la DFG en relación con las decisiones de la Comisión Europea de declarar ilegales el artículo 14 de la NF 11/1993, el artículo 26 de la NF 7/1996 y la Disposición Adicional Décima de la NF 7/1997. El 23 de noviembre de 2009 la DFG interpone recursos de casación ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas contra las anteriores sentencias.

Berebat, ebazteko daude Euskal Herriko Justizia Auzitegi Nagusiaren aurrean 14 enpresak GFAren erabakien ondorioz aurkeztutako errekurtsoak (aurrerantzean, FAEA), zeinaren arabera jasotako laguntza fiskalak itzultzeko agintzen zaien.

Asimismo, están pendientes de resolución los recursos presentados ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco por 14 empresas afectadas por las resoluciones de la DFG por las que se les ordena el reintegro de las ayudas fiscales recibidas.

Bestalde, 2009ko azaroaren 20an, Europako Elkarteetako Batzordeak arrazoitutako irizpena plazaratu zuen eta bertan ondorioztatzen zuen 1993an enpresa baten alde hartutako laguntza neurriei zegokienez, ez direla behar hainbatekoak justizia-auzitegiaren 2007ko irailaren 20ko epaia betearazteko eta bi hilabeteko epea ematen du aipatutako epaia betearazteko egoki diren neurriak bidera ditzan.

Por otra parte, el 20 de noviembre de 2009, La Comisión de las Comunidades Europeas emite un dictamen motivado en el que concluye que las medidas adoptadas en relación con los regímenes de ayudas de 1993 a favor de una empresa, son insuficientes para ejecutar la sentencia dictada por el Tribunal de Justicia de 20 de septiembre de 2007 y da un plazo de dos meses para que se adopten las medidas necesarias que exige la ejecución de la referida sentencia.

GFAk 2008ko urriko ebazpen bitartez enpresa honi emandako laguntzak itzultzeko eskatu zion, 1994tik 2001era bitarteko ekitaldiei zegozkienak eta guztira 44.855 mila euro egin zituztenak; ebazpena Foru Auzitegi Ekonomiko Administratiboaren aurrean (aurrerantzean FAEA) errekurritu zuten eta organo honek gaitzetsi egin zuen errekurtsoa 2009ko abenduan. Aldi berean, GFAk 2008ko ekitaldian enpresa horri 2002an eta 2003an 60.125 mila euroan egindako atxikipenak itzultzeko eskatu zion, horiek ezartzeko beharrezko ziren betekizunak ez betetzeagatik; hori ere FAEAren aurrean errekurritu zuen eta honek berriz GFAren erreklamazioa baitetsi zuen, zenbatekoari zuzenketa txiki bat eginez. FAEAren ebazpenen ondoren, GFAk 44.855 mila euroko ordainketa eskaria egin dio eta 59.685 mila euroko likidazio berriak igorri dizkio. Batzordeak neurriak hartzeko eman zuen bi hilabeteko epean, 2010eko urtarrilaren 23an iraungitzen zena, GFAk ezin berreskuratu izan ditu laguntza horiek.

La DFG exigió la devolución de las ayudas concedidas a esta empresa, correspondientes a los ejercicios 1994 a 2001, por importe de 44.855 miles de euros, mediante una resolución del mes de octubre de 2008, siendo ésta recurrida ante el Tribunal Económico Administrativo Foral (en adelante, TEAF), órgano que desestimó la reclamación en el mes de diciembre de 2009. Paralelamente, la DFG reclamó en el ejercicio 2008 a dicha empresa la devolución de las exenciones practicadas en 2002 y 2003 por importe de 60.125 miles de euros, por no cumplir con los requisitos precisos para su aplicación, siendo también recurrida ante el TEAF, que también confirma la reclamación de la DFG, con una pequeña corrección en el importe. Tras las resoluciones del TEAF, la DFG ha realizado un requerimiento de pago por 44.855 miles de euros y ha girado nuevas liquidaciones por importe de 59.685 miles de euros. En el plazo de dos meses que dio la Comisión para la adopción de medidas y que vencía el 23 de enero de 2010, la DFG no ha podido recuperar estas ayudas.

2010eko apirilren 27an GFAk 44.855 mila euroko zorraren gauzazko ordainketa onartzen du, gehi erositako ondasunen eskritura data arteko berandutza interesak, 45.160 mila euroan balioztatu direnak 2010eko maiatzean egidnako erosketa eskrituran. Erositako ondasunak landa izaerako lursailak dira eta gauzatutako erosketaren berri eman zaio Europako Batzordeari.

El 27 de abril de 2010 la DFG acepta el pago en especie de la deuda de 44.855 miles de euros más los intereses de demora hasta la fecha de escritura de los bienes adquiridos, que se valoran en 45.610 miles de euros en la escritura de compra realizada en mayo de 2010. Los bienes adquiridos consisten en fincas de naturaleza rústica, habiéndose comunicado a la Comisión Europea la adquisición realizada.

Txosten hau idatzi dugun datan, Europako Batzordeak ez du GFAk 2001 eta 2002an erabakien exekuzioari dagokionez gauzatutako jardueren gaineko irizpenik eman, ez eta Europako Batzordeak 2009ko azaroaren 20an egindako errekerimenduarekiko GFAk gauzatutako jardueren gainekorik ere.

A la fecha de este informe, la Comisión Europea no se ha pronunciado sobre las actuaciones realizadas por la DFG en relación con la ejecución de sus decisiones de 2001 y 2002 ni sobre las actuaciones realizadas por la DFG en relación con su requerimiento de fecha 20 de noviembre de 2009.

Sarrera fiskalak.

Ingresos fiscales.

2.- 2005eko abuztuan, GFAren Finantzen Zuzendaritzako Artekaritza eta Auditoria Zerbitzuak hainbat irregulartasun azaleratu zituen Irungo Diru-bilketa Bulegoak izapidetutako zerga sarreren baliogabetze espedienteetan. GFAk espediente horiek Ministerio Fiskalari igorri zizkion 2006ko irailean eta honek 2007ko maiatzean, ustezko erantzukizun penalak eragin zitzaketen zantzuak ikusirik dagokion salaketa aurkeztu zuen Irungo Instrukzioko Epaitegiaren aurrean; txosten hau jaulki dugun datan erakunde horrek amaitu gabe du prozeduraren izapidea eta honenbestez, Irungo Instrukzioko Epaitegian izapidetzen ari diren espedienteen analisian mugaketa bat dago.

2.- En agosto de 2005, el Servicio de Intervención y Auditoría de la Dirección de Finanzas de la DFG detecta irregularidades en expedientes de anulaciones de ingresos tributarios tramitados por la Oficina de Recaudación de Irun. La DFG remite dichos expedientes al Ministerio Fiscal en el mes de septiembre de 2006, quien, en mayo de 2007, ante la existencia de indicios que presuntamente podrían dar lugar a responsabilidades penales, interpone la correspondiente denuncia ante el Juzgado de Instrucción de Irun, no habiendo finalizado la instrucción del procedimiento por dicho órgano a la fecha de emisión de este informe, por lo que existe una limitación en el análisis de los expedientes de anulaciones de ingresos tributarios que están siendo instruidos en el Juzgado de Instrucción de Irun.

3.- GFAk ondare kontabilitatean Estatuko Administrazioan 2005eko ekitaldia baino lehenago guztira 34.317 mila euroko guztizko zenbatekoarekin sartutako zerga sarreren kontzeptuko zordunak ditu erregistratuak; kopuru horretatik 27.524 mila euro bost zergapekori dagozkie; diru kopuru hori guztiz zuzkitua dago eta ez da Arbitraje-Batzordearen aurrean erreklamatzeko izapidetu, Arbitraje-Batzordearen Erregelamenduan ezarritakoaren indarrez (Estatuko Administrazioaren eta Foru Aldundiaren edota hauen eta beste zeinahi Autonomia Erkidegoko Administrazioaren arteko auziak konpontzeko organo eskuduna, Ekonomia Itunaren 12/2002 Legearen 65 eta 66. artikuluetan ezarritakoaren arabera), 2008ko urtarrilaren 16an indarrean sartuko dena; honenbestez, zordun hauen erreklamazioa eta ondorioz kobratzeko saldoaren berreskurapena ez da gauzatzerik izan.

3.- La DFG tiene registrados en su contabilidad patrimonial deudores por ingresos tributarios ingresados en la Administración del Estado con anterioridad al ejercicio 2005 por un importe total de 34.317 miles de euros (27.524 miles de euros corresponden a cinco contribuyentes), que están totalmente provisionados y que no han sido tramitados ante la Junta Arbitral para su reclamación, en virtud de lo establecido en el Reglamento de la Junta Arbitral (órgano competente para resolver los conflictos entre la Administración del Estado y las Diputaciones Forales o entre éstas y la Administración de cualquier otra Comunidad Autónoma, según lo establecido en los artículos 65 y 66 de la Ley 12/2002, de Concierto Económico), que entra en vigor el 16 de enero de 2008, por lo que la reclamación de estos deudores y, en consecuencia, la recuperación del saldo a cobrar no ha podido realizarse.

4.- 2008ko aurrekontuko ekitaldiaren itxieran, zerga zorrak geroratzeko 30 eskabide daude, guztira 25.873 mila euroko zenbatekoa egiten dutenak; horiek ebatzi gabe daude eta sei hilabetetik gorako antzinatasuna dute; honenbestez, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Diru-bilketa Erregelamenduaren 44.2 artikulua urratu da. Ebazpenean atzeraldi honek ordainketa plan bat ez finkatzea eta dagozkion bermeak eskatzea suposatzen du.

4.- Al cierre del ejercicio presupuestario 2008, hay 30 solicitudes de aplazamiento de deudas tributarias por un importe global de 25.873 miles de euros que no han sido resueltas y que tienen más de seis meses de antigüedad, por lo que se incumple el artículo 44.2 del Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Gipuzkoa. Este retraso en la resolución supone la no fijación de un plan de pagos ni la exigencia de las correspondientes garantías.

5.- 2008ko ekitaldian zehar, GFAk ekitaldian borondatezko ordainketa aldian iraungi diren zorrei dagozkien 390 mila euroko zerga sarrerak baliogabetu ditu (kopuru honetatik 345 mila euro mila eurotik gorako zorra duten 35 zergapekori dagozkie); egoera hau zorrak jakinarazteko egin beharreko izapideak ez betetzeak eragin du, Diru-bilketa Erregelamenduaren 68. eta 69. artikuluetan aurreikusiak daudenak.

5.- Durante el ejercicio 2008 la DFG ha anulado ingresos tributarios correspondientes a deudas que han prescrito en el ejercicio en período de pago voluntario por importe de 390 miles de euros (de este importe, 345 miles de euros corresponden a 35 contribuyentes con una deuda superior a mil euros), situación que se origina por el incumplimiento de los trámites a realizar para la comunicación de las deudas, previstos en los artículos 68 y 69 del Reglamento de Recaudación.

Langileen gastuak.

Gastos de personal.

6.- GFAk ez ditu Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren laneko irabazi modura barne hartzen zazpi langileri guztira 507 mila euroko zenbatekoarekin ordaindutako borondatezko erretiro kontzeptuko sariak; izan ere, ez baititu zerga horri atxikitako ordainsaritzat hartzen, eta zerga-arauak, aldiz, ez du ordainsari horietarako inongo salbuespenik aurreikusten.

6.- La DFG no incluye como rendimientos de trabajo del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, las primas por jubilación voluntaria abonadas a siete empleados por un importe total de 507 miles de euros, al no considerarlas como retribuciones sujetas a dicho impuesto, cuando la normativa tributaria no contempla ninguna exención para dichas retribuciones.

Administrazioko kontratazioa.

Contratación administrativa.

7.- Guztira 1.570 mila euroko zenbatekoarekin zazpi zerbitzuren kontratazioa publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bitartez gauzatu da, arrazoi teknikoak edo eskubide esklusiboen babesarekin lotutakoak behar hainbat egiaztatu ez direla, Administrazio Publikoen Kontratuen Legearen Testu Bateratuaren (APKLTB) 210.b) artikuluan aurreikusitako prozedura hori erabiltzea bideratuko dutenak; edota Sektore Publikoko Kontratuen Legearen 154.d) artikulua (aurrerantzean, SPKL), publizitate edo lehia printzipioak urratuz, kontratazio arautegian aurreikusitako esleipen prozedura irekia ez baitute erabili.

7.- La contratación de siete servicios por un importe total de 1.570 miles de euros se ha realizado mediante el procedimiento negociado sin publicidad, sin que queden suficientemente acreditadas razones técnicas o relacionadas con la protección de derechos exclusivos, que permitan la utilización de dicho procedimiento previsto en el artículo 210.b) del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (en adelante, TRLCAP) o el artículo 154.d) de la Ley de Contratos del Sector Público (en adelante, LCSP), incumpliendo los principios de publicidad y concurrencia, al no haber utilizado el procedimiento abierto de adjudicación previsto en la normativa de contratación.

8.- GFAk publizitate betekizunak saihestuta kontratuak zatikatu ditu, APKLTBren 78. artikuluan edota SPKLren 74.2 artikuluan xedatutakoa urratuz honako kasu hauetan: zentro batean 394 mila euroko lanak; 89 mila euroko hornidura kontratu bat; 7.056 mila euroko lau zerbitzu kontratu (kopuru honetan Gizarte-Politika Saileko kontratazioak nabarmentzen dira, 5.299 mila euro egin dutenak adingabeen egonaldiengatiko zerbitzuen kontzeptuan eta 1.583 mila euro arreta psikologikoa emateko zerbitzuen kontzeptuan; azken kontzeptu honi dagokionez, GFAk lehiaketa publikoa esleitu zuen) eta aseguruen kontratu pribatu bat 225 mila eurokoa.

8.- La DFG ha fraccionado contratos eludiendo los requisitos de publicidad, incumpliendo lo establecido en el artículo 78 del TRLCAP o en el artículo 74.2 de la LCSP en los siguientes casos: obras en un centro por importe de 394 miles de euros, un contrato de suministros por importe de 89 miles de euros, cuatro contratos de servicios por importe de 7.056 miles de euros (en este importe destacan las contrataciones del departamento de Política Social por servicios por estancias de menores por importe de 5.299 miles de euros y servicios de atención psicológica por importe de 1.583 miles de euros; para este último concepto, la DFG había adjudicado un concurso público) y un contrato privado de seguros por importe de 225 miles de euros.

9.- GFAk 16 babesletza kontratu izenpetu ditu erakundeekin guztira 735 mila euroko zenbatekoarekin, Gipuzkoaren eta Foru Erakundearen izena eta irudia zabaltzeko helburuarekin. Kontratuen helburua orokorra da eta honek desitxuratu egiten du kontratua eta egiaz bete dela egiaztatzea eragozten du. Honela, bada, eragiketa honek diru-laguntza edukia du eta honenbestez, publizitate eta lehia printzipioak bete behar ziratekeen.

9.- La DFG ha suscrito 16 contratos de patrocinio con entidades por un importe total de 735 miles de euros en orden a difundir el nombre y la imagen de Gipuzkoa y de la Institución Foral. El objeto de los contratos es genérico, lo que supone la desnaturalización del mismo e impide la verificación de su cumplimiento. Por lo tanto, estas operaciones tienen un contenido subvencional, debiendo haberse aplicado los principios de publicidad y concurrencia en su concesión.

10.- Eibarko egoitzan asteburuetako zaintzaileen zerbitzu ematea, 2008ko ekitaldian 1.348 mila euroko gastua eragin duena, aurreko ekitaldietan lehiaketa publiko baten esleipen bidez zerbitzua ematen zuen enpresarekin zuzenean kontratatzen da, kontratazioaren arautegian aurreikusitako luzapen kopuru gehiengoa ahitua zuena; honela, bada, gastua zorpetu da zegokion prozedura irekia gauzatu gabe.

10.- La prestación de servicios de cuidadores de fin de semana en la residencia de Eibar, con un gasto en el ejercicio 2008 de 1.348 miles de euros se contrata directamente con la empresa que venía prestando el servicio en ejercicios anteriores por adjudicación de un concurso público y que había agotado el máximo de prórrogas previsto en la normativa de contratación, por lo que el gasto se ha contraído sin que se haya realizado el procedimiento abierto exigido.

11.- Guztira 33.451 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako obra espediente baten lehiaketan eskaintzak jasotzeko kontratazio arautegian aurreikusitako publizitate epeak urratu dira (APKLTBren 78.2 artikulua), izan ere, 14 egun eman dira arautegiak 26 egun aurreikusten dituenean. Lizitatzaile kopurua 14koa izan da.

11.- En la licitación de un expediente de obras adjudicado por 33.451 miles de euros se incumplen los plazos de publicidad previstos en la normativa de contratación para la recepción de ofertas (artículo 78.2 del TRLCAP), al dar 14 días cuando la normativa contempla 26 días. El número de licitadores ha sido de 14.

12.- Hainbat kontraturen exekuzioan aldaketa adierazgarriak gertatu dira, administrazioko kontratazioaren arautegian jasotako lehiaketa printzipioak urratzen dituztenak, izan ere, igoeren zenbatekoak desitxuratu egiten baitu bai kontratuaren xedea, bai kontratuaren bolumen ekonomikoa ere:

12.- Se han producido modificados significativos en la ejecución de una serie de contratos, que transgreden los principios licitatorios recogidos en la normativa de contratación administrativa, debido a que la cuantía de los incrementos desnaturaliza tanto el objeto contractual como el volumen económico del contrato:

- Donostia-Hernani GI-131, Martutene-Hernani saihesbidea eraikitzea, 2003ko uztailean 61.105 mila euroko zenbatekoarekin esleitu zena, 93.258 mila euroan kitatu da. Prezioen berrikuspenaren eragina kenduta, 14.777 mila euro egin zituena, gauzatutako obra esleipenarekiko % 29 gehitu da.

- Construcción de la variante GI-131 San Sebastián Hernani, tramo Martutene Hernani, adjudicada en julio de 2003 por 61.105 miles de euros, se ha liquidado por 93.258 miles de euros. Eliminando el efecto de las revisiones de precios por importe de 14.777 miles de euros, la obra ejecutada se ha incrementado en un 29% respecto a la adjudicación.

- Elgoibarren Apraitzeko hondakin-uren araztegiaren proiektua, exekuzioa eta abian jartzea, 2003ko abenduan 11.797 mila euroko zenbatekoarekin esleitutakoa eta 2008ko abenduaren 16ko aldaketaren ondoren 17.010 mila euroko kontratu bidezko exekuzioa duena (% 44ko igoera).

- Proyecto, ejecución y puesta en servicio de la estación depuradora de aguas residuales de Apraitz en Elgoibar, adjudicado en diciembre de 2003 por 11.797 miles de euros, y que tras la modificación de 16 de diciembre de 2008, se sitúa en una ejecución por contrata de 17.010 miles de euros (incremento del 44%).

- Adunan Oria Erdiko hondakin-uren araztegia eraikitzeko egitasmoa, 2007ko maiatzean 17.416 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako eta 2008ko abenduaren 16an 7.372 mila euroan aldatutakoa (% 42ko igoera).

- Proyecto de construcción de la estación depuradora de aguas residuales del Oria Medio en Aduna adjudicado en mayo de 2007 por 17.416 miles de euros y modificado el 16 de diciembre de 2008 por importe de 7.372 miles de euros (incremento del 42%).

- Asteasu eta Zizurkilgo herrien artean bidegorria egitea, 2007ko ekainean 1.320 mila euroko zenbatekoarekin esleitutakoa eta 2008ko ekainaren 17an 789 mila euroko zenbatekoarekin aldatutakoa (% 60ko igoera).

- Ejecución de un bidegorri entre las localidades de Asteasu y Zizurkil adjudicado en junio de 2007 por 1.320 miles de euros y modificado el 17 de junio de 2008 por importe de 789 miles de euros (incremento del 60%).

- Aldakonea egoitza geriatrikoa zaharberritzeko lanak, 2008ko uztailean 707 mila euroko zenbatekoarekin esleitutakoak eta 2008ko abenduaren 16an 226 mila euroko zenbatekoarekin aldatutakoak (% 32ko igoera).

- Obras de reforma del centro residencial geriátrico Aldakonea adjudicadas en julio de 2008 por importe de 707 miles de euros y modificadas el 16 de diciembre de 2008 en 226 miles de euros (incremento del 32%).

Diru-laguntzak.

Subvenciones.

13.- Diputatuen Kontseiluak 56 diru-laguntza zuzen eman ditu guztira 22.067 mila euroko zenbatekoarekin, publizitate eta lehia printzipioak sustatzeko ezintasuna justifikatu gabe. Hona hemen laguntza horien onuradunak: hogeita bederatzi toki entitate (14.468 mila euro); 6 enpresa (2.125 mila euro) eta irabazi asmorik gabeko 27 entitate (5.474 mila euro).

13.- El Consejo de Diputados ha concedido 56 subvenciones directas por un importe global de 22.067 miles de euros, sin justificar la imposibilidad de aplicar los principios de publicidad y concurrencia. Los beneficiarios de estas subvenciones han sido: 23 entidades locales (14.468 miles de euros), 6 empresas (2.125 miles de euros) y 27 entidades sin ánimo de lucro (5.474 miles de euros).

Gainera, Diputatuen Kontseiluak 18 erakunderi 11.107 mila euroko diru-laguntza zuzenak eman dizkie (5 toki erakunderi 4.146 mila euro, enpresa pribatu bati, 1.130 mila euro eta irabazi asmorik gabeko 12 erakunderi, 5.831 mila euro) osasun eta gizarte zerbitzuen azpiegiturak garatzeko, publizitate eta lehia sustatzeko ezintasuna justifikatu gabe. 2008ko ekitaldian helburu bereko foru dekretu bat dago eta horren bitartez inbertsioetarako 69 proiekturi 8.273 mila euro eman zaizkie.

Además, el Consejo de Diputados ha concedido subvenciones directas por importe de 11.107 miles de euros a 18 entidades (5 entidades locales por 4.146 miles de euros, 1 empresa privada por 1.130 miles de euros y 12 entidades sin ánimo de lucro por 5.831 miles de euros) para el desarrollo de infraestructuras sanitarias y servicios sociales, sin que quede justificada la imposibilidad de promover publicidad y concurrencia. En el ejercicio 2008 existe un decreto foral con el mismo objeto, a través del cual se han concedido 8.273 miles de euros a 69 proyectos de inversión.

14.- Bi foru diputatuk guztira 159 mila euroko zenbateko zuzeneko diru-laguntzak eman dizkiete bi toki erakunderi eta irabazi asmorik gabeko elkarte bati, foru aldundiek zuzeneko emakidarako duten gehiengo zenbatekoa gaindituz (15 mila euro), Gipuzkoako Lurralde Historikoaren 2008rako Aurrekontu Orokorrei buruzko 10/2007 Foru Arauaren 14.1 artikuluan xedatutakoa.

14.- Dos diputados forales han concedido subvenciones directas a dos entidades locales y a una asociación sin ánimo de lucro por un importe total de 159 miles de euros, superando el importe máximo para la concesión directa por los diputados forales (15 miles de euros), establecido en el artículo 14.1 de la Norma Foral 10/2007, de Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Gipuzkoa para 2008.

15.- Nekazal ustiapenetan inbertsioetarako laguntzetan (80/2004 Foru Dekretua), 3.269 mila eurokoetan, diru-laguntza eskuratzeko oinarri-arauetan ezarritako gutxieneko puntuazioa osatu zuten 29 eskabide bota dira atzera.

15.- En las ayudas a inversiones en explotaciones agrarias (Decreto Foral 80/2004) por importe de 3.269 miles de euros, se rechazan 29 solicitudes que habían cumplido con el mínimo de puntos establecido en las bases para poder acceder a la subvención.

Ondarea.

Patrimonio.

16.- GFAk 2008ko azaroan enpresa pribatu bati Legorretan bi hiri-finka erosi zizkion (2 eta 3 sortak) 3.205 mila euroko zenbatekoarekin, BEZ barne. Enpresa honek lursail horiek likidazioan zegoen enpresa baten hartzaile ziren finantza erakundeei erosi zizkien (1. sortaz gain).

16.- La DFG adquiere a una empresa privada en el mes de noviembre de 2008 dos fincas urbanas (lotes 2 y 3) situadas en Legorreta por importe de 3.205 miles de euros, IVA incluido. Esta empresa había adquirido dichas fincas (además del lote 1) a las entidades financieras acreedoras de una empresa en liquidación.

GFAk bere jarduera arrazoitzen du urbanistikoki degradatutako hiri esparruen irisgarritasun irizpideak berreskuratu, onera ekarri eta egokitzeko politikan eta lurzorua sustatzeko politikan, bereziki jarduera ekonomikoen lurzorua. Ildo honi jarraiki, erositako eraikinak enpresa saltzailearen enpresa proiekturako ez direla beharrezkoak izango argudiatzen da eta era honetara, GFAk udalerri horretan hiria onera ekartzeko lan garrantzitsua gauza lezake.

La DFG motiva su actuación en la política de recuperación, regeneración y adecuación a los nuevos criterios de accesibilidad de ámbitos urbanos degradados urbanísticamente y en la política de promoción de suelo, en especial de suelo de actividades económicas. En este sentido se argumenta que los inmuebles adquiridos serán innecesarios para el proyecto empresarial de la empresa vendedora y así la DFG podría desarrollar una importante operación de regeneración urbana en dicho municipio.

Erosketa eragiketa honi dagokionez alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

En relación con esta operación de compra destacamos los siguientes aspectos:

- Salerosketa prezioa bat dator apirilean egindako tasazioarekin, data horretan indarrean zegoen hirigintzako planeamenduari jarraiki. Maiatzean Legorretako Udalak Udal Arau Subsidiarioak berrikusteko agiriari egindako oinarrizko aldaketak jendaurrean jarri zituen, GFAk erositako lursailak kokatzen diren esparrua barne hartzen dutenak; hori dela eta, salerosketa prezioak ez du aldaketa horien eragina jasotzen.} Honi dagokionez, Diputatuen Kontseiluaren erabakiak berak Arau Subsidiarioen aldaketari buruzko informazioa txertatzen du, erositako lursailak eragiten dituena eta eraikinak suntsitzea aurreikusten duena.

- El precio de compraventa coincide con la tasación realizada en el mes de abril, de acuerdo con el planeamiento urbanístico vigente a dicha fecha. En el mes de mayo el Ayuntamiento de Legorreta procede a la exposición pública de las modificaciones sustanciales introducidas al documento de Revisión de las Normas Subsidiarias municipales, que incluyen el ámbito donde se sitúan las fincas adquiridas por la DFG, por lo que el precio de compraventa no recoge el efecto de estas modificaciones. En este sentido, el propio acuerdo del Consejo de Diputados incorpora la información relativa a la modificación de las Normas Subsidiarias que afecta a las fincas adquiridas y que contempla derribo de edificios.

Azpimarratzekoa da GFArentzat tasazioa egiten den data bat datorrela erakunde publikoen eta gerora lursailak GFAri salduko dizkion enpresaren artean hirigintzako hitzarmena sinatu zeneko datarekin.

Es de destacar que la fecha en que se realiza la tasación para la DFG coincide con la fecha en que se firma un convenio urbanístico entre entidades públicas y la empresa que posteriormente vende las fincas a la DFG.

- Lursailak erosteko Diputatuen Kontseiluaren erabakiak aurrerakoetan enpresa saltzailea planeamendua indarrean sartzen den unetik aurrera lau urteko epean finkatzea aurreikusten du. Honela, bada, 2009ko apirilean, Diputatuen Kontseiluak erositako sortak saldu zituen enpresari hilabetero 8.788 euroko zenbatekoarekin eta lau urtetarako alokatzea baimendu zuen. Enpresak GFAri saldutako ondasunak alokairu kontratua izenpetu aurretik erabili ditu.

- El acuerdo del Consejo de Diputados de compra de las fincas en sus antecedentes contempla el asentamiento de la empresa vendedora en un horizonte de cuatro años, desde la entrada en vigor del planeamiento. Así, en el mes de abril de 2009, el Consejo de Diputados autoriza el arrendamiento de los lotes adquiridos a la empresa que los había vendido por un importe mensual de 8.788 euros y por cuatro años. La empresa ha venido utilizando los bienes que había vendido a DFG con anterioridad a la firma del alquiler.

Aurrez adierazitakoaren ondorioz azaleratu da ez direla 4/2007 Foru Arauaren 66. artikuluak eskatutako objektibotasun eta gardentasun eskakizunak bete.

De lo expuesto anteriormente, se pone de manifiesto que no se cumple con las exigencias de objetividad y transparencia, exigidas por el artículo 66 de la Norma Foral 4/2007.

17.- GFAk honako higiezin hauek erosi ditu Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Ondareari buruzko 8/1996 Foru Arauaren 38. artikuluan aurreikusitako lehiaketa publikoaren prozedura saihestuz eta prozedura negoziatua erabiltzeko bide ematen duten inguruabarrak egiaztatu gabe:

17.- La DFG ha adquirido los siguientes inmuebles, prescindiendo del procedimiento de concurso público previsto en el artículo 38 de la Norma Foral 8/1996, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa, y sin acreditar las circunstancias que permiten acudir al procedimiento negociado:

- Adingabeak hartzeko mendiko aterpetxea, 1.000 mila euroko zenbatekoarekin, ordaindutako prezioa, tasaziokoa baino 100 mila euro handiagoa izanik.

- Albergue de montaña con destino a acogida de menores por importe de 1.000 miles de euros, siendo el precio abonado superior en 100 miles de euros al de tasación.

- Egoera babesgabean dauden adingabeentzako Azpeitia, Urretxu, Arrasate eta Legorretan dauden lau etxebizitza, hurrenez hurren, 987, 956, 411 eta 930 mila euroko zenbatekoetan.

- Cuatro viviendas situadas en Azpeitia, Urretxu, Arrasate y Legorreta con destino a menores en situación de desprotección por importes de 987, 956, 411 y 930 miles de euros, respectivamente.

Epaitegi honen iritzira, 1. paragrafoan adierazitako zalantza egoera, 2. paragrafoko mugaketa eta aipatutako ez-betetzeak salbuetsita, Gipuzkoako Foru Aldundiak zuzentasunez bete du 2008ko ekitaldian bere ekonomia-finantza jarduera arautzen duen lege arautegia.

En opinión de este Tribunal, excepto por la incertidumbre descrita en el párrafo 1, la limitación descrita en el párrafo 2 y los incumplimientos citados, la Diputación Foral de Gipuzkoa ha cumplido razonablemente en el ejercicio 2008 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera.

II.2.- Foru Aldundiaren Kontuari buruzko iritzia.

II.2.- Opinión sobre la Cuenta de la Diputación Foral.

1.- GFAren Diruzaintza Geldikina 2008ko abenduaren 31n 4.667 mila euroan murriztu behar da, ondoko doiketa hauen ondorioz:

1.- El Remanente de Tesorería de la DFG al 31 de diciembre de 2008 debe disminuir en 4.667 miles de euros, como consecuencia de los siguientes ajustes:

- GFAk ez ditu aurrekontuan erregistratzen ez zordunak, ez zerga hartzekodunak ere. Horren ondorioz, diruzaintza geldikinean ere ez da kaudimengabezietarako zuzkidura ez erakunde konpromisoetarako zuzkidura ere erregistratzen. Kontu-sail hauen ondorioz, aurrekontuko kontabilitatetik sortu den diruzaintzako geldikina 10.157 mila euroan gehitu behar da.

- La DFG no registra presupuestariamente los deudores ni los acreedores tributarios. En consecuencia, tampoco se refleja en el remanente de tesorería la provisión para insolvencias ni la provisión para compromisos institucionales. El efecto de estas partidas supone que el remanente de tesorería que surge de la contabilidad presupuestaria debe incrementarse en 10.157 miles de euros.

- GFAk ez ditu 2008ko ekitaldian kontuetarako ekitaldi horri dagozkion obra egiaztagiriak 14.824 mila euroko zenbatekoarekin 420 mila euro 2008an esleitutako espedienteei dagozkie eta 14.404 mila euro, lehenagoko ekitaldietan esleitutako espedienteei dagozkie.

- La DFG no ha contabilizado en el ejercicio 2008 certificaciones de obra correspondientes a dicho ejercicio por importe de 14.824 miles de euros (420 miles de euros corresponden a expedientes adjudicados en el 2008 y 14.404 miles de euros corresponden a expedientes adjudicados en ejercicios anteriores.

2.- Ondotik zehaztutako ibilgetuko kontuek ez dute banakako xehakapenik, kostua eta amortizazio fondoa egiaztatzeko bide emango dutenak.

2.- Las cuentas de inmovilizado detalladas a continuación no disponen de un desglose individualizado que permita verificar su coste y su fondo de amortización.

Mila euro

Miles de euros

Kostua Amortiz. F.

Coste F. Amortiz.

Aplikazio informatikoak 102.120 77.979

Aplicaciones informáticas 102.120 77.979

Abian dauden ikerketa, azterlan eta proiektuak 24.477 17.691

Investigaciones, estudios y proyectos en curso 24.477 17.691

Instalakuntza teknikoak (obra hidraulikoak) 427.356 48.160

Instalaciones técnicas (obras hidráulicas) 427.356 48.160

Higigarriak 24.007 15.544

Mobiliario 24.007 15.544

Informazio prozesuetarako ekipoak 13.941 12.116

Equipos para proceso de información 13.941 12.116

Makineria, tresneria, bestel. instal., segurtas. ekipoak eta beste 50.996 39.934

Maquinaria, utillaje, otras instalac., equipos seguridad y otros 50.996 39.934

Mendietan hobekuntzak 5.396 -

Mejoras en montes 5.396 -

GUZTIRA 648.293 211.424

TOTAL 648.293 211.424

Bestalde, uraren zerbitzuak kudeatzeko azpiegitura hidrauliko horiek erabiltzen dituzten mankomunitate eta partzuergoei lagatzea ez da kontularitzan erregistratu.

Por otra parte, no se ha registrado contablemente la cesión de las infraestructuras hidráulicas a las mancomunidades y consorcios que utilizan dichas infraestructuras para gestionar los servicios de agua.

Epaitegi honen iritzira, aurreko paragrafoetan aipatutako ez betetzeak alde batera, Gipuzkoako Foru Aldundiaren Kontu Orokorrak alderdi esanguratsu guztietan 2008ko aurrekontu ekitaldiaren jarduera ekonomikoa erakusten du, ondarearen eta 2008ko abenduaren 31n finantza egoeraren isla leiala eta ekitaldi horretan bere eragiketen emaitzena.

En opinión de este Tribunal, excepto por las salvedades comentadas en los párrafos anteriores, la Cuenta General de la Diputación Foral de Gipuzkoa expresa en todos los aspectos significativos la actividad económica del ejercicio presupuestario de 2008, la imagen fiel del patrimonio y la situación financiera al 31-12-2008 y los resultados de sus operaciones en el ejercicio.

II.3.- Uliazpi Erakunde Autonomoari buruzko iritzia.

II.3.- Opinión sobre el Organismo Autónomo Uliazpi.

Legea ez betetzea.

Incumplimientos de legalidad.

- Elikadura eta beste zerbitzu batzuk emateko kontratuaren lizitazioa, 384 mila euroan esleitu zena, ez zen Europako Batasuneko Egunkari Ofizialean argitaratu, publizitate printzipioa urratuz.

- La licitación del contrato de prestación del servicio de alimentación y otros adjudicado por 384 miles de euros no se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea, incumpliendo el principio de publicidad.

Epaitegi honen iritzira, aurreko paragrafoan adierazitako ez-betetzea alde batera, Uliazpi erakunde autonomoak zuzentasunez bete du 2008ko ekitaldian ekonomia-finantzaren jarduera arautzen duen lege arautegia eta bere kontuek alderdi esanguratsu guztietan ekitaldiaren jarduera ekonomikoa erakusten dute, baita ondarearen eta ekitaldi itxieran finantza egoeraren isla leiala ere.

En opinión de este Tribunal, excepto por el incumplimiento comentado en el párrafo anterior, el Organismo Autónomo Uliazpi ha cumplido razonablemente en el ejercicio 2008 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera, y sus cuentas expresan en todos los aspectos significativos la actividad económica de dicho ejercicio, así como la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera al cierre del mismo.

II.4.- Sozietate Publikoei buruzko iritzia.

II.4.- Opinión sobre las Sociedades Públicas.

Urteko Kontuak.

Cuentas Anuales.

GFAren foru sozietate publikoen 2008ko ekitaldiko urteko kontuak dira aurkezten diren lehenak 1514/2007 Errege Dekretuak onetsitako Kontabilitate Plan Orokorra ezarrita. Aipatu Dekretuaren Xedapen Iragankor Laugarrenari jarraiki, honako kontu hauek hasierako urteko kontutzat hartu dira eta honenbestez, ez dira aurreko ekitaldiko konparaziozko zifrak barne hartu.

Las cuentas anuales del ejercicio 2008 de las sociedades públicas forales de la DFG son las primeras que se presentan aplicando el Plan General de Contabilidad aprobado por el Real Decreto 1514/2007. De acuerdo con la Disposición Transitoria Cuarta del citado Decreto, se han considerado las presentes cuentas anuales como cuentas anuales iniciales, por lo que no se incluyen cifras comparativas del ejercicio precedente.

Izfe SA

Izfe, S.A.

Legea ez betetzea.

Incumplimientos de legalidad.

- Sozietateak ez ditu Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergako lan errendimendu modura barne hartu bi langileri ordaindutako borondatezko erretiro sariak, guztira 210 mila euroko zenbatekoarekin, ez baititu zerga horri meneratutako ordainsaritzat hartzen; ordea, zerga arautegiak ez du ordainsari horientzako inongo salbuespenik barne hartzen.

- La Sociedad no ha incluido como rendimientos de trabajo del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas las primas de jubilación voluntaria abonadas a dos trabajadores por un importe total de 210 miles de euros, al no considerarlas como retribuciones sujetas a dicho impuesto, cuando la normativa tributaria no contempla ninguna exención para dichas retribuciones.

- Ekipamendua erosteko espediente batean, esleipen hartzaileak eskainitako prezioa 77 mila eurokoa da, baina kontratuan esleitutakoa eta izenpetutakoa 114 mila eurokoa; alde horretarako justifikaziorik batere ez dagoela.

- En un expediente de adquisición de equipamiento, el precio ofertado por el adjudicatario ha sido de 77 miles de euros, mientras que el adjudicado y suscrito en el contrato es de 114 miles de euros, no existiendo justificación para dicha diferencia.

Bidegi SA

Bidegi, S.A.

Legezkotasuna urratzea.

Incumplimientos de legalidad.

- AP-8ko instalakuntzen proiektua idatzi eta bide kudeaketa hobetzeko kontratuaren lizitazioa, 207 mila euroko zenbatekoarekin esleitutakoa, ez zen Europako Batasuneko Egunkari Ofizialean argitara eman, publizitate printzipioa urratuz.

- La licitación del contrato de redacción del proyecto de instalaciones y mejora de la gestión viaria de la AP-8, adjudicada por un importe de 207 miles de euros, no se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea, incumpliendo el principio de publicidad.

- Hainbat kontraturen exekuzioan aldaketa adierazgarriak gertatu dira, administrazioko kontratazioaren arautegian jasotako lehiaketa printzipioak urratzen dituztenak, izan ere, igoeren zenbatekoak desitxuratu egiten baitu bai kontratuaren xedea, bai kontratuaren bolumen ekonomikoa ere.

- Se han producido modificados significativos en la ejecución de una serie de contratos, que transgreden los principios licitatorios recogidos en la normativa de contratación administrativa, debido a que la cuantía de los incrementos desnaturaliza tanto el objeto contractual como el volumen económico del contrato:

+ AP-1 autobideko lanak Arlaban-Eskoriatza Ifarra bide-zatikoak, 2004ko ekainean 191.841 mila euroko zenbatekoarekin esleitu zirenak, 8 aldaketa izan dituzte ekitaldi itxieran, esleitutako zenbatekoa % 36 gehitzen dutenak.

+ Las obras de la autopista AP-1 tramo Arlaban-Eskoriatza Norte adjudicadas en junio de 2004 por importe de 191.841 miles de euros han tenido al cierre del ejercicio 2008 ocho modificados que incrementan el importe adjudicado en un 36%.

+ AP-1 autobideko lanak Eskoriatza Ifarra-Arrasate Ifarra bide-zatikoak, 2005eko azaroan 106.606 mila euroko zenbatekoarekin esleitu zirenak, 4 aldaketa izan dituzte ekitaldi itxieran, esleitutako zenbatekoa % 34 gehitzen dutenak.

+ Las obras de la autopista AP-1 tramo Eskoriatza Norte-Arrasate Norte adjudicadas en noviembre de 2005 por importe de 106.606 miles de euros han tenido al cierre del ejercicio 2008 cuatro modificados que incrementan el importe adjudicado en un 34%.

- Obra nagusiaren esleipen hartzaileari 1.184 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako N1 Gaintxurizketa Gaina-Irungo Bentak saihesbideari dagokion espediente osagarriak lizitazio-gai behar zukeen izan, publizitate eta lehia printzipioak betearaztearren.

- El expediente complementario correspondiente a la variante N1 Alto de Gaintxurizketa-Ventas Irun adjudicado por un importe de 1.184 miles de euros al adjudicatario de la obra principal, debería haber sido objeto de licitación para dar cumplimiento a los principios de publicidad y concurrencia.

Etorlur SA

Etorlur, S.A.

Legea ez betetzea.

Incumplimiento de legalidad.

- Sozietateak berariaz gaitutako enpresa kontratatzen du hautaketa prozesua egiteko; honek deialdiari publizitatea ematen dio eta sozietateari prozesuaren gaineko azken txosten bat aurkezten dio, izangaien azken zerrenda proposatuaz. Azken txosten horrekin batera izangai guztien balorazioa justifikatu edo euskarrituko duen dokumentaziorik aurkezten ez duenez, ezin egiaztatu izan dugu berdintasun, merezimendu eta gaitasun printzipioak gorde direnik hiru langile finko eta aldi-bateko langile bat kontratatzean.

- La Sociedad contrata el proceso de selección con una empresa especializada que da publicidad a la convocatoria y aporta a la Sociedad un informe final del proceso, proponiendo una lista final de candidatos. Al no acompañar al referido informe final, la documentación que justifique o soporte la valoración de todos los candidatos, no hemos podido comprobar que se han respetado los principios de igualdad, mérito y capacidad en la contratación de tres trabajadores fijos y de uno temporal.

Epaitegi honen ustetan, aurreko paragrafoetan adierazitako ez-betetzeak salbuetsita, GFAren meneko diren sozietate publikoek zuzentasunez bete dute 2008ko ekitaldian ekonomia-finantza jarduera arautzen duen lege arautegia eta bertako kontuek alderdi esanguratsu guztietan erakusten dute ekitaldi horretako jarduera ekonomikoa eta ondarearen eta ekitaldi itxierako finantza egoeraren isla leiala.

En opinión de este Tribunal, excepto por las salvedades comentadas en los párrafos anteriores, las sociedades públicas dependientes de la DFG, han cumplido razonablemente en el ejercicio 2008 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera, y sus cuentas expresan en todos los aspectos significativos la actividad económica de dicho ejercicio, así como la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera al cierre del mismo.

III.- Barne kontrolerako sistemen eta kudeaketa prozeduren gaineko irizpenak.

III.- Consideraciones sobre el sistema de control interno y procedimientos de gestión.

Atal honetan jaso dira bai ekonomia-finantza jarduera arautzen duten printzipioen betetzea nabarmen eragiten ez duten hutsak, bai prozedurazko alderdiak ere, kudeaketa hobetzeko azaleratu ditugunak.

En este apartado se señalan tanto deficiencias que no afectan de manera relevante al cumplimiento de los principios que rigen la actividad económico-financiera, como aspectos procedimentales que se ponen de manifiesto para la mejora de la gestión.

III.1.- Aurrekontua eta kontabilitatea.

III.1.- Presupuesto y contabilidad.

Konpromezu kredituak.

Créditos de Compromiso.

- Konpromiso-kredituen egoerak aurrekontu faseko jarduerak barne hartzen ditu, guztira 200.272 mila euroko zenbatekoa egiten dutenak eta ekitaldian aurrekontuko diru-izendapenik izan ez dutenak. Horregatik guztiagatik, ez da egokia kreditu hauei 2008ko ekitaldiko aurrekontuaren urteanitzeko kreditu izaera ematea.

- El estado de créditos de compromiso incluye actuaciones en fase de presupuesto por un importe total de 200.272 miles de euros, que no disponen de consignación presupuestaria en el ejercicio. Por todo ello, no es adecuada la consideración de estos créditos como créditos plurianuales del presupuesto del ejercicio 2008.

- Diputatuen Kontseiluak baimendutako konpromiso kredituetatik, 36.462 mila eurokoak, guztira 17.017 mila euroko zenbatekoa egin duten jardueretan, indarreko ekitaldian lotutako ordainketa kredituak ez dira konprometitu eta horrek GLHren Finantza eta Aurrekontuen Araubideri buruzko 4/2007 Foru Arauaren 54.7 artikuluak agindutakoa urratzen du, zeinak agintzen baitu kreditu horien exekuzioari onartzen diren ekitaldian ekin behar zaiola.

- De los créditos de compromiso autorizados por el Consejo de Diputados por importe de 36.462 miles de euros, en actuaciones por un importe total de 17.017 miles de euros, sus créditos de pago asociados en el ejercicio corriente no han llegado a comprometerse, incumpliendo lo establecido en el artículo 54.7 de la Norma Foral 4/2007, de Régimen Financiero y Presupuestario del THG, que establece que la ejecución de estos créditos debe iniciarse en el ejercicio en que se aprueben.

Konpromiso kredituen aurrekontuak hainbat ekitaldi barne hartuko dituzten ekintzak barne hartu behar ditu, betiere ekitaldian konprometitu badaitezke eta Diputatuen Kontseiluak onetsitakoen kasuan, exekuzioari ekitaldian bertan ekin.

La presupuestación de los créditos de compromiso debe incluir actuaciones cuya ejecución abarque varios ejercicios, siempre que puedan comprometerse en el ejercicio, y en el caso de las aprobadas por el Consejo de Diputados, iniciar su ejecución en el mismo.

- Konpromiso kredituen egoerak 273.000 mila euroko aurrekontu faseko jarduerak barne hartzen ditu, egoera horretan hitzartu modura ageri ez direnak, nahiz indarreko ekitaldian zuzkidura konprometitu modura erregistratua dagoen. Honek esan nahi du ekitaldi itxieran erabilitako konpromiso kredituei buruzko informazioa (128.240 mila euro) ez dela zuzena, ez baititu konpromiso horiek besarkatzen.

- El estado de créditos de compromiso incluye actuaciones en fase de presupuesto por importe de 273.000 miles de euros, que no figuran como comprometidas en dicho estado, a pesar de que su dotación en el ejercicio corriente está registrada como comprometida. Esto supone que la información relativa a los créditos de compromiso dispuestos al cierre del ejercicio (128.240 miles de euros) no es correcta, puesto que no recoge dichos compromisos.

- GFAk 2009-2010 ekitaldietan Eusko Jaurlaritzak kudeatzen duen Berrikuntza Fondorako ekarpenak egiteko konpromisoa hartzen du, guztira 7.908 mila euroko zenbatekoarekin, konpromiso kredituen egoeran aurrekontu izendapenik batere ez dagoela.

- La DFG se compromete a realizar aportaciones en los ejercicios 2009-2012 al Fondo de Innovación gestionado por el Gobierno Vasco por un importe total de 7.908 miles de euros, sin que exista consignación presupuestaria en el estado de créditos de compromiso.

Aurrekontuaren aldaketak.

Modificaciones presupuestarias.

- 200 mila euroko kredituak gaitzeko espediente bat Finantza eta Aurrekontuen zuzendariak onetsi zuen, horretarako eskumena zuen atala Diputatuen Kontseilua zenean, izan ere, eragiketa finantzatzen duten sarrera mota langileriari emandako maileguen diru-itzulketa baita (4/2007 Foru Arauaren 58.10 artikulua).

- Un expediente de habilitación de créditos por importe de 200 miles de euros se aprobó por el Director de Finanzas y Presupuestos, cuando el órgano competente era el Consejo de Diputados, debido a que el tipo de ingresos que financian la operación es reembolso de préstamos al personal (artículo 58.10 de la Norma Foral 4/2007).

- GFAk SASFALeko (foru administrazioko funtzionarioei osasun-laguntza emateko sistema) sarrera eta gastuak barne hartzen dituzten kontu-sailei 6 mila euroko hasierako aurrekontua esleitzen die eta kredituak gaitzeko espedienteak bideratzen ditu kopuru hori 2.000 mila euro inguruko zenbatekora gehitzeko. Historikoki errepikatu den egoera hau zuzendu egin beharko litzateke ekitaldiko gastua eta sarrera egoki aurrekontuetaratuz.

- La DFG asigna a las partidas que recogen los ingresos y gastos de SASFAL (sistema de asistencia sanitaria de los funcionarios de la administración foral) un presupuesto inicial de 6 miles de euros y recurre a la realización de expedientes de habilitación de créditos para incrementar dicho importe hasta un importe aproximado de 2.000 miles de euros. Esta situación que se viene repitiendo históricamente, debería corregirse presupuestando adecuadamente el gasto e ingreso del ejercicio.

Diruzaintza Gaindikina eta Erabili gabeko zorpetzea.

Remanente de Tesorería y Endeudamiento no dispuesto.

- GFAk, azken ekitaldietan zehar, baimendutako eta erabili gabeko zorpetze bidezko sarrerak aurrekontuan kontabilizatu ditu; honek ekitaldi bakoitzeko aurrekontuen emaitzak handitu ditu eta gaurko egunez, Diruzaintzako Geldikinean jasoa dago. 2008ko ekitaldi itxieran, Diruzaintza Geldikinaren atal den baimendutako eta erabili gabeko 27.200 mila euro daude.

- La DFG ha contabilizado presupuestariamente a lo largo de los últimos ejercicios ingresos por endeudamiento autorizado y no dispuesto que han incrementado los resultados presupuestarios de los respectivos ejercicios y que, por tanto, a la fecha actual forman parte del Remanente de Tesorería. Al cierre del ejercicio 2008, hay 27.200 miles de euros de endeudamiento autorizado y no dispuesto que forma parte del Remanente de Tesorería.

Nolanahi dela ere, GFAk Diruzaintzako Geldikinaren berri ematerakoan, «Erabili gabeko kreditu eragiketekin Diruzaintzako Geldikin Bateratua» xehatzen du; hor sartzen da 2008ko abenduaren 31ko Diruzaintzako Geldikin Erabilgarria, guztira 310.107 mila euro, eta kreditu-lerroen bidez gauzatutako aurrekontu finantziazioa, erabili ez dena, guztira 27.200 mila eurokoa.

No obstante, en la Cuenta General la DFG al informar sobre el Remanente de Tesorería detalla el «Remanente de Tesorería Consolidado con las operaciones de crédito no dispuestas», que abarca el Remanente de Tesorería Disponible al 31 de diciembre de 2008 por importe de 310.107 miles de euros y la financiación presupuestaria formalizada en líneas de crédito que no ha sido dispuesta por importe de 27.200 miles de euros.

Erabili gabeko zorpetzea ez da aurrekontuko sarrera modura aitortu behar.

El endeudamiento no dispuesto no debe reconocerse como ingreso presupuestario.

Beste alderdi batzuk.

Otros aspectos.

- Inbertsio errealen kapituluaren barruan egin du GFAk «errepideak, bideak eta basoko pistak hobetzea» kontzeptuaren aurrekontua, 2008ko ekitaldian 49.430 mila euroko gastua izan duena; ordea, ondareari dagokionez, galera eta irabazien atalean erregistratzen dira, izan ere, nagusiki konponketak izan direnez, kapitalizagarritzat jotzen ez diren eragiketak jasotzen baititu. Berebat, badira beste kontzeptu batzuk aurrekontuan egiazko inbertsioen kapituluan erregistratzen direnak eta gero ondare kontabilitatean erregularizatzen direnak (kapitalizatu gabeko inbertsioak, 1.028 mila eurokoak, beste erakunde batzuentzako egindako lanak, 9.432 mila eurokoak). Gastu arrunt modura aurrekontuetaratu behar litzatekeela uste dugu.

- La DFG contabiliza en el capítulo de inversiones reales el concepto «mejora de carreteras, caminos y pistas forestales» con un gasto en el ejercicio 2008 de 49.430 miles de euros, cuando patrimonialmente se imputa a pérdidas y ganancias, para recoger operaciones que se consideran no capitalizables, al tratarse de reparaciones fundamentalmente. Asimismo, existen otros conceptos que presupuestariamente se registran en el capítulo de inversiones reales y después se regularizan en la contabilidad patrimonial (inversiones no capitalizadas por 1.028 miles de euros, trabajos realizados para otros entes por 9.432 miles de euros). Consideramos que se debería presupuestar como gasto corriente.

- Desjabetzeen aurrekontuzko exekuzioa banakako ordainketa bidez egiten da, zeinetan aurrekontu exekuzioaren atal guztiak ekintza bakar batean metatzen baitira.

- La ejecución presupuestaria de las expropiaciones se realiza mediante abonos individualizados, en los que se acumulan todas las fases de ejecución presupuestaria en un solo acto.

Gastua baimentzeko fasea jaso behar litzatekeela uste dugu, eraginpeko ondasun eta eskubideen gaineko balorazio txostena abiaburu hartuta, gutxi gorabeherako izaerarekin, bai kopuruan, bai eraginpeko ekitaldietan, hartara desjabetzen exekuzio denborazko eta aurrekontuzkoa egokitzearren. Bestetik, gure iritzira -gutxienez aurrekontu-ekitaldiaren itxieran- konprometitutako gastu modura zenbatetsi eta erregistratu behar lirateke desjabetzapen haiek, zeinetan GFAk jada eraginpekoei eskaintza egina baitie, izan ere, eskaintza hori bera gutxieneko konpromisoa baita.

Consideramos que se debería recoger la fase de autorización de gasto partiendo de un informe-valoración de los bienes y derechos afectados, con carácter orientativo, tanto en el importe como en los ejercicios afectados, para adecuar la ejecución temporal y presupuestaria de las expropiaciones. Por otra parte, consideramos que, al menos al cierre del ejercicio presupuestario, se deberían cuantificar y registrar como gasto comprometido, aquellas expropiaciones en las que la DFG hubiese realizado ya una oferta a los afectados, al ser ésta un compromiso mínimo.

- «Kanpoko enpresek egindako bestelako lanak» aurrekontuko azpikontzeptuak 2008ko ekitaldian 7.511 mila euroko exekutatutako gastua du, era honetako kontzeptuak besarkatzen dituela: txostenak, gizarte zerbitzuetan laguntza teknikoak, nekazaritza eta bestelako kontzeptuak, euren aurrekontu aplikazio propioa dutenak; honenbestez, kontzeptukako aurrekontu exekuzioaren informazioa desitxuratzen ari da.

- El subconcepto presupuestario «Otros trabajos realizados por empresas externas», tiene un gasto ejecutado en el ejercicio 2008 de 7.511 miles de euros, incluyendo conceptos como informes, asistencias técnicas en servicios sociales, agricultura y otros conceptos, que disponen de su propia aplicación presupuestaria, por lo que se está distorsionando la información de la ejecución presupuestaria por conceptos.

- Ibilgetu finantzarioaren baliogaleragatiko zuzkidura gaurkotu gabe dago. GFAk gaurkotu egin behar du zuzkidura, partaidetzen dituen enpresen urteko kontuetatik eratortzen diren balorazioen arabera. 2008ko ekitaldi itxieran egindako berrikusketatik ondorioztatu da zuzkidura 1.427 mila euroko zenbatekoarekin gehitu behar litzatekeela.

- La provisión por depreciación del inmovilizado financiero no está actualizada. La DFG debe actualizar la provisión de acuerdo con las valoraciones que se deduzcan de las cuentas anuales de sus empresas participadas. De la revisión al cierre del ejercicio 2008, se concluye que la provisión debería incrementarse en 1.427 miles de euros.

- Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Aurrekontu Orokorrak onesten dituen 10/2007 Foru Arauaren 22. artikuluak agintzen du aurrekontuan aurreikusi gabeko plazak edo lanpostuak sortzeko aldez aurretik osotasunean zuzkidura ekonomiko bera edo handiagoa duten beste plaza edo lanpostu batzuk amortizatu beharko direla, hainbat salbuespenekin. Mugaketa honek ez ditu foru sozietate publikoak eragiten.

- El artículo 22 de la Norma Foral 10/2007, por la que se aprueban los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Gipuzkoa establece que cualquier creación de plazas o puestos no prevista singularmente en los presupuestos, requerirá la previa amortización de otras plazas o puestos que en su conjunto tengan igual o superior dotación económica, con una serie de excepciones. Esta limitación no es extensible a las sociedades públicas forales.

Komenigarria litzateke aurrekontuen gaineko foru arauek foru sozietate publikoei dagozkien ezaugarriak arautzea, aurrekontuaren kudeaketari eta langileen gastuei dagozkienak, hala nola, lanpostuen zerrenda handitzea, ordainsari igoerak, bizitza aseguruak, e.a.

Sería conveniente que las normas forales de presupuestos regulasen aspectos de las sociedades públicas forales relativos a la gestión presupuestaria y a la de gastos de personal, como incrementos de plantilla, incrementos retributivos, seguros de vida, etc.

III.2.- Sarrera fiskalak.

III.2.- Ingresos fiscales.

Denboran modu nabarmen irregularrean eskuratutako etekinak.

Rendimientos obtenidos de forma notoriamente irregular en el tiempo.

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 10/2006 Foru Arauaren 19.2.a) artikuluak agintzen du laneko errendimendu osoa % 50eko integrazio-ehunekoa aplikatuta eskuratuko dela, erregelamendu bidez denboran modu nabarmen irregularrean eskuratutako modura kalifikatzen diren errendimenduen suposamenduan. Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren Erregelamendua onesten duen 137/2007 Foru Dekretuaren 14.2 artikuluak agintzen du ezargarritzat joko dela % 50eko integrazio-ehunekoaren aplikazioa zergapekoek eskuratutako kopuru handiko errendimenduei, betetzen duten jardueraren inguruabar objektiboak aintzat hartuta, etekin mota hori denbora epe laburrean eskuratu dutenei eta behin epe hori igaroa dela, ezinezkoa izanik aipatutako jardueraren ondorioz etekin gehiago eskuratzea; gainera, horren aplikazioa Diputatuen Kontseiluak zehaztutako hitzetan eta baldintzekin gauzatuko da. 2008ko maiatzaren 20an Diputatuen Kontseiluak arautegi hori kirolari profesionalei ezartzea onartzen du eta bertan adosten da fitxaketa eta gelditzeagatiko edo leialtasunagatiko sariaren kontzeptuan eskuratutako errendimenduei % 50eko integrazio-ehunekoa aplikatuko zaiela; aldiz, aplikazioz kanpo geratuko dira eta etekin arrunt izaera jasoko dute bai soldatek, bai hobariek ere, nola eta azken kasu honi dagokionez ez den egiaztatzen hobaria sortu duen epea bi urtetik gorakoa izan dela. Diputatuen Kontseiluaren erabaki hau ez da Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratu.

El artículo 19.2.a) de la Norma Foral 10/2006, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Territorio Histórico de Gipuzkoa, establece que, el rendimiento íntegro del trabajo se obtendrá mediante la aplicación de un porcentaje de integración del 50% en el supuesto de rendimientos que se califiquen reglamentariamente como obtenidos de forma notoriamente irregular en el tiempo. El artículo 14.2 del Decreto Foral 137/2007, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Territorio Histórico de Gipuzkoa, establece que se considerará de aplicación el porcentaje de integración del 50% a aquellos rendimientos de elevada cuantía percibidos por contribuyentes que, por las circunstancias objetivas de la actividad que desempeñan, obtengan este tipo de rendimientos en períodos reducidos de tiempo, no siendo posible, transcurrido este período de tiempo, la obtención de nuevos rendimientos por la citada actividad, añadiendo que su aplicación se efectuará en los términos y con los requisitos que se determinen por el Consejo de Diputados. El 20 de mayo de 2008, el Consejo de Diputados aprueba la aplicación de dicha normativa a los deportistas profesionales, acordando que a los rendimientos obtenidos por los conceptos de ficha y premio por permanencia o fidelidad, les será de aplicación el porcentaje de integración del 50%, quedando fuera de aplicación y siendo considerados rendimientos ordinarios tanto el sueldo como las primas, salvo que en este último caso se acredite que el período de generación haya sido superior a dos años. Este acuerdo del Consejo de Diputados no se ha publicado en el Boletín Oficial de Gipuzkoa.

Gure iritzira Erregelamenduak ezarri behar ditu eraginpeko subjektu pasiboak zein diren bereiziko duten zehaztapen eta baldintzak.

Consideramos que debe ser el Reglamento quien establezca los términos y requisitos que determinen los sujetos pasivos afectados.

Sarreren baliogabetzea.

Anulaciones de ingresos.

- Kreditu kobraezinek eragindako bajak 2008ko ekitaldian 6.985 mila eurokoak izan dira, zordunen ondare egoera aztertu ostean. Baja hauei dagokienez, GFAk erantzukizuna eratortzeko prozedurari ekiteko aukera aztertu du soil-soilik 50 mila eurotik gorako zorrentzako, GLHren Zergei buruzko 2/2005 Foru Arau Orokorraren 178tik 182ra bitarteko artikuluetan aurreikusita dagoena; baita, kopuru hau baino txikiagoentzat ere, herentzia banatugabeei eta ondasun-erkidegoei dagozkienean.

- Las bajas por créditos incobrables han ascendido en el ejercicio 2008 a 6.985 miles de euros, tras haber analizado la situación patrimonial de los deudores. En relación con estas bajas, la DFG analiza la posibilidad de iniciar el procedimiento de derivación de responsabilidad, previsto en los artículos 178 a 182 de la Norma Foral 2/2005, General Tributaria del THG, exclusivamente para las deudas superiores a 50 miles de euros, así como para las inferiores a este importe correspondientes a herencias yacentes y comunidades de bienes.

Kaudimen-gabeziagatiko baja guztiek erantzukizuna eratortzeko prozedurari ekiteko ezintasunaren frogatze justifikazioa barne hartu beharko lukete.

Consideramos que todas las bajas por insolvencia deberían incluir la justificación de la imposibilidad del inicio del procedimiento de derivación de responsabilidad.

- 2008ko ekitaldian lehiaketa-prozeduretan izenpetutako hitzarmen judizialei dagokienez, honako alderdi hauek azpimarratu nahi ditugu:

- En relación con los convenios judiciales suscritos en procedimientos concursales realizados en el ejercicio 2008 destacamos los siguientes aspectos:

+ 2008ko ekitaldian zehar 5.086 mila euroko zerga zorren kitak onetsi dira, lehiaketa-prozeduretan dauden hiru sozietateri emandako lehentasun eta pribilegiozko kredituei dagozkienak. Kita hauek GLHren 2/2005 Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 168.4 artikuluari jarraiki gauzatu dira; honek, zordunarekin bat etorrita eta egoki iritzitako bermeekin, ordainketa baldintza bereziak adosteko bide ematen du, baina horiek ezingo dira prozesu judiziala amaiarazten duen hitzarmenean edo akordioan jasotakoak baino onuragarriago izan zordunarentzat.

+ Durante el ejercicio 2008 se han aprobado quitas de deudas tributarias por importe de 5.086 miles de euros correspondientes a créditos preferentes y privilegiados de tres sociedades inmersas en procedimientos concursales. Estas quitas se han realizado de acuerdo con el artículo 168.4 de la Norma Foral 2/2005 General Tributaria del THG, que permite acordar, de conformidad con el deudor y con las garantías que se estimen oportunas, unas condiciones singulares de pago, que no pueden ser más favorables para el deudor que las recogidas en el convenio o acuerdo que ponga fin al proceso judicial.

Gainerako zorrarentzat onetsitako kita eta gerorapen baldintzen xehapena honakoa da:

El detalle de las quitas y de las condiciones de aplazamiento aprobadas para el resto de la deuda es el siguiente:

Mila euro

Miles de euros

Bajaren zenbatekoa % baja

Importe baja % baja

GFA Kitatzeko

DFG Deuda

zorra GERORATUTAKO ZERGA ZORRA

pendiente DEUDA TRIBUTARIA APLAZADA

% interesa Bermea

% interés Garantía

1. Zorduna 3.543 % 38 5.665 % 0 Hipotekarioa

Deudor 1 3.543 38% 5.665 0% Hipotecaria

2. Zorduna 1.359 % 54 1.174 % 4 Bahiketa

Deudor 2 1.359 54% 1.174 4% Embargo

3. Zorduna 184 % 54 158 % 0 Ez da eskatu

Deudor 3 184 54% 158 0% No exigida

GUZTIRA 5.086

TOTAL 5.086

Gure iritzira, irizpide orokorrak zehaztu behar lirateke konkurtso prozeduretan dauden sozietateen lehentasun eta pribilegiozko kredituen kita-ehunekoak, berandutza interesak eta bermeak ezartzeko.

Consideramos que se deberían fijar criterios generales para la aplicación de porcentajes de quita, intereses de demora y garantías de los créditos preferentes y privilegiados de sociedades inmersas en procedimientos concursales.

+ 2/2005 Zergen Foru Arau Orokorrak agintzen du Zerga Administrazioaren organo eskuduna izango dela zerga zorren kitetan esku hartuko duena, 2008ko ekitaldikoak Foru Diputatuak onetsi dituela. Aurreko Foru Arauan organo eskuduna Diputatuen Kontseilua zen. Kopuruaren arabera diru-sarrerak baliogabetzeko eskumenak arau bidez garatu behar liratekeela uste dugu, gastu zein sarrerekin lotutako bestelako ekintza administratiboentzat egiten den legez.

+ La Norma Foral 2/2005, General Tributaria establece que será el órgano competente de la Administración Tributaria el que intervenga en las quitas de deudas tributarias, habiendo sido aprobadas las del ejercicio 2008 por el Diputado Foral. En la Norma Foral anterior el órgano competente era el Consejo de Diputados. Consideramos que se debería desarrollar normativamente las competencias para anulaciones de ingresos en función de la cuantía, tal y como se realiza para otros actos administrativos relacionados tanto con gastos como con ingresos.

+ Azkenik esan behar da, konkurtso prozeduretan zordunen egoeraren kontrola eskuz gauzatzen dela; ordea, komenigarria litzateke horien egiazko egoera kontrolatzeko bide emango duen aplikazio informatiko bat ezartzea, egoera ezagutzeko banakako espedienteetara jo beharrik izan gabe.

+ Finalmente, destacar que el control de la situación de los deudores en procedimientos concursales se realiza manualmente, siendo conveniente la implantación de una aplicación informática que permita controlar la situación real de los mismos, sin necesidad de acudir a cada expediente individual para conocerla.

- Zergen Foru Arau Orokorrak (194.3 art.) agintzen du «irmoak diren zerga zehapenak Fiskalitate eta Finantzen Saileko Foru Diputatuak soilik barkatu ahal izango dituela grazia bidez, betiere ezarritako zehapena gauzatzeak ekoizpen gaitasunari eustea larriki eta sustraitik eragingo balu edota guztien interesei galera larriak eragingo balitzaizkie. Erregelamendu bidez zerga zehapenak barkatzeko betekizunak eta prozedura garatuko dira». Erregelamendu bidezko arauketak zordunaren egoera ekonomikoari soilik egiten dio aipamen, zorren barkazioa objektiboki exekutatzeko bide emango duten parametroak finkatu gabe. 2008ko ekitaldian 745 mila euroko zerga zehapenak barkatu dituzte. Barkazio ehuneko ezberdinak ezarri zaizkien hiru barkazio aztertu ditugu (bitan % 50a, eta batean % 70a), espedientean horren zergatia egiaztatu gabe.

- La Norma Foral General Tributaria (artículo 194.3), establece que «las sanciones tributarias firmes sólo podrán ser condonadas de forma graciable por el Diputado Foral del Departamento para la Fiscalidad y las Finanzas, cuando la ejecución de la sanción impuesta afectare grave y sustancialmente al mantenimiento de la capacidad productiva o bien se produjese grave quebranto para los intereses generales. Reglamentariamente se desarrollarán los requisitos y el procedimiento para la condonación de las sanciones tributarias». El desarrollo reglamentario alude exclusivamente a la situación económica del deudor, sin establecer parámetros concretos que permitan ejecutar de manera objetiva la condonación. En el ejercicio 2008 se han condonado sanciones tributarias por importe de 745 miles de euros. Hemos analizado tres condonaciones en las que se han aplicado diferentes porcentajes de condonación (en dos el 50% y en una el 70%), sin que quede acreditado en el expediente su motivación.

Zerga zorren ordainketaren gerorapenak.

Aplazamientos de pago de deudas tributarias.

- GFAk ebazteko dituen zerga zorren ordainketa geroratzeko eskabideei dagokienez, erregelamenduan ezarritako gehienezko epea gainditzen dutenak, zordunek kontura kopuru jakin batzuk ematen dituzte eta ordainketa epe batzuk ezartzen zaizkie, GFAk egoera hori arautzeko inongo baimenik eman ez duela. Epe horretan zehar zorduna ez dago behartua gerorapen baten emakidaren ondorioz gordailatu beharrekoa den bermea gordailatzera.

- En relación con las solicitudes de aplazamiento de pago de deudas tributarias pendientes de resolución por parte de la DFG y que superan el plazo máximo establecido en el Reglamento, los deudores van entregando cantidades a cuenta y aplican unos plazos de pago, sin que exista ninguna autorización por parte de la DFG que regule dicha situación. Durante ese período el deudor no se ve obligado al depósito de la garantía implícita a la concesión de un aplazamiento.

- Ogasun eta Finantza Diputatuak 660 mila euroko zerga zor baten gerorapena ematen du, bermeak gordailatzetik guztiz salbuetsiz, aipatutako GLHren Diru-bilketa Erregelamenduaren 42.5 artikuluari meneratuz, Ogasun Publikoaren interesei galera larriak ekar dakizkiokeen kasuetarako soilik aurreikusten dena. Txosten berean zor horren jatorria argudiatzen da, zera, Europar Batzordeko erabakien ondorioz itzuli beharreko laguntza fiskalak batetik, eta GFA laguntza horien legezkotasunaren alde egiten ari den defentsarekiko koherentzia, bestetik. Espedientean ez dira egiaztatu Erregelamenduan bermetik salbuesteko aurreikusitako arrazoiak.

- El Diputado de Hacienda y Finanzas concede un aplazamiento de deuda tributaria por importe de 660 miles de euros, dispensando totalmente de la constitución de garantías, acogiéndose al artículo 42.5 del citado Reglamento de Recaudación del THG, que lo contempla cuando se puedan producir graves quebrantos para los intereses de la Hacienda Pública. En el mismo documento se argumenta el origen de dicha deuda, que es la devolución de las ayudas fiscales como consecuencia de las decisiones de la Comisión Europea y de la coherencia con la defensa que está realizando la DFG ante los tribunales europeos de la legalidad de dichas ayudas. No quedan acreditadas en el expediente las causas previstas en el Reglamento para la dispensa de la garantía.

Bestalde, gerorapenaren emakidan jasotzen da geroratutako kopuruei dagokienez GFAren ordainketa edo itzulketak ezartzeko Erregelamenduaren 47.2 artikulua ezartzetik salbuesten dela, artikulu horretako 4. idatz-zatian ezarritakoaren arabera, zordunari kalte larriak eragiten dizkioten eta haren jarduera ekonomikoa arriskuan jar dezaketen suposamenduei ezargarria zaiena. Inguruabar hauek, aurreko paragrafoan aipatu dugun legez, ez dira espedientean egiaztatu.

Por otra parte, en la concesión del aplazamiento se establece que se le excepciona de la aplicación del artículo 47.2 del Reglamento para la imputación de pagos o devoluciones de la DFG a las cantidades aplazadas, en función de lo establecido en el apartado 4 de dicho artículo, aplicable a supuestos que ocasionen graves perjuicios al deudor y puedan poner en peligro su actividad económica. Estas circunstancias, tal y como y hemos comentado en el párrafo anterior, no quedan acreditadas en el expediente.

- 2008ko ekitaldian emandako 6.518 mila euroko 16 gerorapen aztertu ditugu eta honako alderdi hauek gailendu behar ditugu:

- Del análisis de 16 aplazamientos concedidos en el ejercicio 2008 por un importe de 6.518 miles de euros, destacamos los siguientes aspectos:

+ Atzerapenez eman dira 1.505 mila euro egiten zuten hiru gerorapen, arautegian ezarritako gehiengo epea gaindituz.

+ Se han concedido con retraso, superando el plazo máximo establecido en la normativa, tres aplazamientos por un importe total de 1.505 miles de euros.

+ Atzeratzeko espediente batean, zerga zor nagusi zatikatua 460 mila eurokoa zuenean, ez zuten galdatutako bermea eman edo gauzatu (38/2006 FAren 40.7 artikulua). GFAk emandako zatikapena bermea osatzeko finkatutako epea iraungi eta hamahiru hilabetetara baliogabetu du.

+ En un expediente de aplazamiento, cuya deuda tributaria principal fraccionada ascendía a 460 miles de euros, no se aportó ni formalizó la garantía exigida (artículo 40.7 del DF 38/2006). La DFG ha cancelado el fraccionamiento concedido trece meses después del vencimiento del plazo establecido para la constitución de la garantía.

- Hona hemen zerga zorren ordainketa geroratzeko espedienteak berrikustean azaleratu zaizkigun beste zenbait alderdi:

- Otros aspectos detectados en la revisión de los expedientes de aplazamientos de pago de deudas tributarias son:

+ Arautegiak aurreikusten duen bi urtez baino gehiago geroratutako zorrak dituzten enpresen diruzaintzaren egoerari buruzko informazioa ez da jasotzen; ez eta kapital zabalkuntzako akordioei buruzkorik ere (38/2006 FDren 44.5 artikulua).

+ No se recibe la información prevista en el Reglamento relativa a la situación de la tesorería de las empresas con deudas aplazadas por más de dos años ni la relativa a los acuerdos de ampliación de capital (artículo 44.5 del DF 38/2006).

+ Bermeen salbuespen erabateko edo partziala eskuratu duen zordunaren egoera ekonomiko-finantzario eta ondarezkoaren jarraipena ez da egiten, Erregelamenduak aurreikusten duen modura (38/2006 FDren 42.5 artikulua).

+ No se realiza el seguimiento previsto en el Reglamento de la situación económico-financiera y patrimonial del deudor que ha obtenido dispensa total o parcial de garantías (artículo 42.5 del DF 38/2006).

+ Gerorapenak emateko erabakien baldintza bereziak betetzen diren egiaztatzeko jarraipenik ez da egiten, enpresaren ibilgetu materialaren atal diren ondasunen salmentatik eskuratutako produktua geroratutako zorra ordaintzeko erabiltzeari dagokiona. Datu baseak ere ez du informazio hau jasotzen.

+ No se realiza un seguimiento del cumplimiento de las cláusulas especiales de acuerdos de concesión de aplazamientos relativos a la afección al pago de la deuda aplazada del producto obtenido por la venta de bienes que formen parte del inmovilizado material de la empresa. La base de datos tampoco incorpora esta información.

- Amaitzeko aipatu behar dugu, ondoren gertatutako gertakizun garrantzitsu modura, eta bizi dugun krisi ekonomiko-finantzarioari lotuta, 2009ko ekitaldian bi Foru Dekretu onartu direla (2/2009 eta 19/2009) eta hainbat zerga obligazioren ordainketa malgutzera eta zerga obligazioen gerorapena bideratzera zuzendutako neurriak finkatzen dituztela.

- Finalmente comentar, como hecho posterior significativo, y en relación con la coyuntura de crisis económico-financiera, la aprobación en el ejercicio 2009 de dos Decretos Forales (2/2009 y 19/2009), que establecen medidas destinadas a flexibilizar el pago de determinadas obligaciones tributarias y a facilitar el aplazamiento de obligaciones tributarias.

Diru-sarrerak beste administrazio batzuetan.

Ingresos en otras administraciones.

- GFAk ondare kontabilitatean Nafarroako Foru Erkidegoan sartutako zerga-sarreren kontzeptuko zordunak ditu, zergapeko bati dagozkionak guztira 20.239 mila euroko zenbatekoarekin, guztiz zuzkituak daudenak. Euskal Autonomia Erkidegoko eta Nafarroako Foru Erkidegoko erakundeen arteko erreklamazioek legezko hutsunea dute, izan ere, bietan auziak ebazteko Batzorde Arbitralak osatu dira, baina euren Erregelamenduetan ez dute arautu autonomia erkidego horien arteko auziak ebazteko prozedura.

- La DFG tiene registrados en su contabilidad patrimonial deudores por ingresos tributarios ingresados en la Comunidad Foral de Navarra correspondientes a un contribuyente por un importe total de 20.239 miles de euros, que están totalmente provisionados. Las reclamaciones entre las instituciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco y la Comunidad Foral de Navarra adolecen de un vacío legal, puesto que en ambas se han constituido Juntas Arbitrales para la resolución de conflictos, sin que se haya regulado en sus Reglamentos el procedimiento de resolución de conflictos entre dichas comunidades autónomas.

- GFAk ondare kontabilitatean Bizkaiko Foru Aldundian egindako zerga sarreren kontzeptuko zordunak ditu, 2.833 mila euro egin dutenak, 2004ko urriaren 30a ondoren sortutako zorren ondorioz. Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak 2008ko otsailaren 13an hartutako erabakiaren indarrez, -foru administrazioen arteko erreklamazio guztiak kitatutzat eta baliogabetutzat ematen zituena-, GFAk modu berean jokatu behar zukeen eta saldoa ez ezik, horren zuzkidura ere kitatu egin behar zukeen.

- La DFG tiene registrados en su contabilidad patrimonial deudores por ingresos tributarios realizados en la Diputación Foral de Bizkaia por importe de 2.833 miles de euros, por deudas generadas con posterioridad a 30 de octubre de 2004. En virtud del acuerdo del Consejo Vasco de Finanzas Públicas de 13 de febrero de 2008 por el que se declaraban liquidadas y canceladas la totalidad de reclamaciones entre administraciones forales, la DFG debería haber procedido a la cancelación de dicho saldo, así como de su provisión.

III.3.- Kontratazioa.

III.3.- Contratación.

Kontratuen Erregistroa.

Registro de Contratos.

Artekaritza eta Auditoria Zerbitzuak, GFAren Kontratuen Erregistroaren arduradun denak, ez du departamentuetatik izapidetu dituzten kontratuei buruzko informaziorik jasotzen. Lehiaketa publiko edo enkanteak kontrolatzen ditu, soil-soilik Kontratazio Mahaian ordezkaririk badu.

El Servicio de Intervención y Auditoría, responsable del Registro de Contratos de la DFG, no recibe de los departamentos información sobre los contratos tramitados por los mismos. Solamente controla los concursos públicos o subastas en los que tiene un representante en la Mesa de Contratación.

Honela, bada, «2008ko Kontratazioaren Oroitidazkia» mamitzerakoan, publizitaterik gabeko prozedura bidez izapidetutzat hartzen ditu kopuruaren arabera publizitaterik gabeko prozedurentzat finkatutako gehiengo mugen baitan sartzen diren kontratu guzti haiek, inongo egiaztapenik batere egin gabe. Bestetik, ez dago kontratu luzapen eta aldaketei buruzko informaziorik; honenbestez, kontratu bakoitzaren egoera esleipena egiten duen departamentuak soilik ezagutzen du.

Así al elaborar la «Memoria de Contratación 2008» considera como tramitados por procedimiento negociado sin publicidad, todos aquellos contratos que por su importe entran dentro de los límites máximos fijados para los procedimientos negociados sin publicidad, sin que se realice ninguna verificación. Por otra parte, no hay información sobre prórrogas y modificaciones de contratos, por lo que la situación de cada contrato únicamente es conocida por el departamento adjudicador.

GFAren Kontratuen Erregistroak ez ditu 24/2001 Foru Dekretuan finkatutako alderdi guztiak jasotzen, egiteko moldea arautzen duena. GFAk kontabilitatearekin integratutako prozedura finkatu beharko luke kontratuen erregistroa egiteko.

El Registro de Contratos de la DFG no recoge la totalidad de los aspectos establecidos en el Decreto Foral 24/2001, que regula su confección. La DFG debería establecer un procedimiento integrado con la contabilidad para confeccionar el registro de contratos.

Kontratazio espedienteak.

Expedientes de contratación.

2008an 69.737 mila euroan esleitutako 12 kontratazio-espediente eta aurreko urteetan esleitutako beste 14 espediente- 2008an 88.597 mila euroko exekuzioa izan dutenak- aztertu dira. Honako alderdi hauek nabarmenduko ditugu:

Se han analizado 12 expedientes de contratación adjudicados en 2008 por importe de 69.737 miles de euros y 14 expedientes de los adjudicados en años anteriores cuya ejecución en el año 2008 ha sido de 88.597 miles de euros, destacando los siguientes aspectos:

- Donostia-Hernani GI-131 saihesbideko lanak egiteratzean, Martutene-Hernani bidezatian, 2003ko ekitaldian esleitutakoak eta partzialki 2006ko abenduan hartu zirenetan, GFAk 2007ko urtean (berme aldian zegoela) 784 mila euroko gastua hartu zuen bere gain, bidezubien zutabeetan azaldutako hainbat pitzadura konpontzeko. 2007ko azaroan sailak espedientea abiarazi zuen pitzadura horiek agertu izanaren zergatiak eta erantzukizunak zehazteko eta txostenean obra zuzendaritzaren ardura zuen zerbitzuburuaren txostena dago jasoa, 2008ko apirilean egindakoa, eta bertan ondorioztatzen du akatsak jatorrizko proiektuko errore baten ondorio direla. Gerora, GFAk ez du inongo jarduerarik abiarazi eta honenbestez, espedientea iraungi zen eta ezinezkoa da GFAk ordaindutako zenbatekoa erreklamatzea.

- En la ejecución de las obras de la variante GI-131 San Sebastián Hernani, tramo Martutene-Hernani adjudicadas en 2003 y recepcionadas parcialmente en el mes de diciembre de 2006, la DFG asumió en el año 2007 (estando en periodo de garantía) un gasto de 784 miles de euros por la subsanación de unas deficiencias por la aparición de fisuras en las pilas de los viaductos. En noviembre de 2007 el departamento inició un expediente para determinar las causas y responsabilidades por la aparición de dichas fisuras, constando en el mismo un informe del jefe de servicio responsable de la dirección de obra, realizado en abril de 2008, en el que concluye que las deficiencias se deben a un error en el proyecto original. Con posterioridad, la DFG no realiza ninguna actuación, por lo que el expediente caduca y se impide la posibilidad de reclamar el importe abonado por la DFG.

- Donostia-Hernani GI-131 saihesbidea egitean, Donostia-Martutene bidezatian, GFAk kalte-ordain kontzeptuan 2008an 756 mila euro ordaindu ditu zortzi hilabetetan aldi baterako obrak partzialki eteteagatik, GFAri egozgarriak zaizkion arrazoiak tarte.

- En la construcción de la variante GI-131 San Sebastián Hernani, tramo San Sebastián Martutene, la DFG ha abonado en 2008, 756 miles de euros en concepto de indemnización por suspensión temporal parcial de las obras durante ocho meses, por causas imputables a la DFG.

- 2008ko ekitaldian guztira 47.391 mila euroan esleitutako hiru espedientetan, Administrazio Klausula Partikularren Pleguek esleipen irizpide modura kontratarien kaudimenari buruzko alderdiak barne hartzen dituzte (azken ekitaldietan antzeko lanen exekuzioan kalitatea), lehiaketan egiaztatu behar dira eta ez esleipena egiten den unean, atal honetan eskaintza baloratu baizik ezin baita egin.

- Los pliegos de cláusulas administrativas de tres expedientes adjudicados en el ejercicio 2008 por un importe total de 47.391 miles de euros incluyen como criterios de adjudicación aspectos relativos a la solvencia de los contratistas (calidad en ejecución de obras similares en los últimos ejercicios) que se deben acreditar en la licitación y no pueden ser considerados en la adjudicación, momento éste en que únicamente se debe valorar la oferta.

- 2008ko ekitaldian zehar esleitutako bi kontratazio espedienteren administrazio klausula partikularren pleguek, guztira 46.134 mila euroko zenbatekoa egin dutenek, ez dute esleipen irizpideak aplikatzeko moldea zehazten eta horien garapena eta balorazioa esleipenaren txosten teknikoetan finkatzen dira. Gure iritzira, pleguek ahalik eta zehaztasun handienaz jaso behar dute esleipen irizpideei ezarriko zaizkien balorazioak.

- Los pliegos de cláusulas administrativas de dos expedientes de contratación adjudicados durante el ejercicio 2008 por un importe total de 46.134 miles de euros no detallan la forma de aplicar los criterios de adjudicación, concretándose el desarrollo de los mismos y su valoración en los informes técnicos de adjudicación. Consideramos que los pliegos deben recoger el mayor detalle posible de las valoraciones que se van a aplicar a los criterios de adjudicación.

- 2008an zehar esleitutako bi espedienteren administrazio klausulen pleguek, -2008ko ekitaldian guztira 34.708 mila euroan esleitutakoetan- eskaintza ekonomikoa balio-neurtzeko finkatzen duten formula objektiboa eta publikoa izan arren, pleguan bertan aurreikusitako prezio faktorearen neurketari kontrajartzen zaio. Honela, bada, nahiz lizitazioaren baldintzetan aurreikusten den prezio faktoreak lehiaketan % 50eko pisua izan behar duela, egiatan, formulak ezarri ondoren, garestienaren eta merkeenaren puntuen arteko aldea ehunekoetan 7 eta 12 puntu bitarte eskasekoa izan ohi da; honen ondorioz, pisua galtzen du irizpideen guztizko balio-neurketan.

- Los pliegos de cláusulas administrativas de dos expedientes, adjudicados durante el ejercicio 2008 por un importe total de 34.708 miles de euros establecen una fórmula de valoración de la oferta económica que, aunque resulta objetiva y pública, minora la ponderación del factor precio prevista en el propio pliego. Así, aunque en las condiciones de licitación se prevea que el factor precio tenga un peso en el concurso de un 50%, lo cierto es que por aplicación de las fórmulas, la diferencia de puntos entre el más caro y el más barato oscila apenas entre 7 y 12 puntos porcentuales, con lo que pierde peso en la valoración total de los criterios.

- Azpeitian GI-2635 Landeta-Zapatar saihesbidea eraikitzeko proiektuaren obra 2007ko maiatzean esleitu zen 6.900 mila euroko zenbatekoarekin eta 11 hilabeteko exekuzio epearekin. Obrak ez du exekuziorik izan ez 2007an, ez 2008an ere, lursailak ez zeuden eskuragarri esleipena gauzatu zen unean eta lanei ekin aurretiko Segurtasun eta Osasun Plana ez da 2009ko ekainera arte onetsi, ordurako ordea, kontratuan aurreikusitako exekuzio planaren arabera, obrak jada bukatua behar luke egon.

- La obra del proyecto de construcción de la variante GI-2635 Landeta-Zapatar en Azpeitia se adjudica en mayo de 2007 por 6.990 miles de euros con un plazo de ejecución de 11 meses. La obra no ha tenido ejecución ni en 2007 ni en 2008, no había disponibilidad de los terrenos en el momento de la adjudicación y el Plan de Seguridad y Salud previo al inicio de las obras no se ha aprobado hasta junio de 2009, fecha para la cual, según el plazo de ejecución previsto en el contrato, la obra ya debería estar terminada.

- 2008ko ekitaldian guztira 1.293 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako bi obra espedientetan, kontratazio atalak ez du lanerako programa onetsi eta 2008ko ekitaldian esleitutako beste bi espedientetan, guztira 1.393 mila euroko zenbatekoarekin, lanerako programak ez du obraren baliabideak zehazteari eta hileroko balorazioa eta metatutakoari buruzko informazioa barne hartzen, Kontratuen Legearen Erregelamendu Orokorraren 144.3 artikuluan finkatutakoa.

- En dos expedientes de obras adjudicado en el ejercicio 2008 por un importe total de 1.293 miles de euros no hay aprobación del programa de trabajo por el órgano de contratación y en otros dos expedientes adjudicados en el ejercicio 2008 por un importe total de 1.393 miles de euros, el programa de trabajo no contiene la información relativa a la determinación de medios y valoración mensual y acumulada de la obra, establecida en el artículo 144.3 del Reglamento General de la Ley de Contratos.

- 2008an guztira 1.656 mila euroan esleitutako hiru espedientetan, aurrekontuan aurreikusitako finantzaketa ez zaio exekuzio erritmoari egokitzen.

- En tres expedientes de contratación adjudicados en 2008 por un importe global de 1.656 miles de euros la financiación prevista presupuestariamente no se adecua al ritmo de ejecución.

- 2008an guztira 3.685 mila euroan esleitutako bost obra kontratutan, proiektuaren aldez aurreko zuinketa, behin-betiko onetsi aurretik egin da. Guztira 10.191 mila euroko zenbatekoa egin duten bederatzi aldaketetan, 2008ko ekitaldia baino lehenago esleitutako bost espedienteri dagozkienetan, 2008ko ekitaldian 59.858 mila euro egin dituztenak, proiektuaren aldez aurreko zuinketa, proiektuaren aldarazpena behin-betiko onetsi aurretik egin da.

- En cinco expedientes de contratación de obras adjudicadas en 2008 por un importe total de 3.685 miles de euros el replanteo previo del proyecto se realiza antes de la aprobación definitiva del mismo. En nueve modificados por un importe total de 10.191 miles de euros, correspondientes a cinco expedientes adjudicados con anterioridad al ejercicio 2008 cuya ejecución en el 2008 supone 59.858 miles de euros, el replanteo previo se realiza con anterioridad a la aprobación del modificado del proyecto.

- Aurreko ekitaldietan esleitutako lau espedientetan, 2008ko ekitaldian 12.781 mila euroko exekuzioa izan dutenak, 22 egun eta 4 hilabete bitarteko atzeraldia sumatu da azken egiaztagiria onestean.

- En cuatro expedientes adjudicados en ejercicios anteriores, cuya ejecución en el 2008 ha supuesto 12.781 miles de euros, se ha detectado un retraso entre 22 días y 4 meses en la aprobación de la certificación final.

- Lehenagoko ekitaldietan 651 mila eurotan esleitutako espediente batean eta 2008ko ekitaldian 278 mila euroko exekuzioa izan duenean, egiaztagiriak ez dira hilerokoak eta obrak urtebeteko atzeraldia izan du exekuzioan.

- En un expediente adjudicado en ejercicios anteriores por 651 miles de euros y con una ejecución en el ejercicio 2008 de 278 miles de euros, las certificaciones no son mensuales y la obra sufre un retraso de un año en su ejecución.

- Lehenagoko ekitaldietan esleitutako bi espedienteri, 2008ko ekitaldian 8.018 mila euroko exekuzioa izan dutenei, arrazoi berri edo ustekabekoen ondorioz epea luzatu zaie, espedientean behar bezala egiaztatu gabe.

- En dos expedientes adjudicados en ejercicios anteriores y con una ejecución en el ejercicio 2008 de 8.018 miles de euros, se concede un incremento de plazo por causas nuevas o imprevistas, que no se acreditan suficientemente en el expediente.

- Lehenagoko ekitaldietan esleitutako lau espedientetan, 2008ko ekitaldian 55.370 mila euroko exekuzioa izan dutenak, guztira 11.204 mila euro egin dituzten aldaketak onetsi dira eta horietan ez daude behar bezain justifikatuak horiek sorrarazi dituzten kausa berri edo ustekabekoak.

- En cuatro expedientes adjudicados en ejercicios anteriores y con una ejecución en el ejercicio 2008 de 55.370 miles de euros, se aprueban modificados por un importe total de 11.204 miles de euros, en los que no está suficientemente justificadas las causas nuevas o imprevistas que dan origen a los mismos.

Azkenik, 2008ko ekitaldian amaitutako zortzi lanetan epea nabarmen luzatu dela kontratuaren exekuzio epearen eta egiazko exekuzio epearen artean azaleratu da. Kontrolatu egin behar litzateke kontratuetan jasotako obren exekuzio epea betetzen dela.

Finalmente, en ocho obras finalizadas en el ejercicio 2008 se detectan aumentos de plazo significativos entre el previsto en el contrato y el de ejecución real. Debería revisarse el cumplimiento del plazo de ejecución de las obras establecido en los contratos.

Publizitaterik gabeko negoziatuak.

Negociados sin publicidad.

- Publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bitartez guztira 353 mila euroko zenbatekoarekin zazpi zerbitzu kontratatu dira, eskaintzarik eskatu gabe eta APKLTBren 210.b) artikuluari edo Sozietate Publikoen Kontratuen Legearen (SPKL) 154.d) artikuluari meneratuta, prozedura hori erabiltzeko bide ematen duten inguruabarrak batere egiaztatu gabe; hori dela eta, zegozkion negoziatuak gauzatu behar ziratekeen, eskaintzak eskatuta.

- Se han contratado siete servicios por un importe total de 353 miles de euros, por el procedimiento negociado sin publicidad, sin petición de ofertas, acogiéndose al artículo 210.b) del TRLCAP o al artículo 154.d) de la LCSP, sin que se acrediten las circunstancias que permiten utilizar dicho procedimiento, por lo que se deberían haber realizado los correspondientes negociados con petición de ofertas.

Administrazio kontratazioko espedienterik gabeko gastua.

Gasto sin expediente de contratación administrativa.

Administrazio kontratazioko espedienterik gabe kontratatu den gastua berrikusita, honako alderdi hauek azpimarratu nahi ditugu:

De la revisión del gasto contratado sin expediente de contratación administrativa, destacamos los siguientes aspectos:

- GFAk ez ditu administrazio kontratazioko derrigorrezko espedienteak izapidetu xede bakarrarekin egindako lanetan, ondotik laburbilduko dugun gastu bakoitzaren exekuzioari dagokionez: Guztira 390 mila euro egin dituzten 3 obra; 733 mila euroko 17 zerbitzu eta guztira 182 mila euroko 4 hornidura.

- La DFG no ha tramitado los preceptivos expedientes de contratación administrativa mediante procedimientos negociados en trabajos realizados con un único objeto para la ejecución de cada uno de los gastos que resumimos a continuación: 3 obras por un importe total de 390 miles de euros, 17 servicios por importe de 733 miles de euros y 4 suministros por un importe total de 182 miles de euros.

- 2008ko ekitaldian zehar, berrogeita hamar hornitzailerekin 3.002 mila euroko hainbat ondasun eta zerbitzu erosketa gauzatu dira eta horiei dagokienez, GFAk kontratu txikiaren prozedura erabilita erostea aztertu behar lukeela uste dugu.

- A lo largo del ejercicio 2008 se han realizado una serie de adquisiciones de bienes y servicios con cincuenta proveedores por importe de 3.002 miles de euros, para los que consideramos que la DFG debería revisar su adquisición mediante el procedimiento de contrato menor.

Ondasun eta zerbitzuen erosketaren urteko gastuak, kontzeptu homogeneoka hartuta, kontratu txikietarako ezarrita dauden mugak gainditzen baditu eta urteroko gastu hori aldakorra dela aurreikusten bada, gure ustez, zer behar den, lizitazioak edo eskaintzak eskatu beharko lirateke, unitate-prezioka, bai sailka bai zerbitzu nagusika.

Para la adquisición de bienes y servicios cuyo gasto anual por concepto homogéneo supere los límites establecidos para la celebración de contratos menores, y cuya previsión de gasto anual sea variable, consideramos que se podrían realizar licitaciones, o peticiones de ofertas, según proceda, a precios unitarios, bien por departamentos o bien por servicios centrales.

Beste alderdi batzuk.

Otros aspectos.

- Lazkao eta Zumarragan zentro gerontologiakoen proiektuak idatzi, eraiki, ekipatu, ustiatu eta mantentzeko obra publikoaren emakidarako kontratu administratiboetan, zeinetan inbertsioak, hurrenez hurren, 8.752 eta 10.385 mila eurokoak izan ziren eta jardunean 2007ko azaroan eta 2008ko maiatzean hasi ziren, horietan guztietan, ez dira inbertsioak egiaztatzeko aktak gauzatu.

- En los contratos administrativos de concesión de obra pública para la redacción de los proyectos, construcción, equipamiento, explotación y mantenimiento de los centros gerontológicos en Lazkao y Zumarraga, en los que las inversiones ascendían a 8.752 y 10.385 miles de euros, y que entraron en servicio en noviembre de 2007 y en mayo de 2008, respectivamente, no se han realizado las actas de comprobación de las inversiones.

- Kontrataturiko publizitate eta propagandako gastua, bai zuzenean GFAk, bai bitarteko enpresen bitartez, idatzizko prentsan 653 mila eurokoa izan da, 409 mila euro irrati-telebistan eta 893 mila euro bestelako publizitatetan.

- El gasto en publicidad y propaganda contratado, bien directamente por la DFG, bien a través de agencias intermediarias supone unos importes de 653 miles de euros en prensa escrita, 409 miles de euros en radio y televisión y 893 miles de euros en otra publicidad.

Indarreko erregulazioa osatu behar litzatekeela uste dugu (27/1994 Foru Araua, GFAn eta Gipuzkoako Batzar Nagusietan publizitatearen hedapena arautzen duena) publizitatea irrati eta telebistan hedatuz. Gainera, nahiz gastua sakabanatua dagoen kontratazio ugaritan, bolumen osoari erreparatuta, komenigarria litzateke bitarteko agentziak kontratatzeko lizitazioak bideratzea.

Consideramos que se debería completar la regulación existente (Norma Foral 2/1994, que regula la difusión de la publicidad en prensa en la DFG y en las Juntas Generales de Gipuzkoa) mediante la ampliación de la publicidad en radio y televisión. Además, aunque el gasto está disperso en múltiples contrataciones, dado el volumen global, sería conveniente realizar licitaciones para la contratación de las agencias intermediarias.

III.4.- Diru-laguntzak.

III.4.- Subvenciones.

Zuzeneko diru-laguntzak.

Subvenciones directas.

Hona hemen Diputatuen Kontseiluak onetsitako diru-laguntza zuzenen bilakaera azken lau ekitaldietan; baita abenduan emandakoena ere:

La evolución en los últimos cuatro ejercicios de las subvenciones directas aprobadas por el Consejo de Diputados, así como de las concedidas en el mes de diciembre es la siguiente:

DIPUTATUEN KONTSEILUAK ONETSITAKO ZUZENEKO DIRU-LAGUNTZAK Mila euro

SUBVENCIONES DIRECTAS APROBADAS POR EL CONSEJO DE DIPUTADOS Miles de euros

2005 2006 2007 2008

2005 2006 2007 2008

Diru-laguntza zuzenen zenbatekoa guztira 7.833 21.663 41.816 49.981

Importe total de subvenciones directas 7.833 21.663 41.816 49.981

Abenduan onetsitako diru-laguntza zuzenak 4.432 6.549 9.043 35.520

Subvenciones directas aprobadas en el mes de diciembre 4.432 6.549 9.043 35.520

- Aurreko taulan azken ekitaldietan zuzeneko diru-laguntzek izan duten igoaldia azpimarratu behar da; baita ekitaldiaren azken hilabetean onetsitakoek ere.

- En el cuadro anterior destaca el incremento que han experimentado en los últimos ejercicios las subvenciones directas, así como las aprobadas en el último mes del ejercicio.

Azken ekitaldietan Diputatuen Kontseiluak emandako diru-laguntza zuzenen kopuru handia aintzat hartuta, gogorarazi behar dugu molde hau salbuespen modura soilik erabili behar dela, publizitate eta lehia printzipioak sustatzeko ezintasuna justifikaturik geratzen den kasuetan.

El elevado importe de subvenciones directas concedidas por el Consejo de Diputados en los últimos ejercicios, nos llevan a recordar que esta figura debe ser utilizada de forma excepcional, en los casos en que quede justificada la imposibilidad de promover los principios de publicidad y concurrencia.

- Diputatuen Kontseiluak zuzenean emandako diru-laguntzen exekuzioa % 24koa da. Honi dagokionez, abenduan emandako diru-laguntzen kopuru handia azpimarratu behar da, guztizkoaren gainean % 71 egiten dutenak.

- La ejecución de las subvenciones concedidas directamente por el Consejo de Diputados es de un 24%. En este sentido, destacar el alto volumen de subvenciones concedidas en el mes de diciembre, que representan el 71% del total.

Garrantzia handieneko hiru diru-laguntza zuzenak Diputatuen Kontseiluak erabakitzen ditu 2008ko abenduan, jada Batzar Nagusien aurrean hurrengo ekitaldiko aurrekontuak izapidetzen ari direnean. Hona hemen diru-laguntza horietan alderdi azpimarragarrienak:

Las tres subvenciones directas de mayor importe son acordadas por el Consejo de Diputados en el mes de diciembre de 2008, cuando ya se están tramitando ante las Juntas Generales los presupuestos del ejercicio siguiente. Los aspectos más destacados de dichas subvenciones son:

+ Diputatuen Kontseiluak Pasaiako Udalari 7.866 mila euroko zenbatekoarekin hiria onera ekartzeko jarduerak gauzatzeko 2008ko abenduaren 23an emandako diru-laguntza. 2009ko urtean lankidetza-hitzarmena izenpetu zen, 2008ko eta 2007ko diru-laguntza garatzen duena, guztira 10.006 mila eurokoa; horrek, izenez 2009ko aurrekontuetan jasotzeko aukera zegoela erakusten du, are gehiago Pasaian egin asmo diren jardueren inguruan Batzar Nagusien aldetik esku-hartzeak daudenean.

+ Subvención concedida por el Consejo de Diputados el 23 de diciembre de 2008 al Ayuntamiento de Pasaia para realizar actividades de regeneración urbana por importe de 7.866 miles de euros. En el año 2009 se firma el convenio de colaboración que desarrolla la subvención del 2008 y la del 2007 por un importe total de 10.006 miles de euros, lo que evidencia la posibilidad de incluirlo nominativamente en los presupuestos del 2009, máxime cuando hay intervenciones de las Juntas Generales en relación con las actuaciones a realizar en Pasaia.

+ Txingudiko Zerbitzuak SA sozietate publikoari ura hornitzeko 5.500 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntzak eta hondakinak kudeatzeko mankomunitateei garbiguneak sortu eta bestetarako, 3.339 mila eurokoak. Txosten hau idatzi dugun datan, ez dira diru-laguntza horiek arautuko dituzten hitzarmenak gauzatu.

+ Subvenciones concedidas a la sociedad pública Servicios de Txingudi, S.A. para un proyecto de abastecimiento de agua por importe de 5.500 miles de euros y a mancomunidades de gestión de residuos para la construcción de garbigunes y otros por importe de 3.339 miles de euros. A la fecha de realización de este informe, no se han formalizado los convenios que regulen dichas subvenciones.

Diputatuen Kontseiluak ekitaldi itxieran diru-laguntza zuzenak ematea ez dela operatiboa uste dugu, materialki ezinezkoa baita ekitaldian horiek egiteratzea. Orduko, jada izapidetzen ari dira hurrengo ekitaldiko aurrekontua, diru-laguntza horiek gauzatuko diren ekitaldia, alegia; eta horri onuradunak eta diruz-lagundutako objektuak errepikatzen direla gehitzen badiogu, horietako zenbait emakida zuzenaren moldepean egokitzeko zailtasunarekin batera, diru-laguntza horiek hurrengo ekitaldirako Batzar Nagusien aurrean izapidetutako aurrekontuan izendun modura barne hartzeko gomendarazten digute.

Consideramos que la concesión directa de subvenciones por parte del Consejo de Diputados al cierre del ejercicio no es operativa, puesto que es materialmente imposible su ejecución en el ejercicio. A esas fechas ya se está tramitando el presupuesto del ejercicio siguiente, ejercicio en el que se van a ejecutar dichas subvenciones, lo que unido a la reiteración de beneficiarios y objetos subvencionados, así como al difícil encaje de algunas de ellas en la concesión directa, nos lleva a recomendar la inclusión de dichas subvenciones como nominativas en el presupuesto tramitado ante Juntas Generales para el ejercicio siguiente.

- Amaitzeko azpimarratu behar da ekitaldi itxieran hitzartutako 33.459 euro, diru-laguntzen 40 espedienteri dagozkienak, ez zaizkiola 2009ko aurrekontuari txertatu.

- Finalmente hay que señalar que 33.459 miles de euros comprometidos al cierre del ejercicio, correspondientes a 40 expedientes de subvenciones, no se incorporan al presupuesto de 2009.

Aztertu diren diru-laguntza mota ezberdinen akats orokorrak.

Deficiencias generales de los diferentes tipos de subvenciones analizadas.

- Guztira 46.172 mila euroan esleitutako 25 espedientetan, aurrekontuan aurreikusitako finantzaketa ez zaio exekuzio erritmoari egokitzen.

- En 25 expedientes de subvenciones concedidas por un importe total de 46.172 miles de euros la financiación prevista presupuestariamente no se adecua al ritmo de ejecución.

- Hainbat diru-laguntza arautzen dituzten 6 dekretutan, guztira 14.274 mila euroko zenbateko osoarekin emandakoetan, diruz lagunduko den proiektuaren gehieneko ehunekoa finkatzen da. Honela, bada, emakidan onuradun batetik bestera nabarmen aldatzen diren ehunekoak ezartzen dira -betiere, dekretuetan ezarritako gehienekoari eutsiz-, espedientean alde horien zergatia justifikatu gabe. Berebat, guztira 8.556 mila euroko zenbatekoarekin emandako 18 diru-laguntza zuzenetan, kopuru edo ehuneko jakin bat zehaztu da, espedientean justifikatu gabe dagoena.

- En 6 decretos reguladores de subvenciones concedidas por un importe global de 14.274 miles de euros se establece un porcentaje máximo del proyecto a subvencionar. En la concesión se aplican porcentajes que, respetando el máximo establecido en los decretos, varían de un beneficiario a otro, sin que se justifique en el expediente la causa de dichas diferencias. Igualmente, en 18 subvenciones directas concedidas por un importe total de 8.556 miles de euros, se fija un importe o porcentaje concreto, que no está justificado en el expediente.

Gure ustez, Dekretu Arautzaileetan diruz laguntzeko gehienezko portzentajeak ezartzeak, diru laguntzako portzentaje desberdinak zein kasutan aplika daitezkeen ezarri gabe, diru laguntzak behar ez bezala emateko arriskua dauka. Objektibotasuna bermatu ahal izateko, gure ustez, oinarrietan ezarritako irizpideak nola erabili diren arrazoitu beharko litzateke emandako diru laguntzetan.

Consideramos que el establecimiento de un porcentaje máximo de subvención a conceder en los decretos reguladores, sin determinar los supuestos en que se pueden aplicar los diferentes porcentajes de subvención supone un riesgo de arbitrariedad en la concesión de las ayudas. A fin de garantizar la objetividad en la concesión, consideramos que deberían motivarse en las subvenciones la utilización de los criterios establecidos en las bases.

- Guztira 6.304 mila euroko zenbatekoarekin emandako 15 diru-laguntzetan, ez dira Diru-laguntzei buruzko 3/2007 Foru Arauaren 12. artikuluan aurreikusitako onuradun izaera eskuratzeko betekizunak eskatu eta GFAk Gizarte Segurantzaren aurrean zerga obligazioak bete izana soilik egiaztatu du.

- En 15 subvenciones concedidas por un importe total de 6.304 miles de euros, no se han exigido los requisitos para la obtención de la condición de beneficiario previstos en el artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de Subvenciones, verificando la DFG únicamente el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.

- 6.046 mila euro egin duten 17 diru-laguntzetan, onuradunei ez zaie betebehar fiskal eta sozialetan eguneratuak egoteko eskatu.

- En 17 subvenciones concedidas por un importe total de 6.046 miles de euros, no se ha exigido a los beneficiarios estar al corriente de sus obligaciones fiscales y sociales.

- Gipuzkoako Lurralde Historikoaren diru-laguntzei buruzko 3/2007 Foru Arauaren 17.2.a) artikuluak adierazten du ez dela beharrezkoa izango Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitara ematea Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Aurrekontu Orokorretan izendapen nominatiboa duten diru-laguntza publikoen emakida. 2008ko ekitaldiaren aurrekontuak erreferentzia-gai duen 36.360 mila euroko diru-laguntza nominatiboen eranskina ez zen argitaratu eta honenbestez, ekitaldi honetan ez da emandako diru-laguntza nominatiboen gaineko publizitaterik egin.

- El artículo 17.2.a) de la Norma Foral 3/2007, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa señala que no será necesaria la publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa la concesión de las subvenciones públicas que tengan asignación nominativa en los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Gipuzkoa. El anexo de las subvenciones nominativas por importe de 36.360 miles de euros a los que hace referencia el presupuesto del ejercicio 2008 no se publicó, por lo que en este ejercicio, no ha habido publicidad de las subvenciones nominativas concedidas.

- Guztira 42.137 mila euroko zenbatekoarekin emandako 44 diru-laguntzetan ez da emakida GAOn argitaratu.

- En 44 subvenciones concedidas por un importe total de 42.137 miles de euros no se ha publicado la concesión en el BOG.

- 20 mila euroan emandako diru-laguntzen espediente batean, xedea laguntza teknikoa ematea da, kontratazioaren araudiak agintzen duenaren arabera izapidetu behar zatekeena.

- En un expediente de subvención concedida por importe de 20 miles de euros, el objeto es una asistencia técnica que debería haberse tramitado de acuerdo con la normativa de contratación.

- Guztira 28.497 mila euroko zenbatekoarekin emandako 15 diru-laguntzatan ez dira izenpetutako hitzarmenen jarraipen batzorde mistoek egindako bileren aktak idatziz jasotzen.

- En 15 subvenciones concedidas por 28.497 miles de euros, no se formalizan actas de las reuniones celebradas por las comisiones mixtas de seguimiento de los convenios suscritos.

- Emandako diru-laguntzen kontura aurrerakinak emateari dagokionez, honako akats hauek azaleratu dira:

- En relación con la concesión de anticipos a cuenta de las subvenciones concedidas se han detectado las siguientes deficiencias:

+ Guztira 22.924 mila euroko zenbatekoarekin emandako 43 diru-laguntza izendun eta zuzenetan aldez aurreko ordainketak egin dira, bermeak aurkezteko eskatu gabe.

+ En 43 subvenciones nominativas y directas concedidas por importe de 22.924 miles de euros se han realizado pagos anticipados sin la exigencia de constitución de garantías.

+ Guztira 19.313 mila euroko diru laguntzen emakida arautu duten hamaika dekretu arautzailek aurrerakinak emateko aukera aurreikusten dute (% 50 eta % 80 bitartean), aurreikusitako laguntzen onuradunek aurkeztu behar dituzten bermeen zenbatekoa eta moldea batere zehaztu gabe.

+ En 11 decretos reguladores de subvenciones por los se han concedido un total de 19.313 miles de euros de ayudas, se contempla la posibilidad de efectuar anticipos (entre el 50% y 80%), sin que se establezca la forma y cuantía de las garantías que han de aportar los beneficiarios de las ayudas.

- Diru-laguntzen justifikazioarekin lotuta honako akats hauek azaleratu dira:

- En relación con la justificación del destino de las subvenciones se han detectado las siguientes deficiencias:

+ Beste erakunde batzuekin elkar-finantzatuak dauden diruz lagundutako proiektuetan GFAk ez du gastuaren justifikazioari dagokionez jasotako finantzaketa egiaztatzeko eskatzen. 2008ko ekitaldian egoera hau guztira 2.071 mila euroko zenbatekoarekin emandako 7 diru-laguntzatan sumatu dugu.

+ En los proyectos subvencionados que están cofinanciados con otros entes, la DFG no exige la acreditación de la financiación recibida en relación con la justificación del gasto. En el ejercicio 2008 hemos detectado esta situación en 7 subvenciones concedidas por un importe total de 2.071 miles de euros.

+ Guztira 6.922 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntzen 16 espedientetan ez da exijitu, hala zegokionean, diru-laguntzaren onuradunak hiru eskaintza eskatzeko betekizuna, diruz laguntzen den gastuak kontrataziorako arautegian finkatutako zenbatekoa gainditzen duenean.

+ En 16 expedientes de subvenciones concedidas por un importe total de 6.922 miles de euros no se ha exigido, en los casos pertinentes, la petición de tres ofertas por el beneficiario de la subvención, cuando el gasto subvencionable supera la cuantía establecida en la normativa de contratación.

+ Guztira 477 mila euroko zenbatekoarekin emandako 4 diru-laguntzetan, azpikontratazioari buruzko 3/2007 FAren 28. artikuluan araututako hainbat alderdi urratu dira.

+ En 4 subvenciones concedidas por un importe de 477 miles de euros, se ha incumplido alguno de los aspectos regulados en el artículo 28 de la NF 3/2007, relativos a la subcontratación.

+ Bi enpresa pribatuk eta irabazi asmorik gabeko erakunde batek, guztira 106 mila euroko diru-laguntza izendun edo zuzenak eman zaizkienak, ez dituzte 45 mila euroko gastuak justifikatu.

+ Dos empresas privadas, a las que se les han concedido subvenciones nominativas o directas por un importe total de 106 miles de euros, no han justificado gastos por un importe total de 45 miles de euros.

+ Guztira 365 mila euroko zenbatekoarekin emandako 3 diru-laguntza izendun eta zuzenetan ez da diru-laguntzaren norakoaren justifikaziorik ematen.

+ En 3 subvenciones nominativas y directas concedidas por un importe total de 365 miles de euros, no aportan ninguna justificación del destino de la subvención.

+ Guztira 2.267 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntza izendun eta zuzenen 6 espedientetan, onuradunek gastu zerrenda bat soilik aurkezten dute eta ez ordainagiri edo baliokiderik.

+ En 6 expedientes de subvenciones nominativas y directas concedidas por un importe total de 2.267 miles de euros, los beneficiarios presentan únicamente una relación de gastos y no facturas o equivalentes.

+ Guztira 3.300 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntza izendun eta zuzenen 4 espedientetan, irabazi asmorik gabeko elkarteen jarduera finantzatzen da eta justifikagiri modura irabaziak erakusten dituzten urteko kontuak aurkezten dira; hori dela eta, zuzendu egin behar da datozen ekitaldietan.

+ En 4 expedientes de subvenciones nominativas y directas concedidas por un importe total de 3.300 miles de euros, se financia la actividad de las asociaciones sin ánimo de lucro, presentándose como justificante las cuentas anuales que muestran beneficios, por lo que se debe regularizar en próximos ejercicios.

+ Guztira 1.216 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntza izendunen 3 espedientetan, onuradunek auditatu gabeko kontularitzako egoerak aurkezten dituzte, nahiz diru-laguntza arautzen duen hitzarmenak auditaturiko urteko kontuak aurkezteko eskatzen zuen eta diru-laguntzen arautegiak ere hala eskatzen duen kasu honi dagokionez.

+ En 3 expedientes de subvenciones nominativas concedidas por un importe total de 1.216 miles de euros, los beneficiarios aportan estados contables no auditados, a pesar de que el convenio por el que se regula la subvención exigía la presentación de cuentas anuales auditadas y la normativa de subvenciones también lo exige para este caso.

+ Guztira 440 mila euroko zenbatekoarekin emandako 3 diru-laguntzetan, ordainagiriak onuradunaz bestekoaren izenean daude.

+ En 3 subvenciones concedidas por un importe de 440 miles de euros, las facturas están a nombre distinto del beneficiario.

Aztertutako diru-laguntzen akats berariazkoak.

Deficiencias específicas de las subvenciones analizadas.

Izendunak eta zuzenak.

Nominativas y directas.

- 2008-2011 Kudeaketaren Aparteko Aurrekontuak, 2/2008 Foru Arauak onetsitakoak, zazpi kirol erakunderi 20.944 mila euroan emandako diru-laguntzak barne hartzen ditu (5.236 mila euro urteko 2008-2011 aldirako). Diru-laguntza hauekin lotuta alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

- El Presupuesto Extraordinario de Gestión 2008-2011, aprobado por la Norma Foral 2/2008, incluye subvenciones a siete entidades deportivas por importe de 20.944 miles de euros (5.236 miles de euros anuales para el período 2008-2011). En relación con estas subvenciones destacamos los siguientes aspectos:

+ Diru-laguntzaren xedea orokorra da eta honenbestez, ezin daiteke bete izana egiaztatu.

+ El objeto de la subvención es genérico, lo que impide la verificación de su cumplimiento.

+ Aipatutako foru arauan aurreikusitako kopuru handieneko diru-laguntza, 6.005 mila eurokoa, ez da 2008ko ekitaldian eman eta honenbestez, aurrekontu fasean geratu da. 2008ko ekainaren 3an hartzekodunen borondatezko konkurtso egoera aitortu zitzaion kirol erakunde bati dagokio, zeinari GFAk azken ekitaldi fiskalak ikuskatu dizkion; ikuskaritza honen ondorioz, 2009ko urrian hainbat akta jaulki dira eta erakunde horrek GFAren alde 12.303 mila euro ingresatu behar ditu zerga zor kontzeptuan eta 6.369 mila euro, zehapen kontzeptuan. Kopuru hauei 2008ko ekitaldi itxieran ordaintzeko zuen 7.331 mila euroko saldoa gaineratu behar zaie.

+ La subvención de mayor importe prevista en la norma foral citada por importe de 6.005 miles de euros, no se llega a conceder en el ejercicio 2008, permaneciendo en fase de presupuesto. Corresponde a una entidad deportiva que fue declarada en concurso voluntario el 3 de junio de 2008, y a la que la DFG ha sometido a inspección de los últimos ejercicios fiscales, siendo el resultado de la inspección diversas actas emitidas en el mes de octubre de 2009, por las que dicha entidad debe ingresar a favor de la DFG 12.303 miles de euros en concepto de deuda tributaria y 6.369 miles de euros, en concepto de sanciones. A estos importes habría que añadir el saldo que mantenía pendiente de pago al cierre del ejercicio 2008 por importe de 7.331 miles de euros.

+ Aipatutako Foru Arauan onetsitako kopuru handieneko bigarren kirol erakundeari dagokionez, 4.000 mila euro, diru-laguntza arautzen duen hitzarmena 2008ko ekainean gauzatzen da, 2010eko irailera bitarteko indarraldia duena eta honenbestez, hitzarmenaren zenbatekoa 2.500 mila eurokoa da. Diru-laguntzaren norakoa justifikatzeko aurkezten den auditoriako txostenak adierazten du «pasibo kontingente fiskal eta laborala existitzen dela eta azken zenbatekoa objektiboki zenbatestea nekeza bada ere, sozietatearen egoera finantzarioak nabarmen eralda ditzakeela». GFAk ez du txosten hori jaso ondoren ikuskapen fiskaleko inongo jarduerarik burutu.

+ Para la segunda entidad deportiva con mayor importe aprobado en la Norma Foral citada, 4.000 miles de euros, se formaliza el convenio por el que se regula la subvención en junio de 2008 con vigencia hasta septiembre de 2010, por lo que el importe convenio es de 2.500 miles de euros. El informe de auditoría que se aporta para la justificación del destino de la subvención señala que «existe un pasivo contingente fiscal y laboral, cuyo importe final, aún siendo de difícil cuantificación objetiva, podría alterar de forma significativa los estados financieros de la sociedad». La DFG no ha realizado ninguna actuación de revisión fiscal, tras recibir dicho informe.

+ Aipatutako Foru Arauan onetsitako kopuru handieneko hirugarren kirol erakundeari dagokionez, 3.600 mila euro, diru-laguntza arautzen duen hitzarmena 2008ko ekainean gauzatzen da 900 mila euroko zenbatekoarekin eta 2008ko ekitaldirako indarraldia soilik duena.

+ Para la tercera entidad deportiva con mayor importe aprobado en la norma foral citada, 3.600 miles de euros, se formaliza el convenio en junio de 2008 por importe de 900 miles de euros, con vigencia sólo para el ejercicio 2008.

Batzar Nagusiek onetsitako diru-laguntzen kirol erakunde onuradunekin izenpetutako hitzarmenetatik batek ere ez ditu Foru Arauan aurreikusitako epea eta zenbatekoak barne jasotzen. Bestalde, zenbait kirol erakundetan azaleratutako arazo fiskalaren aurrean eta gogoan izanik azken ekitaldietan GFA babesletza kontratuak izenpetzen ari dela edo erakunde horiei diru-laguntzak ematen, horien egoera fiskala berrikusi behar litzateke, emandako laguntza publikoak edo kontratatutako zerbitzuak egoki eman eta exekutatzeko.

Ninguno de los convenios suscritos con las entidades deportivas beneficiarias de subvenciones aprobadas por las Juntas Generales contempla el período y los importes previstos en la Norma Foral. Por otra parte, ante la problemática fiscal apuntada en algunas entidades deportivas y, teniendo en cuenta que en los últimos ejercicios la DFG está, bien suscribiendo contratos de patrocinio, bien concediendo subvenciones a dichas entidades, se debería revisar su situación fiscal, en orden a una adecuada concesión y ejecución de las ayudas públicas concedidas o prestaciones contratadas.

- GFAk 2007an Gipuzkoako Futbol Federazioarekin eta kirol sozietate anonimo batekin lankidetza-hitzarmena izenpetu zuen, Gipuzkoan futbolean teknifikazio eta prestakuntza proiektu berria finantzatzeko, lau ekitalditarako eta urtean 820 mila euroko zenbatekoarekin. Kirol sozietate anonimoak 2008ko ekitaldian 820 mila euro jaso zituen, Gipuzkoako futbol kluben artean 683 mila euro banatzeko konpromisoa izanik, hitzarmenean jasotakoa. GFAk hitzarmena bete izanari buruzko informazioa eskatzen du eta behar hainbateko erantzunik jaso ez izanaren aurrean, dirua itzultzeko prozedura abiarazten du, zeinetan sozietateak klubei 511 mila euro eman izana justifikatzen duen. Honenbestez, itzuli beharreko zenbatekoa 172 mila euro, gehi berandutza interesak dira. Kopuru honen aurrean kirol sozietate anonimoak erantzuten du 143 mila euroko gastuak egin dituztela teknika eta giza baliabide propioetan eta ondorioz, espedientea 29 mila euro itzultzeko eskaria eginda amaitu da diru-laguntza kontzeptuan eta 3 mila euro berandutza interesen kontzeptuan. Kirol sozietate anonimoak egindako 143 mila euroko gastuak onartzea hitzarmenean futbol taldeen artean 683 mila euroko zenbatekoa banatzeko ezarrita dagoen obligazioaren aurkakoa da. Honez gainera, GFAk ez ditu onuradunak egindako arau-hausteen kontzeptuan Diru-laguntzen Foru Arauan aurreikusitako zehapenak ezarri. Azkenik esan behar da GFAk bertan behera utzi zuela 2009 eta 2010eko ekitaldietarako hitzarmena.

- La DFG suscribe en 2007 un convenio de colaboración con la Federación Guipuzcoana de Fútbol y una sociedad anónima deportiva para la financiación del nuevo proyecto de tecnificación y formación de fútbol en Gipuzkoa para cuatro ejercicios por un importe anual de 820 miles de euros. La sociedad anónima deportiva percibe 820 miles de euros en el ejercicio 2008, con el compromiso recogido en el convenio de distribuir entre los clubes de fútbol guipuzcoanos 683 miles de euros. La DFG solicita información respecto al cumplimiento del convenio y ante la falta de contestación suficiente, inicia un procedimiento de reintegro en el que se justifica por parte de la sociedad la entrega de 511 miles de euros a los diferentes clubes. Por lo tanto, el importe a reintegrar sería de 172 miles de euros más los intereses de demora. A este importe, la sociedad anónima deportiva contesta justificando gastos incurridos por medios técnicos y humanos propios por 143 miles de euros, concluyendo el expediente con un requerimiento de reintegro de 29 miles de euros por la subvención y 3 miles de euros en concepto de intereses de demora. La admisión de los 143 miles de euros incurridos por la sociedad anónima deportiva va en contra de la obligación establecida en el convenio de repartir entre los clubes de fútbol un importe de 683 miles de euros. Además, la DFG no ha impuesto las sanciones previstas en la Norma Foral de subvenciones, por las infracciones cometidas por el beneficiario. Finalmente, señalar que la DFG resolvió el convenio para los ejercicios 2009 y 2010.

- Zuzendari Nagusi batek 9 mila euroko diru-laguntza zuzena eman du; ordea, 10/2007 FAren 14.1 artikuluaren arabera emakida Foru Diputatuek soilik egin dezakete eta gehienera 15 mila euroko zenbatekoarekin. Gastua aitortu ondoren, Foru Diputatuak jarduerak baliokidetu ditu.

- Un Director General ha concedido una subvención directa por importe de 9 miles de euros, cuando de acuerdo con el artículo 14.1 de la NF 10/2007, limita la concesión a los Diputados Forales y por un importe máximo de 15 miles de euros. Con posterioridad, al reconocimiento del gasto, el Diputado Foral convalida las actuaciones.

- Guztira 191 mila euroko zenbatekoarekin emandako bi diru-laguntzetan, aholkularitza eta langileria egitekoetarako erabilitako 62 mila euro justifikatzeko hartu-agiriak aurkeztu dira. 18 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntza zuzen batean, onuradunak aldi berean hirugarrenei 14 mila euroko diru-laguntzak eman dizkie, funtsen azken norakoa justifikatu gabe.

- En dos subvenciones concedidas por un importe total de 191 miles de euros para la justificación de 62 miles de euros para labores de asesoramiento y de personal, se aportan como justificantes recibís. En una subvención directa concedida por importe de 18 miles de euros, el beneficiario concede a su vez, subvenciones a terceros por 14 miles de euros, sin que se justifique el destino final de los fondos.

- Diputatuen Kontseiluak 200 mila euroko diru-laguntza eman dio Gipuzkoako Merkataritza Ganberari, honek beste enpresa batzuei diru-laguntzak emango zizkiela aurreikusita. Espedientean deialdiaren zabalkundea aipatzen da, baina ez da Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean inongo argitalpenik egin eta ez dira laguntzak emateko diru-laguntzen arautegiari egokitutako oinarri-arauak finkatu. Merkataritza Ganberari emandako diru-laguntzaren zenbateko osoa ordaintzen da, aurrerakinen emakidan aurreikusia egon gabe.

- El Consejo de Diputados concede una subvención de 200 miles de euros a la Cámara de Comercio de Gipuzkoa previendo la concesión de subvenciones por parte de ésta a otras empresas. En el expediente se menciona la difusión de la convocatoria, pero no se ha realizado ninguna publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa ni se han establecido bases adaptadas a la normativa de subvenciones para la concesión de las ayudas. Se abona el importe total de la subvención a la Cámara de Comercio, sin que estuviera prevista la concesión de anticipos.

Deialdi publiko bidez emandakoak.

Concedidas con convocatoria pública.

- Euskaraz egindako aldizkako argitalpenetarako eta euskararen gizarte erabilerako udalaren normalizazio planetarako emandako diru-laguntzetan, hurrenez hurren, 861 eta 400 mila euroko zenbatekodunak, oinarri-arauetan finkatutako emakida irizpideak orokorrak dira eta balioeste-batzordea da irizpideetako bakoitzean baloratu beharreko alderdi zehatzak garatzen dituena.

- En las subvenciones concedidas para publicaciones periódicas en euskera y para planes municipales de normalización del uso social del euskera, por importes de 861 y 400 miles de euros, respectivamente, los criterios de concesión establecidos en las bases son genéricos, siendo la comisión de valoración la que desarrolla los aspectos concretos a valorar en cada uno de los criterios.

- Azterlanak, lan monografikoak eta antzekoak editatu edo argitaratzeko emandako diru-laguntzetan, 133 mila eurokoetan, laguntzetarako irispidea izateko gutxieneko puntu kopurua ezartzen da (70). Betekizun hori betetzen ez duten hiru eskabidek 20 mila euroko laguntzak jasotzen dituzte. Bestalde, ez dago espedientean justifikatua emakida gehieneko zenbatekoarekin edo eskabideetakoa baino txikiagoarekin eman izana, nahiz aldeak adierazgarriak ez diren.

- En las subvenciones concedidas para edición o publicación de estudios, trabajos monográficos y similares, por importe de 133 miles de euros, se establece un mínimo de puntos (70) para acceder a las ayudas. Tres solicitudes que no cumplen dicho requisito reciben ayudas por importe de 20 miles de euros. Por otra parte, no queda justificado en el expediente la concesión por el importe máximo o por un importe inferior a las solicitudes, aunque las diferencias no son significativas.

- Nekazaritza eta abeltzaintzako azoka eta erakusketetarako diru-laguntzen lerroan, 130 mila eurokoan, oinarri-arauetan finkatutako irizpideak orokorrak dira eta ez daude balio-neurtuak, ez dira diru-laguntzaren zenbatekoa zehazteko erabiltzen eta ez da onuradunen hautaketa, ez emandako diru-kopurua arrazoitzen. Emandako kopurua 18 onuradunen artean banatzen da eta horietatik kopuru handienak, azokarik garrantzitsuenari dagokionak, 35 mila euro jasotzen ditu.

- En la línea de subvenciones para ferias y exposiciones de promoción agrícola y ganadera, por la que se conceden 130 miles de euros, los criterios establecidos en las bases son genéricos y no están ponderados, no son utilizados para determinar el importe de la subvención, y tampoco se motiva la selección de los beneficiarios ni el importe asignado. El importe concedido se reparte entre 18 beneficiarios, de los que el mayor, correspondiente a la feria más importante, percibe 35 miles de euros.

- Kirol gaietan toki erakundeei emandako diru-laguntzetan (12/2007 Foru Dekretua), 628 mila euro kirola kudeatu eta artatzeko udal egiturei dagokiena eta 55 mila euro, udako kirol aisialdietarako kanpainei, emakidarako gauzatutako balorazio txostenek dekretuaren oinarri arautzaileak aldarazi dituzte eta honela, kasu batean, oinarri-arauetan finkatutako gutxienekoa bikoiztu egin da eta beste kasu batean, berriz, deialdiaren oinarri-arauetan arautu gabeko gutxienekoa ezarri da.

- En las subvenciones concedidas a entidades locales en materia de deportes (Decreto Foral 12/2007), relativas a estructuras locales para la gestión y atención del deporte por 628 miles de euros y campañas de recreación deportiva de verano por 55 miles de euros, los informes de valoración realizados para la concesión modifican las bases reguladoras del Decreto elevando en un caso el mínimo establecido en las bases al doble y, estableciendo en el otro caso, un mínimo no regulado en las bases de la convocatoria.

Txartel Bakarra eta Bidaiarien Garraio Publikoaren ezarpena.

Implantación del Billete Único y Transporte Público de Viajeros.

- 2007ko maiatzaren 15ean Diputatuen Kontseiluak zerbitzu publikoak kudeatzeko kontratuen aldaketa onetsi zuen, Gipuzkoako Foru Aldundiaren eskumeneko den errepide bidezko bidaiaren garraio publikoko linea erregularren kontzesionario diren enpresekin hitzartuak zituenak, autobus bidez Gipuzkoako herri arteko garraio publikoa, «Txartel Bakarra», ezarri asmoz; hori dela eta, 2008ko maiatzaren 6an kopuruak gaurkotu ziren eta 2008ko abenduaren 9an hobari osagarriak onetsi. 2008ko ekitaldian gauzatutako exekuzioari dagokionez, zera aipatu behar dugu:

- El 15 de mayo de 2007 el Consejo de Diputados aprobó la modificación de los contratos de gestión de servicios públicos con las empresas concesionarias de las líneas regulares de transporte público de viajeros por carretera de competencia de la Diputación Foral de Gipuzkoa en orden a la implantación del «Billete Único» transporte público interurbano por autobús de Gipuzkoa, para implantar el billete único, actualizándose las cantidades el 6 de mayo de 2008 y aprobándose bonificaciones complementarias el 9 de diciembre de 2008. En relación con la ejecución realizada en el ejercicio 2008 destacamos los siguientes aspectos:

+ Gauzatu gabe darraie 2007an onetsi ziren hasierako kontratuak eta honenbestez, ezta 2008an onetsitako aldaketak ere, aldeen eskubide eta obligazioak arautuko dituztenak, ezta denborazko esparrua ere, nahiz garraio emakiden iraungipena 2012ko urtean gertatuko den.

+ Siguen sin formalizarse los contratos iniciales que se aprobaron en 2007 ni, por tanto las modificaciones aprobadas en 2008, que regulen los derechos y obligaciones de las partes, ni el ámbito temporal, si bien el vencimiento de las concesiones de transportes es el año 2012.

+ Enpresa kontzesionarioei bermatzen zaie, zerbitzu eskaintza bera emanik, txartelengatiko diru-sarrerak ez direla, inola ere, 11 enpresa kontzesionarioentzat banaka zehazten diren kopuru jakin batzuk baino txikiagoak izango eta osotara 25.717 mila euro egiten dituztenak. Kopuru hauen eguneraketa Eusko Jaurlaritzak onesten duen tarifen eguneraketa orokorra ezarrita egingo da eta, nolanahi dela ere, inoiz ez da Euskal Autonomia Erkidegoko Kontsumorako Prezioen Indize Orokorraren bariazioa baino txikiagoa izango. Honenbestez, zerbitzua eragin lezaketen elementu aldakorrak ez dira txertatzen.

+ Se garantiza a las empresas concesionarias que, con la misma oferta de servicio, sus ingresos por billetaje no serán, en ningún caso, inferiores a unas cantidades que se fijan individualmente para cada una de las 11 empresas concesionarias y que suponen un importe global de 25.717 miles de euros. Las actualizaciones de estas cantidades se realizarán aplicando la actualización tarifaria general que apruebe el Gobierno Vasco y, en cualquier caso, nunca será inferior a la variación del Índice General de Precios al Consumo de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Por lo tanto, no se incorporan elementos variables que pudieran incidir en el servicio.

+ GFAk 2008ko ekitaldian kontuetaratu duen gastua kontratu hauen izenean 5.810 mila eurokoa izan da. 2007ko ekitaldian, maiatzaren 15etik aurrerako indarraldiarekin, gastuak 544 mila euro egin zituen. Gastuaren igoera, 2007ko ekitaldiaren erdi aldera indarrean sartu izanaren eragina murriztuta, desplazamendu txikiei eta taldeei egindako deskontuei dagokie (gazte, adin nagusiko eta adin txikiko ezinduei), 2008ko urritik eta azarotik aurrera. Deskontu hauek onetsi aurretik aplikatu dira, nahiz gertakizun honek ez dituen kontratuen zenbatekoak modu funtsezkoan eragin.

+ El gasto contabilizado por la DFG en el ejercicio 2008 por estos contratos ha sido de 5.810 miles de euros. En el ejercicio 2007, con una vigencia desde el 15 de mayo, el gasto supuso 544 miles de euros. El incremento del gasto, eliminado el efecto de la entrada en vigor a mitad del ejercicio 2007, se debe, a menores desplazamientos realizados y a descuentos aplicados a diferentes colectivos (jóvenes, mayores y menores discapacitados) a partir de octubre y noviembre de 2008. Estos descuentos se han aplicado con anterioridad a su aprobación, aunque este hecho no afecta de forma sustancial al importe de los contratos.

- Aipatutako txartel bakarra ezartzeak eragindako gastuaz gain, GFAk 2008ko aurrekontuan 1.910 mila euroko diru-laguntza izendunak eman ditu errepide bidezko bidaiarien garraio publikoko linea erregularren kontzesionario diren lau enpresentzako eta Diputatuen Kontseiluak modu zuzenean 923 mila euroko diru-laguntzak eman ditu.

- Además del gasto por la implantación de billete único comentado, la DFG ha concedido en el presupuesto 2008 subvenciones nominativas por importe de 1.910 miles de euros para cuatro empresas concesionarias de las líneas regulares de transporte público de viajeros por carretera y el Consejo de Diputados concede de manera directa subvenciones por importe de 923 miles de euros.

APKLTBren 156. artikuluak agintzen du emakida bidez gauzatutako zerbitzu publikoen kudeaketa kontratatzean enpresaburuak zerbitzua bere gain eta galorde kudeatuko duela. Printzipio honek talka egiten du txartel bakarra ezartzearen ondorioz billetaje kontzeptuan gutxieneko sarrera batzuk ziurtatzearekin eta zerbitzuaren defizita finantzatzeko diru-laguntzak ematearekin. Emandako zerbitzu publikoetan zeinahi aldaketak kontratuaren aldaketa ekarri beharko luke eta ez, diru-laguntzen emakida.

El artículo 156 del TRLCAP establece que en la contratación de la gestión de los servicios públicos realizada mediante concesión, el empresario gestionará el servicio a su propio riesgo y ventura. Este principio choca con el aseguramiento de unos ingresos por billetaje mínimos por la implantación del billete único y con la concesión de subvenciones para financiar el déficit del servicio. Cualquier modificación en los servicios públicos concesionados debería reflejarse en una modificación del contrato, no en la concesión de subvenciones.

- Lurraldebus SA (% 5ean GFAk partaidetua eta gainerakoa GFAren eskumeneko den errepide bidezko bidaiaren garraio publikoko linea erregularren kontzesionario diren enpresek) soil-soilik GFAren diru-laguntza bitartez finantzatzen da, Batzar Nagusiek onetsitako 2008ko aurrekontuan 1.872 mila euroko zenbatekoarekin izendun modura ageri direnak. Komenigarria litzateke diru-laguntzaren norakoaren justifikazioak diru-laguntzen arautegian aurreikusitako eskakizunak bete izana egiaztatzea, hirugarrenekin egiten dituen kontratazioei dagokienez.

- Lurraldebus, S.A. (empresa participada en un 5% por la DFG y el resto por las empresas concesionarias de líneas regulares de transporte público de viajeros por carretera de competencia de la DFG) se financia exclusivamente con subvenciones de la DFG, que figuran como nominativas en el presupuesto de 2008 aprobado por Juntas Generales por importe de 1.872 miles de euros. Sería conveniente que en la justificación del destino de la subvención acreditase el cumplimiento de las exigencias previstas en la normativa de subvenciones, para las contrataciones que realiza con terceros.

Gizarte zerbitzuen hitzarmenak: eguneko zentroak eta egoitzetxeak.

Convenios de servicios sociales: centros de día y residencias.

GFAk egoitza eta eguneko zentroen laguntza zerbitzuen hainbat prestazio finantzatzen ditu, irabazi asmorik gabeko erakunde, toki entitate eta enpresa pribatuekin sinatutako hitzarmenen bidez, ondotik zehaztutako arauketa babes harturik:

La DFG financia la prestación de servicios de asistencia residencial y centros de día mediante convenios con instituciones sin ánimo de lucro, entidades locales y empresas privadas, amparados en la siguiente regulación:

- 70/1993 Foru Dekretua, gizarte zerbitzuko gaietan erakunde publiko eta pribatuekin hitzartutako jarduerarako prozedura finkatzen duena.

- Decreto Foral 70/1993 por el que se establece el procedimiento para la actividad concertada con instituciones públicas y privadas en materia de servicios sociales.

- 5/1996 Legea, Gizarte Zerbitzuei buruzkoa.

- Ley 5/1996, de Servicios Sociales.

- Eusko Jaurlaritzaren 40/1998 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoaren gizarte zerbitzuen baimena, erregistroa, homologazioa eta ikuskaritza arautzen dituena; honenbestez, laguntza zerbitzuak eman nahi dituzten erakundeek dagokion homologazioa eskuratu behar dute.

- Decreto 40/1998 del Gobierno Vasco, por el que se regula la autorización, registro, homologación e inspección de los servicios sociales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por el cual las instituciones que quieran prestar servicios asistenciales deben conseguir la correspondiente homologación.

- 4/2001 Foru Dekretua, Gipuzkoako lurralde historikoan gizarte zerbitzuen sistema arautzen duena.

- Decreto Foral 4/2001, por el que se ordena el sistema de servicios sociales en el Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Emandako zerbitzuei ezarri beharreko tarifak urtero gaurkotzen dira Diputatuen Kontseiluaren erabaki bitartez eta 2008ko ekitaldiari dagokion igoaldia % 4,2koa izan da. Bestalde, 2008ko ekitaldian 139 plazetan gehitu dira egoitzetako egonaldiak, 96 plazetan eguneko zentroetako egonaldiak astelehenetik ostiralera eta 32tan jai egun eta asteburuetakoak. Plaza hauek jada GFArekin zerbitzu hauek emateko lankidetza hitzarmenak izenpetuak zituzten enpresen artean banatzen dira, eskura dituzten plazen arabera.

Las tarifas a aplicar a los servicios prestados se actualizan anualmente por acuerdo del Consejo de Diputados, siendo el incremento del ejercicio 2008 del 4,2%. Por otra parte, en el ejercicio 2008 se han incrementado en 139 plazas las estancias en residencias, en 96 plazas las estancias en centros de día de lunes a viernes y en 32 los festivos y fines de semana. Estas plazas se asignan entre las empresas que ya tenían suscritos los convenios de colaboración con la DFG para la prestación de estos servicios, en función de la disponibilidad de las plazas.

Gure iritzira, gizarte zerbitzuak gehituz gero publizitatu egin behar dira, izan ere, urteko plaza horiek gehitzearekin, hasierako kontratuen aldaketak kontratatzen ari baitira eta horiek adierazgarriak izan daitezke batetik, eta bestetik, laguntza zerbitzuak emateko homologatutako enpresek horien berri izan beharko lukete.

Consideramos que las ampliaciones de servicios sociales deberían publicitarse, puesto que a través de las ampliaciones anuales del número de plazas se están contratando modificaciones de los contratos iniciales que pueden ser significativas y que deberían ser conocidas por las empresas homologadas para la prestación de servicios asistenciales.

III.5.- Langileria.

III.5.- Personal.

Atal honetan ondoko alderdi hauek azpimarratuko ditugu:

En este apartado destacamos los siguientes aspectos:

- GFAk 2008an, apiriletik uztailera bitartean zerga aitorpenak egiteko erdi mailako 91 teknikari kontratatu ditu eta horietako 19 berriz kontratatu ditu irailetik abendura, iruzurraren aurkako kanpainarako. Azken ekitaldiotan errepikatzen diren kontratazio hauek programako bitarteko funtzionario figuraren baitan egiten dira. Lanpostu horiek ez dira agertzen Lanpostuen Zerrendan. Nolanahi dela ere, GFAk 2008an egin duen Enplegu Eskaintza Publikoan kanpainetan laguntza emateko erdi mailako teknikarien 21 lanpostu barne hartu dira.

- La DFG ha contratado en 2008 a 91 técnicos medios para la campaña de renta de abril a julio, volviéndose a contratar a 19 de ellos de septiembre a diciembre para la campaña contra el fraude. Estas contrataciones que se vienen repitiendo en los últimos ejercicios, se realizan bajo la figura de funcionario interino por programa. Estos puestos no figuran en la Relación de Puestos de Trabajo. No obstante, en la Oferta Pública de Empleo que ha realizado la DFG en 2008 se han incluido 21 puestos de técnicos medios de apoyo a campañas.

- GFAren aurrekontuzko plantillak ez ditu behin-behineko langileriarentzat gordetako lanpostuen banakako ordainsariak zati-banatzen, Euskal Funtzio Publikoaren Legearen 21. artikuluan agintzen den moduan.

- La plantilla presupuestaria de la DFG no desglosa las retribuciones individuales de los puestos reservados a personal eventual, tal y como se establece en el artículo 21 de la Ley de Función Pública Vasca.

III.6.- Ondarea.

III.6.- Patrimonio.

- Diputatuen Kontseiluak 2008ko ekitaldian 1.000 mila euroko zenbatekoarekin GFAk kapital pribatuko elkarte batean parte hartzea baimendu eta xedatzeko erabakia hartu zuen, modu zuzenean, parte hartze horren beharra justifikatu gabe, ez eta publizitate, lehia, gardentasun eta eskaintza ekonomiko mesedegarrienaren hautaketa printzipioak betetzetik salbuestea ere, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Ondareari buruzko 8/1996 Foru Arauan ezarritakoaren arabera buru egin behar dutenak; izan ere, FA honek agintzen baitu kostubidezko ondasun eta eskubideen erosketan administrazio eta ondare kontrataziorako aurreikusitako arauak beteko direla. Bestalde, ez da erositako partaidetzen egiazko baliodun tasaziorik gauzatu, 8/1996 Foru Arauaren 26. artikuluari jarraiki, aurrez aipatu dena. Erabaki hau 2008ko ekitaldiaren aurrekontuan hitzartutako kreditu modura islatzen da; nolanahi dela ere, ez zaio 2009ko aurrekontuari txertatu eta ez da Diputatuen Kontseiluaren erabakiaren inongo betearazteko egintzarik gauzatu ere. Eragiketaren izaera eta aipatu ditugun ondoko gertakariak aintzat hartuta, komenigarria litzateke hartutako erabakia baliogabetzeko ekintza esplizitua burutzea.

- El Consejo de Diputados acuerda en el ejercicio 2008 autorizar y disponer la participación de la DFG en una sociedad de capital privado por importe de 1.000 miles de euros, de forma directa, sin justificar la necesidad de dicha participación ni la exención de los principios de publicidad, concurrencia, transparencia y selección de la oferta económicamente más ventajosa, que deben regir la contratación según lo establecido en la Norma Foral 8/1996, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa, que establece que en la adquisición de bienes y derechos a título oneroso se cumplirán los trámites y las normas previstas para la contratación administrativa y patrimonial. Por otra parte, no se ha realizado una tasación del valor real de las participaciones adquiridas, de acuerdo con el artículo 26 de la Norma Foral 8/1996, citada anteriormente. Este acuerdo se refleja en el presupuesto del ejercicio 2008 como crédito comprometido; no obstante, no se incorpora al presupuesto 2009 ni se realiza ningún acto de ejecución del acuerdo del Consejo de Diputados. Consideramos que dada la naturaleza de la operación y los hechos posteriores comentados, sería necesario un acto explícito de anulación del acuerdo adoptado.

- Diputatuen Kontseiluak ez du inbentario orokorra onetsi, Ondareari buruzko 8/1996 FAren 29. artikuluan aurreikusitakoari jarraiki.

- No se ha aprobado por el Consejo de Diputados el inventario general según lo previsto en el artículo 29 de la NF 8/1996, de Patrimonio.

III.7.- Uliazpi Erakunde Autonomoa.

III.7.- Organismo Autónomo Uliazpi.

Erakunde autonomo honi dagokionez, honako alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

En relación con este organismo autónomo destacamos los siguientes aspectos:

- Uliazpi Erakunde Autonomoak ez ditu Sozietate Publikoen Kontratuen Legean (SPKL) aurreikusitako prozedura negoziatuak izapidetu eta lehia urratu du guztira 137 mila euro egin duten lau zerbitzu kontratutan eskaintzak eskatzearekin.

- El Organismo Autónomo Uliazpi no ha tramitado los procedimientos negociados previstos en la LCSP, incumpliendo la concurrencia a través de la solicitud de ofertas en cuatro contratos de servicios por un importe total de 137 miles de euros.

- Ekitaldian zehar zazpi hornitzaileri elikadura hornigaiak erosi zaizkie, material teknikoak bi hornigairi eta lan txikiak egin dira bi hornitzailerekin, guztira, hurrenez hurren, 257 mila euro, 63 mila euro eta 108 mila euroko zenbatekoarekin; horietarako kontratazio espedienteak bideratu behar ziratekeen aleko prezioetan edo sortaka.

- Se han adquirido a lo largo del ejercicio suministros de alimentación con siete proveedores, materiales técnicos con dos proveedores y se han realizado obras menores con dos proveedores por importes totales de 257 miles de euros, 63 miles de euros y 108 miles de euros, respectivamente, para los que podrían haberse realizado expedientes de contratación a precios unitarios o por lotes.

- Guztira 222 mila euroko gastuak kontratatu dira GFAren hornitzaileekin, Uliazpi Erakunde Autonomoaren eta GFAren artean zentralizatutako kontratazio sistemetarako atxikimendurik ez dagoela, SPKLren 187tik 191ra bitarteko artikuluei jarraiki.

- Se han contratado gastos por importe de 222 miles de euros con proveedores de la DFG, sin que exista la adhesión a sistemas de contratación centralizada entre el Organismo Autónomo Uliazpi y la DFG, de acuerdo con los artículos 187 a 191 de la LCSP.

- 2008ko ekitaldian guztira 645 mila euroan esleitutako hiru espedienteren Administrazio Klausula Partikularren Pleguek esleipen irizpide modura kontratarien kaudimenari buruzko alderdiak barne hartzen dituzte (antzeko lanetan eskarmentua, obrara atxikitako giza taldearen eta baliabide teknikoen balioa); hauek guztiak, ordea, lizitazio unean egiaztatu behar dira eta ezin dira esleipenean hartu aintzat, une horretan eskaintza baizik ezin baita balioztatu.

- Los pliegos de cláusulas administrativas de tres expedientes de suministros adjudicados en 2008 por un importe total de 645 miles de euros, incluyen como criterios de adjudicación aspectos relativos a la solvencia de los contratistas (experiencia en trabajos similares, valoración de medios técnicos y humanos asignados a la obra), que se deben acreditar en la licitación y no pueden ser considerados en la adjudicación, momento en que únicamente se debe valorar la oferta.

III.8.- Izfe Sozietate Publikoa SA.

III.8.- Sociedad Pública Izfe, S.A.

Sozietate honekin lotuta alderdi hau azpimarratu behar dugu:

En relación con esta sociedad pública destacamos el siguiente aspecto:

- 2008ko ekitaldian guztira 2.554 mila euroan esleitutako hiru lehiaketa publikoren Administrazio Klausula Partikularren Pleguek esleipen irizpide modura kontratarien kaudimenari buruzko alderdiak barne hartzen dituzte (antzeko lanetan eskarmentua, giza taldearen balioa, baliabideak eta antolamendua); hauek guztiak, ordea, lizitazio unean egiaztatu behar dira eta ezin dira esleipenean hartu aintzat, une horretan eskaintza baizik ezin baita balioztatu.

- Los pliegos de cláusulas administrativas de tres concursos públicos adjudicados en el ejercicio 2008 por un importe total de 2.554 miles de euros, incluyen como criterios de adjudicación aspectos relativos a la solvencia de los contratistas (experiencia en trabajos similares, valoración del equipo humano, medios y organización), que se deben acreditar en la licitación y no pueden ser considerados en la adjudicación, momento en que únicamente se debe valorar la oferta.

III.9.- Bidegi Sozietate Publikoa SA.

III.9.- Sociedad Pública Bidegi, S.A.

Sozietate honekin lotuta alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

En relación con esta sociedad pública destacamos los siguientes aspectos:

- Guztira 2.174 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako lau espedientetan, ez da SPKLren 175. artikuluan aurreikusitako argibideen eskuliburua erabili, ez baita 2008ko uztailaren 29ra arte onetsi. Espediente hauetan beretan ez da aldez aurretik esleipena proposatzen duen atalaren berri ematen, lizitazio prezioak BEZ barne hartzen du eta exekuziorako eskumena duen atal jurisdikzionala zibila dela esaten da; ordea, eskumena kontratu osoarentzat du.

- En cuatro expedientes adjudicados por un importe total de 2.174 miles de euros no se ha seguido el manual de instrucciones previsto en el artículo 175 de la LCSP, al no haberse aprobado hasta el 29 de julio de 2008. En estos mismos expedientes no se comunica de forma previa el órgano que propone la adjudicación, el precio de licitación incluye el IVA y se dice que el orden jurisdiccional competente es el civil para la ejecución, cuando lo es para todo el contrato.

- Guztira 236 mila euroko esleipen zenbatekoa egiten duen espediente batean, esleipen irizpide modura kontratisten kaudimen edo eskarmentuari buruzko alderdiak oker erabili dira, lehiaketan soilik balioztatu daitezkeenak. Espediente honetan bertan esleipenak hiru hilabeteko epea gainditzen du gutunazalak irekitzen diren unetik aurrera kontatuta.

- En un expediente adjudicado por importe de 236 miles de euros, se han utilizado como criterios de adjudicación aspectos relativos a la solvencia o experiencia de los contratistas, que sólo pueden ser valorados en la licitación. En este mismo expediente la adjudicación excede el plazo de tres meses desde la apertura de plicas.

- Guztira 207 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako espediente batean ez da kontratazio mahaia eratu eta ez dira pleguak irekitzeko aktak egin.

- En un expediente adjudicado por un importe de 207 miles de euros no se ha constituido la mesa de contratación y no se levanta acta de la apertura de plicas.

- 90.106 mila euroko sei aldaketa onestean, hilabete batetik lau hilabete bitartera igarotzen dira Sozietatearen Administrazio Kontseiluak onesten duenetik harik eta Diputatuen Kontseiluak onesten duenera arte.

- En la aprobación de seis modificados por importe de 90.106 miles de euros transcurren de uno a cuatro meses desde la aprobación por el Consejo de Administración de la Sociedad hasta que se produce la aprobación por el Consejo de Diputados.

- Gaintxurizketa Gaina-Irungo Bentak N1eko saihesbideari dagokion espedientean kontratu nagusiaren aldaketa bat exekutatzen da 1.434 mila euroko zenbatekoarekin, Administrazio Kontseiluak onetsi ez duena.

- En el expediente correspondiente a la variante N1 Alto de Gaintxurizketa-Ventas Irun se ejecuta un modificado del contrato principal por importe de 1.434 miles de euros que no ha sido aprobado por el Consejo de Administración.

- Arlaban-Eskoriatza bidezatiko obra espedientearen sei zenbakiko modifikatua eta osagarri bat, Sozietatearen Administrazio Kontseiluak 1.037 mila euroko zenbatekoarekin eta 2.844 mila eurorekin onetsi direnak, ez ditu Diputatuen Kontseiluak onetsi.

- El modificado número seis y un complementario del expediente de obras del tramo Arlaban-Eskoriatza aprobados por el Consejo de Administración de la Sociedad por importes de 1.037 miles de euros y 2.844 miles de euros no han sido aprobados por el Consejo de Diputados.

- Kontratazio espedienterik gabe izapidetutako gastuak aztertzean azaleratu da prozedura negoziatu bitartez izapidetu behar ziratekeen gastuak daudela: 22 mila euro egin dituen ibilgailuen errentamendua eta 27 mila euroko publizitate zerbitzuak.

- Del análisis de los gastos tramitados sin expediente de contratación se han detectado gastos que deberían haber sido tramitados mediante procedimiento negociado: un arrendamiento de vehículos por importe de 22 miles de euros y servicios de publicidad por importe de 27 miles de euros.

III.10.- Etorlur Gipuzkoako Lurra SA, Sozietate Publikoa.

III.10.- Sociedad Pública Etorlur, Gipuzkoako Lurra, S.A.

Sozietate honekin lotuta alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

En relación con esta sociedad pública destacamos los siguientes aspectos:

- 2006ko martxoaren 27an Etorlur SAk salerosketa kontratu bat izenpetu zuen enpresa pribatu batekin; horren arabera, 18.577 metro karratuko lursaila erosi zuen 28.567 mila euroko prezioan, gehi BEZ; eragiketa hori ondoko moduan finantzatzekoa zen: 5.267 mila euroko balioa zuen 31.500 metro karratuko lursaila emanez, une hartan Etorlur SAren jabetzako ez zena; 11.600 mila euroko hainbat inbertsio eginez Etorlur SAk; enpresak erositako makineria eta instalakuntza hornigaien 5.850 mila euroko ordainketa bidez; eta beste 5.850 mila euro, Etorlur SAk erositako lursaila enpresak alde egiten duen unean. 2007ko uztailean kontratu hau aldarazi zen eta Etorlur SAk egin beharreko inbertsioak 2010eko ekitaldira arte eskudirua emanez (2008an 2.193 mila euro ordaindu zituen). Eragiketa honi dagokionez alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

- El 27 de marzo de 2006 Etorlur, S.A. firmó un contrato de compraventa con una empresa privada, por el que adquiría una finca de 18.577 metros cuadrados por importe de 28.567 miles de euros más IVA, operación que iba a financiar con la entrega de una finca de 31.500 metros cuadrados valorada en 5.267 miles de euros que en aquel momento no era propiedad de Etorlur, S.A., con la realización de una serie de inversiones por cuenta de Etorlur, S.A. por importe de 11.600 miles de euros, con el pago de suministros de maquinaria e instalaciones adquiridos por la empresa por importe de 5.850 miles de euros y con el pago de 5.850 miles de euros en el momento del desalojo por parte de la empresa de la finca adquirida por Etorlur, S.A. En julio de 2007 se modifica este contrato, sustituyendo la realización de inversiones por parte de Etorlur, S.A. por la entrega de efectivo hasta el ejercicio 2010 (en 2008 abona 2.193 miles de euros). En relación con esta operación, destacamos los siguientes aspectos:

+ 2008ko ekitaldirako Sozietatearen aurrekontuak, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Aurrekontu eta Finantza Araubideraren 4/2007 Foru Arauaren 63. artikuluari jarraiki, indarreko ekitaldirako eta ondoko hiru ekitaldietarako aurreikuspenezko finantza egoerak barne hartzen ditu. Horiek aztertzetik eta oroitidatzi argigarritik ezin ondoriozta daiteke aipatutako eragiketarako berariazko finantzaketaren izatea, 2010eko ekitaldira arte luzatzen dena eta ordainketa konpromiso garrantzitsuak dituena (3.657 mila euro 2009ko ekitaldian eta 17.450 mila euro 2010ean).

+ El presupuesto de la Sociedad para el ejercicio 2008 incluye, de acuerdo con el artículo 63 de la Norma Foral 4/2007, de Régimen Presupuestario y Financiero del Territorio Histórico de Gipuzkoa, los estados financieros previsionales para el ejercicio corriente y para los tres ejercicios inmediatamente posteriores. De la revisión de los mismos y de la memoria explicativa, no se puede deducir la existencia de financiación específica para la operación citada, que se extiende hasta el ejercicio 2010, con unos compromisos de pago importantes (3.657 miles de euros en el ejercicio 2009 y 17.450 miles de euros en el 2010).

Kontratuaren zenbatekoa gogoan hartuta eta Administrazio Kontseiluak berak horri aurre egiteko finantzaketa beharrezkoa dela onartu izana, GFAn dagozkion urteanitzeko kredituak edo zorpetzeko baimena kontsignatu behar ziratekeen. Bestalde, komenigarria litzateke erositako lursailen tasazioa egitea.

Consideramos que, dada la cuantía del contrato y que el propio Consejo de Administración constata la necesidad de financiación para abordarlo, se deberían haber consignado en la DFG los correspondientes créditos plurianuales o la autorización de endeudamiento. Por otra parte, sería conveniente realizar una tasación de los terrenos adquiridos.

- Administrazio Batzordeak bi langilerentzat onetsitako ordainsari igoera % 23,47 eta % 28,10koa izan da Foru Administrazioaren 16. eta 11. mailekin berdinkatzeko; horrek GFArentzat onetsitako % 4,2a gainditzen du. Halaber, espedienteetan justifikatu gabe GFArenak baino ordainsari altuagoak existitzen direla esan behar da, Administrazio Kontseiluak onartu dituenak.

- El incremento retributivo aprobado por el Consejo de Administración a dos trabajadores es del 23,47% y 28,10%, para equipararles a niveles 16 y 11 de la Administración Foral, por lo que se supera el 4,2% aprobado para la DFG. Por otra parte, hay que señalar que existen retribuciones superiores a las de la DFG, sin que se justifiquen en los expedientes, sino que son aprobadas por el Consejo de Administración.

IV.- Finantzen analisia.

IV.- Análisis financiero.

IV.1.- Gipuzkoako Foru Aldundiaren Kontuak.

IV.1.- Cuentas de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Gipuzkoako Foru Aldundiaren Kontuetatik eratortzen diren finantza magnitude nagusiak honako hauek dira:

Las principales magnitudes financieras que se deducen de las Cuentas de la Diputación Foral de Gipuzkoa son las siguientes:

Mila euro

Miles de euros

Aldaketa

Variación

2005 2006 2007 2008 2008-2007

2005 2006 2007 2008 2008-2007

Sarrera arruntak 3.669.926 4.035.628 4.455.447 4.258.680 (% 4,4)

Ingresos corrientes 3.669.926 4.035.628 4.455.447 4.258.680 (4,4%)

Itunpeko zergak 3.612.957 3.977.652 4.367.558 4.128.876

Tributos concertados 3.612.957 3.977.652 4.367.558 4.128.876

Itundu gabeko zergak 13.994 23.118 22.668 37.365

Tributos no concertados 13.994 23.118 22.668 37.365

Transferentzia arruntak 37.296 25.932 54.264 82.055

Transferencias corrientes 37.296 25.932 54.264 82.055

Ondare sarrerak 5.679 8.926 10.957 10.384

Ingresos patrimoniales 5.679 8.926 10.957 10.384

Erakunde konpromisoak 3.035.532 3.348.304 3.710.613 3.508.978 (% 5,4)

Compromisos Institucionales 3.035.532 3.348.304 3.710.613 3.508.978 (5,4%)

Estatuari kupoa 396.702 451.070 508.126 528.887

Cupo al Estado 396.702 451.070 508.126 528.887

Eusko Jaurlaritzari ekarpena 2.293.024 2.520.486 2.778.378 2.575.658

Aportación al Gobierno Vasco 2.293.024 2.520.486 2.778.378 2.575.658

Udalei ekarpenak 345.626 376.748 424.109 404.433

Aportación a ayuntamientos 345.626 376.748 424.109 404.433

Sarrera arrunt garbiak 634.394 687.324 744.834 749.702 % 0,6

Ingresos corrientes netos 634.394 687.324 744.834 749.702 0,6%

Gastu arruntak (342.868) (373.418) (389.397) (457.840) % 17,6

Gastos corrientes (342.868) (373.418) (389.397) (457.840) 17,6%

Langileen gastuak (82.954) (88.192) (91.149) (96.776)

Gastos de personal (82.954) (88.192) (91.149) (96.776)

Ondasun arrunten erosketa eta zerbitzuak (68.620) (80.858) (87.176) (95.840)

Compras de bienes corrientes y servicios (68.620) (80.858) (87.176) (95.840)

Finantza gastua (7.776) (6.703) (1.407) (5.851)

Gastos financieros (7.776) (6.703) (1.407) (5.851)

Transferentzia arruntak (183.518) (197.665) (209.665) (259.373)

Transferencias corrientes (183.518) (197.665) (209.665) (259.373)

ERAGIKETA ARRUNTEN EMAITZA (1) 291.526 313.906 355.437 291.862 (% 17,9)

RESULTADO OPERACIONES CORRIENTES (1) 291.526 313.906 355.437 291.862 (17,9%)

KAPITAL ERAGIKETAK (2) (213.243) (280.375) (307.085) (276.044)

OPERACIONES DE CAPITAL (2) (213.243) (280.375) (307.085) (276.044)

Inbertsio errealen besterentzea 2.724 1.464 2.333 411

Enajenación de inversiones reales 2.724 1.464 2.333 411

Kapital transferentziek eragindako sarrerak 51.849 47.118 35.762 55.171

Ingresos por transferencias de capital 51.849 47.118 35.762 55.171

Inbertsio errealetan gastua (205.505) (252.681) (253.341) (249.631)

Gasto en inversiones reales (205.505) (252.681) (253.341) (249.631)

Kapital transferentziek eragindako sarrerak (62.311) (76.276) (91.839) (81.995)

Gasto por transferencias de capital (62.311) (76.276) (91.839) (81.995)

FINANTZA ERAGIKETEN SALDOA (3) (5.966) (50.803) 6.716 (18.621)

SALDO OPERACIONES DE FINANCIACIÓN (3) (5.966) (50.803) 6.716 (18.621)

Finantza aktiboen aldaketa garbia (1.343) (2.528) 11.339 (65.173)

Variación neta de activos financieros (1.343) (2.528) 11.339 (65.173)

Finantza pasiboen aldaketa garbia (4.623) (48.275) (4.623) 46.552

Variación neta de pasivos financieros (4.623) (48.275) (4.623) 46.552

ZALANTZ. KOBRAGARR. DUTEN ESKUB. ZUZKID (4) - - - (53.911)

PROVISIÓN DE DERECHOS DE DUDOSO COBRO (4) - - - (53.911)

EKITALDIAREN EMAITZA (1+2+3+4) 72.317 (17.272) 55.068 (56.714)

RESULTADO DEL EJERCICIO (1+2+3+4) 72.317 (17.272) 55.068 (56.714)

EKITALDI ITXIEN EMAITZA (5) (214) (5) (69) 62

RESULTADO DE EJERCICIOS CERRADOS (5) (214) (5) (69) 62

AURREKONTUAREN EMAITZA (1+2+3+4+5) 72.103 (17.277) 54.999 (56.652)

RESULTADO PRESUPUESTARIO (1+2+3+4+5) 72.103 (17.277) 54.999 (56.652)

Emaitza arrunta.

Resultado corriente.

- Emaitza arrunta 2008ko ekitaldian % 17,9 murriztu da aurreko ekitaldiarekiko da, sarrera arrunt propioek % 0,6 gora egin izanaren ondorioz, gastu arrunten % 17,6ko igoaldiaren aldean. Aldaketa hauetan nabarmen eragiten dute salbuespen, dedukzio eta hobari fiskalen itzulketek eragindako sarrerek, 2008ko ekitaldian 44.855 mila euro eta 2007an 9.056 mila euro egin dutenak eta osotasunean 53.911 mila eurokoak izan direnak. Sarrera ezohiko hauen eragina kenduta, sarrera arrunt propioek % 4,2 egin dute behera eta eragiketa arruntek eragindako emaitzak % 28,7 egin dute behera.

- El resultado corriente disminuye en el ejercicio 2008 respecto al anterior en un 17,9%, como consecuencia de un aumento de los ingresos corrientes propios en un 0,6%, frente a un incremento de los gastos corrientes del 17,6%. En estas variaciones incide de forma significativa los ingresos debidos a la devolución de exenciones, deducciones y bonificaciones fiscales por importes de 44.855 miles de euros en 2008 y 9.056 miles de euros en 2007 y que están provisionados en su totalidad por importe de 53.911 miles de euros. Eliminando el efecto de estos ingresos atípicos los ingresos corrientes propios disminuyen en un 4,2% y el resultado por operaciones corrientes disminuye en un 28,7%.

Zerga zuzen eta zeharkakoek eragindako sarreretan % 5,5eko beheraldia izan da eta gastu arruntak aurreko ekitaldietakoan baino ehuneko askoz handiagoan hazi dira; ekitaldi horietan, ordea, sarrera arrunt garbiak urtero gehitzen ziren, ez murriztu (sarrera ezohikoak kenduta), 2008an gertatu den legez.

Se ha producido una disminución del 5,5% en los ingresos por impuestos directos e indirectos y los gastos corrientes se han incrementado en un porcentaje muy superior al de ejercicios anteriores, ejercicios cuyos ingresos corrientes netos tenían incrementos anuales, no disminuciones (eliminados los ingresos atípicos) como ocurre en el 2008.

Bariazioaren ehunekoa

Porcentaje de variación

2006-2005 2007-2006 2008-2007

2006-2005 2007-2006 2008-2007

Sarrera arrunten bariazioa, erakunde konpr.etatik garbi % 8,3 % 8,4 (*)(% 4,2)

Variación ingresos corrientes netos de c. institucionales 8,3% 8,4% (*)(4,2%)

Gastu arrunten bariazioa % 8,9 % 4,3 % 17,6

Variación gastos corrientes 8,9% 4,3% 17,6%

(*): Aurrez aipatutako sarrera ezohikoak kenduta.

(*) Eliminados los ingresos atípicos comentados anteriormente.

Gastu arruntaren igoera modu nabarmenean gertatu da Transferentzia eta Diru-laguntza arrunten kapituluan, 2006 eta 2007ko ekitaldietan urteko % 6 eta % 7 igotzetik, 2008ko ekitaldian % 24 igotzera aldatu dena.

El incremento del gasto corriente se produce de forma destacada en el capítulo de Transferencias y Subvenciones corrientes, que ha pasado de incrementarse entre un 6% y un 7% anual en los ejercicios 2006 y 2007, a incrementarse un 24% en el 2008.

- Hona hemen, azken lau ekitaldietan itunpeko zergen dirubilketak, GFAren finantzaketa iturri nagusi dena (sarrera arrunten % 98,2) eta erakundeen konpromisoek izan duten bilakaera:

- La evolución en los cuatro últimos ejercicios de la recaudación de tributos concertados, principal fuente de financiación de la DFG (98,2% de los ingresos corrientes) y de los compromisos institucionales es la siguiente:

Mila euro

Miles de euros

2005 2006 2007 2008

2005 2006 2007 2008

DIRUBILKETA 3.612.957 3.977.652 4.367.558 4.128.876

RECAUDACIÓN 3.612.957 3.977.652 4.367.558 4.128.876

Estatuari kupoa 396.702 451.070 508.126 528.887

Cupo al Estado 396.702 451.070 508.126 528.887

Dirubilketaren g/% % 11,0 % 11,3 % 11,6 % 12,8

% s/ recaudación 11,0% 11,3% 11,6% 12,8%

Eusko Jaurlaritzari ekarpena 2.293.204 2.520.486 2.778.378 2.575.658

Aportación al Gobierno Vasco 2.293.204 2.520.486 2.778.378 2.575.658

Dirubilketaren g/% % 63,5 % 63,4 % 63,6 % 62,4

% s/ recaudación 63,5% 63,4% 63,6% 62,4%

Udalen partaidetza tributuetan 345.626 376.748 424.109 404.433

Participación de ayuntamientos en tributos 345.626 376.748 424.109 404.433

Dirubilketaren g/% % 9,6 % 9,5 % 9,7 % 9,8

% s/ recaudación 9,6% 9,5% 9,7% 9,8%

ERAKUNDE KONPROMISOAK 3.035.532 3.348.304 3.710.613 3.508.978

COMPROMISOS INSTITUCIONALES 3.035.532 3.348.304 3.710.613 3.508.978

Dirubilketaren g/% % 84,1 % 84,2 % 84,9 % 85,0

% s/ recaudación 84,1% 84,2% 84,9% 85,0%

Kapitalezko eragiketak.

Operaciones de capital.

Ekitaldian exekutatutako inbertsioak finantzatzeko jasotako sarreretatik garbi, 31.041 mila euro murriztu dira ekitaldian eta honek aurrekontu emaitza handiagoa eragiten du. Inbertsioen exekuzioari bere horretan eutsi zaio azken ekitaldietan eta kapitalezko transferentziek eragindako sarrerak gehitu egin dira.

Las inversiones ejecutadas en el ejercicio netas de ingresos recibidos para su financiación han disminuido en el ejercicio en 31.041 miles de euros, lo que supone un mayor resultado presupuestario. La ejecución de inversiones se ha mantenido en los últimos ejercicios y los ingresos por transferencias de capital se han incrementado.

Finantza eragiketen saldoa.

Saldo de operaciones de financiación.

Atal honetan udalei Udal Finantzaketarako Foru Fondotik 2008ko ekitaldiaren likidazioa ordaintzeko emandako gerorapena da azpimarragarri, 54.315 mila euro egin dituena.

En este apartado destaca el aplazamiento concedido a los ayuntamientos para el pago de la liquidación del ejercicio 2008 del Fondo Foral de Financiación Municipal por importe de 54.315 miles de euros.

Diruzaintzako geldikina.

Remanente de tesorería.

Hona hemen Diruzaintza Geldikin Erabilgarriaren eta GFAk Kontsolidatutako Diruzaintza Geldikinean erabili gabeko kreditu eragiketekin barne hartutako erabili gabeko maileguen bilakaera:

La evolución del Remanente de Tesorería Disponible y los préstamos no dispuestos incluidos por la DFG en Remanente de Tesorería Consolidado con las operaciones de crédito no dispuestas es la siguiente:

Mila euro

Miles de euros

2005 2006 2007 2008

2005 2006 2007 2008

Diruzaintza Gerakin Erabilgarria 149.823 113.671 189.132 310.107

Remanente de Tesorería Disponible 149.823 113.671 189.132 310.107

Kontsol. Diruz. Geldikinean jaso gabeko mailegu erabili gabeak 204.950 225.450 204.950 27.200

Préstamos no dispuestos incluidos en R. Tesorería Consolidado 204.950 225.450 204.950 27.200

Erabili gabeko kreditu eragiketekin kontsolidatutako Diruz. Geldikina 354.773 339.121 394.082 337.307

Remanente Tesorería consolidado con oper. de crédito no dispuestas 354.773 339.121 394.082 337.307

Diruzaintza Geldikin Erabilgarria kreditu geldikinak hurrengo ekitaldiaren aurrekontura txertatzea finantzatzeko erabiltzen da eta berebat, erabili gabeko zorpetzearen atal bat Kontsolidatutako Diruzaintza Geldikinaren moldea baliatuz erabiltzen da, ondoko taulan ikus daitekeen legez:

El Remanente de Tesorería Disponible se utiliza para financiar la incorporación de remanentes de crédito al presupuesto del ejercicio siguiente, utilizándose también parte del endeudamiento no dispuesto a través de la figura del Remanente de Tesorería Consolidado, tal y como se deduce del cuadro siguiente:

KREDITU GELDIKINEN TXERTAKETA ETA FINANTZAKETA Mila euro

INCORPORACIÓN DE REMANENTES DE CRÉDITO Y FINANCIACIÓN Miles de euros

2005 2006 2007 2008

2005 2006 2007 2008

Ekitaldi itxieran kreditu geldikinak (Aurrekontua-Obligazioak) 314.245 268.155 317.726 (*)296.496

Remanentes de crédito cierre ejercicio (Presupuesto-Obligaciones) 314.245 268.155 317.726 (*)296.496

Hurrengo ekitaldira txertatutako kredituak 294.061 244.890 259.783 150.537

Créditos incorporados al ejercicio siguiente 294.061 244.890 259.783 150.537

Hurrengo ekitaldira txertatutako kreditue ehunekoa % 94 % 91 % 82 % 51

Porcentaje de créditos incorporados al ejercicio siguiente 94% 91% 82% 51%

(*): 2008ko ekitaldi itxieran kreditu geldikina 358.043 mila euroko zenbatekoan murriztu da, aurrekontuarekiko Eusko Jaurlaritzari egin zaizkion ekarpen txikiagoen ondorioz.

(*) El remanente de crédito al cierre del ejercicio 2008 ha sido minorado en 358.043 miles de euros por las menores aportaciones al Gobierno Vasco con relación al presupuesto.

2008ko ekitaldiaren Diruzaintza Geldikin Erabilgarria gehitu egin da aurreko ekitaldiarekiko eta txertatutako kredituak, berriz, murriztu egin dira aurreko ekitaldiekiko. Bariazio hauetan gogoan izan behar da aurrekontu egindakoekiko Eusko Jaurlaritzari egin zaizkion ekarpen txikiagoak, 358.043 mila eurokoak, dirubilketa txikiagoaren ondorioz. Eragin hau murrizten badugu, ekitaldi itxieran kreditu geldikiank 296.496 mila eurokoak izango lirateke eta txertatutako ehunekoa % 51koa izango litzateke, aurreko ekitaldietakoa baino askoz txikiagoa (% 82, 2008an; % 91 2007an; eta % 94, 2006an).

El Remanente de Tesorería Disponible del ejercicio 2008 se incrementa respecto al ejercicio anterior, mientras que los créditos incorporados disminuyen respecto a ejercicios anteriores. En estas variaciones hay que tener en cuenta las menores aportaciones al Gobierno Vasco con relación a las presupuestadas por importe de 358.043 miles de euros, por la menor recaudación. Si eliminamos este efecto los remanentes de crédito al cierre del ejercicio serían de 296.496 miles de euros y el porcentaje incorporado sería del 51%, muy inferior al de ejercicios anteriores (82% en 2008, 91% en 2007 y 94% en 2006).

2009ko ekitaldira txertatu diren kreditu kopuru txikiari dagokionez esan behar da, 2009ko ekitaldira ez direla txertatu 2008ko ekitaldi itxieran konprometitutako fasean zeuden 101.376 mila euro.

En relación con la baja incorporación de créditos al ejercicio 2009, hay que destacar que no se han incorporado al ejercicio 2009 créditos que al cierre del ejercicio 2008 están en fase de comprometidos por importe de 101.376 miles de euros.

Zorpetzea.

Endeudamiento.

GFAren zorpetzeak igoaldi nabarmena izan du 2008ko ekitaldian; honi eragiketa arrunten ondoriozko emaitzak izan duen beheraldi nabarmena gehitzen badiogu, nabarmen okertzen da bi magnitudeen arteko lotura erakusten duen ratioa. Nolanahi dela ere, gogoan izan behar da emaitza arruntak ehuneko oso altua egiten duela erabilitako zorpetzearen aldean.

El endeudamiento de la DFG ha sufrido un incremento importante en el ejercicio 2008; esto unido a la notable bajada del resultado por operaciones corrientes, empeora significativamente el ratio que muestra la relación entre ambas magnitudes. No obstante, hay que tener en cuenta que el resultado corriente representa un porcentaje muy significativo respecto al endeudamiento dispuesto.

Mila euro

Miles de euros

2005 2006 2007 2008

2005 2006 2007 2008

Zorpetzea: Erabilitako maileguak 113.268 44.493 60.370 284.671

Endeudamiento: Préstamos dispuestos 113.268 44.493 60.370 284.671

Eragiketa arrunten emaitza 291.526 313.906 355.437 (*)237.951

Resultado operaciones corrientes 291.526 313.906 355.437 (*)237.951

(*) Guztiz zuzkituak zeuden salbuespen, hobari eta dedukzio fiskalak itzultzeagatiko sarrerak kendu dira.

Endeudamiento / Resultado operaciones corrientes 0,39 0,14 0,17 1,20

Konpromiso kredituak.

(*) Se han eliminado los ingresos por devolución de exenciones, bonificaciones y deducciones fiscales totalmente provisionados.

Konpromiso kredituen azken aurrekontuak igoera nabarmena izan du 2008ko ekitaldian. Hona hemen azken lau ekitaldietako zifrak:

Créditos de compromiso.

Mila euro

El presupuesto final de créditos de compromiso ha experimentado un incremento significativo en el ejercicio 2008. Las cifras de los últimos cuatro ejercicios son:

2005 2006 2007 2008

Miles de euros

Konpromiso kredituen azken aurrekontua 418.744 362.889 420.821 716.255

2005 2006 2007 2008

2008an izandako igoeraren arrazoia da Batzar Nagusiek 2008-2011 Kudeaketako Aparteko Aurrekontua, 117.808 mila eurokoa, eta Gipuzkoako Hiri Hondakinak Kudeatzeko Plan Integrala, 126.971 mila eurokoa, onartu izana.

Presupuesto final de créditos de compromiso 418.744 362.889 420.821 716.255

IV.2.- Erakunde Autonomoa eta Sozietate Publikoak.

El incremento registrado en 2008 se debe a la aprobación por Juntas Generales del Presupuesto Extraordinario de Gestión 2008-2011 por importe de 117.808 miles de euros y el Plan Integral de Gestión de Residuos Urbanos de Guipúzcoa por importe de 126.971 miles de euros.

Uliazpi Erakunde Autonomoa eta foru sozietate publikoak (Bidegi SA eta Etorlur SA salbuetsita) ia osorik GFAk ematen dizkien funtsetatik elikatzen dira eta honenbestez, GFAren kontuen finantza analisiak jada aurreikusten ditu haien eragiketak.

IV.2.- Organismo Autónomo y Sociedades Públicas.

Bidegi SA sozietate publikoak ez du GFAren finantzaketarik jasotzen, diru-baliabideak sortzen baititu, zorpetzea eta inbertsio bolumen handia baitu, ondoko taulatik ondorioztatzen den legez:

El Organismo Autónomo Uliazpi y las sociedades públicas forales (excepto Bidegi, S.A. y Etorlur, S.A.) se nutren prácticamente en su totalidad de los fondos que le transfiere la DFG, por lo que el análisis financiero de las cuentas de la DFG ya contempla sus operaciones.

Bidegi SA Mila euro

La sociedad pública Bidegi, S.A. no recibe financiación de la DFG, puesto que genera recursos, tiene endeudamiento e importante volumen de inversiones, tal y como se deduce del siguiente cuadro:

2005 2006 2007 2008

Bidegi, S.A. Miles de euros

ibilgetu materialaren igoera 25.363 89.756 239.688 315.459

2005 2006 2007 2008

Zorpetzearen igoera - - 123.000 177.000

Incremento del inmovilizado material 25.363 89.756 239.688 315.459

Negozio zifratik zenbateko garbia 58.335 64.953 68.306 69.277

Incremento del endeudamiento - - 123.000 177.000

Ekitaldiaren emaitza 46.517 51.076 75.100 50.193

Importe neto de la cifra de negocios 58.335 64.953 68.306 69.277

Etorlur SA sozietate publikoa batik bat akziodun bakar duen GFAk izenpetutako kapitalezko zabalketen bitartez finantzatzen da (3.000 euroko ekarpena dirutan eta 9.825 mila euroko ekarpena lursailetan 2008ko ekitaldian). Izakinen igoera, eraikitze-jarduerak gora egin izanarekin eta diruzkoa ez den ekarpen bidezko kapitalaren zabalketarekin dago lotua.

Resultado del ejercicio 46.517 51.076 75.100 50.193

Etorlur SA Mila euro

La sociedad pública Etorlur, S.A. se financia fundamentalmente con ampliaciones de capital suscritas por su único accionista, que es la DFG (3.000 miles de euros de aportación dineraria y 9.825 miles de euros de aportación en terrenos en el ejercicio 2008). El aumento de existencias está relacionado con el incremento de su actividad constructora y con la ampliación de capital con aportación no dineraria.

2005 2006 2007 2008

Etorlur, S.A. Miles de euros

Izakinen gehitzea 763 7.563 5.876 10.948

2005 2006 2007 2008

Berezko funtsen gehitzea (83) 5.395 358 12.802

Incremento de existencias 763 7.563 5.876 10.948

Ekitaldiaren emaitza (83) (83) (301) (483)

Incremento de fondos propios (83) 5.395 358 12.802

IV.3.- Ondorioa.

Resultado del ejercicio (83) (83) (301) (483)

2008ko ekitaldian sarrera arrunten beheraldiak, aurreko ekitaldietakoa baino erritmo biziagoarekin gastu arruntaren igoerarekin batera, emaitza arrunta (sarrera fiskalekin zuzkitutako sarrera ezohikoak kenduta) kapitalezko eragiketen exekuzio garbia finantzatzeko behar hainbatekoa izatea eragotzi du, erabilitako zorpetzea nabarmen gehituz. Egoera honetan aipatzekoa da konpromiso kredituen igoera, etorkizuneko aurrekontuekin finantzatzen direnak.

IV.3.- Conclusión.

2009ko ekitaldiko aurrekontuek zorpetzeak 384.820 mila euroko muga izatea aurreikusten dute (2008ko ekitaldi itxieran erabilitakoa 284.671 mila eurokoa da). Bidegi SAren foru sozietate publikoari dagokionez, 567.000 mila euroko muga aurreikusten du (2008ko ekitaldi itxieran zorpetzea 300.000 mila eurokoa zen).

La caída de los ingresos corrientes en el ejercicio 2008, unida al incremento del gasto corriente a un ritmo superior al de ejercicios anteriores, ha impedido que el resultado corriente (eliminados ingresos atípicos provisionados por ingresos fiscales) sea suficiente para financiar la ejecución neta de las operaciones de capital, incrementándose el endeudamiento dispuesto de forma significativa. En este entorno, destaca el incremento de los créditos de compromiso, que se financian con futuros presupuestos.

IV.4.- Aurrekontuaren egonkortasuna.

Los presupuestos de 2009 contemplan un límite de endeudamiento de 384.820 miles de euros (el dispuesto al cierre del ejercicio 2008 es de 284.671 miles de euros). Respecto a la sociedad pública foral Bidegi, S.A. contempla un límite de 567.000 miles de euros (el endeudamiento al cierre del ejercicio 2008 era de 300.000 miles de euros).

Aurrekontu Egonkortasunari buruzko abenduaren 12ko 18/2001 Lege Orokorrak 5. artikuluan xedatzen du «Lege honen ezarpen eremuan dauden subjektuen Aurrekontuek eta horien likidazioek informazio behar adinako eta egokia jaso beharko dutela aurrekontu egonkortasunaren printzipioari egokitzen zaiela egiaztatu ahal izateko; baita, aurrekontu egonkortasunaren helburua bete eta kontabilitate nazionalari buruzko gaietan arau komunitarioek ezarritako obligazioak bete ahal izateko ere». Berebat, 1463/2007 Errege Dekretuaren 16.2 artikuluak agintzen du Artekaritzak entitatearen beraren eta meneko dituen erakunde eta entitateen egonkortasun helburua betetzeari buruzko txostena egingo duela. Txosten hau ez da Gipuzkoako Lurralde Historikoaren 2007ko ekitaldiko Kontu Orokorrari dagokionez gauzatu.

IV.4.- Estabilidad presupuestaria.

V.- Urteko kontuak.

La Ley 18/2001, de 12 de diciembre, General de Estabilidad Presupuestaria, establece en su artículo 5 que «Los Presupuestos de los sujetos comprendidos en el ámbito de aplicación de esta Ley y sus liquidaciones deberán contener información suficiente y adecuada para permitir la verificación de la adecuación al principio de estabilidad presupuestaria así como el cumplimiento del objetivo de estabilidad presupuestaria y la observancia de las obligaciones impuestas por las normas comunitarias en materia de contabilidad nacional». Asimismo, el artículo 16.2 del Real Decreto 1463/2007, establece que se elevará un informe sobre el cumplimiento del objetivo de estabilidad de la propia entidad y de sus organismos y entidades dependientes. Este informe no ha sido realizado para la Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa del ejercicio 2008.

V.1.- Foru Aldundiaren kontuak.

V.- Cuentas anuales.

A. 2008-KO EKITALDIAREN AURREKONTU LIKIDAZIOA Mila euro

V.1.- Cuentas de la Diputación Foral.

SARRERAK Aurrekontua Behin-betikoa Eskubide

A. LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO DEL EJERCICIO 2008 Miles de euros

kitatuak Kobrantzak kobratu

INGRESOS Presupuesto Derechos

gabe

Liquidados Cobros Pend.

Hasierakoa Aldaketak

Cobro

1.-Zerga zuzenak 2.096.470 - 2.096.470 2.073.757 2.073.757 -

Inicial Modificac. Definitivo

2.-Zeharkako zergak 2.437.676 - 2.437.676 2.022.779 2.022.779 -

1.-Impuestos directos 2.096.470 - 2.096.470 2.073.757 2.073.757 -

3.- Tasak eta bestelako sarrerak 45.494 2.243 47.737 69.705 55.513 14.192

2.-Impuestos indirectos 2.437.676 - 2.437.676 2.022.779 2.022.779 -

4.- Transferentzia arruntak 98.942 7.185 106.127 123.709 44.325 79.384

3.-Tasas y otros ingresos 45.494 2.243 47.737 69.705 55.513 14.192

5.-Ondare sarrerak 2.712 - 2.712 10.384 8.412 1.972

4.-Transferencias corrientes 98.942 7.185 106.127 123.709 44.325 79.384

6.-Inbertsio errealen besterentzea 83 - 83 411 411 -

5.-Ingresos patrimoniales 2.712 - 2.712 10.384 8.412 1.972

7.- Kapital transferentziak 38.161 19.061 57.222 55.171 45.936 9.235

6.-Enajenación inversiones reales 83 - 83 411 411 -

8.-Finantza aktiboen aldak. 2.698 255.477 258.175 1.893 1.514 379

7.-Transferencias de capital 38.161 19.061 57.222 55.171 45.936 9.235

9.- Finantza pasiboen aldak. 4.623 57.826 62.449 53.500 53.500 -

8.-Variación activos financieros 2.698 255.477 258.175 1.893 1.514 379

DIRU-SARRERAK GUZTIRA 4.726.859 341.792 5.068.651 4.411.309 4.306.147 105.162

9.-Variación pasivos financieros 4.623 57.826 62.449 53.500 53.500 -

GASTUAK Aurrekontua Behin-betikoa Zorpetutako

TOTAL INGRESOS 4.726.859 341.792 5.068.651 4.411.309 4.306.147 105.162

obligazioak Ordaink. Ordaindu

GASTOS Presupuesto Obligaciones

gabe

Contraídas Pagos Pend.

Hasierakoa Aldaketak

Pago

1.-Langileen gastuak 99.000 466 99.466 96.776 96.772 4

Inicial Modificac. Definitivo

2.- Ondasun arr. eta zerbitz. erosk 93.415 15.423 108.838 95.840 86.171 9.669

1.-Gastos de personal 99.000 466 99.466 96.776 96.772 4

3.-Finantza gastuak 6.396 - 6.396 5.851 5.077 774

2.-Compra bienes corr. servicios 93.415 15.423 108.838 95.840 86.171 9.669

4.- Transferentzia arruntak 4.198.212 (33.871) 4.164.341 3.810.005 3.782.700 27.305

3.-Gastos financieros 6.396 - 6.396 5.851 5.077 774

6.- Inbertsio errealak 250.901 157.402 408.303 249.631 206.289 43.342

4.-Transferencias corrientes 4.198.212 (33.871) 4.164.341 3.810.005 3.782.700 27.305

7.- Kapital transferentziak 65.849 138.818 204.667 81.995 63.191 18.804

6.-Inversiones reales 250.901 157.402 408.303 249.631 206.289 43.342

8.-Finantza aktiboen aldak. 6.138 63.554 69.692 67.066 66.930 136

7.-Transferencias de capital 65.849 138.818 204.667 81.995 63.191 18.804

9.- Finantza pasiboen aldak. 6.948 - 6.948 6.948 6.948 -

8.-Variación activos financieros 6.138 63.554 69.692 67.066 66.930 136

GASTUAK GUZTIRA 4.726.859 341.792 5.068.651 4.414.112 4.314.078 100.034

9.-Variación pasivos financieros 6.948 - 6.948 6.948 6.948 -

B. AURREKONTU ITXIEN ALDAKETA Mila euro

TOTAL GASTOS 4.726.859 341.792 5.068.651 4.414.112 4.314.078 100.034

Hasierako

B. VARIACIÓN DE LOS PRESUPUESTOS CERRADOS Miles de euros

zorra Baliog. (Kobran.)/

Pendiente

Ordaink. Azken

Inicial Anulac. (Cobros)

zorra

Pagos Pendiente

Zordunak 13.796 (15) (13.445) 336

Final

Hartzekodunak (119.871) 77 119.783 (11)

Deudores 13.796 (15) (13.445) 336

AURREKONTU ITXIAK 62

Acreedores (119.871) 77 119.783 (11)

C. KONPROMISO KREDITUEN EGOERA Mila euro

PRESUPUESTOS CERRADOS 62

Kapitulua Hasierako

C. ESTADO DE CRÉDITOS DE COMPROMISO Miles de euros

kredituak Aldak. Itxierako

Capítulo Créditos

kredituak Baimenduak Hitzartutakoak

Iniciales Modificac.

2.- Ondasun arrunt eta zerb. erosketa 2.070 2.315 4.385 2.853 2.716

A2 Créditos

4.- Transferentzia arruntak 4.671 18.965 23.636 6.565 6.343

al cierre Autorizados Comprometidos

6.- Inbertsio errealak 401.901 70.999 472.900 109.509 87.920

2.- Compra bienes corrientes y serv. 2.070 2.315 4.385 2.853 2.716

7.- Kapitalezko transferentziak 27.738 186.621 214.359 58.059 31.261

4.- Transferencias corrientes 4.671 18.965 23.636 6.565 6.343

8.- Finantza aktiboen aldak. - 975 975 - -

6.- Inversiones reales 401.901 70.999 472.900 109.509 87.920

GEROKO GASTUAK GUZTIRA 436.380 279.875 716.255 176.986 128.240

7.- Transferencias de capital 27.738 186.621 214.359 58.059 31.261

2009 urtea

8.- Variación activos financieros - 975 975 - -

2010 urtea

TOTAL GASTOS FUTUROS 436.380 279.875 716.255 176.986 128.240

2011 urtea eta hurr. 105.064

Año 2009 105.064

18.120

Año 2010 18.120

5.056

Año 2011 y ss 5.056

D. AURREKONTU EMAITZA ETA DIRUZAINTZA GELDIKINA Mila euro

D. RESULTADO PRESUPUESTARIO Y REMANENTE DE TESORERÍA Miles de euros

Eskubide kitatuak 4.411.309

Derechos liquidados 4.411.309

-Obligazio aitortuak (4.414.112)

-Obligaciones reconocidas (4.414.112)

-Zalantz. kobragarr. duten eskub. zuzkid. (53.911)

-Provisión de derechos de dudoso cobro (53.911)

EKITALDIAREN EMAITZA (1) (56.714)

RESULTADO DEL EJERCICIO (1) (56.714)

Eskubide kitatuak baliogabetzea (15)

Anulación de derechos liquidados (15)

Obligazio aitortuak baliogabetzea 77

Anulación de obligaciones reconocidas 77

EKITALDI ITXIEN EMAITZA (2) 62

RESULTADO DE EJERCICIOS CERRADOS (2) 62

AURREKONTUAREN EMAITZA 1+2 (56.652)

RESULTADO PRESUPUESTARIO (1+2) (56.652)

DIRUZAINTZA GELDIKINA 2007-12-31n 394.082

REMANENTE DE TESORERÍA AL 31.12.07 394.082

Aurrekontuan jaso gabeko sarreren itzuleragatiko hartzekodunen bariazioa (123)

Variación de acreedores por devolución de ingresos no incluida en presupuesto (123)

2008-12-31-N DIRUZAINTZA GELDIKIN KONTSOLIDATUA

REMANENTE DE TESORERÍA AL 31.12.08 CONSOLIDADO

ERABILI GABEKO KREDITU ERAGIKETEKIN 337.307

CON LAS OPERACIONES DE CRÉDITO NO DISPUESTAS 337.307

E. DIRUZAINTZA GELDIKINA Mila euro

E. REMANENTE DE TESORERÍA Miles de euros

Diruzaintza eta aldi bateko finantza inbertsioak 162.683

Tesorería e inversiones financieras temporales 162.683

Aurrekontuko zordunak 105.498

Deudores presupuestarios 105.498

Zalantz. kobragarr. duten eskub. zuzkid. (53.911)

Provisión derechos dudoso cobro (53.911)

Aurrekontuz kanpoko zordunak 216.685

Deudores extrapresupuestarios 216.685

Aurrekontuko hartzekodunak (100.045)

Acreedores presupuestarios (100.045)

Aurrekontuz kanpoko hartzekodunak (20.605)

Acreedores extrapresupuestarios (20.605)

Aurrekontuan jaso gabeko sarreren itzuleragatiko hartzekodunak (198)

Acreedores por devoluciones de ingresos no incluidos en presupuesto (198)

DIRUZAINTZA GELDIKIN ERABILGARRIA 2008-12-31-N 310.107

REMANENTE DE TESORERÍA DISPONIBLE AL 31.12.2008 310.107

Kreditu lerroetan gauzatutako aurrekontu-finantzaketa

Financiación presupuestaria formalizada en líneas de crédito

(Erabili gabeko saldoa) 27.200

(Saldo no dispuesto) 27.200

2008-12-31-N DIRUZAINTZA GELDIKIN KONTSOLIDATUA

REMANENTE DE TESORERÍA AL 31.12.2008 CONSOLIDADO

ERABILI GABEKO KREDITU ERAGIKETEKIN 337.307

CON LAS OPERACIONES DE CRÉDITO NO DISPUESTAS 337.307

F. EGOERAREN BALANTZEAK 2008 eta 2007ko abenduaren 31n Mila euro

F. BALANCES DE SITUACIÓN a 31 de diciembre de 2008 y 2007 Miles de euros

AKTIBOA 2008 2007 PASIBOA 2008 2007

ACTIVO 2008 2007 PASIVO 2008 2007

IBILGETUA 1.064.223 1.082.702 BEREZKO FONDOAK 1.123.531 1.217.292

INMOVILIZADO 1.064.223 1.082.702 FONDOS PROPIOS 1.123.531 1.217.292

Erabilera orokorrekoa 214.580 299.687 Ondarea 2.921.864 2.693.177

Destinado al uso general 214.580 299.687 Patrimonio 2.921.864 2.693.177

Ezmateriala 126.964 111.704 Erabilera orokorrerako ondarea (1.107.105) (898.574)

Inmaterial 126.964 111.704 Patrimonio entregado uso gral (1.107.105) (898.574)

Amort. ezmateriala (96.038) (82.482) Egoera berezi. ondarea (809.243) (805.998)

Amort. inmaterial (96.038) (82.482) Patrimonio situac. especiales (809.243) (805.998)

Materiala eta abian 876.259 842.729 Ekitaldiko ondare emaitza 118.015 228.687

Material y en curso 876.259 842.729 Resultado patrimonial ejercicio 118.015 228.687

Amort. materiala (189.415) (173.018)

Amort. material. (189.415) (173.018)

Ibilgetu finantzarioa 131.873 84.082

Inmovilizado financiero 131.873 84.082

ZORDUNAK 260.370 89.941 ZUZKIDURAK 54.562 53.017

DEUDORES 260.370 89.941 PROVISIONES 54.562 53.017

Aurrekontuko zordunak 105.497 13.796 P. Erakunde konpromisoak 54.562 53.017

Deudores presupuestarios 105.497 13.796 P. Compromisos institucionales 54.562 53.017

D. Geroratu gab. zerga zord. 421.607 407.745

D. tributarios no aplazados 421.607 407.745

D. Geroratutako zerga zord. 61.930 65.764 EPE LUZEKO ZORRA 280.813 56.888

D. tributarios aplazados 61.930 65.764 DEUDA A LARGO PLAZO 280.813 56.888

Aurrek. kanp. bestel. zord. 126.843 3.195 Jasotako maileguak 280.813 56.888

Otros deudores extrapres. 126.843 3.195 Préstamos recibidos 280.813 56.888

Kaudimengabeziet. zuzkid. (456.971) (401.821)

Provisión para insolvencias (456.971) (401.821)

Erakunde publ., eskud. k/k 1.464 1.262

Entes Públicos, c/c efectivo 1.464 1.262

FINANTZA-KONTUAK 278.281 336.415 HARTZEKODUNAK, EPE LABUR. 143.968 181.861

CUENTAS FINANCIERAS 278.281 336.415 ACREEDORES A CORTO PLAZO 143.968 181.861

Epe labur. emandako kred. 27.220 63 Aurrekont. Hartzek. 100.045 119.871

Créditos concedidos a corto 27.220 63 Acreedores presupuestarios 100.045 119.871

Bankukoak ez diren b. kntu 88.378 145.430 Sarrerak itzultzeag. hartzek. 15.957 9.100

Otras cuentas no bancarias 88.378 145.430 Acr. por devolución ingresos 15.957 9.100

Diruzaintza 162.683 190.922 Aurrek. kanpoko beste hartzek. 7.163 17.958

Tesorería 162.683 190.922 Otros acreedores extrapresup 7.163 17.958

Epe laburreko zorra 7.325 7.326

Deuda a corto plazo 7.325 7.326

Beste zor batzuk 797 631

Otras deudas 797 631

Bestel. erak. publikoen baliab. 5.916 5.413

Recursos otros entes públicos 5.916 5.413

Aplikatzeko dauden sarrerak 6.765 21.562

Ingresos pendientes aplicación 6.765 21.562

GUZTIRA AKTIBOA 1.602.874 1.509.058 PASIBOA GUZTIRA 1.602.874 1.509.058

TOTAL ACTIVO 1.602.874 1.509.058 TOTAL PASIVO 1.602.874 1.509.058

G. 2008 eta 2007ko ekitaldietako GALDU-IRABAZIEN KONTUAK Mila euro

G. CUENTAS DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS del ejercicio 2008 y 2007 Miles de euros

GASTUAK 2008 2007 DIRU-SARRERAK 2008 2007

GASTOS 2008 2007 INGRESOS 2008 2007

Langileen gastuak 98.291 92.576 Zergak 4.192.264 4.367.053

Gastos de personal 98.291 92.576 Impuestos 4.192.264 4.367.053

Kanpoko zerbitzuak 147.270 138.939 Salmentak eta zerbitzuen emakida 25.854 27.737

Servicios exteriores 147.270 138.939 Ventas y prestación de servicios 25.854 27.737

Tributuak 494 339 Jasotako tran. eta dirul. 178.730 160.626

Tributos 494 339 Tran. y subvenciones recibidas 178.730 160.626

Emandako trans. eta dirulag. 3.901.512 4.091.139 Kudeaket. sarrera osagarriak 59.170 43.590

Tr. y subvenciones concedidas 3.901.512 4.091.139 Ingresos accesorios de gestión 59.170 43.590

Ibilgetua amortizatzeko zuzk. 31.002 28.601 Kapital partaidetzak - 198

Dotación amortización inmov. 31.002 28.601 Participaciones en capital - 198

Kaud.gabez.zuzk-erak.konp. ald. 71.268 26.482 Interesak 10.378 10.754

Var. prov. insolv. y comp.instit. 71.268 26.482 Intereses 10.378 10.754

Finantza gastua 5.851 1.407 Finantza inb. zuzkidur. aldak. - -

Gastos financieros 5.851 1.407 Var. provisión inv. financieras - -

Aurreko ekitaldietako galerak 92.915 19.959 Aurreko ekitaldietako mozkinak 31 4.905

Pérdidas ejercicios anteriores 92.915 19.959 Beneficios ejercicios anteriores 31 4.905

Ibilgetuaren galerak 11 272 Ibilgetuaren mozkinak 158 13.538

Pérdidas del inmovilizado 11 272 Beneficios del inmovilizado 158 13.538

Aparteko galerak - - Aparteko irabaziak 44 -

Pérdidas extraordinarias - - Beneficios extraordinarios 44 -

GASTUAK GUZTIRA 4.348.614 4.399.714 DIRU-SARRERAK GUZTIRA 4.466.629 4.628.401

TOTAL GASTOS 4.348.614 4.399.714 TOTAL INGRESOS 4.466.629 4.628.401

Ekitaldiaren emaitza 118.015 228.687

Resultado del ejercicio 118.015 228.687

V.2.- Uliazpi Erakunde Autonomoaren kontuak.

V.2.- Cuentas del Organismo Autónomo Uliazpi.

2008ko aurrekontuaren likidazioa Mila euro

Liquidación del Presupuesto 2008 Miles de euros

Hasierako

Presupuesto

aurrekontua Amaierako

Inicial Presupuesto

aurrekontua Eskubideak

final Derechos

Obligazioak

Obligaciones

Tasak eta bestelako sarrerak 1.464 1.464 1.494

Tasas y otros ingresos 1.464 1.464 1.494

Transferentzia arruntak 12.775 12.775 12.775

Transferencias corrientes 12.775 12.775 12.775

Ondare sarrerak 80 80 192

Ingresos patrimoniales 80 80 192

Kapitalezko transferentziak 920 920 920

Transferencias de capital 920 920 920

Finantza aktiboak 175 2.570 28

Activos financieros 175 2.570 28

DIRU-SARRERAK 15.414 17.809 15.409

INGRESOS 15.414 17.809 15.409

Langileen gastuak 10.618 10.618 10.256

Gastos de personal 10.618 10.618 10.256

Ondasun arrunten erosketa eta zerbitzuak 3.701 3.701 3.701

Compra de bienes corrientes y servicios 3.701 3.701 3.701

Inbertsio errealak 920 3.315 2.374

Inversiones reales 920 3.315 2.374

Finantza aktiboak 175 175 53

Activos financieros 175 175 53

GASTUAK 15.414 17.809 16.384

GASTOS 15.414 17.809 16.384

EKITALDIAREN EMAITZA (975)

RESULTADO DEL EJERCICIO (975)

AURREK. ITXIEN EMAIT. ETA AURR. DOIK. (7)

RTDO. EJ. CERRADOS Y AJUSTE PPTARIO. (7)

AURREKONTUAREN EMAITZA (982)

RESULTADO PRESUPUESTARIO (982)

DIRUZAINTZA GELDIKINA 2008-12-31n 2.706

REMANENTE DE TESORERÍA AL 31.12.08 2.706

Egoeraren Balantzeak 2008 eta 2007ko abenduaren 31n Mila euro

Balances de Situación al 31 de diciembre de 2008 y 2007 Miles de euros

31.12.08 31.12.07

31.12.08 31.12.07

Ibilgetua 11.732 9.788

Inmovilizado 11.732 9.788

Zordunak 368 206

Deudores 368 206

Kaudimengabezietarako zuzkidura (53) (60)

Provisión para insolvencias (53) (60)

Finantza kontuak 4.435 5.156

Cuentas financieras 4.435 5.156

AKTIBOA 16.482 15.090

ACTIVO 16.482 15.090

Berezko Fondoak 14.470 13.493

Fondos Propios 14.470 13.493

Hartzekodunak epe laburrera 2.012 1.597

Acreedores a corto plazo 2.012 1.597

PASIBOA 16.482 15.090

PASIVO 16.482 15.090

2008 eta 2007ko Galdu-Irabazien kontuak Mila euro

Cuentas de Pérdidas y Ganancias de 2008 y 2007 Miles de euros

2008 2007

2008 2007

Negozio zifra eta best. ustiaketa sarrerak 1.494 1.392

Ingresos cifra negocios y otros explotación 1.494 1.392

Transferentzia arruntak 12.775 11.786

Transferencias corrientes 12.775 11.786

Sarrera finantzarioak 192 110

Ingresos financieros 192 110

Kapitalezko transferentziak 920 2.835

Transferencias de capital 920 2.835

DIRU-SARRERAK 15.381 16.123

INGRESOS 15.381 16.123

Langileen gastuak 10.256 9.654

Gastos de personal 10.256 9.654

Amortizaziorako zuzkidura 439 423

Dotación para amortización 439 423

Kaudimengab. horniduren aldakuntz. 8 8

Variación provisión para insolvencias 8 8

Bestelako ustiaketa gastuak 3.701 3.375

Otros gastos de explotación 3.701 3.375

Kapital diru-laguntzak 1.117 1.712

Subvenciones de capital 1.117 1.712

GASTUAK 15.521 15.172

GASTOS 15.521 15.172

EKITALDIAREN EMAITZA (140) 951

RESULTADO DEL EJERCICIO (140) 951

V.3.- Sozietate Publikoen kontuak.

V.3.- Cuentas de las Sociedades Públicas.

Egoeraren Balantzea 2008ko abenduaren 31n Mila euro

Balances de Situación al 31 de diciembre de 2008 Miles de euros

Izfe SA Bidegi SA Etorlur SA

Izfe, S.A. Bidegi, S.A. Etorlur, S.A.

AKTIBO EZ ARRUNTA 7.363 843.322 1.028

ACTIVO NO CORRIENTE 7.363 843.322 1.028

Ibilgetu ukiezina 709 159.962 6

Inmovilizado intangible 709 159.962 6

Ibilgetu materiala 6.350 683.204 1.022

Inmovilizado material 6.350 683.204 1.022

Taldeko enpresetan partaidetzak 199 - -

Inversiones en empresas del grupo 199 - -

Epe luzeko finantza inbertsioak 104 156 -

Inversiones financieras a largo plazo 104 156 -

Atzeratutako zergengatiko aktiboak 1 - -

Activos por impuesto diferido 1 - -

AKTIBO ARRUNTA 7.325 67.056 26.894

ACTIVO CORRIENTE 7.325 67.056 26.894

Izakinak 20 - 25.150

Existencias 20 - 25.150

Merkataritzako zordunak eta kobratzeko beste 6.257 48.484 358

Deudores comerciales y otras c. a cobrar 6.257 48.484 358

Epe motzeko finantza inbertsioak 2 6.096 -

Inversiones financieras a corto plazo 2 6.096 -

Epe laburreko aldizkakotzeak 294 - 3

Periodificaciones a corto plazo 294 - 3

Eskudirua eta beste aktibo likido batzuk 752 12.476 1.383

Efectivo y otros activos líquidos equivalentes 752 12.476 1.383

GUZTIRA AKTIBOA 14.688 910.378 27.922

TOTAL ACTIVO 14.688 910.378 27.922

ONDARE GARBIA 7.509 452.565 24.104

PATRIMONIO NETO 7.509 452.565 24.104

Berezko Fondoak 2.228 292.636 24.104

Fondos propios 2.228 292.636 24.104

Diru-laguntzak, dohaintzak eta jasotako ondareak 5.281 159.929 -

Subvenciones, donaciones y legados recibidos 5.281 159.929 -

PASIBO EZ ARRUNTA 1.976 300.000 -

PASIVO NO CORRIENTE 1.976 300.000 -

Epe luzeko zorrak - 300.000 -

Deudas a largo plazo - 300.000 -

Atzeratutako zergengatiko pasiboak 1.976 - -

Pasivos por impuesto diferido 1.976 - -

PASIBO ARRUNTA 5.203 157.813 3.818

PASIVO CORRIENTE 5.203 157.813 3.818

Epe laburreko zorrak 924 1.624 15

Deudas a corto plazo 924 1.624 15

Merkat. Hartzek. eta ordaintzeko beste kontu batzuk 4.270 156.189 3.803

Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar 4.270 156.189 3.803

Epe laburreko aldizkakotzeak 9 - -

Periodificaciones a corto plazo 9 - -

ONDARE GARBIA ETA PASIBOA GUZTIRA 14.688 910.378 27.922

TOTAL PATRIMONIO NETO Y PASIVO 14.688 910.378 27.922

Galdu-irabazien kontuak 2008 Mila euro

Cuentas de Pérdidas y Ganancias de 2008 Miles de euros

Izfe SA Bidegi SA Etorlur SA

Izfe, S.A. Bidegi, S.A. Etorlur, S.A.

Negozio zifratik zenbateko garbia 18.862 69.277 3.956

Importe neto de la cifra de negocios 18.862 69.277 3.956

Izakinen bariaz. eta ibilgetura txertatutako eraikinak - - 3.571

Var. existencias y edificios incorporados inmovilizado - - 3.571

Hornidurak (89) - (7.455)

Aprovisionamientos (89) - (7.455)

Bestelako ustiaketa sarrerak 574 10.498 98

Otros ingresos de explotación 574 10.498 98

Langileen gastuak (7.947) (1.143) (401)

Gastos de personal (7.947) (1.143) (401)

Bestelako ustiaketa gastuak (11.451) (24.027) (255)

Otros gastos de explotación (11.451) (24.027) (255)

Ibilgetuaren amortizazioa (2.563) (17.947) (20)

Amortización del inmovilizado (2.563) (17.947) (20)

I. ez finantzarioko diru-laguntzen izendap. eta beste 2.563 11.423 -

Imputación de subvenciones de I. no financiero y otras 2.563 11.423 -

Bestelako emaitzak 85 - (24)

Otros resultados 85 - (24)

USTIAKETAREN EMAITZA 34 48.081 (530)

RESULTADO DE EXPLOTACIÓN 34 48.081 (530)

EMAITZA FINANTZARIOA 100 2.112 47

RESULTADO FINANCIERO 100 2.112 47

EMAITZA ZERGA AURRETIK 134 50.193 (483)

RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS 134 50.193 (483)

Mozkinen gaineko zerga (47) - -

Impuesto sobre beneficios (47) - -

EKITALDIAREN EMAITZA 87 50.193 (483)

RESULTADO DEL EJERCICIO 87 50.193 (483)

GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO 2008KO KONTU OROKORRAREN FISKALIZAZIO TXOSTENARI EGINDAKO ALEGAZIOAK

ALEGACIONES AL INFORME DE FISCALIZACIÓN DE LA CUENTA GENERAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA DEL AÑO 2008

Gipuzkoako Lurralde Historikoko 2008ko ekitaldiko Kontu Orokorrari egindako fiskalizazioaren emaitzei erantzuna ematearren, eta otsailaren 5eko 1/1998 Legearen 13. artikuluan zehaztutakoa betez, txosten honetan aurkezten ditugu aipatutako emaitzei dagozkien alegazioak eta justifikazioak.

Al objeto de dar respuesta a los resultados de la fiscalización de la Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa correspondientes al ejercicio 2008, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, se presentan en este informe las alegaciones y justificaciones correspondientes.

1.- Legea betetzeari buruzko iritziari egindako alegazioak.

1.- Alegaciones a la opinión sobre el cumplimiento de legalidad.

Zerga sarrerak.

Ingresos fiscales.

Atal honetako 3 idatz-zatian, HKEEk honako hau zehazten du:

En el punto 3 de este apartado, el TVCP determina:

GFAk ondare kontabilitatean Estatuko Administrazioan 2005eko ekitaldia baino lehenago guztira 34.317 mila euroko guztizko zenbatekoarekin sartutako zerga sarreren kontzeptuko zordunak ditu erregistratuak; kopuru horretatik 27.524 mila euro bost zergapekori dagozkie; diru kopuru hori guztiz zuzkitua dago eta ez da Arbitraje-Batzordearen aurrean erreklamatzeko izapidetu, Arbitraje-Batzordearen Erregelamenduan ezarritakoaren indarrez (Estatuko Administrazioaren eta Foru Aldundiaren edota hauen eta beste zeinahi Autonomia Erkidegoko Administrazioaren arteko auziak konpontzeko organo eskuduna, Ekonomia Itunaren 12/2002 Legearen 65 eta 66. artikuluetan ezarritakoaren arabera), 2008ko urtarrilaren 16an indarrean sartuko dena; honenbestez, zordun hauen erreklamazioa eta ondorioz kobratzeko saldoaren berreskurapena ez da gauzatzerik izan.

La DFG tiene registrados en su contabilidad patrimonial deudores por ingresos tributarios ingresados en la Administración del Estado con anterioridad al ejercicio 2005 por un importe total de 34.317 miles de euros (27.524 miles de euros corresponden a cinco contribuyentes), que están totalmente provisionados y que no han sido tramitados ante la Junta Arbitral para su reclamación, en virtud de lo establecido en el Reglamento de la Junta Arbitral (órgano competente para resolver los conflictos entre la Administración del Estado y las Diputaciones Forales o entre éstas y la Administración de cualquier otra Comunidad Autónoma, según lo establecido en los artículos 65 y 66 de la Ley 12/2002, de Concierto Económico), que entra en vigor el 16 de enero de 2008, por lo que la reclamación de estos deudores y, en consecuencia, la recuperación del saldo a cobrar no ha podido realizarse.

Alegazioa.

Alegación.

Maiatzaren 13ko 12/1991 Legeak onartutako Ekonomia Itunean dagoeneko Arbitraje Batzordea aurreikusita egon arren, Estatuaren eta Euskadiren artean sinatutako eta maiatzaren 23ko 12/2002ko Legeak onartutako eta indarrean dagoen Ekonomia Itunean ere aurreikusten den batzorde horretako kideak ez ziren 2007. urtera arte izendatu; izendapena irailaren 5eko EHA/2603/2007 Agindua betez burutu zen.

Pese a estar prevista la existencia de la Junta Arbitral ya en el Concierto Económico, aprobado por la Ley 12/1981, de 13 de mayo, los miembros de dicha Junta, prevista, igualmente en el vigente Concierto Económico entre el Estado y el País Vasco, aprobado por la Ley 12/2002, de 23 de mayo, no fueron nombrados hasta el año 2007, nombramiento que tuvo lugar en virtud de la Orden EHA/2603/2007, de 5 de septiembre.

Arbitraje Batzordea osatzen duten kideak abenduaren 28ko 1760/2007 Errege Dekretuaren bidez izendatu eta gero, Batzordearen funtzionamenduari buruzko Araudia onartu zen, eta 2008ko apirilaren 4an egin zen Batzordea eratzeko bilera.

Nombrados los miembros integrantes de la Junta Arbitral, mediante Real Decreto 1760/2007, de 28 de diciembre, se aprobó el Reglamento regulador de su funcionamiento, celebrándose el día 4 de abril de 2008 su sesión constitutiva.

Aipatutako arbitraje-batzordea eratu eta gero, foru-aldundietan sortu zen lehenengo galdera izan zen zer-nolakoak izan behar ziren edo izan zitezkeen batzordera igortzeko moduko gai edo gatazkak.

Constituida dicha Junta Arbitral la primera interrogante que surgió en las Diputaciones Forales fue la relativa a la determinación de qué asuntos o conflictos debían o podían ser objeto de remisión a la misma.

Zalantza horren arrazoia izan zen, funtsean, aipatutako errege-dekretuan ez zela jasotzen «atzeraeragineko» behin-behineko ezarpen-eremua mugatzeko berariazko xedapenik, eta bakar-bakarrik aurreikusten zela, amaierako xedapen bakarrean, indarrean sartzeko data, alegia «& Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunean».

Dicha interrogante vino motivada fundamentalmente por el hecho de que en el referido Real Decreto no se recogía ninguna disposición específica delimitadora de su ámbito de aplicación temporal «retroactiva», previéndose únicamente, en su disposición final única, su entrada en vigor «&el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del Estado».

Horiek horrela, edukiaren lehenengo interpretazioaren arabera, erabaki zitekeen Arbitraje Batzordera igortzea Batzordea indarrean sartzen zen egunetik aurrera sortutako gatazkak soilik.

Siendo ello así, en una primera interpretación de su contenido, podría haberse decidido remitir a la Junta Arbitral únicamente aquellos conflictos planteados a partir de su entrada en vigor.

Hala eta guztiz ere, dagoen lege-hutsunearen aurrean, komenigarritzat hartu zen aipatutako errege-dekretua «atzeraeragineko izaeraz» ezartzea eta Arbitraje Batzordera bidaltzea Batzordea indarrean sartu zenean dagoeneko sortuak ziren gatazkak.

Sin embargo, se consideró oportuno, ante la laguna legal existente, intentar una aplicación «retroactiva» de dicho Real Decreto y remitir a la Junta Arbitral conflictos ya planteados, pendientes de solución, en el momento de su entrada en vigor.

Erabaki hori hartuta, pentsatu zen, hala ere, foru-aldundi bakoitzean erabakitzeko zeuden gai guztiak Arbitraje Batzordera bidaliz gero, Batzordearen funtzionamendua galaraz zitekeela.

Tomada dicha decisión, se consideró sin embargo que la remisión a la Junta Arbitral de la totalidad de los asuntos pendientes de decisión en cada Diputación Foral podría colapsar su funcionamiento.

Horiek horrela, Ogasuneko eta Finantzetako Departamentuak (2008ko otsailaren 14an eta martxoaren 7an) eta EZKOk (2008ko martxoaren 12ko bilkura) egindako bileretan ondorioztatu zen egokia zela Arbitraje Batzordera bidaltzea preskribatu gabeko egoerak, baldin eta gatazka sortzen zuen gaiak ikuspegi ekonomiko zein juridikotik behar adinako garrantzia bazuen; eta, horretarako, bi hautapen-irizpide zehaztu ziren, alegia:

Ante ello, en virtud de las reuniones celebradas, tanto por parte del Departamento de Hacienda y Finanzas (de fechas 14 de febrero y 7 de marzo de 2008) como por parte del OCTE (sesión del día 12 de marzo de 2008), se concluyó en la conveniencia de remitir a la Junta Arbitral únicamente aquellos supuestos, no prescritos, en los que el asunto objeto de conflicto tanto en términos económicos como en términos jurídicos, tuviese suficiente relevancia, fijándose, al efecto, un doble criterio de selección:

- Etendako likidazioaren zenbatekoa: >25.000 euro.

- Cuantía de la liquidación suspendida: >25.000 euros.

- Ezarpen data: 2004-01-01 eta gerokoa.

- Fecha de aplicación posterior a 01-01-2004.

Irizpen hori kontuan hartu zen Diputatuen Kontseiluak 2008ko maiatzaren 6ko Erabakia hartzean. Erabaki horren bidez, ebatzirik geratu zen Arbitraje Batzordearen aurrean zer-nolako gatazkak aurkeztu behar ziren.

Dicho criterio fue el tenido en cuenta en el Acuerdo del Consejo de Diputados de 6 de mayo de 2008 por el que se decidió el planteamiento de los correspondientes conflictos ante la Junta Arbitra.

Atal honetako hurrengo idatz-zatian, HKEEk honako hau zehazten du:

En el punto siguiente de este apartado, el TVCP señala:

2008ko aurrekontuko ekitaldiaren itxieran, zerga zorrak geroratzeko 30 eskabide daude, guztira 25.873 mila euroko zenbatekoa egiten dutenak; horiek ebatzi gabe daude eta sei hilabetetik gorako antzinatasuna dute; honenbestez, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Diru-bilketa Erregelamenduaren 44.2 artikulua urratu da. Ebazpenean atzeraldi honek ordainketa plan bat ez finkatzea eta dagozkion bermeak eskatzea suposatzen du.

Al cierre del ejercicio presupuestario 2008, hay 30 solicitudes de aplazamiento de deudas tributarias por un importe global de 25.873 miles de euros que no han sido resueltas y que tienen más de seis meses de antigüedad, por lo que se incumple el artículo 44.2 del Reglamento de Recaudación del Territorio Histórico de Guipúzcoa. Este retraso en la resolución supone la no fijación de un plan de pagos ni la exigencia de las correspondientes garantías.

Alegazioa.

Alegación.

Ez da egia 6 hilabeterik gorako atzerapenak berekin duela beti ordainketa-plan bat ez zehaztea, ezta dagozkien bermeak eskatzea ere, hala egiaztatzen duten espedienteak badirelako.

No es cierto que el retraso superior a 6 meses implique siempre la no fijación de un plan de pagos ni la exigencia de las correspondientes garantías, ya que hay expedientes que así lo demuestran.

Atal honetako 5. idatz-zatian, HKEEk honako hau zehazten du:

En el punto 5 de este apartado, el TVCP establece:

2008ko ekitaldian zehar, GFAk ekitaldian borondatezko ordainketa aldian iraungi diren zorrei dagozkien 390 mila euroko zerga sarrerak baliogabetu ditu (kopuru honetatik 345 mila euro mila eurotik gorako zorra duten 35 zergapekori dagozkie); egoera hau zorrak jakinarazteko egin beharreko izapideak ez betetzeak eragin du, Diru-bilketa Erregelamenduaren 68. eta 69. artikuluetan aurreikusiak daudenak

Durante el ejercicio 2008 la DFG ha anulado ingresos tributarios correspondientes a deudas que han prescrito en el ejercicio en período de pago voluntario por importe de 390 miles de euros (de este importe, 345 miles de euros corresponden a 35 contribuyentes con una deuda superior a mil euros), situación que se origina por el incumplimiento de los trámites a realizar para la comunicación de las deudas, previstos en los artículos 68 y 69 del Reglamento de Recaudación.

Alegazioa.

Alegación.

HKEEk adierazitako likidazioek bat egiten dute irregulartasun bat antzeman ez zitzaien likidazioekin, izan ere, likidazio horiei buruzko lehenengo jakinarazpena egin eta gero, eta Postetxeak jakinarazpena itzuli eta gero, ez ziren GAOra bidali, horiei buruzko informazioa berriz emateko. Likidazio horien kudeaketa egiteko prozeduraren barruan, Aldizkarian argitaratzeko moduko likidazio guztiak tratatzen ari zirelakoan jardun zen, baina ez zen horrela egin. Iazko fiskalizazio-txostenaren aurrean egindako alegazioetan adierazi zen bezala, prozedura hori aztertu egin zen barne-kontrolak hobetzeko estrategiaren barruan, eta borondatezko aldian egiten diren zorren jakinarazpenen kontrola eta segimendua egiteko tresna berriak garatu dira jadanik; beraz, azaldutakoaren moduko egoerak ez lirateke errepikatu behar, sistema berria funtzionatzen hasten den egunetik aurrera.

Las liquidaciones señaladas por el TVCP se corresponden con liquidaciones en las que no se había detectado que, realizada la primera notificación y habiendo sido ésta devuelta por Correos, no se enviaban al BOG para su renotificación. Se estaba en la creencia que en el procedimiento de gestión de estas liquidaciones se estaban tratando todas las liquidaciones candidatas a Boletín y, sin embargo, esto no estaba produciéndose así. Tal como se señaló en las alegaciones al informe de fiscalización del año pasado, dentro de la estrategia de la mejora de los controles internos, se había analizado este procedimiento y ya se han desarrollado nuevas herramientas para el control y seguimiento de las notificaciones de la deuda en periodo voluntario por lo que, situaciones como la indicada, no deberían repetirse de nuevo a partir de la fecha de entrada en funcionamiento del nuevo sistema.

Langileen gastuak.

Gastos de personal.

Atal honetan, honako hau zehazten du HKEEk:

En este apartado el TVCP especifica lo siguiente:

GFAk ez ditu Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren laneko irabazi modura barne hartzen zazpi langileri guztira 507 mila euroko zenbatekoarekin ordaindutako borondatezko erretiro kontzeptuko sariak; izan ere, ez baititu zerga horri atxikitako ordainsaritzat hartzen, eta zerga-arauak, aldiz, ez du ordainsari horietarako inongo salbuespenik aurreikusten.

La DFG no incluye como rendimientos de trabajo del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas las primas de jubilación voluntaria abonadas a siete empleados por un importe total de 507 miles de euros, al no considerarlas como retribuciones sujetas a dicho impuesto, cuando la normativa tributaria no contempla ninguna exención para dichas retribuciones.

Alegazioa.

Alegación.

Hasiera batean, Foru Aldundiak ordaindutako borondatezko erretiroko sariak Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren araberako konturako atxikipenak egin eta gero ordaintzen ziren, harik eta, Diputatuen Kontseiluak 1987ko uztailaren 14an hartutako Erabakiaren ondorioz, 1987ko martxoaren 25ean Iruñako Lurralde Auzitegiko Administrazioaren Auzietako Salaren Epaia bere horretan gauzatzea erabaki zen arte. Epai horren bidez, onartu egin zen Foru Aldundiko funtzionario batek, ordaindu zioten borondatezko erretiroko sarian, PFEZen % 22ko atxikipen gisa, 575.506 pezetako atxikipena egin ziotela-eta, ezarritako errekurtsoa.

Inicialmente las primas de jubilación voluntaria satisfechas por la Diputación Foral se abonaban una vez efectuada la correspondiente retención a cuenta del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, hasta que por Acuerdo del Consejo de Diputados de fecha 14 de julio de 1987 se acordó ejecutar en sus términos el fallo de la Sentencia de la Sala de lo Contencioso-Administrativo de la Audiencia Territorial de Pamplona de fecha 25 de marzo de 1987. Dicha sentencia estimaba el recurso de un funcionario de la Diputación Foral al que se había practicado una retención de 575.506 pesetas en concepto del 22% de retención por IRPF en la prima de jubilación voluntaria que se le había abonado.

Epaian adierazi zen egindako atxikipena ez zela zuzenbidearen araberakoa, eta kontzeptu hori zela-eta subjektu pasiboari behar ez bezala atxikitako kopuruak itzultzeko agindu zen.

La sentencia declaró no ajustada a derecho la retención practicada y ordenó la devolución de las cantidades indebidamente retenidas por tal concepto al sujeto pasivo.

Beste alde batetik, otsailaren 25eko 1/1998 Foru Arauak, Zerga Neurriei buruzkoak, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren hainbat salbuespen arautzen ditu, eta egindako aldaketan berariaz aipatzen dira administrazio publikoetako giza baliabideen inguruko plan estrategikoak, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergari buruzko abenduaren 27ko 13/1991 Foru Arauaren 9. artikuluan, Bat idatz-zatiaren d) eta p) letren idazketa berriaren bitartez.

Por otro lado, la Norma Foral 1/1998, de 25 de febrero, de Medidas Fiscales regula ciertas exenciones del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, modificación en la que se citan expresamente los planes estratégicos de recursos humanos de las Administraciones Públicas al dar nueva redacción a las letras d) y p) del apartado Uno del artículo 9 de la Norma Foral 13/1991, de 27 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.

Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergari buruzko Abenduaren 24ko 8/1998 Foru Arauan nahiz abenduaren 29ko 10/2006 Foru Arauan, salbuetsitako errentei buruzko 9. artikuluan, administrazio publikoen giza baliabideen inguruko plan estrategikoak arautzen dira.

Tanto la Norma Foral 8/1998, de 24 de diciembre, como la Norma Foral 10/2006, de 29 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, en su artículo 9, relativo a las rentas exentas, han incluido los planes estratégicos de recursos humanos de las administraciones públicas.

Ingurune horren barruan sartu behar da Gipuzkoako Foru Aldundiaren Giza Baliabideen Plan Estrategikoa, Diputatuen Kontseiluak 1998ko urtarrilaren 7an hartutako Erabakiaren bidez onartua eta 1998ko martxoaren 24ko Erabakiaren bidez osatua; izan ere, aipatutako plana baliabideak egoki antolatu ahal izateko tresna gisa sortu zen, eta baliabideen antolaketaren II. atalean aurreikusten da, besteak beste, diru-laguntzen bidezko erretiro aurreratua.

En ese contexto debe contemplarse el Plan Estratégico de Recursos Humanos de la Diputación Foral de Gipuzkoa aprobado por Acuerdo del Consejo de Diputados de 7 de enero de 1998 y completado por Acuerdo de 24 de marzo de 1998, concebido como una herramienta para lograr una adecuada organización de los recursos, que en su Capítulo II prevé la medida de jubilación anticipada indemnizada, entre otras.

Zehazki, diru-laguntzen bidezko erretiro aurreratua arautzen duen 2.1 Neurriaren b) atalean, honako hau xedatzen da:

En concreto, el apartado b) de la Medida 2.1 que regula la jubilación anticipada indemnizada dispone lo siguiente:

«Kalteordaina, berriz, Lan Baldintzak Arautzeko Akordioan borondatezko erretirorako aurreikusitako saria oinarritzat hartuta ondorengo eskalako kopuruetara iristeko jarri behar dena izango da, erretiro adinari egokituta beti ere:

«La indemnización a que dará lugar será la resultante de complementar las primas de jubilación voluntaria previstas en los Acuerdos reguladores de las Condiciones de Trabajo hasta alcanzar las cantidades señaladas en la siguiente escala, referida a la edad en el momento de la jubilación:

- 60 urterekin, lansari gordinaren 3 urteko.

- 3 anualidades de sus retribuciones brutas a los 60 años.

- 61 urterekin, lansari gordinaren 2,4 urteko.

- 2,4 anualidades de sus retribuciones brutas a los 61 años.

- 62 urterekin, lansari gordinaren 1,8 urteko.

- 1,8 anualidades de sus retribuciones brutas a los 62 años.

- 63 urterekin, lansari gordinaren 1,2 urteko.

- 1,2 anualidades de sus retribuciones brutas a los 63 años.

- 64 urterekin, lansari gordinaren 0,6 urteko».

- 0,6 anualidades de sus retribuciones brutas a los 64 años.»

Neurri horretan zehaztutakoa ikusita, argi eta garbi dago diru-laguntzen bidezko erretiro aurreratua dela-eta emandako sariek bi zati dituztela: borondatezko erretiroko saria, lan-baldintzak arautzen dituzten erabakietan aurreikusitakoa, eta Foru Aldundiaren Giza Baliabideen Plan Estrategikoan aurreikusten den osagarria, aipatutako eskalan adierazitako kopuruetara iritsi arte.

De lo dispuesto en dicha medida resulta evidente que las primas por jubilación anticipada indemnizada constan de dos partes: la prima de jubilación voluntaria prevista en los Acuerdos reguladores de las Condiciones de Trabajo más el complemento previsto en el Plan Estratégico de Recursos Humanos de la Diputación Foral hasta alcanzar las cantidades señaladas en la escala citada.

Beste alde batetik, osagarri hori ordain daiteke, bakar-bakarrik, Planean ezarritako baldintzak betetzen direnean, eta aldez aurreko deialdi bat egin beharko da baldintza horiei heltzeko, eta, horren ondorioz, baldintza horiek gehienak ez dira bete, aldian behingo deialdiak izapidetu ez direlako. Aitzitik, izapidetu egin dira Giza Baliabideen Plan Estrategikoan aurreikusitako lehenengo zatia bakarrik ordaindu zaien erretiro aurreratuak, hau da, 2005eko abenduaren 25ean Diputatuen Kontseiluak hartutako Erabakiaren eranskineko 7. puntuan aipatzen diren hileko ordainketak; aipatutako Erabakiaren bidez, Aldundiko Langileen Araudia onartu zen, 2005eko urtarrilaren 1etik 2007ko abenduaren 31 bitarteko aldirako.

Por otra parte, este último complemento sólo puede abonarse en las condiciones establecidas en el Plan, que requieren de una convocatoria previa para poder acogerse a las mismas, lo que ha supuesto, prácticamente, la inaplicación de la mayoría de ellas al no haberse tramitado convocatorias periódicas. Por el contrario, sí se han tramitado jubilaciones anticipadas abonando como primas de jubilación voluntaria sólo la primera parte prevista en el Plan Estratégico de Recursos Humanos citado y que se refiere a las mensualidades citadas en el punto 7 del anexo al Acuerdo del Consejo de Diputados de fecha 25 de diciembre de 2005 por el que se aprobó el Reglamento de Personal de esta Diputación correspondiente al periodo de 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2007.

Ondorioz, erretiro aurreratuko sariei dagokienez, aipatutako bi araudietan zehaztutakoaren interpretazio bateratua egin behar da, eta ulertu behar da Diputatuen Kontseiluak 1998ko urtarrilaren 7an hartutako Erabakiaren bidez onartutako eta 1998ko martxoaren 24ko Erabakiaren bidez osatutako Giza Baliabideen Plan Estrategikoak duela lehentasuna, bertan aipatzen baitira saria osatzen duten bi zatiak.

En consecuencia, en cuanto a las primas por jubilación anticipada, hay que hacer una interpretación conjunta de lo dispuesto en los dos textos normativos citados, entendiendo que lo que prima es el Plan Estratégico de Recursos Humanos aprobado por Acuerdo del Consejo de Diputados de 7 de enero de 1998 y completado por Acuerdo de 24 de marzo de 1998 que cita las dos partes de las que consta.

Beste alde batetik, 2009ko uztailaren 7an egindako Diputatuen Kontseiluan hartutako Erabakian, indarrean dagoen Gipuzkoako Foru Aldundiaren Giza Baliabideen Plan Estrategikoko Lehen Tituluaren II. Kapituluaren aldaketa xedatzen da; hala bada, bertan jasotzen dira erretiro aurreratuaren inguruko neurriak eta Gipuzkoako Foru Aldundiko enplegatu publikoa izateari uko egite saritua, horren helburua Gipuzkoako Foru Aldundiko pertsonala berritzea dela.

Por otro lado, el Acuerdo del Consejo de Diputados de 7 de julio de 2009, dispone la modificación del Capítulo II del Título Primero del Plan Estratégico de Recursos Humanos de la Diputación Foral de Gipuzkoa vigente, recogiéndose las medidas relativas a la jubilación anticipada y la renuncia incentivada a la condición de empleado público de la Diputación Foral de Gipuzkoa, siendo el objetivo la renovación de la plantilla de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Era berean adierazi behar dugu gure inguruko foru-administrazioek neurri horiek jasotzen dituzten plan estrategikoak dituztela jadanik, eta plan horiek, gainera, administrazioko pertsonalaren antolaketa eta plangintza egitea errazten dutela.

Hay que señalar también que las Administraciones Forales de nuestro entorno cuentan ya con planes estratégicos que han incorporado estas medidas que, además, facilitan la ordenación y planificación de los efectivos de la administración.

Adierazitako guztia kontuan izanda, interpretatu da Diputatuen Kontseiluak 1998ko urtarrilaren 7an hartutako Erabakiaren bidez onartu eta 1998ko martxoaren 24ko Erabakiaren bidez osatutako Gipuzkoako Foru Aldundiaren Giza Baliabideen Plan Estrategikoan zehaztutakoa betez eta 2005eko abenduaren 26ko Diputatuen Kontseiluak 2005eko urtarrilaren 1etik 2007ko abenduaren 31ra bitarteko aldiko Langileen Araudia onartzeko hartutako Erabakiaren bidez ezarritako zenbatekoen arabera ordaindu diren erretiro aurreratuko sariei ez zaiela Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren atxikipena egin behar. Aipatutako erabakian, bigarren puntuan, honako hau ezartzen da:

Por todo lo expuesto, se ha interpretado que las primas de jubilación anticipada abonadas en aplicación de lo dispuesto en el Plan Estratégico de Recursos Humanos aprobado por Acuerdo del Consejo de Diputados de 7 de enero de 1998 y completado por Acuerdo de 24 de marzo de 1998, según los importes establecidos en el Acuerdo del Consejo de Diputados de fecha 26 de diciembre de 2005 por el que se aprobó el Reglamento de Personal de esta Diputación correspondiente al periodo de 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2007, no estaban sujetas a retención por el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Dicho Acuerdo establece en su punto segundo que:

«Erabaki honen indarraldia hasiko da Diputatuen Kontseiluak onartua izan eta gero, ordainketen eguneratzeari dagokionean izan ezik, alderdi horrek ondorioak izango baititu 2005eko urtarrilaren 1etik aurrera, eta antzinatasuna dela-eta ordainketa egiteko egunei dagokienean, 2006ko urtarrilaren 1ean indarrean sartuko baita.

«Este Acuerdo iniciará su vigencia una vez sea aprobado por el Consejo de Diputados, salvo en lo relativo a la actualización de retribuciones que tendrá efectos desde el 1 de enero de 2005 y en lo relativo a los días de libranza por antigüedad que entrará en vigor el día 1 de enero de 2006.

Indarraldia 2007ko abenduaren 31n amaituko da. Nolanahi ere, ulertuko da era automatikoan luzatuko dela, horren ordez emandako beste erabaki bat indarrean sartzen den arte».

Su vigencia finalizará el día 31 de diciembre de 2007. No obstante se entenderá automáticamente prorrogado hasta la entrada en vigor de otro que venga a sustituirlo».

2008. urtean ez zen erabakirik hartu, eta, beraz, era automatikoan luzatu zen 2005-2007 aldiari zegokiona hurrengo erabakia hartu arte, 2009ra arte, alegia.

En el año 2008 no hubo Acuerdo, por tanto fue automáticamente prorrogado el correspondiente al periodo 2005-2007 hasta el siguiente Acuerdo que tuvo lugar en el año 2009.

Administrazio kontratazioa.

Contratación administrativa.

Atal honetako 8. idatz-zatian, HKEEk honako hau zehazten du:

En el punto 8 de este apartado, el TVCP señala:

GFAk publizitate betekizunak saihestuta kontratuak zatikatu ditu, HAKLTBren 78. artikuluan edota SPKLren 74.2 artikuluan xedatutakoa urratuz honako kasu hauetan: zentro batean 394 mila euroko lanak; 89 mila euroko hornidura kontratu bat; 7.056 mila euroko lau zerbitzu kontratu (kopuru honetan Gizarte-Politika Saileko kontratazioak nabarmentzen dira, 5.299 mila euro egin dutenak adingabeen egonaldiengatiko zerbitzuen kontzeptuan eta 1.583 mila euro arreta psikologikoa emateko zerbitzuen kontzeptuan; azken kontzeptu honi dagokionez, GFAk lehiaketa publikoa esleitu zuen) eta aseguruen kontratu pribatu bat 225 mila eurokoa.

La DFG ha fraccionado contratos eludiendo los requisitos de publicidad, incumpliendo lo establecido en el artículo 78 del TRLCAP o en el artículo 74.2 de la LCSP en los siguientes casos: obras en un centro por importe de 394 miles de euros, un contrato de suministros por importe de 89 miles de euros, cuatro contratos de servicios por importe de 7.056 miles de euros (en este importe destacan las contrataciones del departamento de Política Social por servicios por estancias de menores por importe de 5.299 miles de euros y servicios de atención psicológica por importe de 1.583 miles de euros; para este último concepto, la DFG había adjudicado un concurso público) y un contrato privado de seguros por importe de 225 miles de euros.

Alegazioa.

Alegación.

Gizarte Politikako Departamentuak izapidetutako kontratuei dagokienez, adierazi behar dugu inoiz ez dela kontratuak zatikatzea proposatu; hala ere, egia da Departamentuaren ardurakoak diren adin txikikoei arreta emateko betebeharrak eta legea zorrotz betetzen duten prozedurak egitea bateratzea ia ezinezkoa suertatu zela 2008ko ekitaldian.

Con relación a los contratos tramitados por el Departamento de Política Social, hay que señalar que en ningún momento se ha planteado fraccionar contratos, lo que sí es cierto es que conjugar las obligaciones de atención a menores de edad que le competen al departamento y la elaboración de procedimientos ajustados estrictamente a la Ley resultó prácticamente imposible durante el ejercicio 2008.

2008. urtea Gipuzkoan jatorri atzerritarreko adin txikikoen sarrera gehien gertatu diren urteetako bat izan zen (gehienbat, gizonezkoak izan ziren, Marokon jaioak). Hala bada, 2006. urtea erreferentziatzat hartzen badugu, urte horretan 156 adin txikiko iritsi ziren, eta horietatik erdiak baino gehiago lurraldetik joanak ziren urte bereko abenduaren 31rako. 2008. urtean, aldiz, 225 adin txikiko iritsi ziren, eta horietatik 221 adin txikikok jarraitzen zuten Gipuzkoan abenduaren 31n. Adin txikiko horien batezbesteko adina 15 urtekoa zen.

El año 2008 se ha evidenciado como uno de los años en los que mayor número de entradas en Gipuzkoa se produjo de menores de edad de origen extranjero (mayoritariamente varones y naturales de Marruecos). Así, si tomamos como referencia el año 2006, entraron 156 menores de los que más de la mitad habían abandonado el territorio para el 31 de diciembre del mismo año. Pues bien, en el año 2008, de los 225 menores que entraron, 221 permanecían en Gipuzkoa el 31 de diciembre. La edad media de estos menores era de 15 años.

Onartu behar da Aldundiak adin txikiko horiei arreta emateko dituen baliabideak ez zirela aurrera joaten eskaeraren erritmo berean, gorago adierazi dugun bezala, adin txikikoak etengabe iristen zirelako.

Hay que reconocer que la capacidad de la Diputación en cuanto a la dotación de recursos para atender a estos menores no avanzaba al mismo ritmo que la demanda, puesto que como se ha señalado la llegada de menores era constante.

Ahalegin handiak egin ziren adin txikikoei ahalik eta arretarik osoena emateko. Ildo horretan, gainerako administrazioekin lankidetzan aritu ginen, eta adin txikiko horietako bakoitzari banakako arreta emateko Plana prestatu zen, ahalik eta osatuena egiten ahaleginduta eta erreferentziako pertsona bat jarrita; pertsona hori, oro har, adin txikikoentzako arretaren kudeaketan eskarmentu frogatuko elkarteren batekoa zen, horrek balio handia baitzuen Departamentuko teknikarientzat. Hala bada, eman beharreko zerbitzuaren eskaintzak kontrolatu gabeko eskaerari aurrea hartzeko baliabiderik eta azkartasunik ezaren aurrean, elkarteak bitarteko moduan erabili ziren erreferentziako profesionalez hornitzeko orduan, eta adin txikiko horiek hotel-establezimenduetan (pentsioetan) ostatu hartu zuten, hasierako erantzuna pixkanaka ordezkatzen zuten beste zerbitzu batzuk sortzen ziren bitartean (higiezinak eskuratuta eta zerbitzuen kontratazioen bidez).

El esfuerzo se centró en intentar atenderlos de la manera más integral posible. En este sentido se colaboró con el resto de las Administraciones y se elaboró el Plan de Atención Individual de cada uno de estos menores intentando que fuese lo más completo posible y que pudiesen contar con una persona de referencia, que habitualmente pertenecía a alguna de las asociaciones cuya experiencia demostrada en la gestión de atención a menores era un valor para los técnicos del departamento. Ello supuso que ante la carencia de medios y la falta de celeridad para que la oferta del servicio a prestar se anticipase a una demanda incontrolada, se utilizase a las asociaciones como intermediarias en la dotación de profesionales de referencia y que fuese en establecimientos hoteleros (pensiones) donde residiesen estos menores mientras paralelamente se creaban servicios (mediante adquisiciones inmobiliarias y contratación de servicios) que fuesen sustituyendo, como así ha sucedido, a la respuesta inicial.

Alegazio honen hasieran aipatutako zenbakizko datuetatik ondoriozta daiteke, halaber, legedian premiazko egoeretarako kontuan hartzen diren premiazko prozedurek ere ez zutela gertatutako egoera saihestuko, izan ere ordu batetik bestera erantzun behar zitzaion kontrolatu gabeko zerbitzuen eskaeraren aurrean, ez geneukan abiadura berean jarduteko moduko berezko baliabiderik.

De los datos numéricos aportados al inicio de esta alegación se puede también deducir que ni siquiera los procedimientos de urgencia que la ley contempla para supuestos urgentes hubiesen evitado la situación que se produjo porque ante una demanda de servicios absolutamente incontrolada, a la que había que responder en horas se carecía de recursos propios que actuasen a la misma velocidad.

Atal honetako 9. idatz-zatian, HKEEk honako hau zehazten du:

En el punto 9 de este apartado se dice:

GFAk 16 babesletza kontratu izenpetu ditu erakundeekin guztira 735 mila euroko zenbatekoarekin, Gipuzkoaren eta Foru Erakundearen izena eta irudia zabaltzeko helburuarekin. Kontratuen helburua orokorra da eta honek desitxuratu egiten du kontratua eta egiaz bete dela egiaztatzea eragozten du. Honela, bada, eragiketa honek diru-laguntza edukia du eta honenbestez, publizitate eta lehia printzipioak bete behar ziratekeen.

La DFG ha suscrito 16 contratos de patrocinio con entidades por un importe total de 735 miles de euros en orden a difundir el nombre y la imagen de Gipuzkoa y de la Institución Foral. El objeto de los contratos es genérico, lo que supone la desnaturalización del mismo e impide la verificación de su cumplimiento. Por lo tanto, estas operaciones tienen un contenido subvencional, debiendo haberse aplicado los principios de publicidad y concurrencia en su concesión.

Alegazioa.

Alegación.

Baieztapen hori ez dator bat errealitatearekin, 15.5. eranskinean jasotzen diren kasu guztietan; izan ere, kontratu horietatik hamarri -behean zehaztutakoak- kontratazio-espedientea egin zitzaien, eta aipatutako espediente horietan (bai baldintza teknikoen agirian, bai kontratua sinatzeko dokumentuaren eranskinean) jasota daude babestutako erakundeek, beren gain hartutako betebeharraren arabera, eman beharreko publizitate-kontraprestazio zehatzak, eta, hala, ezin da orokortzat hartu kontratuaren xedea.

Dicha afirmación no se ajusta a la realidad en todos los casos que figuran en el anexo 15.5, ya que 10 de los contratos -que seguidamente se señalan-, fueron objeto del correspondiente expediente de contratación en el que, tanto en el pliego de prescripciones técnicas como en el anexo del documento de formalización del contrato, figuran las contraprestaciones publicitarias concretas a las que se obligaban las entidades patrocinadas, lo que impide considerar como genérico el objeto del contrato.

BABESLETZA KONTRATUA ZENBATEKOA

CONTRATO DE PATROCINIO IMPORTE

Musika-kontzertua 100.000 euros

Concierto de música 100.000 euros

Behobia-Donostia oin-lasterketa 25.000 euros

Carrera pedestre Behobia-San Sebastián 25.000 euros

Zaldi-lasterketak, Donostiako hipodromoan 25.000 euros

Carreras de caballos en el hipódromo de San Sebastián 25.000 euros

Donosti Cup futbol-lehiaketa 25.000 euros

Torneo de fútbol Donosti Cup 25.000 euros

Hiru txirrindularitza-itzuli 140.000 euros

Tres pruebas ciclistas 140.000 euros

Aita Mari Arraun Elkartea 50.000 euros

Aita Mari Arraun Elkartea 50.000 euros

Sanpedrotarra arraun-kluba 50.000 euros

Club de remo Sampedrotarra 50.000 euros

Orioko arraunketa olinpikoko kluba 50.000 euros

Club de remo olímpico de Orio 50.000 euros

Hondarribiako arraun-taldea 50.000 euros

Hondarribiko Arraun Taldea 50.000 euros

Zarauzko Arraun Elkartea 50.000 euros

Zarauzko Arraun Elkartea 50.000 euros

Lau kontratu gehiagotan, nahiz eta babestutako erakundeek publizitatearen kontraprestazioa egiteko baldintzarik ez ezarri, babespekoen publizitate-betebeharrak betetzen direla zorroztasunez kontrolatu da, Gipuzkoako Foru Aldundiak sustatutako kirol-ekitaldi eta -jarduerak kontrolatzeko berariaz kontratatutako enpresa baten bidez.

En otros cuatro contratos, aunque no se establecieron condiciones específicas para la contraprestación publicitaria de las entidades patrocinadas, se ha realizado un exhaustivo control del cumplimiento de las obligaciones publicitarias de los patrocinados a través de una empresa contratada expresamente para el control de eventos y actividades deportivas auspiciadas por la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Musika-kontzertu bat egiteko babesletza-kontratuari dagokionez, adierazi behar dugu rock musikaren munduko gaur egungo irudi garrantzitsuenetako batek Donostian kontzertua ematea, berez, berezitasun handiko jazoera dela. Hiri bat eta lurralde bat musikaren munduko artisten lehen mailako zirkuituan sartzen denean, alderdi ugari elkartu ohi dira, bestela, oro har, batzen ez direnak. Berezitasun hori -bisitarien kopuru handiak duen erakarpen-efektuak areagotua- zein emanaldi mota horiek komunikabideetan duten oihartzuna eta egiten zaien segimendua bitarteko ezin hobeak dira Lurralde Historikoaren irudia sustatzeko. Horregatik bada, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren eta Foru Aldundiaren beraren irudia aipatutako kontzertuaren babesletza-kontratu baten bidez sustatzea interesgarria zela uste izan zen, eta, hala, Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua eta Diputatu Nagusiaren Kabinetea elkarrekin aritu ziren lankidetzan.

Con relación al contrato de patrocinio de un concierto de música hay que manifestar que la celebración en Donostia-San Sebastián del concierto de una de las figuras más importantes del panorama actual de la música rock constituye, en sí mismo, un hito de enorme singularidad. El acceso de una ciudad y un territorio al circuito del primer nivel de las figuras de la música se produce por una confluencia de múltiples factores que no es nada habitual que se produzcan. Esta singularidad, favorecida por el efecto de atracción de un gran número de visitantes, así como el eco y el seguimiento que este tipo de acontecimientos tienen en los medios de comunicación, constituye un medio idóneo para promocionar la imagen del Territorio Histórico. Por todo ello se consideró de interés publicitar la imagen del Territorio Histórico de Gipuzkoa y de la propia Diputación Foral a través de un contrato de patrocinio del citado concierto, en el que coparticiparon el Departamento de Deportes y Acción Exterior y el propio Gabinete del Diputado General.

Kirol-erakundeekin sinatutako babesletza-kontratu guztiak nahiz musika-emanaldia nabarmen iragarri ziren komunikabideetan, eta kontzertua erakargarritasun handikoa izan zen turista eta bisitarientzat.

Tanto los contratos de patrocinio con las entidades deportivas como el evento musical tuvieron una amplia presencia en los medios de comunicación y representaron un gran atractivo para turistas y visitantes.

Horregatik bada, erakunde horiek eta kontzertu hori -eta ez beste batzuk- soilik babestea erabaki zen. Hau da, kontratu pribatuak dira, eta kontratista hautatzeko sistema publizitaterik gabeko sistema negoziatua izan zen, lizitatzaile bakarrarekin, arrazoi ekonomiko, tekniko edo artistikoak direla medio (Sektore Publikoko Kontratuei buruzko Legearen 154.d) artikulua).

Por eso mismo, se decidió patrocinar única y precisamente a esas entidades y concierto y no a otras u otro. Es decir, nos encontraríamos ante contratos privados en los que el sistema de selección del contratista habría de ser el negociado sin publicidad con licitador único, por razones económicas, técnicas o artísticas [artículo 154.d) de la Ley de Contratos del Sector Público].

Atal honetako 11. idatz-zatian, honako hau adierazten da:

En el punto 11 de este apartado se manifiesta:

Guztira 33.451 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako obra espediente baten lehiaketan eskaintzak jasotzeko kontratazio arautegian aurreikusitako publizitate epeak urratu dira (HAKLTBren 78.2 artikulua), izan ere, 14 egun eman dira arautegiak 26 egun aurreikusten dituenean. Lizitatzaile kopurua 14koa izan da.

En la licitación de un expediente de obras adjudicado por 33.451 miles de euros se incumplen los plazos de publicidad previstos en la normativa de contratación para la recepción de ofertas (artículo 78.2 del TRLCAP), al dar 14 días cuando la normativa contempla 26 días. El número de licitadores ha sido de 14.

Alegazioa.

Alegación.

Puntu honetan alegatzen denari dagokionez, uste dugu egokia dela adieraztea lizitazioari publizitatea eman behar zitzaion hiru aldizkari ofizialetatik BOEn bakarrik ez zela epea bete, eta horren arrazoia izan zen BOEko bulegoetan iragarkia jasotzeko berandutzea, izan ere, GFAko irteera-erregistroko data urtarrilaren 3a da, eta BOEko sarrera-data urtarrilaren 15a (I. eranskina).

Respecto a lo señalado en este punto se considera oportuno señalar que de los tres boletines oficiales en los que se había de dar publicidad a la licitación, solamente en lo que concierne al BOE se produjo un incumplimiento del plazo, que fue motivado por la demora en la recepción del anuncio en las oficinas del BOE, toda vez que la fecha del registro de salida de la DFG es el 3 de enero y la fecha del registro de entrada en el BOE es el 15 de enero.

Hurrengo idatz-zatian, honako hau zehazten da:

En el punto siguiente se indica:

Hainbat kontraturen exekuzioan aldaketa adierazgarriak gertatu dira, administrazioko kontratazioaren arautegian jasotako lehiaketa printzipioak urratzen dituztenak, izan ere, igoeren zenbatekoak desitxuratu egiten baitu bai kontratuaren xedea, bai kontratuaren bolumen ekonomikoa ere:

Se han producido modificados significativos en la ejecución de una serie de contratos, que transgreden los principios licitatorios recogidos en la normativa de contratación administrativa, debido a que la cuantía de los incrementos desnaturaliza tanto el objeto contractual como el volumen económico del contrato:

Alegazioa.

Alegación.

Apraitzeko (Elgoibar) hondakin-uren araztegia gauzatzeko eta abian jartzeko 2. Proiektu Aldatuaren inguruko obrak gauzatzeko kontratuari dagokionez, adierazi behar dugu 2008ko abenduaren 16an hartutako Erabakiaren bidez, proiektua likidatzea onartu zela, 19.147.952,68 euroko zenbatekoan; horietatik 17.010 mila euro kontratu bidezko exekuzioari dagozkio eta 2.137.804,90 euro prezioen berrikuspenari; baimendutako gastua 1.528.580,82tan gainditzen zen, hau da, % 8.98tan, alegazioak egiteko aurkeztutako txostenean, hutsegite baten ondorioz, aipatzen den % 44ren ordez.

En relación con el contrato para la ejecución de las obras del Proyecto Modificado n.º 2 de la ejecución y puesta en servicio de la estación depuradora de aguas residuales de Apraitz (Elgoibar), por Acuerdo de 16 de diciembre de 2008 se aprobó la liquidación del mismo, por un importe de 19.147.952,68 euros, de los que 17.010.147,78 euros corresponden a la ejecución por contrata y 2.137.804,90 euros a la revisión de precios, excediendo en 1.528.580,82 el gasto autorizado, un 8,98% de incremento en vez del 44% al que se refiere erróneamente el informe sometido a alegaciones.

Gauzatze materialaren atalean, 787.422,20 euroko igoera gertatu zen indarrean dagoen esleipen-prezioaren gainetik, eta neurketen doitasunaz gain, hauek izan dira horren arrazoiak: tratamendu biologikoko unitatea arintzeko, hormigoi armatuzko horma bat eraikitzeko beharra; lohien lodigarrira iristeko kanpoko eskailera bat eraikitzea; lohien lixibagailua kanpotik estaltzea; galerietako pasabideetan aldaketak egitea; Euskotrenek hala eskatuta, trenbide aldeko instalazioen itxituraren atzeraemangunea; eta, azkenik, hasiera batean aurreikusita ez zeuden edo bermealdian burutu behar izan diren beste jarduketa batzuk.

En el apartado de ejecución material se produjo un incremento de 787.422,20 euros sobre el precio de adjudicación vigente que es debido, además del ajuste de mediciones, a la necesidad de construir un muro de hormigón armado como alivio general de la unidad de tratamiento biológico, a la construcción de una escalera exterior de acceso en el espesador de fangos, al forrado exterior del digestor de fangos, modificaciones en las pasarelas de las galerías, al retranqueo de cerramiento e instalaciones en la zona del ferrocarril por exigencia de Euskotren, así como a otras actuaciones no previstas inicialmente o que han debido llevarse a cabo en el periodo de garantía.

Adunan Oria Erdiko hondakin-uren araztegia eraikitzeko egitasmoa onartzearen ondoriozko kontratuetan egindako aldaketei eta Asteasu eta Zizurkilgo herrien artean bidegorria egiteko proiektuaren 1 zenbakiko proiektu aldatuari dagokienez, horiek behar bezala arrazoitu ziren bakoitzaren kontratazio-espedientean, eta egiaztatu zen behar berriak edo ezusteko egoerak sortu zirela eta lan horiek bereizirik kontratatzea ez zela egokia. Adunako araztegiari buruzko espedientean, gainera, beharrezkoa izan zen Lurralde Historikoko Aholku Batzorde Juridikoak parte hartzea, eta aldeko txostena eman zuen 2008ko azaroaren 4an.

En relación con las modificaciones de los contratos debidas a la aprobación del Proyecto de Construcción de la estación depuradora de aguas residuales del Oria Medio en Aduna y del proyecto modificado n.º 1 del proyecto de ejecución de un bidegorri entre las localidades de Asteasu y Zizurkil, fueron debidamente justificadas en sus expedientes de contratación, quedando acreditada tanto la existencia de nuevas necesidades o circunstancias imprevistas como la improcedencia de su contratación independiente. En el expediente correspondiente a la depuradora de Aduna, además, resultó precisa la intervención de la Comisión Jurídica Asesora del Territorio Histórico, emitiendo un dictamen favorable con fecha 4 de noviembre de 2008.

Aldakonea egoitza geriatrikoko beheko solairua zaharberritzeko eta egokitzeko lanen kontratuan, obra dagoeneko esleituta zegoela, obrei ekin baino lehen Donostiako Udalak eman beharreko baimena eskatu zenean, Udalak baimena emateko baldintza bat ezarri zuen, alegia, obrako proiektuan aurreikusita ez zeuden neurri batzuk hartzea, eta zehazki, atondo nagusian beste banaketa bat egitea eta larrialdiko eskailerak zituen ebakuazio-irteera berri bat egitea. Hau da, eskakizun horren ondorioz, hasiera batean aurreikusita ez zeuden obrak egin behar ziren, teknikoki kontratatutako obrak gauzatu behar ziren alderdiaren barruan zeudenak, baina hasieran aurreikusitako gastuan igoera sortzen zutenak. Beraz, bazirudien obraren zati hori obra nagusitik bereizteko eta kontratazio-espediente berri bat irekitzeko irtenbidea ez zela obren alderdi teknikoaren konponketa; hala bada, Udalak proposatutako obraren aldaketari aurre egiteko behar adinako baliabide ekonomikoak zeudela kontuan hartuta, legean aurreikusitako formulen artean prozedurarekin jarraitzea aukeratu zen, kontratuan aldaketa bat eginda, era horretan, zentroa zaharberritzeko orduan denbora irabazten zen-eta.

En el contrato de las obras de Reforma y adaptación de la planta baja del centro residencial geriátrico Aldakonea, adjudicada ya la obra, al solicitar la preceptiva licencia ante el Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián antes de su inicio, éste condicionó su concesión a la adopción de medidas no previstas en el proyecto de obra, como era la disposición de una nueva sectorización del vestíbulo principal y una nueva salida de evacuación con escaleras de emergencia. Es decir, su exigencia significaba la realización de unas obras no previstas inicialmente, técnicamente integradas en el área donde se iban a ejecutar las obras contratadas, pero con un incremento del gasto inicialmente previsto. Parecía por tanto que la solución de independizar la ejecución de esta parte de la obra de la obra principal, abriendo un nuevo expediente de contratación, no solucionaba técnicamente las obras; por tanto, ya que se disponía de recursos económicos suficientes para hacer frente a la modificación de obra propuesta por el Ayuntamiento, de las posibles fórmulas previstas en la Ley, se optó por continuar con el procedimiento a través de una modificación del contrato, logrando de esta manera ganar tiempo en la remodelación del centro.

Udalak hartutako erabakiaren ondorioz, Obrako Zuzendaritzari eskatu zitzaion hasierako proiektua Udalaren eskakizunak gehituta osatzea, era horretan eskuratu ahal izango baitzen eduki beharreko baimena.

Como consecuencia de la decisión adoptada por el Ayuntamiento, se encargó a la dirección de obra que completase el proyecto inicial incorporando las exigencias del Ayuntamiento para obtener la preceptiva licencia.

Izapidearen gainerako urratsak ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren edukira egokitu ziren.

El resto de la tramitación se adecuó al contenido del Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio.

Diru-laguntzak.

Subvenciones.

Atal honetan, HKEEk alderdi hauek zehazten ditu, besteak beste:

En este apartado el TVCP señala, entre otros los siguientes aspectos:

Diputatuen Kontseiluak 56 diru-laguntza zuzen eman ditu guztira 22.067 mila euroko zenbatekoarekin, publizitate eta lehia printzipioak sustatzeko ezintasuna justifikatu gabe. Hona hemen laguntza horien onuradunak: 23 toki entitate (14.468 mila euro); 6 enpresa (2.125 mila euro) eta irabazi asmorik gabeko 27 entitate (5.474 mila euro).

El Consejo de Diputados ha concedido 56 subvenciones directas por un importe global de 22.067 miles de euros, sin justificar la imposibilidad de aplicar los principios de publicidad y concurrencia. Los beneficiarios de estas subvenciones han sido: 23 entidades locales (14.468 miles de euros), 6 empresas (2.125 miles de euros) y 27 entidades sin ánimo de lucro (5.474 miles de euros).

Alegazioa.

Alegación.

Aranzazu Fundazioa, Dendartean, Mondragon Unibertsitatea eta Gotzaindegia erakundeei emandako diru-laguntzetarako publizitate eta lehia printzipioak ez sustatzeko arrazoirik ez azaltzeari dagokionez, adierazi behar dugu erakunde guztiak eta aurkeztutako proiektuak erreferentzia bereziak direla bakoitza bere esparruan, eta hala arrazoitu zela Diputatuen Kontseiluaren aurrean aurkeztu ziren espedienteetan. Era berean, lankidetza formalizatzeko ekintzek eragin handia izaten dute hedabideetan.

En relación con la no justificación de exención de publicidad y concurrencia a las subvenciones concedidas a las entidades: Fundación Aranzazu, Dendartean, Mondragon Unibertsitatea, Obispado, cabe señalar que todas las instituciones y los proyectos que se apoyaron constituyen referencias singulares en cada uno de los ámbitos, como así se justificó en los expedientes que, en su caso, se presentaron al Consejo de Diputados. Al mismo tiempo, los actos de formalización de la correspondiente colaboración tienen una importante repercusión mediática.

Kirolgi Fundazioari emandako diru-laguntzari dagokionez, adierazi behar dugu Gipuzkoako Foru Aldundiak, sortzaile bakarra izanik, partaidetza bakarra daukala erakunde onuradun horretan, eta gobernu- eta administrazio-organoetako kideak -Patronatua eta Batzorde Betearazlea-, gehienbat, foru-ordezkariak direla. Horregatik, eta errendimenduko kirola babesletzen bidez sustatzea helburu duen Gipuzkoako erakunde bakarra izanik, badirudi behar bezala arrazoituta dagoela kasu honetan lehia ez egotea -edo, hobeto esateko, lehia egiteko ezintasuna-.

Con relación a la subvención concedida a la Fundación Kirolgi, cabe señalar que la entidad beneficiaria está participada únicamente por la Diputación Foral de Gipuzkoa, en calidad de única fundadora, y sus órganos de gobierno y administración -el Patronato y la Comisión Ejecutiva- están formados mayoritariamente por representantes forales. Por ello, y siendo la única entidad guipuzcoana que tiene como fin el fomento del deporte de rendimiento mediante la captación de patrocinios, parece suficientemente justificada la ausencia -más bien imposibilidad- de concurrencia en este caso.

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentuak emandako gainerako zuzeneko diru-laguntzei buruz esan behar dugu horietako batzuek inplizituki dutela berekin publizitate eta lehiaren printzipioak ezartzeko ezintasuna. Berez, lehiaren printzipioa ez ezartzeak berekin du, nahitaez, diru-laguntza eman baino lehenagoko publizitatearen printzipioaz salbuestea, baina ez eman eta gerokoa, eta hori, nolanahi ere, zuzeneko diru-laguntzen kasuan bakarrik betetzen da.

En los demás casos de subvenciones directas correspondientes al Departamento de Deportes y Acción Exterior, hay que decir que algunas llevan implícito en su objeto la imposibilidad de aplicar los principios de publicidad y concurrencia. En realidad, la no aplicación del principio de concurrencia lleva necesariamente aparejada la exención del de publicidad previa a la concesión de la subvención, aunque no la posterior de la concesión, cuestión ésta que en todo caso se cumple en las subvenciones directas.

Horrela bada, Bidasoa-Txingudi Mugaz gaindiko Partzuergoari mugaz gaindiko kirol-jarduerak garatzeko emandako diru-laguntzari dagokionez, begien bistakoa dirudi ezinezkoa dela lehia sustatzea, Gipuzkoan mugaz gaindiko izaera duen erakunde publiko bakarra delako. Irungo Kirol Patronatuaren kasuan, kontuan hartu behar dugu Gipuzkoako Kirol Kontseiluko kidea izanik eta, beraz, Kirol Txartela izenekoa -Lurralde osoko kirol-instalazioetan sartzeko txartela- abian jartzeko jarduketetan parte hartu duenez, giza baliabideak eskainita lagundu du ekimen hori garatzen, eta hori da zuzeneko diru-laguntza emateko arrazoia eta lehiarik ez egoteko arrazoia. Beste alde batetik, Gipuzkoako Euskal Pilota Federazioa bertako kirol-modalitate horren kudeatzailea izanik Gipuzkoan, eta Euskadiko Kirolari buruzko ekainaren 11ko 14/1998 Legean eta Kirolaren Euskal Planean erakunde horrentzako tratamendu estrategi berezia aurreikusita, arrazoituta dago lehiarik ez egotea.

Así, la subvención en favor del Consorcio Transfronterizo Bidasoa-Txingudi para el desarrollo de sus actividades deportivas de carácter transfronterizo, siendo la única entidad pública de carácter transfronterizo de Gipuzkoa, parece evidente que resulta imposible promover la concurrencia. En el caso del Patronato de Deportes de Irun, su condición de miembro del Consejo Guipuzcoano del Deporte y, como tal, participante en la puesta en marcha de la denominada Kirol Txartela -tarjeta de acceso a instalaciones deportivas de todo el territorio-, implica que haya contribuido con recursos humanos al desarrollo de esa iniciativa y de ahí la subvención directa y la justificación de la ausencia de concurrencia. En el caso de la Federación Guipuzcoana de Pelota Vasca, como gestora en Gipuzkoa de esa modalidad deportiva autóctona, para la que en la Ley 14/1998, de 11 de junio, del deporte del País Vasco, y en el Plan Vasco del Deporte prevén un tratamiento estratégico especial, este hecho ya justifica la falta de concurrencia.

Laburbilduz, gorago esandakoa: ematen den diru-laguntzaren izaerak, edo objektuak, berekin du inplizituki, ia kasu guztietan, lehiaren salbuespena eta, ondorioz, aurretiazko publizitatea egitea, izan ere, diruz laguntzen dena erakunde onuradunaren berezko jarduera da, edo erakunde horrek soilik proposatutako proiektu zehatzak. Beste alde batetik, ezin dugu aipatu gabe utzi diru-laguntza zuzena jaso duen jarduerak 2009. urtean jarraipena izan duenean, ekitaldi horretako aurrekontuari gehitu zaiola diru-laguntza izendun bezala, eta hortik ondorioztatu behar da jarduera horiei diru-laguntza emateko aukera 2008an sortu dela.

En fin, lo dicho anteriormente: la naturaleza o el objeto de la subvención de que se trate, prácticamente en todos los casos, lleva implícita la exención de la concurrencia y, por lo tanto, de la publicidad previa, ya que lo que se subvenciona es la actividad específica de la entidad beneficiaria o proyectos concretos planteados por dicha entidad y por nadie más. Por otra parte, no puede omitirse el hecho de que, cuando la actividad objeto de la subvención directa ha tenido continuidad en 2009, ésta se ha incorporado al Presupuesto de ese ejercicio como subvención nominativa, de lo que se deduce que la oportunidad de otorgar una subvención a estas actividades ha surgido en 2008.

Beste espediente batzuetan, eta zehazki hainbat kontzeptu direla-eta Donostia, Beizama, Elgeta, Irun, Beasain eta Aiako udalei, eta Donostiako Tranbia Konpainia SA eta Oarsoaldeko Industrialdea SA sozietateei emandako diru-laguntzen espedienteetan, zehazki, uste dugu behar bezala egiaztatuta daudela (eta ildo horretako informazioa eman da espediente bakoitzean) Gipuzkoako Lurralde Historikoko Diru-Laguntzei buruzko Foru Arauaren 20. artikuluan, 3.c) idatz-zatian aipatzen diren interes publikoko arrazoiak; horien arabera, Foru Aldundiak zuzenean esku har dezake mota horretako jarduketak finantzatzeko orduan, eta esku-hartze hori, beste alde batetik, administrazioen arteko harremanak besteak beste gidatu behar dituen kooperazioaren printzipioaren barruan sartu behar da, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 55. eta 57. artikuluetan nahiz Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidegoaren azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 4. artikuluan adierazitakoaren arabera.

En otros expedientes, en concreto en los correspondientes a las subvenciones concedidas, por diversos conceptos, a los ayuntamientos de Donostia, Beizama, Elgeta, Irun, Beasain, Aia, Cía del Tranvía de San Sebastián, S.A. y Oarsoaldeko Industrialdea, S.A. se ha considerado (y en tal sentido se ha informado en cada uno de los expedientes) que están suficientemente acreditadas las razones de interés público a las que se refiere el apartado 3.c) del artículo 20 de la Norma Foral de Subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa que permiten la intervención directa de esta Diputación Foral en la financiación de este tipo de actuaciones, intervención que por otra parte se enmarca en el principio de cooperación que debe presidir, entre otros, las relaciones interadministrativas de conformidad con lo señalado en los artículos 55 y 57 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, así como en el artículo 4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Garbiguneak eta erabilitako olioa biltzeko guneak egiteko diru-laguntzei dagokienez, jakinarazi behar dugu Lurralde Historikoan hondakinen kudeaketan ari diren mankomunitate guztiei eman zaizkiela. Ondorioz, uste dugu bete egin direla publizitate eta lehiaren printzipioak, diru-laguntza horiek emateko orduan.

Con relación a las subvenciones para la construcción de garbigunes y de recogida de aceite usado se informa que se han concedido a todas las mancomunidades de gestión de residuos del Territorio Histórico. En consecuencia, se considera que sí se han cumplido los principios de publicidad y concurrencia en la concesión de estas subvenciones.

Berrikuntzako eta Jakintzaren Gizarteko Departamentuak kudeatzen dituen diru-laguntzen inguruan arrazoiketa hauek egin behar ditugu:

En relación a las subvenciones gestionadas por el Departamento de Innovación y Sociedad del Conocimiento se realizan las siguientes justificaciones:

- Zientziaren Astea antolatzeko Euskal Herriko Unibertsitateari eman zitzaion diru-laguntzak publizitatearen eta lehiaren printzipioak ez edukitzeko arrazoia da EHU urtero ekitaldi hori antolatzeaz arduratzen den irakaskuntzako erakunde bakarra dela.

- La exención de los principios de publicidad y concurrencia en la subvención concedida a la Universidad al País Vasco para la organización de la Semana de la ciencia se justifica en que la UPV es la única la única institución docente que se encarga todos los años de la organización del evento.

- Makina-tresnen eta Fabrikazio Teknologien Biltzarra egiteko emandako diru-laguntzari dagokionez, adierazi behar dugu biltzar hori oso ekitaldi berezia dela, 1976. urteaz geroztik INVEMA (makina-tresnari buruz ikertzeko fundazioa) izeneko erakundeak bi urtean behin antolatzen dituena.

- En la subvención para la celebración del Congreso de la Máquina Herramienta y Tecnologías de Fabricación hay que reseñar que éste es un evento singular que se viene organizando por la Fundación de Investigación de la Máquina Herramienta - INVEMA cada dos años y desde 1976.

Invema Fundazioak bere barnean biltzen ditu sektoreko enpresa guztiak, eta, beraz, ez dago lehiaren beharrik.

La Fundación de Investigación de la Máquina Herramienta - Invema agrupa a la totalidad de empresas del sector, por lo que no cabe concurrencia.

GFAk ekintza mota horiek babestu eta sustatu ditu, dinamikoa eta teknologiaren aldetik aurreratua den sektore baten alde, Gipuzkoak presentzia handiena baitu aipatutako sektorean; beraz, 9.000 euroko diru-laguntza ematea erabaki zuen, Donostiako Miramar Jauregian, 2008ko urriaren 15ean, 16an eta 17an egin zen 17. Biltzarrari.

La DFG ha apoyado y potenciado este tipo de acciones en beneficio de un sector dinámico y tecnológicamente avanzado en el que Gipuzkoa tiene una presencia mayoritaria, por lo que decidió ayudar con 9.000 euros la 17.ª edición que se celebró los días 15, 16 y 17 de octubre de 2008 en el Palacio Miramar de San Sebastián.

«Disonancias» proiektua egitasmo aitzindaria da, artearen munduko sorkuntzaren eta teknologiaren berrikuntzaren arteko zubiak eraiki nahi dituena; hala bada, lotura berria garatu du, enpresa-munduak eta horri lotutako teknologia-inguruneak arte-munduarekin eta mundu horretako sorkuntza-garapenarekin elkarrizketan jarduteko. Kultur Kudeaketaren Foroa Kultur Elkarteak garatu du proiektu hori hasieratik, eta 2008-2009 aldian itxi da.

El proyecto «Disonancias» es un proyecto pionero que persigue crear puentes entre la creatividad artística y la innovación tecnológica, desarrollando un nuevo diálogo entre el mundo empresarial y su entorno tecnológico con el mundo artístico y su desarrollo creativo. Este proyecto ha sido desarrollado desde su inicio por Asociación Cultural Foro de Gestión y se cierra en la edición 2008-2009.

Foru Aldundiak proiektu hori sustatu du 2006-2007 aldian lehenengo emanaldia egin zenetik, eta 2008-2009 aldirako 24.000 euroko diru-laguntza zuzena eman dio (12.000 euro 2008ko ekitaldirako, eta 12.000 euro 2009ko ekitaldirako). Diru-laguntza zuzen hori emateko arrazoia aipatua dugu dagoeneko: ekimen berezia da eta ezaugarri bereziak ditu (arte-sorkuntza eta teknologiaren berrikuntza, enpresen eta teknologia-zentroen arteko lankidetza), eta, era berean, diru-laguntza jaso duen erakundeak alor honetan duen eskarmentua.

La Diputación Foral ha impulsado dicho proyecto desde su primera edición 2006-2007, habiendo concedido para su edición 2008-2009 una subvención directa de 24.000 euros (12.000 euros con cargo al ejercicio 2008 y 12.000 euros con cargo al ejercicio 2009). Dicha concesión directa queda justificada por lo señalado en relación con lo singular de la iniciativa y sus especiales características (creatividad artística e innovación tecnológica, la colaboración entre empresas y centros tecnológicos), así como por la experiencia de la entidad beneficiaria de la subvención en este campo.

Donostia International Physics Center Fundazioari Konputazio Zentroa zabaltzeko emandako 400.000 euroko diru-laguntza beharrezkoa izan da materialen fisikaren alorrean ikerketak egiten dituen erakunde onuradunak, dituen ezaugarriak kontuan hartuta, egin behar duen inbertsioan laguntzeko, izan ere, bertako Konputazio Zentroa etengabe berritu behar da, ikerketak garatu ahal izateko.

La subvención por importe 400.000 euros a la Fundación Donostia International Physics Center para la ampliación de su Centro de Cálculo Computacional constituye una ayuda a una inversión necesaria para una entidad de las características de la entidad beneficiaria que se dedica a la investigación de la física de materiales y que requiere estar en continúa renovación de su Centro de Cálculo para poder desarrollar sus investigaciones.

Erakunde onuradunaren berezitasuna ikusita, materialen fisikaren alorrean duen eredu-izaera eta bertan egiten diren ikerketen garrantzia -nazioarteko eremuaz gaindikoa, eta, halaber, Gipuzkoan, ikerketaren alorrean duen eragile dinamizatzailearen eraginaz gaindikoa baita- arrazoi dira laguntzak izaera berezia izan dezan.

Dada la singularidad de la entidad beneficiaria, su carácter de referente en el campo de física de materiales y relevancia de sus investigaciones, que trasciende al ámbito internacional, así como al efecto de agente dinamizador que ejerce en el ámbito de la investigación en Gipuzkoa, justifica el carácter singular de la ayuda.

Gipuzkoako Bazkundea zuzenbide publikoko korporazioa da, Merkataritza, Industria eta Itsasketa Ganbera Ofizialen martxoaren 22ko 3/1993 Oinarrizko Legean ezarritakoari jarraituz, eta enpresak nazioartekotzeko nahiz Gipuzkoako enpresen esportazioan laguntzeko jarduketak egiten ditu, bertako produktuak eta zerbitzuak hemendik kanpo ere egongo direla ziurtatzeko. Horiek horrela, GFA eta Gipuzkoako Bazkundea, nazioarteko merkatuetara iristeko oinarri teknologikoko enpresa berriek (NEBT) dituzten arazoez eta horrek hazkuntzaren, jarduera nazioartekotzearen eta lehiakortasunaren alorretan sortzen dizkien ondorio negatiboez ohartuta, hainbat jarduketa sustatu nahi izan dituzte elkarrekin, helburu hauek lortzeko: nazioarteko estrategia definitzea, harremanak eta itunak sustatzea, kanpoko sareak sortzea eta nazioarteko hedakuntzan laguntzea.

La Cámara de Gipuzkoa es una corporación de derecho público, de conformidad con lo establecido en Ley 3/1993, de 22 de marzo, Básica de las Cámaras Oficiales de Comercio, Industria y Navegación, que viene realizando actuaciones en el campo de la internacionalización empresarial y en el del apoyo a la exportación de empresas guipuzcoanas, para asegurar la presencia de sus productos y servicios en el exterior. En este contexto, la DFG y la Cámara de Gipuzkoa, conscientes de las dificultades con las que se encuentran las NEBTs para acceder a los mercados internacionales, así como las consecuencias negativas que para las mismas se derivan de ello en cuanto a crecimiento, internacionalización de su actividad y competitividad, han perseguido impulsar conjuntamente actuaciones dirigidas a definir su estrategia internacional, potenciar sus contactos y alianzas, creación de redes exteriores, así como al acompañamiento en su expansión internacional.

Ildo horretan, Gipuzkoako Foru Aldundiak eta Gipuzkoako Bazkundeak lankidetza-hitzarmen bat egitea erabaki zuten, oinarri teknologikoko enpresa berriak nazioartekotzeko esperientzia pilotu bat sustatzeko eta garatzeko.

Para ello, acordaron establecer un convenio de colaboración entre la Diputación Foral de Gipuzkoa y la Cámara de Gipuzkoa para dar cobertura al impulso y desarrollo de una experiencia piloto en materia de internacionalización de NEBTs.

Hitzarmenean zehazten da Foru Aldundiak eta Gipuzkoako Bazkundeak enpresak nazioartekotzeko jarduketak egiten dituztela, eta merkatuetara iristeko oinarri teknologikoko enpresa berriek (NEBT) dituzten arazoez ohartuta, diru-laguntza bat ematen zaiola Bazkundeari, dituen eskarmentua, harremanak eta sareak kontuan hartuta, Gipuzkoako oinarri teknologikoko enpresa berriak nazioartekotzeko estrategia bateratua finkatzearren.

En el convenio se establece que la Diputación Foral y la Cámara vienen realizando actuaciones en el campo de la internacionalización empresarial y conscientes ambos de las dificultades de las NEBTs para acceder a los mercados internacionales, se concede una subvención a la Cámara dada su experiencia, contactos y redes con el fin de realizar una estrategia conjunta para la Internacionalización de las NEBTs guipuzcoanas.

Fundación Goierri-Goierri Fundazioa 1986an sortutako erakundea da, Goierrin, prestakuntzan eta garapen tekniko, ekonomiko eta sozialaren alorrean lan egiten duena. Erakundeak Goierri Berrikuntza Gunea Ordizia udalerrian sortzea sustatu du, bertan kokatuta baitaude, halaber, Goierri Lanbide Eskola, Mondragon Unibertsitatearen Goierriko Campusa, Goikerri Zerbitzu Teknologikoa eta LORTEK Teknologia Zentroa.

La Fundación Goierri Fundazioa es una entidad creada en 1986 que tiene como objeto la formación y el desarrollo técnico, económico y social del Goierri. Dicha entidad ha promovido la creación del Polo de Innovación Goierri en el municipio de Ordizia, lugar éste donde se encuentran ubicados la Escuela Profesional del Goierri, el Campus del Goierri de Mondragon Unibertsitatea, el Servicio Tecnológico Goikerri y el Centro Tecnológico LORTEK.

GFAren 2007-2011 Kudeaketa Planaren ekintza-ildoen arteko bat Lurraldeko eskualde, enpresa eta eragileen I+G+b alorrean dauden beharrei erantzutea da, eta baita I+G+b alorreko proiektu edo azpiegitura berezi edo estrategikoak babestea ere, eta hori Goierri Fundazioari Goierri Berrikuntza Gunea sustatzeko emandako diru-laguntzaren izaera berezia zuritzeko moduko arrazoia da, azpiegitura horrek izaera estrategiko garbia baitu, eta interes publiko eta ekonomikokoa baita Goierri eskualdean nahiz, hedapenez, Gipuzkoako Lurralde osoan.

Dado que entre las líneas de acción del Plan de Gestión 2007-2011 de la DFG se encuentra apoyar las necesidades de I+D+i de las comarcas, empresas y agentes económicos del Territorio, así como el apoyo a proyectos o infraestructuras singulares o estratégicas de I+D+i, lo expuesto justifica el carácter singular de la ayuda económica concedida a la Fundación Goierri para impulsar el Polo de Innovación Goierri, una infraestructura de claro carácter estratégico y de evidente interés público y económico para la comarca del Goierri y, por extensión, de todo el territorio de Gipuzkoa.

Hiru ikerketa-zentro ekipamenduz hornitzeko emandako diru-laguntzari dagokionez, hau adierazi behar dugu: Gipuzkoan dauden bost ikerketa kooperatiboko zentroetako batzuetan (IKZ), alderdi fisikoa ez da garrantzitsuena, eta, zenbaitetan, ikerketaren zama IKZren alderdi birtualak hartzen du bere gain, hau da, bazkideek, eta, hala, IKZ berez osatzen duen alderdi fisikoak koordinazio-lanak egiten ditu, batez ere. Halaxe gertatzen da MARGUNE IKZn. IKZ horretan oso zabala da alderdi birtuala, hau da, ikerketa gehienak IKZko kideek egiten dituzte, eta kideen egoitzetan kokatuta daude proiektuak burutzeko beharrezkoak diren azpiegiturak eta ekipoak. IKZ honek, beraz, ez dauka ekipamenduan inbertsio garrantzitsurik, ez eta ikerketan aritzeko azpiegituretan ere. Beste alde batetik, TOURGUNE izeneko IKZk, burutzen dituen ikerketen izaera dela-eta, ez dauka ekipamendu bereziren beharrik.

Con relación a la subvención concedida para el equipamiento de tres centros de investigación se realizan las siguientes consideraciones: de los cinco CICs existentes en Gipuzkoa, no todos tienen un componente físico importante, sino que en algunos casos el peso de la investigación lo lleva la parte virtual del CIC, es decir los socios, y la parte física que integra el CIC como tal, realiza básicamente labores de coordinación. Este es el caso del CIC MARGUNE. Este CIC tiene un elevado componente virtual, es decir la mayor parte de la investigación la realizan los socios del CIC, estando en las sedes de los socios las infraestructuras y equipos necesarios para llevar a cabo los proyectos. Este CIC por tanto no tiene inversiones significativas en equipamiento, ni infraestructuras de investigación. Por otra parte, el CIC TOURGUNE por la naturaleza de la investigación que realiza, no precisa tampoco de equipamientos singulares especiales.

Gainontzeko IKZk dira diru-laguntzak jaso dituztenak.

Los tres CICs restantes son los que han recibido las ayudas.

Beraz, Gipuzkoan kokatuta dauden bost IKZetatik (EAEn zazpi daude) hiruk bakarrik aurkez ditzakete mota horretako proiektuak, eta hirurek proiektuak aurkeztu dituztenez eta diru-laguntza jaso dutenez, uste dugu publizitatea eta lehia ez direla beharrezkoak.

Por tanto, dado que de los cinco CICs ubicados en Gipuzkoa (hay siete en la CAPV) sólo tres pueden presentar proyectos de esta naturaleza, y dado que los tres han presentado proyecto y recibido ayuda, se considera innecesaria la publicidad y la concurrencia.

Diru-laguntza horiek FEDER funtsekin batera finantzatzeko aurkeztuko dira.

Estas ayudas se presentarán para su cofinanciación con fondos FEDER.

Diputatuen Kontseiluak 18 erakunderi 11.107 mila euroko diru-laguntza zuzenak eman dizkie (5 toki erakunderi 4.146 mila euro, enpresa pribatu bati, 1.130 mila euro eta irabazi asmorik gabeko 12 erakunderi, 5.831 mila euro) osasun eta gizarte zerbitzuen azpiegiturak garatzeko, publizitate eta lehia sustatzeko ezintasuna justifikatu gabe. 2008ko ekitaldian helburu bereko foru dekretu bat dago eta horren bitartez inbertsioetarako 69 proiekturi 8.273 mila euro eman zaizkie.

El Consejo de Diputados ha concedido subvenciones directas por importe de 11.107 miles de euros a 18 entidades (5 entidades locales por 4.146 miles de euros, 1 empresa privada por 1.130 miles de euros y 12 entidades sin ánimo de lucro por 5.831 miles de euros) para el desarrollo de infraestructuras sanitarias y servicios sociales, sin que quede justificada la imposibilidad de promover publicidad y concurrencia. En el ejercicio 2008 existe un decreto foral con el mismo objeto, a través del cual se han concedido 8.273 miles de euros a 69 proyectos de inversión.

Alegazioa.

Alegación.

2008an, inbertsioari diru-laguntzak emateko onartutako araudiari dagokionez, aipatu behar dugu Diputatuen Kontseiluak 2008ko irailaren 9an hartutako Erabakia; erabaki horren bidez, Gizarte Politikako Departamentuaren eskumen-esparruko gizarte-zerbitzuetako egoitzetan inbertsioa egiteko diru-laguntzak emateko oinarri arautzaileak eta 2008ko ekitaldian laguntzak emateko deialdia onartu ziren. Oinarrietako 7.1 atalean, eta laguntzak emateko prozedurari dagokionez, adierazten zen laguntza horiek lehiakortasun-erregimenean emango zirela, eta ekitaldiko aurrekontuak ahalbidetzen zuen heinean.

Respecto a la normativa aprobada en 2008 para la concesión de subvenciones a la inversión, hay que mencionar el Acuerdo adoptado por el Consejo de Diputados de 9 de septiembre de 2008 por el que se aprobaron las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a la inversión en centros de servicios sociales del ámbito de competencia del Departamento de Política Social, así como la convocatoria de ayudas para el ejercicio 2008. En el apartado 7.1 de las bases, y referido al procedimiento de concesión, se establecía que la concesión de estas ayudas se realizaría en régimen de concurrencia competitiva y dentro de las disponibilidades presupuestarias del ejercicio.

Nolanahi ere, adierazi behar dugu Gipuzkoako diputatu nagusiak, gainerako foru-aldundietako diputatu nagusiekin batera, hitzarmen bat sinatu zuela 2008ko otsailaren 13an Eusko Jaurlaritzarekin, Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak 2007ko urtarrilaren 18ko bilkuran hartutako erabakiaren bidez eratu zen Osasun eta Gizarte Zerbitzuen Azpiegituretarako Funtsa 2007-2011 aldian garatzeko eta erabiltzeko. Ingurune hartan ezarri ziren irizpideei jarraituz, aipatutako erabakiaren 1. eranskinean berariaz identifikatu eta zenbatetsi ziren bi erakunde publikoek batera mendekotasuna eta ezgaitasuna duten adineko pertsonen alorrean finantzatu behar zituzten proiektuak. Beraz, ez zen egokia aipatutako proiektuei, aurreko paragrafoan aipatutako oinarri arautzaileetan aurreikusitakoaren arabera, diru-laguntzak lehiakortasun-erregimenaren bidez emateko prozedura ezartzea.

No obstante, hay que señalar que el Diputado General de Gipuzkoa, junto con los Diputados Generales del resto de la Diputaciones Forales, suscribió el 13 de febrero de 2008 un Acuerdo con el Gobierno Vasco para el desarrollo y aplicación del Fondo de Infraestructuras Sanitarias y de Servicios Sociales para el período 2007-2011, cuya constitución fue acordada por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas en sesión de 18 de enero de 2007. Atendiendo a los criterios que en aquel contexto se marcaron, en el anexo 1 del mencionado Acuerdo se identificaban expresamente y se cuantificaban los proyectos que, en el sector de las personas mayores dependientes y de las personas con discapacidad, iban a ser cofinanciados por ambas Administraciones Públicas. No procedía, en consecuencia, la aplicación a los citados proyectos del procedimiento de concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva previsto en las bases reguladoras mencionadas en el párrafo anterior.

Hala bada, erakundeen erabaki hori gauzatzeko, Diputatuen Kontseiluak 2008ko apirilaren 22an eta abenduaren 16an egindako bileretan onartu zuen Eusko Jaurlaritzarekin batera sinatutako Hitzarmenaren 1. eranskinean zerrendatutako erakundeentzat izango ziren diru-laguntzak era zuzenean ematea, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru-laguntzei buruzko martxoaren 27ko 3/2007 Foru Arauaren 20. artikuluan, 3.c) atalean ezarritako baldintzak betetzen zirelako.

Así, para la ejecución de este acuerdo institucional, el Consejo de Diputados aprobó en sesiones de 22 de abril y 16 de diciembre de 2008 la concesión de forma directa de subvenciones destinadas a las entidades relacionadas en el anexo 1 del Acuerdo suscrito con el Gobierno Vasco, al cumplirse las condiciones exigidas en el apartado 3.c) del artículo 20 de Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, sobre Subvenciones para la concesión de subvenciones directas.

Nekazal ustiapenetan inbertsioetarako laguntzetan (80/2004 Foru Dekretua), diru-laguntza eskuratzeko oinarri-arauetan ezarritako gutxieneko puntuazioa osatu zuten 29 eskabide bota dira atzera.

En las ayudas para las inversiones en explotaciones agrarias establecidas en el Decreto Foral 80/2004, se deniegan 29 solicitudes que cumplen con el mínimo de puntos establecido en las bases para poder acceder a la subvención.

Alegazioa.

Alegación.

Horri buruz esan behar dugu Epaitegiaren adierazpena 2007ko aurrekontuari dagokion deialdiaren ingurukoa dela, eta deialdi hori 2008ko ekitaldian ebatzi zela. 2008ko ekitaldiko deialdia foru-dekretu berri baten babespean egin zen, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza-ustialekuetako lehiakortasuna eta ingurumen-iraunkortasuna hobetzeko laguntzak ezartzen dituen uztailaren 29ko 66/2008 Foru Dekretuaren babespean, hain zuzen ere.

Al respecto hay que señalar que la observación del Tribunal se refiere a la convocatoria correspondiente al presupuesto 2007, convocatoria que fue resuelta en el ejercicio 2008. La convocatoria correspondiente al ejercicio 2008 se realizó al amparo de un nuevo Decreto Foral, el DF 66/2008, de 29 de julio, de ayudas para la mejora de la competitividad y la sostenibilidad medioambiental de las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Espedienteak baloratzeko, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustialekuei laguntzak eman eta landa aldeak garatu eta egokitzeko irailaren 14ko 80/2004 Foru Dekretuan aurreikusitako Balorazio Batzordeak egindako bileraren aktan jasota dagoen bezala, 55/2005 Foru Dekretuaren artikulu bakarreko 11. atalaren bidez aldatu zen 80/2004 Foru Dekretuaren 11. artikulua; izan ere, bertan ezarritakoaren arabera, diru-laguntzak lehiakortasun-erregimenez eman behar dira, deialdirako onartutako kredituaren mugen barruan (kreditua 3.280.000 eurokoa da), eta aurkeztutako eskaeren kopurua zein proiektuen interesa kontuan hartuta, eta proiektuak baloratu behar dira aipatutako atalean adierazitako irizpideei jarraituz lortzen dituzten puntuen arabera.

Tal como consta en el acta de la reunión de la Comisión de Valoración de los expedientes de ayudas prevista en el Decreto Foral 80/2004 de 14 de septiembre, el apartado once del artículo único del Decreto Foral 55/2005, modifica el artículo 11 del Decreto Foral 80/2004, estableciendo que las ayudas se concederán en régimen de concurrencia competitiva, dentro de los límites del crédito aprobado para la convocatoria, que asciende a 3.280.000 euros y en consideración con el número de solicitudes presentadas y el interés de los proyectos, valorándose éstos en función de la puntuación que alcancen de acuerdo con los criterios enumerados en dicho apartado.

Balorazio-irizpide horiek ezartzearen ondorioz, espedienteek puntuaketa jakin bat lortuko dute, eta beheranzko hurrenkeran sailkatuta geratuko dira, hau da, puntuaketa handienetik txikienera. Lehentasun-ordena horrek zehaztuko du eskatzaile bakoitzari dagozkion laguntzak eskuratzeko lehentasunezko hurrenkera, egindako deialdirako jarritako kreditua agortu arte, eta pertsona onuradun bakoitzeko eta urteko deialdiko onargarria den gehieneko diru-laguntzaren arabera, inbertsioak baloratzeko eta laguntza horiek zehaztearen ondorioetarako 55/2005 Foru Dekretuaren 10. atalean zehaztutakoari jarraituz lortutako puntuaketa eta 2005eko urriaren 11ko Foru Aginduan aurreikusitako moduluak kontuan izanda.

Como consecuencia de la aplicación de los referidos criterios de valoración, los expedientes obtendrán una puntuación concreta, quedando situados en orden decreciente, esto es, de mayor a menor puntuación. Dicho orden de prelación dará derecho preferente para acceder a las ayudas que correspondan a cada solicitante, hasta agotar el crédito destinado a la convocatoria realizada, en función de la subvención máxima admisible por persona beneficiaria y convocatoria anual en relación con la puntuación obtenida según establece el apartado diez del Decreto Foral 55/2005 y los módulos previstos en la Orden Foral de 11 de octubre de 2005, para la valoración de las inversiones a efecto de determinar dichas ayudas.

Onargarriak diren modulatutako espedienteen behin-behineko zerrendan ikus daitekeenez, 50etik gorako puntuak lortu zituzten laguntza-eskaerak 111 ziren, eta diru-laguntzen zenbatekoa, guztira, 3.046.880,83 eurokoa zen.

De la relación provisional de expedientes modulados susceptibles de aprobación se observa que aquellos que han obtenido 50 o más de 50 puntos suponen 111 solicitudes de ayuda por un montante total de 3.046.880,83 euros en subvenciones.

Geratzen zen kreditua 40 puntu lortu zutenen artean banatzeko, Balorazio Batzordeak erabaki zuen lehentasuna ematea, lehenik eta behin, nekazaritza-ekoizpenarekin lotutako inbertsioei, landa-etxebizitza egiteko inbertsioen aurretik. Inbertsio produktiboen barruan, lehentasuna eman zitzaien hegazti-hazkuntzan eta untxi-hazkuntzan aritzeko zirenei, eta horien ondoren, barazki eta loregintzan eta frutagintzan aritzeko zirenei. Hirugarrenez, lehentasuna eman zitzaien aurreko 5 ekitalditan (2002-2006) laguntzarik eskuratu ez zuten ustialekuetako proiektuei. Aipatutako irizpide bakoitzaren barruan, hurrenkeran lehentasuna eman zitzaien onartutako aurrekontu handiagoa zutenei, onartutako inbertsio txikiagoa zutenen aurretik.

Para la distribución del crédito restante entre los proyectos que han obtenido 40 puntos, la Comisión de Valoración acuerda priorizar en primer lugar a las inversiones relacionadas con la producción agraria frente a las destinadas a vivienda rural. Dentro de las inversiones productivas, se da preferencia a los expedientes de inversiones destinadas a la avicultura-cunicultura, seguidas a continuación de las solicitudes de inversiones destinadas a la hortofloricultura-fruticultura. En tercer lugar tendrán prioridad los proyectos de las explotaciones que durante los últimos 5 ejercicios anteriores (2002-2006) no hayan recibido ayudas. Dentro de cada uno de los criterios citados, se establece como orden preferente el de aquellos expedientes que tienen mayor presupuesto aprobado sobre aquellos que tienen una inversión aprobada menor.

Nolanahi ere, adierazi behar dugu egoera hori zuzendu egin dela laguntza horien oinarri arautzaileak aldatu eta gero, 2008ko uztailaren 29ko 66/2008 Foru Dekretua, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza-ustialekuetako lehiakortasuna eta ingurumen-iraunkortasuna hobetzeko laguntzak ezartzen dituena, aldatzen duen maiatzaren 25eko 15/2010 Foru Dekretuan ezarritakoaren arabera.

No obstante lo anterior, es importante señalar que dicha situación se ha corregido a través de la modificación de las bases reguladoras de estas ayudas realizada mediante la aprobación del Decreto Foral 15/2010, de 25 de mayo, por el que se modifica el Decreto Foral 66/2008, de 29 de julio, de Ayudas para la mejora de la competitividad y la sostenibilidad medioambiental de las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Ondarea.

Patrimonio.

Txostenaren atal honetan, HKEEk aipatzen du bi hiri-finka eskuratu zirela, Legorretako Itzator 17. alderdian kokatuta, enpresa pribatu batekin adostutako salerosketaren bidez, 3.205 mila eurotan.

En este apartado del informe, el TVCP hace referencia a la adquisición mediante compraventa de dos fincas urbanas sitas en el área 17 Itzator de Legorreta a una empresa privada por importe de 3.205 miles de euros.

Salerosketa horri dagokionez, fiskalizazio-txostenean hainbat adierazpen daude jasota, eta hainbat zehaztapen egin behar dizkiegu adierazpen horiei: hona hemen adierazpenak:

En relación a esta compraventa, el informe de fiscalización recoge una serie de consideraciones a las que es preciso realizar las siguientes puntualizaciones. Estas consideraciones son las siguientes:

«Salerosketa prezioa bat dator apirilean egindako tasazioarekin, data horretan indarrean zegoen hirigintzako planeamenduari jarraiki. Maiatzean Legorretako Udalak Udal Arau Subsidiarioak berrikusteko agiriari egindako oinarrizko aldaketak jendaurrean jarri zituen, GFAk erositako lursailak kokatzen diren esparrua barne hartzen dutenak; hori dela eta, salerosketa prezioak ez du aldaketa horien eragina jasotzen. Honi dagokionez, Diputatuen Kontseiluaren erabakiak berak Arau Subsidiarioen aldaketari buruzko informazioa txertatzen du, erositako lursailak eragiten dituena eta eraikinak suntsitzea aurreikusten duena».

«El precio de compraventa coincide con la tasación realizada en el mes de abril, de acuerdo con el planeamiento urbanístico vigente a dicha fecha. En el mes de mayo el Ayuntamiento de Legorreta procede a la exposición pública de las modificaciones sustanciales introducidas al documento de Revisión de las Normas Subsidiarias municipales, que incluyen el ámbito donde se sitúan las fincas adquiridas por la DFG, por lo que el precio de compraventa no recoge el efecto de estas modificaciones. En este sentido, el propio acuerdo del Consejo de Diputados incorpora la información relativa a la modificación de las Normas Subsidiarias que afecta a las fincas adquiridas y que contempla derribo de edificios».

«2008ko azaroaren 11n, Diputatuen Kontseiluak erabaki zuen gorago aipatutako 2 eta 3 loteak erostea, 2.763 mila euro eta BEZari zegozkion 442 euro gehiagotan, hau da, 3.205 mila eurotan, guztira. Horretarako, apirilean egindako tasazioa erabili zuen, udalerriko Udal Arau Subsidiarioak ekainean aldatu zirela kontuan hartu gabe; aldaketaren barruan sartu zen erositako eta, egoera hori kontuan hartu gabe, apirileko tasazioan baloratu ziren pabiloien zati baten eraisketa».

«El 11 de noviembre de 2008 el Consejo de Diputados acuerda la compra de los lotes 2 y 3 citados anteriormente por un importe de 2.763 miles de euros más 442 en concepto de IVA, lo que hace un total de 3.205 miles de euros. Para ello ha utilizado la tasación realizada el mes de abril, sin considerar que el Ayuntamiento de Legorreta el 27 de junio de 2008 aprueba inicialmente una modificación de las Normas Subsidiarias, que contempla el derribo de parte de los pabellones adquiridos que han sido valorados, sin tener en cuenta esta situación, en la tasación del mes de abril».

«2009ko apirilean, Diputatuen Kontseiluak baimendu zuen enpresari erositako eta enpresak hileko 8.778 eurotan eta lau urtetarako saldutako loteen errentamendua. Enpresak GFAri saldutako ondasunak alokairu kontratua izenpetu aurretik erabili ditu».

«En el mes de abril de 2009, el Consejo de Diputados autoriza el arrendamiento de los lotes adquiridos a la empresa que los había vendido por un importe mensual de 8.788 euros y por cuatro años. La empresa ha venido utilizando los bienes que había vendido a DFG con anterioridad a la firma del alquiler».

Horri buruz, honako hau adierazi behar dugu:

A este respecto hay que señalar:

- Adituaren tasazioa egin zen egunean nahiz Diputatuen Kontseiluak erosteko erabakia hartu zuen egunean aldatu gabe zeuden Legorretako Hiri Antolaketako Arauak, eta gaur egun ere aldatu gabe daude. Legorretako Udalak, 2008ko ekainaren 27an egindako osoko bilkuran, hasiera bateko onespena eman zion Ajobin I, II eta III eta Iztator industrialdeetan eta Alderdi Eder etxegunean (egungo 20. eta 17. alderdiak) eragina zuen Hiri Antolaketako Arauen zati baten aldaketaren espedienteari. Eskumena duen organoak Hiri Antolaketako Arauen zati baten aldaketaren espedientea behin betiko onartzen ez duen bitartean, indarrean dagoen hiri-plangintza Diputatuen Kontseiluak 1995eko azaroaren 9an onartutako Legorretako Hiri Antolaketako Arauen Testu Bateratuan jasota dagoena izango da.

- Que tanto a la fecha de la realización de la tasación pericial, como a la fecha de adopción por parte del Consejo de Diputados del acuerdo de compra, como en la actualidad, no se han modificado las Normas Subsidiarias de Legorreta. Lo que ha hecho el Ayuntamiento de Legorreta, en sesión plenaria celebrada el 27 de junio de 2008, es aprobar inicialmente el expediente de Modificación Puntual de las Normas Subsidiarias, que afecta a las áreas industriales Ajobin I, II y III e Iztator, y área residencial Alderdi Eder (actuales zonas 20 y 17). Hasta que no se apruebe definitivamente el expediente de modificación puntual de las normas por el órgano competente, en este caso por la Diputación Foral de Gipuzkoa, el planeamiento urbanístico vigente es el contenido en el Texto Refundido de las Normas Subsidiarias de Legorreta, aprobado por el Consejo de Diputados el 9 de noviembre de 1995.

Ondorioz, finkak baloratzeko orduan, Lurzoruari buruzko maiatzaren 28ko 8/2007 Legeak (indarrean baitzegoen finken tasazioa 2008ko apirilean egin zenean) 23. artikuluan ezarritakoa betez nahiz Lurzoruari buruzko Legearen Testu Bateratua onartzen duen ekainaren 20ko 2/2008 Legegintzako Errege Dekretuak 24. artikuluan zehaztutakoari jarraituz, kontuan har daitezke, bakar-bakarrik, indarrean dagoen hiri-antolamenduak, hau da, 1995. urtekoak, lurzatiei esleitutako erreferentziako erabilera eta eraikigarritasuna.

En consecuencia a la hora de valorar las fincas, tanto en aplicación de lo que disponía el artículo 23 de la Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo (vigente cuando se efectuó la tasación de las fincas en el mes de abril de 2008) como en aplicación de lo que dispone el artículo 24 del Real Decreto Legislativo 2/2008, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Suelo, solamente se puede tener en cuenta el uso y la edificabilidad de referencia atribuidos a las parcelas por la ordenación urbanística en vigor, es decir la del año 1995.

- Enpresak alokatzeko kontratua sinatu baino lehenago ondasunak erabiltzeari dagokionez, informazioa osatu beharko litzateke, erabilera hori doan ez dela izan gehituta.

- En relación con el hecho de que la empresa ha utilizado los bienes con anterioridad a la firma del contrato de alquiler, habría que completar la información en el sentido de señalar que esta utilización no ha sido gratuita.

Izan ere, Diputatuen Kontseiluak 2009ko apirilaren 21ean hartutako erabakian zein errentamendu-kontratuaren II. aurrekarian, enpresak 2008ko azaroaren erdialdean bere jarduera Legorretara aldatu zuenetik 2 eta 3 zenbakietako loteetan kokatutako instalazio batzuk erabili zituela adierazten da (zehazki, B eraikina, 2008ko azaroaren 15etik abenduaren 31 arte; eta A eta B eraikinak, 2009ko urtarrilaren 1etik martxoaren 31 arte). Hori dela-eta, errentamendu-kontratuan berariaz arautu zen egoera hori, eta zehaztuta dago Papelera de Amaroz izeneko enpresak, kontzeptu horretan, 2.939,37 euro (BEZ barne) ordaindu behar diola Gipuzkoako Foru Aldundiari.

En efecto, tanto en el acuerdo del Consejo de Diputados de 21 de abril de 2009, como en el antecedente II del contrato de arrendamiento, se señala que la empresa ha estado haciendo uso de algunas de las instalaciones situadas en los Lotes n.º 2 y n.º 3 desde que inició el traslado de su actividad a Legorreta, a mediados de noviembre de 2008 (concretamente el edificio B, desde el 15 de noviembre hasta el 31 de diciembre de 2008 y los edificios A y B, desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 2009). Por ello, en el contrato de arrendamiento se regulariza expresamente esta situación y se determina que Papelera de Amaroz ha de abonar por este concepto a la Diputación Foral de Gipuzkoa la cantidad de 2.939,37 euros, IVA incluido.

Txostenaren atal berean, honako hau adierazten da:

En este mismo apartado del informe, se señala:

GFAk honako higiezin hauek erosi ditu Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Ondareari buruzko 8/1996 Foru Arauaren 38. artikuluan aurreikusitako lehiaketa publikoaren prozedura saihestuz eta prozedura negoziatua erabiltzeko bide ematen duten inguruabarrak egiaztatu gabe:

La DFG ha adquirido los siguientes inmuebles, prescindiendo del procedimiento de concurso público previsto en el artículo 38 de la Norma Foral 8/1996, de Patrimonio del Territorio Histórico de Guipúzcoa, y sin acreditar las circunstancias que permiten acudir al procedimiento negociado:

- Adingabeak hartzeko mendiko aterpetxea, 1.000 mila euroko zenbatekoarekin, ordaindutako prezioa, tasaziokoa baino 100 mila euro handiagoa izanik.

- Albergue de montaña con destino a acogida de menores por importe de 1.000 miles de euros, siendo el precio abonado superior en 100 miles de euros al de tasación.

- Egoera babesgabean dauden adingabeentzako Azpeitia, Urretxu, Arrasate eta Legorretan dauden lau etxebizitza, hurrenez hurren, 987, 956, 411 eta 930 mila euroko zenbatekoetan.

- Cuatro viviendas situadas en Azpeitia, Urretxu, Arrasate y Legorreta con destino a menores en situación de desprotección por importes de 987, 956, 411 y 930 miles de euros, respectivamente.

Alegazioa.

Alegación.

Adierazi behar dugu bi erosketa horien arrazoia hau dela: azken urte hauetan, laguntzailerik gabeko adin txikiko atzerritarren etorrera, hau da, atzerriko herritartasuna duten eta beren ingurunean erreferentziako pertsona heldurik ez duten adin txikikoen etorrera, arazo handia bihurtu da, haurrak babesteko sistemak erantzuteko duen gaitasuna behin eta berriro gaindituta geratu delako. Zehazki, 2008ko otsailaren 1ean, GFAk mota horretako 164 adin txikiko hartu zituen fase desberdinetan. Orain dela 4 urte besterik ez, kopuru hori hirurekin zatikatu behar zen, eta hamar urte lehenago, hemen ez zegoen ia horrelako adin txikikorik. Beraz, babesgabeko haurren egoera hori berria da, era bizian eta jarraituan hazten ari da, eta lurraldean dagoen harrera-egoitzen sarearen gaitasuna gainditzen ari da.

Hay que indicar que estas compras obedecen al hecho de que en los últimos años la llegada de menores extranjeros no acompañados, es decir, menores de edad de nacionalidad extranjera y que no tienen una persona adulta de referencia en su entorno, se ha convertido en un gran problema, ya que la capacidad de respuesta del sistema de protección infantil se ha visto reiteradamente superada. En concreto, con fecha 1 de febrero de 2008 la DFG acogía en sus diferentes fases a 164 menores de este tipo. Hace apenas 4 años esta cifra había que dividirla por tres, y si nos remontamos a diez años eran prácticamente inexistentes. Se trata, por lo tanto, de una nueva forma de desprotección infantil, que crece de manera intensa y mantenida, y que desborda la capacidad de la red de acogimiento residencial existente en el territorio.

Gazte horiek gehienak magrebtar jatorriko gizonezko nerabeak dira, ezaugarri bereziak dituzte (kultura, arautzea administrazioaren aldetik, babesgabetasuna adierazteko era), eta ezaugarri horiek kontuan hartu behar dira, nerabe horiek gizarteratzeko eta lan-munduan txertatzeko, eta Gipuzkoako gizartean osoko txertatzea lortzeko.

Estos jóvenes, en su inmensa mayoría adolescentes varones de origen magrebí, muestran características específicas (culturales, de regulación administrativa, de manifestación de su desprotección), que precisan ser atendidas con el fin de optimizar su inserción sociolaboral y su plena integración en la sociedad guipuzcoana.

Pertsona horiei harrera emateko GFAk dituen higiezinak nahikoak ez direnez, 2006. urtean, sarea zabaltzeko fase bati hasiera eman zitzaion, eta, hala, baliabideak dibertsifikatu ziren eta adin txikiko horien ezaugarri soziokulturalei eta pertsonalei egokitutako ibilbide bat zehaztea beharrezkoa zela erabaki zen.

Siendo insuficientes los inmuebles de los que dispone la DFG para poder llevar a cabo labores de acogimiento de estas personas, se inició en el año 2006 una fase de expansión de la red, diversificando los recursos y estableciendo como necesario un itinerario adaptado a las características socioculturales y personales de estos menores.

Zehazki, behar diren higiezinek gizarte eta hezkuntzaren alorreko esku-hartze egokia bermatzeaz gain, adin txikikoen beharrei erantzun behar diete.

En concreto, se precisa de inmuebles que, además de garantizar una adecuada intervención socioeducativa, puedan responder a las necesidades de los menores.

Horretarako, beharrezkoa da baloratzea eraikinak zer mailatan egokitu behar diren Babesik gabe dauden Haurrentzat eta Nerabeentzat Egoitza-harreraren Baliabideak arautzen dituen uztailaren 8ko 131/2008 Dekretuan (2008ko abuztuaren 8ko EHAA, 150 zk) xedatutakora, bertan bizitzeko ahalik eta esku-hartzerik txikiena eginda.

A tal fin resulta necesario valorar el grado de adecuación de las edificaciones, con el mínimo de intervención para su ocupación, al Decreto 131/2008, de 8 de julio, regulador de los recursos de acogimiento residencial para la infancia y la adolescencia en situación de desprotección social (BOPV n.º 150, de 8 de agosto de 2008).

Uztailaren 9ko 8/1996 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Ondarearenak, ondasun higiezinen erosketa arautzen du 38. artikuluan, eta honako hau zehazten du:

La Norma Foral 8/1996 de 9 julio, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa, en su artículo 38 regula la adquisición de bienes inmuebles, estableciendo lo siguiente:

«1.- Gipuzkoako Foru Aldundiak, foru erakunde autonomoek eta zuzenbide pribatuko foru ente publikoek beren helburuetarako behar dituzten ondasun higiezinak dirutruke eskuratzea, Diputatuen Kontseiluan erabakiko da Ogasun eta Finantza Departamentuko foru diputatuak proposatu eta gero.

«1.- La adquisición a título oneroso de bienes inmuebles que la Diputación Foral de Gipuzkoa, Organismos Autónomos Forales y Entes Públicos Forales de Derecho Privado precisen para el cumplimiento de sus fines se acordará por el Consejo de Diputados a propuesta del Diputado Foral del Departamento competente en materia de Patrimonio.

2.- Eskurapena lehiaketa ireki bidez egingo da. Dena den, Diputatuen Kontseiluak lehiaketa baztertu dezake eta prozedura negoziatua erabili hurrengo egoera hauetakoren bat, espedientean arrazoitu eta kreditatu beharko dena, gertatzen bada:

2.- La adquisición se hará mediante concurso público. No obstante, el Consejo de Diputados podrá prescindir del procedimiento de concurso y autorizar el procedimiento negociado cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias, que deberán quedar fundadas y acreditadas en el expediente:

a) Eskurapena premia handikoa dela agerian egotea.

a) Reconocida urgencia de la adquisición.

b) Eskuratu nahi den ondasunak edo erantzun beharreko premiak berezitasun bat edukitzea.

b) Peculiaridad del bien que se pretende adquirir o de la necesidad que debe ser satisfecha.

c) Higiezinen merkatuan eskaintza gutxi egotea.

c) Escasez de oferta en el mercado inmobiliario.

3.- Aurreko apartatuan adierazi diren supostu guztietan, ahal dela, hiru eskaintza eskatuko dira gutxienez».

3.- En todos los supuestos previstos en el apartado anterior, se solicitarán, siempre que ello sea posible, un mínimo de tres ofertas».

Kasu honetan, proposatu ziren eragiketen izaera kontuan hartuta, hau da, harrerako oinarrizko programan dauden adin txikikoen egoitza izateko etxebizitzak erostean, uste dugu aipatutako b) idatz-zatian adierazitako inguruabarrak daudela, eta horiek ahalbidetzen dutela lehiaketaren prozedura baztertzea eta prozedura negoziatua aukeratzea.

En el presente caso, dada la naturaleza de las operaciones planteadas, es decir, la adquisición de viviendas destinadas a centro residencial para menores del programa básico de acogimiento, se considera que concurren las circunstancias señaladas en el citado apartado b), que posibilitan prescindir del procedimiento de concurso y optar por el procedimiento negociado.

Horretarako, funtsean, bi arrazoi daude: alde batetik, harrera-egoitzak izango diren higiezinek ezaugarri zehatz batzuk izan behar dituztela, egoera babesgabean dauden haur eta nerabeei zuzendutako harrerako baliabideek bete behar dituzten baldintzei dagokienez: kokalekua, ingurunea, eraikuntza-elementuak eta bestelako baldintza tekniko, material eta funtzionalak (gorago aipatutako uztailaren 8ko 131/2008 Dekretuan adierazitakoak), eta ezaugarri horiek kontuan hartuta baztergarriak direla merkatuan dagoen etxebizitzen eskaintzaren zati handi bat; eta bestaldetik, adin txikikoen egoitza horien inguruan gizartean begien bistako egonezina sortu dela, eta, horren ondorioz, herritarrek ez dute nahi auzoan zerbitzu horiek emateko etxebizitzak jartzerik.

Ello se debe fundamentalmente a dos motivos: por un lado, a que los inmuebles destinados a centros de acogida han de contar con ciertas características específicas, en cuanto a ubicación, entorno, elementos constructivos y demás requisitos técnicos, materiales y funcionales que deben reunir los recursos de acogimiento residencial destinados a los niños y adolescentes en situación de desprotección (señalados en el Decreto 131/2008, de 8 de julio, anteriormente citado), que invalidan gran parte de la oferta que de viviendas pueda existir en el mercado; y por otro, al evidente clima de crispación social que existe en torno a estos centros de menores, que provoca el recelo de los ciudadanos a que en su vecindad se implanten pisos destinados a la prestación de estos servicios.

Beraz, prozedura negoziatua aukeratu da, erositako etxebizitzez gain beste batzuk ere bisitatu baziren ere, erosketa-espedienteetan jasota dagoen bezala.

Por lo tanto, se ha optado por el procedimiento negociado, si bien además de las viviendas adquiridas se visitaron otras tal y como consta en los respectivos expedientes de compra.

Beste alde batetik, HKEEk adierazten du mendiko aterpetxea erosteko orduan, erosketan ordaindu zen prezioak (1.000.000 euro) 100 milatan gainditu zuela tasazioaren balioa.

Por otra parte, el TVCP señala que para la compra del albergue de montaña el precio de compra, que ascendió a la cifra de 1.000.000 de euros, supera en 100 miles de euros al valor de tasación.

Horren inguruan, hau adierazi behar dugu: Gizarte Politikako Departamentuaren iritziz guztiz beharrezkoa zen baliabide espezializatuetako bat jokabidean eta zentroetako funtzionamendu-arauetara egokitzeko orduan arazo bereziak dituzten adin txikikoentzako egoitza bat zen.

A este respecto hay que indicar que uno de los recursos especializados que en opinión del departamento de Política Social era absolutamente necesario, era un centro residencial para aquellos menores que presentan especiales problemas de conducta y de adaptación a las normas de funcionamiento de los centros.

Gipuzkoako Foru Aldundiak ezaugarri horietako adin txikikoentzat une hartan zituen plazak, Dianova Elkartearekin hitzartutakoaren arabera, Nafarroan kokatuta dagoen Zandueta zentroan zeudenak besterik ez ziren. Plaza-kopurua nahikoak ez zirela kontuan hartuta, Gipuzkoan helburu berak lortzeko eta laguntzailerik gabeko adin txikiko atzerritarrentzat soilik zen zentro bat abian jartzea sustatu zen.

Las plazas que en aquel momento disponía la Diputación Foral de Gipuzkoa para menores de este perfil eran las convenidas con la Asociación Dianova en el centro Zandueta ubicado en Navarra. Considerando que dichas plazas eran manifiestamente insuficientes, es por lo que se promovió la puesta en marcha en Gipuzkoa de un centro con los mismos objetivos y destinado exclusivamente para los menores extranjeros no acompañados.

Zehazki, zentro berriak 16 plaza eduki behar zituen, gutxi gorabehera, funtsean bakartuta egon behar zen, hezkuntzan esku hartzearen ondorioz sor daitezkeen gatazkek ingurunean duten eragina minimizatzeko, eta laguntzaren beharrik ez izateko moduko instalazioak izan behar zituen, hau da, zentroan bertan prestakuntzako baliabideak eduki, kanpoko zentroetara jo behar izan gabe.

En concreto, se estimó que el nuevo centro debía contar con aproximadamente 16 plazas, que debía estar básicamente aislado para minimizar el impacto que en el entorno pueden originar los conflictos derivados de la intervención educativa, y que debía disponer de instalaciones suficientes para ser autosuficiente, es decir, para que el propio centro dispusiera de recursos formativos sin recurrir a otros exteriores.

Aukera guztiak aztertu eta gero, Iturriotzazpi higiezina aukeratu zen, Aiako udal-barrutiko Iruretaegia Auzoan kokatua, aipatutako ezaugarri horiek guztiak zituen-eta.

Tras conocer diferentes posibilidades se optó por el inmueble Iturriotzazpi, situado en el Barrio de Iruretaegia del término municipal de Aia, ya que reunía todas estas características.

Zehazki Sociedad de Valoraciones SA enpresak adituaren tasazioa egin eta gero, enpresak jakinarazi zuen, 2008ko urtarrilaren 16an emandako txostenaren bidez, finkaren balio osoa 900.140 eurokoa zela.

Efectuada la correspondiente tasación pericial por la empresa «Zehazki Sociedad de Valoraciones, S.A.», la misma estableció en su informe de 16 de enero de 2008 que el valor total de la finca ascendía a la cantidad de 900.140 euros.

Hala eta guztiz ere, azkenean adostu zen prezioa 1.000.000 eurokoa izan zen, hau da, 99.860 euro gehiago, tasazio-zenbatekoarekin alderatuta. Foru Aldundiak diferentzia hori bere gain har zezakeela uste izan zen. Alde batetik, kontuan hartu behar da, salerosketaren prezioa zehazteko orduan, aipatutako tasazioaren emaitzaz gain, alderdi saltzailearen borondatea ere garrantzitsua dela. Bestaldetik, argi dago higiezinari eman behar zitzaion erabilerak, hau da, harrera-egoitzak, berekin dituela oso erabilera-egoera bereziak, ekipamendu mota hori higiezinen merkatuan saltzeko eskaintza nabarmen murrizten dutenak. Azkenik, adierazi behar dugu Gizarte Politikako Departamentuak uste izan zuela aterpetxea guztiz egokitzen zela eskaini behar zuen zerbitzu publikoaren beharretara.

Sin embargo, el precio finalmente convenido quedó fijado en la cifra de 1.000.000 de euros, es decir superior en 99.860 euros respecto del importe de tasación. Esta diferencia se estimó que podía ser asumida por esta Diputación Foral. Por una parte, debe considerarse que a la hora de fijar el precio de compraventa, además del resultado de la citada tasación, también interviene la voluntad de la parte vendedora. Por otra, no puede obviarse el hecho de que el destino planteado, el de centro de acogida, conlleva unas circunstancias de uso muy peculiares que restringen enormemente la oferta de venta de este tipo de equipamientos en el mercado inmobiliario. Finalmente, hay que indicar que el Departamento de Política Social consideró que el albergue se adecuaba perfectamente a las necesidades del servicio público al que se iba a destinar.

2.- Foru Aldundiaren Kontuari buruzko iritziari egindako alegazioak.

2.- Alegaciones a la opinión sobre la Cuenta de la Diputación Foral.

Epaitegiaren txostenean jasota dagoenez, GFAk 2008ko abenduaren 31n zeukan Diruzaintzako soberakina 4.667 mila eurotan gehitu behar da, bi doikuntzaren ondorioz. Hau da lehenengo doikuntza:

El informe del Tribunal recoge que el Remanente de Tesorería de la DFG al 31 de diciembre de 2008 debe incrementarse en 4.667 miles de euros, como consecuencia de dos ajustes. El primero de los ajustes dice:

GFAk ez ditu aurrekontuan erregistratzen ez zordunak, ez zerga hartzekodunak ere. Horren ondorioz, diruzaintza geldikinean ere ez da kaudimengabezietarako zuzkidura ez erakunde konpromisoetarako zuzkidura ere erregistratzen. Kontu-sail hauen ondorioz, aurrekontuko kontabilitatetik sortu den diruzaintzako geldikina 10.157 mila euroan gehitu behar da.

La DFG no registra presupuestariamente los deudores ni los acreedores tributarios. En consecuencia, tampoco se refleja en el remanente de tesorería la provisión para insolvencias ni la provisión para compromisos institucionales. El efecto de estas partidas supone que el remanente de tesorería que surge de la contabilidad presupuestaria debe incrementarse en 10.157 miles de euros.

Alegazioa.

Alegación.

Paragrafo honetan, desberdindu behar diren bi gai aipatzen dira. Lehenengoaren arabera, Foru Aldundiak ez ditu aurrekontuan erregistratzen ez zordunak, ez zerga-hartzekodunak ere. Hori dela-eta, kontuan hartu behar da Finantza eta Aurrekontu Araubideari buruzko Foru Arauan ematen den unibertsaltasunaren printzipioaren edo abiaburuaren definizioa:

En este párrafo se mencionan dos cuestiones que conviene diferenciar La primera de ellas hace referencia a que la Diputación Foral no registra presupuestariamente los deudores ni los acreedores tributarios. A este respecto hay que tomar en consideración la definición del Principio de universalidad que figura en la Norma Foral de Régimen Financiero y Presupuestario:

a) Unibertsaltasunaren abiaburua: Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Aurrekontu Orokorretan ezarriko dira kitatu beharreko eskubide guztiak eta bete behar diren obligazioak.

a) Principio de universalidad: los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Gipuzkoa comprenderán todos los derechos que se prevean liquidar y las obligaciones que sea necesario atender.

Hala eta guztiz ere, tributuen sarreren aurrekontuko aurreikuspenak Finantza Publikoen Euskal Kontseiluak onetsitako erabakiekin bat etorriz egingo dira.

No obstante, las previsiones presupuestarias de los ingresos tributarios se realizarán conforme a los acuerdos aprobados por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas.

Gainera, gogorarazi behar dugu GFAk bere diru-sarreren aurrekontua egiteko, zerga-sarrerei dagokienez, Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onartutako diru-bilketaren aurreikuspenean oinarritzen dela. Erakunde horrek aurreikuspenak egiteko, kutxaren printzipioa erabiltzen du, hau da, hurrengo ekitaldiko diru-bilketa garbia zein izan daitekeen kalkulatzen du: kobrantzen eta diru-sarreren itzulketen arteko kenketa. Foru-aldundiek kopuru horiek beren aurrekontu orokorretan sartzeko betebeharra daukate.

Además hay que recordar que la DFG confecciona su Presupuesto de ingresos, en lo que se refiere a los ingresos tributarios, en base a las previsiones de recaudación aprobadas por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas. Este organismo elabora sus previsiones utilizando el principio de caja, es decir, realiza una estimación de la recaudación neta del futura ejercicio: cobros menos devoluciones de ingresos. Las diputaciones forales están obligadas a incluir estas cifras en sus presupuestos generales.

Aipatutako bi arrazoi horiek direla-eta, GFAk kutxaren printzipioa erabiltzen du zerga-sarrerak aurrekontuan erregistratzeko. Gure iritziz, tratamendu hori babesten du Finantza eta Aurrekontu Araubideari buruzko Foru Arauan jasota dagoen unibertsaltasunaren printzipioak, eta baita Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onartutako kopuruak erabiltzeko betebeharrak ere.

Por las dos razones citadas la DFG utiliza el principio de caja en el registro presupuestario de los ingresos tributarios. Entendemos que este tratamiento está amparado por la definición del principio de universalidad recogida en la Norma Foral de Régimen Financiero y Presupuestario y por la obligación de emplear las cifras aprobadas por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas.

Aldi berean, uste dugu kutxaren irizpidea bat datorrela aurrekontua egiteko erabilitako irizpidearekin, izan ere, aurrekontuaren inguruko aurreikuspenak diru-bilketa garbiaren inguruko aurreikuspenak badira (kutxa), aurrekontuaren kontabilitateak nahitaez islatu behar ditu izandako sarrerak kutxaren printzipioa erabilita. Zerga-sarrerak aurrekontuaren kontabilitatean sartzean sortzapenaren printzipioa ezarriz gero, aurrekontuaren kontabilitatean beste izaera bateko kopuruak egongo lirateke -aurreikuspenak, kutxaren irizpidearen arabera-, eta gauzatzea, sortzapenaren irizpidearen arabera-; beraz, ez luke zentzurik izango bien arteko alderaketa egiteak.

Al mismo tiempo, consideramos que el criterio de caja resulta coherente con el criterio empleado al presupuestar, ya que si las previsiones presupuestarias son previsiones de recaudación neta (caja), necesariamente, la contabilidad presupuestaria debe reflejar los ingresos realizados aplicando el principio de caja. Si se aplicara el principio de devengo al contabilizar presupuestariamente los ingresos tributarios, la contabilidad presupuestaria presentaría magnitudes de naturaleza diferente, las previsiones con criterio de caja y la ejecución con criterio de devengo, por lo que resultaría incoherente cualquier comparación entre ambas.

Beste alde batetik, adierazi behar dugu zerga-eskubide onartuekin lotutako eragiketak (likidazioak) islatuta daudela zerga-kontabilitatearen eta kontabilitate orokorraren esparruan, bai eskubide horien kudeaketari dagokionean (altak, bajak, etenaldiak, gerorapenak), bai diru-bilketari, kobratzeko dauden saldoei eta diru-sarrera kobragaitzen horniduraren kalkuluari dagokienean. Horren guztiaren kontuak ematen dira Urteko Kontuetan, fiskalizazio-txostenaren 7. eranskinean jasota dagoen bezala, bertan errepikatzen baita informazio hau.

Por otra parte, hay que señalar que las operaciones relativas a los derechos reconocidos tributarios (liquidaciones) están reflejados en el ámbito de la contabilidad tributaria y de la contabilidad general, tanto en lo relativo a la gestión de esos derechos (altas, bajas, suspensiones, aplazamientos), como a la recaudación, saldos pendientes de cobro y cálculo de provisiones de ingresos de dudoso cobro. De todo ello se rinde cuenta en las Cuentas Anuales.

Horregatik, uste dugu «GFAk ez ditu aurrekontuan erregistratzen ez zordunak ez zerga hartzekodunak ere» esaldia osatu gabea dela, eta ustez aditzera ematen duela Foru Aldundiak ez duela bere ardurapean hartu nahi eragiketa horien kontabilitatea. Gure iritziz, informazio osagarria behar da, zordun eta hartzekodun horien inguruko eragiketak zerga-kontabilitatean eta kontabilitate orokorrean erregistratuta daudela eta Urteko Kontuetan horien berri ematen dela aditzera ematen duena.

Por ello, entendemos que la frase «La DFG no registra presupuestariamente los deudores ni los acreedores tributarios», es incompleta y parece dar a entender que la Diputación Foral se desentiende de la contabilización de estas operaciones. Opinamos que se requiere una información adicional que indique que las operaciones relativas a estos deudores y acreedores están registradas en la contabilidad tributaria y en la contabilidad general, y que se informa de ellas en las Cuentas Anuales.

Bigarren gaiari dagokionez -«diruzaintza geldikinean ere ez da kaudimengabezietarako zuzkidura ez erakunde konpromisoetarako zuzkidura ere erregistratzen»-, honako zehaztapen hauek egin behar ditugu:

Con relación a la segunda cuestión planteada -tampoco se refleja en el remanente de tesorería la provisión para insolvencias ni la provisión para compromisos institucionales- hay que realizar las consideraciones que siguen.

Gorago adierazi dugun bezala, GFAk zerga-zordunen kaudimengabezietarako zuzkidurak eta erakunde-konpromisoetarako zuzkidura kalkulatzen ditu zerga-kontabilitatean jasota dagoen zordun eta hartzekodunen inguruko informazio xehatuan oinarrituta.

Como hemos indicado anteriormente, la DFG calcula las provisiones para insolvencias de los deudores tributarios y la provisión para compromisos institucionales a partir de la información detallada de deudores y acreedores pendientes que consta en la contabilidad tributaria.

2008ko Kontu Orokorrean zehatz-mehatz islatuta daude zerga-eragiketen ondoriozko kredituen eta zorren zenbatekoa, diruz hornitutako zuzkidurak eta hornidura horiek kalkulatzeko erabilitako prozedura. Diru-sail horien guztien saldo positibo garbia, 10.157 mila euro, erlatiboki oso txikia da, zerga-zordunen kopuru osoarekin alderatuta: 483.537 mila euro.

La Cuenta General del año 2008 refleja de forma precisa la cuantía de los créditos y débitos por operaciones tributarias, las provisiones dotadas y el procedimiento de cálculo de las dotaciones. El saldo positivo neto de todas estas partidas, 10.157 miles de euros, es relativamente pequeño comparado con el importe total de los deudores tributarios 483.537 miles de euros.

Horregatik bada, zenbateko erlatiboki eskasa izanik eta zuhurtzia-irizpidea ezarrita, GFAk, Diruzaintzako gerakina zehazteko orduan, ez ditu zenbatzen zerga-eragiketen saldoak: kobratzeko dauden zerga-zordunak, ordaintzeko dauden zerga-hartzekodunak; ez eta kaudimengabezietarako eta erakunde-konpromisoetarako horniduren saldoak ere.

Por esa razón, escasa cuantía relativa y aplicando un criterio de prudencia, la DFG al determinar el Remanente de Tesorería no computa los saldos de operaciones tributarias: deudores tributarios pendientes de cobro, acreedores tributarios pendientes de pago, ni de las provisiones para insolvencias y para compromisos institucionales.

HKEEk bere iritzia adierazteko era iluna da, izan ere, modu horretan pentsaraz dezake GFAk ez dituela Diruzaintzako Gerakinean diru-sail horiek jasotzen informazio hori ez daukalako, eta ez da horrela.

La forma en que el TVCP expresa su opinión es confusa, ya que puede dar a entender que la DFG no refleja en el Remanente de Tesorería estas partidas porque carece de esta información, cuando no es así.

3.- Uliazpi Fundazioa Erakunde Autonomoari buruzko iritziari egindako alegazioak.

3.- Alegaciones a la opinión sobre el Organismo Autónomo Fundación Ulizapi.

Elikadura eta beste zerbitzu batzuk emateko kontratuaren lizitazioa, 384 mila euroan esleitu zena, ez zen Europako Batasuneko Egunkari Ofizialean argitaratu, publizitate printzipioa urratuz.

La licitación del contrato de prestación del servicio de alimentación y otros adjudicado por 384 miles de euros no se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea, incumpliendo el principio de publicidad.

Alegazioa.

Alegación.

Egia da aipatutako espedientea ez zela Europako Batasuneko Egunkari Ofizialean argitaratu, bai, ordea, Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean; beraz, publizitatearen printzipioa neurri batean bete da, Legeak eskatutakoaren arabera izan ez bada ere.

Efectivamente, el citado expediente no fue publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea pero sí en el Boletín Oficial de Gipuzkoa, por lo que el principio de publicidad, si bien no acorde a lo exigido por la Ley, ha sido realizado en parte.

Ildo horretan, adierazi behar dugu Sektore Publikoko Kontratuen Lege berria indarrean sartu zenetik, Uliazpi zorroztasunez betetzen ari dela bertan ezarritako publizitatearen printzipioa.

En este sentido, cabe señalar que desde la entrada en vigor de la nueva Ley de Contratos del Sector Público, Uliazpi está aplicando estrictamente el principio de publicidad establecido en ella.

4.- Sozietate Publikoei buruzko iritziari egindako alegazioak.

4.- Alegaciones a la opinión de las Sociedades Públicas.

Izfe SA.

Izfe, S.A.

Izfe SA merkataritza-sozietateari dagokionez, fiskalizazio-txostenean legea bete ez zen bi egoera aipatzen dira:

Con relación a la sociedad mercantil Izfe, S.A., el informe de fiscalización señala dos incumplimientos:

Ekipamendua erosteko espediente batean, esleipen hartzaileak eskainitako prezioa 77 mila eurokoa da, baina kontratuan esleitutakoa eta izenpetutakoa 114 mila eurokoa; alde horretarako justifikaziorik batere ez dagoela.

En un expediente de adquisición de equipamiento, el precio ofertado por el adjudicatario ha sido de 77 miles de euros, mientras que el adjudicado y suscrito en el contrato es de 114 miles de euros, no existiendo justificación para dicha diferencia.

Alegazioa.

Alegación.

Dagoen aldea, 37 mila eurokoa, azalduta dago 2008ko abuztuaren 27an emandako esleipenari buruzko txostenean; aipatutako ekipamendua lizitatzaileak hobekuntza bezala eskainitakoa zen, eta ez dago lizitazio-prezioaren barruan sartuta.

La diferencia existente, que asciende a 37 miles de euros queda explicada en el informe de adjudicación de 27 de agosto de 2008, tratándose de equipamiento ofertado como mejoras por el licitador y no incluido en el precio de licitación.

Etorlur SA.

Etorlur, S.A.

Sozietate honi dagokionez, fiskalizazio-txostenean, legea bete ez zen egoera hauek aipatzen dira, besteak beste:

Con relación a esta sociedad, el informe de fiscalización señala, entre otros, los siguientes incumplimientos:

Sozietateak berariaz gaitutako enpresa kontratatzen du hautaketa prozesua egiteko; honek deialdiari publizitatea ematen dio eta sozietateari prozesuaren gaineko azken txosten bat aurkezten dio, izangaien azken zerrenda proposatuaz. Azken txosten horrekin batera izangai guztien balorazioa justifikatu edo euskarrituko duen dokumentaziorik aurkezten ez duenez, ezin egiaztatu izan dugu berdintasun, merezimendu eta gaitasun printzipioak gorde direnik hiru langile finko eta aldi-bateko langile bat kontratatzean.

La Sociedad contrata el proceso de selección con una empresa especializada que da publicidad a la convocatoria y aporta a la Sociedad un informe final del proceso, proponiendo una lista final de candidatos. Al no acompañar al referido informe final, la documentación que justifique o soporte la valoración de todos los candidatos, no hemos podido comprobar que se han respetado los principios de igualdad, mérito y capacidad en la contratación de tres trabajadores fijos y de uno temporal.

Alegazioa.

Alegación.

Etorlur Gipuzkoako Lurra SA sozietateak enpresa aholku-emaile bati langileen hautaketa egitea eskatu zion; horrekin batera, plazen ezaugarriak, bete beharreko eginkizunak eta prestakuntzaren eta eskarmentuaren alorretan bete beharreko baldintzak zeintzuk ziren azaldu zion. Horrez gain, prozesua bukatutakoan, langileen hautaketari zegokion espediente osoa eman behar zuen, eta prozesu osoan berdintasunaren, merezimenduaren eta gaitasunaren printzipioak erabili behar ziren.

Etorlur Gipuzkoako Lurra, S.A. solicita a una empresa consultora la selección de personal en la que se le indica cuales son las características de las plazas, las funciones a desarrollar y los requisitos en cuanto a formación y experiencia; además deberá entregar, al finalizar dicho proceso, el expediente completo de la selección de personal; todo ello aplicando los principios de igualdad, mérito y capacidad.

Enpresa aholku-emaileak, Etorlur enpresaren eskaera kontuan hartuta eta lanpostu bakoitzaren ezaugarriak zehaztuta, hasiera eman zion hautaketa-prozesuari, eta prozesua amaitutakoan isilpeko dokumentazioa eman zion Etorlur enpresari, hautatutako langilegaiei buruzko informazio hau zuena: datu pertsonalak, prestakuntza-historia, lanbide-historia, eta ebaluazio psikoprofesionala.

La empresa consultora, a partir de la solicitud de Etorlur y después de la concreción del perfil de cada puesto pone en marcha el proceso de selección haciendo entrega al final del mismo a Etorlur, de una documentación confidencial con la siguiente información de los candidatos seleccionados: datos personales, historial formativo, historial profesional y evaluación psico-profesional.

Hautatutako langilegaiei buruzko txosten horiek, osorik, pertsona horien datu pertsonalak eta lanbidekoak dituztenak, Etorlur Gipuzkoako Lurra SA enpresaren esku daude.

Estos informes completos de los candidatos seleccionados con sus datos personales y profesionales, obran en poder de Etorlur Gipuzkoako Lurra, S.A.

Behin hautespen-prozesua bukatu eta, ezarritako gaitasun- eta nortasun-probetan nahiz egin ziren elkarrizketa pertsonaletan lortutako emaitzetan oinarrituta, balorazioa egin eta gero, langileak hautatu zituen enpresak lanpostu bakoitzaren ezaugarrietara egokitzen ziren langilegaien zerrenda bat aurkeztu zuen, lehentasunezko hurrenkeraren arabera, eta Etorlur enpresak, kontratazioari dagokionez, era objektiboan bete zuen hurrenkera hori.

Una vez finalizado el proceso selectivo y realizada la valoración en base a los resultados obtenidos en las pruebas de aptitud y de personalidad aplicadas, así como de las entrevistas personales realizadas, la empresa de selección de personal presenta un listado de candidatos cuyo perfil se adapta a los requisitos de cada puesto estableciendo un orden preferente, objetivamente cumplido en cuanto a la contratación por parte de Etorlur.

Informazio hori guztia HKEEren eskura dago.

Toda esta información está a disposición del TVCP.

5.- Barne kontrolerako sistemen eta kudeaketa prozeduren gaineko irizpenari egindako alegazioak.

5.- Alegaciones a las consideraciones sobre el sistema de control interno y procedimientos de gestión.

5.1.- «III.2 sarrera fiskalak» atalari egindako alegazioak.

5.1.- Alegaciones al apartado III.2 ingresos fiscales.

HKEEren txostenean, atal honetan, honako hau dago jasota, besteak beste:

El informe del TVCP recoge en este apartado, entre otros aspectos, lo siguiente:

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 10/2006 Foru Arauaren 19.2.a) artikuluak agintzen du laneko errendimendu osoa % 50eko integrazio-ehunekoa aplikatuta eskuratuko dela, erregelamendu bidez denboran modu nabarmen irregularrean eskuratutako modura kalifikatzen diren errendimenduen suposamenduan. Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren Erregelamendua onesten duen 137/2007 Foru Dekretuaren 14.2 artikuluak agintzen du ezargarritzat joko dela % 50eko integrazio-ehunekoaren aplikazioa zergapekoek eskuratutako kopuru handiko errendimenduei, betetzen duten jardueraren inguruabar objektiboak aintzat hartuta, etekin mota hori denbora epe laburrean eskuratu dutenei eta behin epe hori igaroa dela, ezinezkoa izanik aipatutako jardueraren ondorioz etekin gehiago eskuratzea; gainera, horren aplikazioa Diputatuen Kontseiluak zehaztutako hitzetan eta baldintzekin gauzatuko da. 2008ko maiatzaren 20an Diputatuen Kontseiluak arautegi hori kirolari profesionalei ezartzea onartzen du eta bertan adosten da fitxaketa eta gelditzeagatiko edo leialtasunagatiko sariaren kontzeptuan eskuratutako errendimenduei % 50eko integrazio-ehunekoa aplikatuko zaiela; aldiz, aplikazioz kanpo geratuko dira eta etekin arrunt izaera jasoko dute bai soldatek, bai hobariek ere, nola eta azken kasu honi dagokionez ez den egiaztatzen hobaria sortu duen epea bi urtetik gorakoa izan dela. Diputatuen Kontseiluaren erabaki hau ez da Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratu.

El artículo 19.2.a) de la Norma Foral 10/2006, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Territorio Histórico de Gipuzkoa, establece que, el rendimiento íntegro del trabajo se obtendrá mediante la aplicación de un porcentaje de integración del 50% en el supuesto de rendimientos que se califiquen reglamentariamente como obtenidos de forma notoriamente irregular en el tiempo. El artículo 14.2 del Decreto Foral 137/2007, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Territorio Histórico de Gipuzkoa, establece que se considerará de aplicación el porcentaje de integración del 50% a aquellos rendimientos de elevada cuantía percibidos por contribuyentes que, por las circunstancias objetivas de la actividad que desempeñan, obtengan este tipo de rendimientos en períodos reducidos de tiempo, no siendo posible, transcurrido este período de tiempo, la obtención de nuevos rendimientos por la citada actividad, añadiendo que su aplicación se efectuará en los términos y con los requisitos que se determinen por el Consejo de Diputados. El 20 de mayo de 2008, el Consejo de Diputados aprueba la aplicación de dicha normativa a los deportistas profesionales, acordando que a los rendimientos obtenidos por los conceptos de ficha y premio por permanencia o fidelidad, les será de aplicación el porcentaje de integración del 50%, quedando fuera de aplicación y siendo considerados rendimientos ordinarios tanto el sueldo como las primas, salvo que en este último caso se acredite que el período de generación haya sido superior a dos años. Este acuerdo del Consejo de Diputados no se ha publicado en el Boletín Oficial de Gipuzkoa.

Alegazioa.

Alegación.

PFEZen Araudian, % 50eko itzulketa-portzentajea ezartzeko eskubidea ematen duten egoerak laburki deskribatu eta gero (lan-errentak aipatzen dira bertan, betetzen den jardueraren barneko inguruabarrak direla-eta, denbora-epe laburrean kopuru handiko errendimenduak sortzen dituztenak, ezinezkoa izanik jarduera bera aurrerago egitea), Diputatuen Kontseiluaren esku uzten da % 50eko ehunekoa zer egoera eta baldintzatan ezarriko den zehaztea.

Efectivamente, el Reglamento del IRPF, tras describir sucintamente las circunstancias que darán derecho a aplicar el porcentaje de integración del 50% (alude a rentas del trabajo que, por circunstancias intrínsecas a la propia actividad desarrollada, dan lugar a rendimientos de elevada cuantía en cortos periodos de tiempo, no siendo posible desarrollar la misma actividad más adelante), delega a continuación en el Consejo de Diputados la concreción de los supuestos y requisitos requeridos para la aplicación del porcentaje del 50%.

Hori araugintzan mekanismorik ohikoena ez bada ere, ezin da esan erabateko salbuespena denik, adibide hauek aditzera ematen duten bezala:

Aunque éste no es el mecanismo más usual en la elaboración normativa, tampoco es un supuesto absolutamente excepcional, como lo demuestran los siguientes ejemplos:

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko martxoaren 8ko 2/2005 Foru Arauaren 64.6 artikuluak ahalmena ematen dio Diputatuen Kontseiluari, Ogasuneko eta Finantzetako Departamentuko foru-diputatuak hala proposatzen duenean, zerga-zorren ordainketa zatitzea edo geroratzea baimentzeko, ezohiko inguruabarrak edo interes publikoko arrazoiak dauden egoeretan.

El artículo 64.6 de la Norma Foral 2/2005, de 8 de marzo, General Tributaria, faculta al Consejo de Diputados para autorizar, a propuesta del Diputado Foral del Departamento de Hacienda y Finanzas, el fraccionamiento o el aplazamiento de pago de las deudas tributarias en supuestos en que concurran circunstancias excepcionales o razones de interés público.

Irabazirik gabeko entitateen zerga-erregimen eta mezenasgoaren zerga-onurari buruzko apirilaren 7ko 3/2004 Foru Arauaren 29. artikuluak ahalmena ematen dio Foru Aldundiari, ekitaldi bakoitzerako, mezenasgoaren onura lehentasunez jasoko duten jardueren eta onura hori izango duten erakundeen zerrenda egiteko, eta, era berean, jarduera horiek zerga-onura jakin batzuk eskuratzeko bete behar dituzten baldintzak zehazteko.

El artículo 29 de la Norma Foral 3/2004, de 7 de abril, de régimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, faculta a la Diputación Foral a establecer para cada ejercicio una relación de actividades prioritarias de mecenazgo en el ámbito de los fines de interés general, así como las entidades beneficiarias y los requisitos y condiciones que dichas actividades deben cumplir para poder acceder a determinados beneficios tributarios.

Abuztuaren 2ko 865/2007 Foru Aginduak, fakturazio telematikoa eta fakturak elektronikoki mantentzeari buruz hainbat xedapen garatzen dituenak, Lehenengo Azken Xedapenean aurreikusitakoaren arabera, Ogasuneko zuzendari nagusiak ahalmena du foru-agindu hori ezartzeko beharrezkoak diren ebazpen guztiak emateko; horri jarraituz, Ogasuneko zuzendariak, Digitalizazio-softwarea homologatzeko Prozedurari buruzko 2008ko irailaren 10eko 39/2008 Ebazpenaren bidez, abuztuaren 2ko 865/2007 Foru Aginduan jasotzen den digitalizazio-softwareari buruzko erabakia hartu zuen, eta, hala, Foru Arauan aipatu besterik egin ez ziren edo, gehienez ere, gainetik deskribatu ziren alderdi eta baldintza jakin batzuk definitu, zehaztu eta mugatu egin ziren.

En virtud de lo previsto en la disposición final primera de la Orden Foral 865/2007, de 2 de agosto, por la que se desarrollan determinadas disposiciones sobre facturación telemática y conservación electrónica de facturas, que autoriza al Director o la Directora General de Hacienda para dictar cuantas resoluciones sean necesarias para la aplicación de esa Orden Foral, el Director de Hacienda resolvió mediante Resolución 39/2008, de 10 de septiembre, sobre procedimiento para la homologación de software de digitalización contemplado en la Orden Foral 865/2007, de 2 de agosto, definiendo, concretando y delimitando determinados aspectos y requisitos que no habían sido más que citadas o, a lo más, descritas someramente en la Orden Foral.

PFEZen beraren esparruan, Zergaren Araubidearen 39.2 artikuluan zehaztutakoaren arabera, Ogasuneko eta Finantzetako foru-diputatuak ahalmena du zeinu, indize edo moduluen araberako zenbatespenari ezargarriak zaizkion zeinu, indize eta moduluak nahiz jarraibideak onartzeko.

En el ámbito del propio IRPF, el artículo 39.2 del Reglamento del Impuesto delega en el Diputado o Diputada Foral de Hacienda y Finanzas la aprobación, mediante Orden Foral, de los signos, índices o módulos y de las instrucciones aplicables en la estimación objetiva por signos, índices o módulos.

Eta araubide beraren 40.2 artikuluan, Ogasuneko eta Finantzetako foru-diputatuari ahalmena ematen zaio zeinu, indize edo moduluen murrizpena salbuespen-izaeraz baimentzeko, sektore edo zona jakin batean eragina duten salbuespenezko inguruabarrak daudenean.

Y en el artículo 40.2 del mismo Reglamento se faculta al Diputado o la Diputada Foral de Hacienda y Finanzas, para autorizar con carácter excepcional la reducción de los signos, índices o módulos en circunstancias excepcionales que afectaran a un sector o zona determinada.

Adierazitakoaren arabera, ondoriozta daiteke araugintzaren mekanikan, ahalmenak hainbat organoren esku uztea ez dela salbuespena.

De lo expuesto se desprende que la mecánica de elaboración normativa basada en la delegación de facultades en distintos órganos no es excepcional.

Beste alde batetik, eskuartean dugun arauan erabilitako eskuordetzeko mekanika horrekin zerikusia du, baita ere, arauaren eremuaren barruan egon daitezkeen jardueretan ordaintzeko politika guztiz zehatzak, jarduera batetik bestera alde handia izan dezaketenak, erabiltzeak. Horrela bada, lan-etekina osatzen duten alderdietako bakar bat edo batzuk soilik barnean hartzen dituen mekanismo eraginkorra diseinatu nahi bada -mekanismoa ezartzeko eskubidea sortu behar ez duten etekinaren osagarriak baztertuta-, oso araudi zehatza eman behar da, xedapen orokorrak -hala nola PFEZen Araubidea- ematean kontuan izan den ikuspegi orokorra gainditzen duena.

Por otra parte, tampoco es ajeno a esta mecánica de delegación que se ha utilizado en el precepto en cuestión, el hecho de que las actividades a las que puede afectar el precepto utilizan unas políticas retributivas muy específicas y que pueden variar de unas actividades a otras. De esta forma, la pretensión de diseñar un mecanismo efectivo que alcance solo a uno o alguno de los componentes que constituyen el rendimiento del trabajo, discriminando aquellos otros componentes del rendimiento que no deban dar derecho a la aplicación del mecanismo exige establecer una regulación muy específica, y que excede el ánimo generalista que impulsa la elaboración de las disposiciones generales, como es el Reglamento del IRPF.

Kaudimen-gabeziagatiko baja guztiek erantzukizuna eratortzeko prozedurari ekiteko ezintasunaren frogatze justifikazioa barne hartu beharko lukete.

Consideramos que todas las bajas por insolvencia deberían incluir la justificación de la imposibilidad del inicio del procedimiento de derivación de responsabilidad.

Alegazioa.

Alegación.

Gure ustez, argitu behar da kreditu kobraezinak direla-eta egindako bajen datak, hain zuzen ere, eratorri ezin direnak direla, eta erator daitezkeen kobragaitzak ez direla inoiz kontzeptu horren arabera data jarrita agertzen; aitzitik, zorra kobratzeke baitago eta eratortzeko prozedura hasita.

Consideramos que es preciso aclarar que las datas de bajas por créditos incobrables son las que no pueden ser objeto de derivación, y que los fallidos derivables en ningún caso aparecen datados por dicho concepto, sino que la deuda está pendiente de cobro e iniciado el procedimiento de derivación.

Baliteke kreditu kobragaitza dela-eta egindako kontabilitateko baja -espedientean kobragaitzen aitorpena duena, eta kontabilitateko bajarik gabe- eta erantzukizun-adierazpena egiteko prozeduraren hasiera nahastu izana.

Parece que puede ser que se esté confundiendo baja contable por crédito incobrable, con declaración de fallido en el expediente y, sin baja contable alguna, e inicio del procedimiento de declaración de responsabilidad.

Nolanahi ere, berriro adierazi behar dugu eratorpenari hasiera emateko barne-instrukzio bat badagoela, zorraren zenbatekoaren arabera eta zorraren izaeraren edo arrazoiaren arabera, nahiz egin litekeen eratorpenaren arabera.

No obstante volver a señalar que existe una instrucción interna en la que se establecen los criterios para iniciar la derivación en función del importe de la deuda y de la naturaleza o motivo de la deuda y de la posible derivación.

Instrukzio horretan ezarritako irizpide orokorren arabera erator daitekeen guztia eratorri egiten da, ahal bada.

Todo lo que según los criterios generales marcados en esta instrucción es derivable se intenta derivar.

Ez zaio eratortzeko prozesuari hasiera ematen, bakar-bakarrik, eratorpenari ekitea egokia ez den kasuetan, aipatutako instrukzioan ezarritako irizpideen arabera.

Únicamente no se inicia el proceso de derivación en aquellos casos en los que no proceda iniciar la misma según los criterios establecidos en la citada instrucción.

Instrukzio horren xedea da eratorpenaren prozedurari hasiera emateko edo ez emateko irizpide objektibo orokorrak eta bakarrak ezartzea, dauden baliabideen eraginkortasunaren eta optimizazioaren irizpideari jarraituz.

Esta instrucción tiene por objeto establecer criterios objetivos generales y únicos para iniciar o no el procedimiento de derivación de acuerdo con un criterio de eficiencia y optimización de los recursos existentes.

Gure iritzira, irizpide orokorrak zehaztu behar lirateke konkurtso prozeduretan dauden sozietateen lehentasun eta pribilegiozko kredituen kita-ehunekoak, berandutza interesak eta bermeak ezartzeko.

Consideramos que se deberían fijar criterios generales para la aplicación de porcentajes de quita, intereses de demora y garantías de los créditos preferentes y privilegiados de sociedades inmersas en procedimientos concursales.

Alegazioa.

Alegación.

Oso konplexua da lehiaketa-prozeduretan pribilegiozko kredituen kita-ehunekoak, berandutza-interesak eta bermeak ezartzeko irizpide orokorrak zehaztea, lehiaketa-prozesu batean sartu den enpresa bakoitzaren egoera eta errealitatea oso desberdinak direlako.

Es muy complejo establecer criterios generales para la aplicación de porcentajes de quitas, intereses de demora y garantías de los créditos privilegiados en los procedimientos concursales ya que la situación y la realidad de cada empresa o entidad inmersa en un proceso concursal es muy distinta.

Lehentasunezko zorren inguruko erabaki berezi bat hartzen denean, prozeduraren barruan dagoen enpresa aurrera ateratzeko ahaleginak egiten ari direlako izaten da, eta egon daitekeen irtenbidea Ogasun Publikoaren eskubideen defentsarik hoberenarekin bat etortzen saiatzen da. Horrek behartzen du kasu bakoitzaren irtenbidea enpresaren eta bere zorraren errealitatera egokitzera.

Cuando se llega a un acuerdo singular sobre las deudas privilegiadas es porque se está intentando que la empresa inmersa en el procedimiento salga adelante, compaginando la posible solución con la mejor defensa de los derechos de la Hacienda Pública, y esto obliga a adecuar la solución en cada caso a la realidad de la empresa y de su deuda.

Argi dago Lehiaketen Legeak berak ezartzen dituen legezko mugak errespetatzeaz gain, irizpide orokorra dela zorra kobratzeko baldintzak onuragarriagoak izan behar direla hartzekodun arrunten kobrantza-baldintzak baino, eta gainerako erakunde-hartzekodunen antzekoak (oro har, Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Orokorra).

Es evidente que además de cumplir los límites legales que marca la propia Ley Concursal el criterio general es que las condiciones de cobro de la deuda deben ser siempre más favorables que las condiciones de cobro de los acreedores ordinarios y similares al del resto de acreedores institucionales (generalmente TGSS).

Hala eta guztiz ere, HKEEk aipatzen dituen bi kasu horiek likidazio-fasean ebatzi dira, bi likidazio-hitzarmena eginda, eta bat hitzarmenik gabe, eta ez da adostasun berezirik egon. Era berean, adierazi behar dugu hartzekodunen hitzarmen horiek GFA hartzekodunen arteko bat duen Hartzekodunen Batzordean bertan onartu dela, eta, beraz, hitzarmena nahitaez bete behar duela.

No obstante, señalar que los tres casos que señala el TVCP se han resuelto en fase de liquidación, dos con convenio de liquidación y otro sin convenio, y no ha habido acuerdo singular. Y es preciso señalar que estos convenios de acreedores se han aprobado en la propia Junta de Acreedores en la que DFG es un acreedor más, y que, por tanto, se ve obligada a cumplir el mismo.

Azkenik esan behar da, konkurtso prozeduretan zordunen egoeraren kontrola eskuz gauzatzen dela; ordea, komenigarria litzateke horien egiazko egoera kontrolatzeko bide emango duen aplikazio informatiko bat ezartzea, egoera ezagutzeko banakako espedienteetara jo beharrik izan gabe.

Finalmente, destacar que el control de la situación de los deudores en procedimientos concursales se realiza manualmente, siendo conveniente la implantación de una aplicación informática que permita controlar la situación real de los mismos, sin necesidad de acudir a cada expediente individual para conocerla.

Alegazioa.

Alegación.

2007. urteaz geroz, IFAP2 izeneko HOSTeko informatika-tresna bat dago, lehiaketan dauden erakundeak, beren lehiaketa-zorra eta hitzarmen judizialen nahiz adostasun berezien (horrelakorik balitz) gauzatzea kontrolatu ahal izateko, eta hitzarmen horietan aurreikusitako ordainketen segimendua egin ahal izateko.

Desde antes del 2007 existe una herramienta informática de HOST, llamada IFAP2, que permite controlar las entidades que están en concurso, la deuda concursal de las mismas y la materialización de los convenios judiciales y de los acuerdos singulares, si los hubiere, y permite el seguimiento de los pagos previstos en los mismos.

Tresna hori, berez, ez da kudeaketa-tresnarik, baina lehiaketa-prozeduretan zordunen kontrola egitea ahalbidetzen du, eta, hortaz, ez gaude ados HKEEk adierazitakoarekin.

No es una herramienta de gestión propiamente dicha, pero sí permite un control de los deudores en procedimientos concursales, por lo que no compartimos lo expuesto por el TVCP.

Era berean, esan behar dugu 2009. urtean informatikako tresna txiki bat garatu dela, lehiaketako espediente bakoitzean sortutako dokumentazioa ezagutzea eta kontrolatzea ahalbidetzen duena.

A esto añadir que en el 2009 se ha desarrollado una pequeña herramienta informática que permite conocer y controlar la documentación generada en cada expediente concursal.

Zerga-zorren ordainketak geroratzea.

Aplazamientos de pago de deudas tributarias.

HKEEk honako hau adierazten du:

EL TVCP señala:

Ogasun eta Finantza Diputatuak 660 mila euroko zerga zor baten gerorapena ematen du, bermeak gordailatzetik guztiz salbuetsiz, aipatutako GLHren Diru-bilketa Erregelamenduaren 42.5 artikuluari meneratuz, Ogasun Publikoaren interesei galera larriak ekar dakizkiokeen kasuetarako soilik aurreikusten dena. Txosten berean zor horren jatorria argudiatzen da, zera, Europar Batzordeko erabakien ondorioz itzuli beharreko laguntza fiskalak batetik, eta GFA laguntza horien legezkotasunaren alde egiten ari den defentsarekiko koherentzia, bestetik. Espedientean ez dira egiaztatu Erregelamenduan bermetik salbuesteko aurreikusitako arrazoiak.

El Diputado de Hacienda y Finanzas concede un aplazamiento de deuda tributaria por importe de 660 miles de euros, dispensando totalmente de la constitución de garantías, acogiéndose al artículo 42.5 del citado Reglamento de Recaudación del THG, que lo contempla cuando se puedan producir graves quebrantos para los intereses de la Hacienda Pública. En el mismo documento se argumenta el origen de dicha deuda, que es la devolución de las ayudas fiscales como consecuencia de las decisiones de la Comisión Europea y de la coherencia con la defensa que está realizando la DFG ante los tribunales europeos de la legalidad de dichas ayudas. No quedan acreditadas en el expediente las causas previstas en el Reglamento para la dispensa de la garantía.

Bestalde, gerorapenaren emakidan jasotzen da geroratutako kopuruei dagokienez GFAren ordainketa edo itzulketak ezartzeko Erregelamenduaren 47.2 artikulua ezartzetik salbuesten dela, artikulu horretako 4. idatz-zatian ezarritakoaren arabera, zordunari kalte larriak eragiten dizkioten eta haren jarduera ekonomikoa arriskuan jar dezaketen suposamenduei ezargarria zaiena. Inguruabar hauek, aurreko paragrafoan aipatu dugun legez, ez dira espedientean egiaztatu.

Por otra parte, en la concesión del aplazamiento se establece que se le excepciona de la aplicación del artículo 47.2 del Reglamento para la imputación de pagos o devoluciones de la DFG a las cantidades aplazadas, en función de lo establecido en el apartado 4 de dicho artículo, aplicable a supuestos que ocasionen graves perjuicios al deudor y puedan poner en peligro su actividad económica. Estas circunstancias, tal y como y hemos comentado en el párrafo anterior, no quedan acreditadas en el expediente.

Alegazioa.

Alegación.

Gure iritziz, behar bezala egiaztatu dira Foru Ogasuneko interesen galera, gerorapen horren jatorria berariaz aipatzen delako. Espedientea osatzen duten txostenetan, jasota dago Dirubilketaren Erregelamenduaren 42.5 artikuluaren arabera bermea eratzetik salbuestea egokitzat jotzeko arrazoia.

A nuestro juicio sí queda acreditado el quebranto de los intereses de la Hacienda Foral ya que se hace mención expresa al origen de este aplazamiento. En los informes del expediente se recoge el por qué se considera que es procedente la dispensa de garantía por aplicación del artículo 42.5 del Reglamento de Recaudación.

Adierazi behar dugu espediente horrek beste espediente batzuekin zerikusia duela, eta baita espedientea aztertzeko eta bermea ezartzetik salbuespenez onartzeko erabili dugun dokumentatutako egoera batekin ere.

Hay que mencionar que este expediente está relacionado con otros expedientes y una situación documentada que se ha utilizado para estudiar el mismo y para conceder con dispensa de garantía.

Horrek guztiak balio du, halaber, itzulketak ezartzeko Erregelamenduaren 47.2 artikulua ezartzetik salbuestea erabakitzeko orduan, zordunaren alde egon daitezkeen itzulketak ezartzea baztertuta.

Todo esto sirve también a la hora de decidir la excepción de la aplicación del artículo 47.2 del Reglamento sobre la aplicación de las devoluciones que pueda haber a favor del deudor.

5.2.- «III.3.- Kontratazioa» atalari egindako alegazioak.

5.2.- Alegaciones al apartado III.3 Contratacion.

Kontratazio-espedienteak.

Expedientes de contratación.

Azpeitian GI-2635 Landeta-Zapatar saihesbidea eraikitzeko proiektuaren obra 2007ko maiatzean esleitu zen 6.900 mila euroko zenbatekoarekin eta 11 hilabeteko exekuzio epearekin. Obrak ez du exekuziorik izan ez 2007an, ez 2008an ere, lursailak ez zeuden eskuragarri esleipena gauzatu zen unean eta lanei ekin aurretiko Segurtasun eta Osasun Plana ez da 2009ko ekainera arte onetsi, ordurako ordea, kontratuan aurreikusitako exekuzio planaren arabera, obrak jada bukatua behar luke egon.

La obra del proyecto de construcción de la variante GI-2635 Landeta-Zapatar en Azpeitia se adjudica en mayo de 2007 por 6.990 miles de euros con un plazo de ejecución de 11 meses. La obra no ha tenido ejecución ni en 2007 ni en 2008, no había disponibilidad de los terrenos en el momento de la adjudicación y el Plan de Seguridad y Salud previo al inicio de las obras no se ha aprobado hasta junio de 2009, fecha para la cual, según el plazo de ejecución previsto en el contrato, la obra ya debería estar terminada.

Alegazioa.

Alegación.

Halaxe da, obrak ez zuen exekuziorik egin ez 2007an, ez 2008an.

Efectivamente la obra no tuvo ejecución ni en 2007 ni en 2008.

Hala ere, lursailak eskuragarri egoteko arazoa 2008ko uztailaren 22rako konponduta zegoen, egun hartan, Diputatuen Kontseiluaren Erabakiaz, onartu egin baitzen proiektuan aurreikusitako soberakinen biltegia kokatzeko lursailak desjabetzeko espedientea; izan ere, hutsegite baten ondorioz, aipatutako espedientea ez zen sartu Diputatuen Kontseiluak 2007ko maiatzaren 25ean hartutako Erabakiaren bidez onartu zen nahitaez hartu beharreko ondasunen eta eskubideen zerrendan.

Ahora bien, el problema de disponibilidad de terrenos estaba resuelto para el 22 de julio de 2008, fecha en que por Acuerdo del Consejo de Diputados se aprobó el expediente expropiatorio correspondiente a los terrenos sobre los que se había de asentar el depósito de sobrantes previsto en el proyecto, que debido a un error, no se incluyó en la relación de los bienes y derechos de necesaria ocupación aprobada por Acuerdo del Consejo de Diputados en fecha 25 de mayo de 2007.

Horregatik, lursailak eskuragarri egon zirenean, obrari hasiera emateko ezintasunaren arrazoia izan zen azaroaren 2ko 423/1994 Dekretuan, hondakin geldoen eta geldotuen kudeaketari buruzkoan, aurreikusitako baimena izapidetzea; aipatutako baimena 2007ko abuztuaren 3ko idazkiaren bidez eskatu zen, eta 2007ko azaroaren 21eko idazkiaren bidez osatu, baina gai horretan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako Sailak ez zuen espedientea ebatzi.

Por ello, una vez resuelta la disponibilidad de terrenos, la razón por la que no pudo iniciarse la obra, fue la tramitación de la autorización prevista Decreto 423/1994, de 2 de noviembre, sobre gestión de residuos inertes e inertizados, solicitada mediante escrito de fecha 3 de agosto de 2007 y completada mediante escrito de 21 de noviembre de 2007, sin que por parte del Departamento competente del Gobierno Vasco se resolviera el expediente.

Azkenean, Segurtasun eta Osasun Plana aurkeztu eta onartzeari dagokionez, adierazi behar dugu ez dugula hor inongo akatsik antzeman, Segurtasun eta Osasun Plana obrei ekin baino lehen onartu behar baita, Eraikitze Lanetako Segurtasun eta Osasun alorreko gutxieneko xedapenei buruzko urriaren 24ko 1627/1997 Errege Dekretuaren 7. artikuluan ezarritakoaren arabera, eta hala egin da.

Finalmente, en cuanto a la presentación y aprobación del Plan de Seguridad y Salud se ha de señalar que no se aprecia concurrencia defecto alguno al respecto, toda vez que el plan de seguridad y salud ha de aprobarse antes del inicio de las obras, conforme lo establecido en el artículo 7 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud en las obras de construcción, como ha sucedido.

2008an guztira 3.685 mila euroan esleitutako bost obra kontratutan, proiektuaren aldez aurreko zuinketa, behin betiko onetsi aurretik egin da. Guztira 10.191 mila euroko zenbatekoa egin duten bederatzi aldaketetan, 2008ko ekitaldia baino lehenago esleitutako bost espedienteri dagozkienetan, 2008ko ekitaldian 59.858 mila euro egin dituztenak, proiektuaren aldez aurreko zuinketa, proiektuaren aldarazpena behin-betiko onetsi aurretik egin da.

En cinco expedientes de contratación de obras adjudicadas en 2008 por un importe total de 3.685 miles de euros el replanteo previo del proyecto se realiza antes de la aprobación definitiva del mismo. En nueve modificados por un importe total de 10.191 miles de euros, correspondientes a cinco expedientes adjudicados con anterioridad al ejercicio 2008 cuya ejecución en el 2008 supone 59.858 miles de euros, el replanteo previo se realiza con anterioridad a la aprobación del modificado del proyecto.

Alegazioa.

Alegación.

Bide Azpiegituretako Departamentuak izapidetutako Zumaiako N-634 errepidearen saihesbidea eraikitzeko 1 zenbakiko proiektu osagarria-soinuaren kontrako pantailak eta N-I errepidearen 435,200 kp-an kokatutako Ibarrako biezubiari eusteko sistema egokitu eta konponketa orokorra egiteko proiektuaren 1. proiektu osagarria, euskarriko tranpalen eta habeen nibelazioa eta erregularizazioa proiektuei dagokienez, adierazi behar dugu proiektuaren onarpena eta obren lizitazioaren onarpena egun berean erabaki zirela, eraginkortasuna eta azkartasuna zirela-eta, eta horrek ezin duela sortu inongo ondorio negatiborik, formazkoa soili den ondorioa alde batera utzita.

En lo que concierne a los contratos correspondientes el proyecto complementario n.º 1 de construcción de la variante de la carretera N-634 en Zumaia-pantallas acústicas, y complementario n.º 1 del proyecto de reparación integral y adecuación del sistema de contención del viaducto de Ibarra situado en el P.K. 435,200 de la N1 y nivelación y regularización de las mesetas de apoyo, tramitados por el Departamento de Infraestructuras Viarias, se ha de señalar que la aprobación del proyecto y la licitación de las obras se acordaron en la misma fecha, por razones de eficacia y celeridad, sin que esta circunstancia pueda generar consecuencia negativa alguna al margen de la meramente formal.

Beste alde batetik, proiektu aldatuen zuinketaren aktari dagokionez, adierazi behar dugu ez HAKLTBn, ez HAKLEOn, ez dela zuinketaren aktarik eskatzen proiektu aldatuak eta obrako kontratuen aldaketak izapidetzeko, izan ere, HAKLTBren 129. artikuluan aipatzen den zuinketaren akta obren kontratazioa egiteko espedientea izapidetzeari soilik lotuta dago, eta, berez, artikulu horren kokapen sistematikoa kontratu-aurreko fasean dago, obra-kontratuak prestatzeari buruzko atalean.

Por otro lado, en relación con lo manifestado, en cuanto al acta de replanteo de los proyectos modificados, se ha de señalar que ni en el TRLCAP ni en el RGLCAP se exigen actas de replanteo para la tramitación de proyectos modificados y modificaciones del contrato de obras, ya que el acta de replanteo a que alude el artículo 129 del TRLCAP se refiere exclusivamente a la tramitación del expediente de contratación de las obras, en ningún caso a la modificación del contrato de obras, y de hecho la ubicación sistemática de dicho artículo se encuentra en la fase precontractual, en la sección relativa a la preparación del contrato de obras.

Lehenagoko ekitaldietan esleitutako bi espedienteri, 2008ko ekitaldian 8.018 mila euroko exekuzioa izan dutenei, arrazoi berri edo ustekabekoen ondorioz epea luzatu zaie, espedientean behar bezala egiaztatu gabe.

En dos expedientes adjudicados en ejercicios anteriores y con una ejecución en el ejercicio 2008 de 8.018 miles de euros, se concede un incremento de plazo por causas nuevas o imprevistas, que no se acreditan suficientemente en el expediente.

Alegazioa.

Alegación.

Andoaingo GI-131 errepidearen saihesbidea eraikitzeko proiektuari dagokionez, aditzera eman nahi da atzerapenaren arrazoiak espedientean egiaztatuta daudela, Proiektu eta Eraikuntza Zerbitzuko buruak 2008ko uztailaren 8an emandako txostenean (III. eranskina), honako hau baieztatzean:

En lo que concierne al proyecto de construcción de la variante de la carretera GI-131 en Andoain, se quiere hacer constar que las causas del retraso se acreditan en el expediente, en el informe emitido por el Jefe del Servicio de Proyectos y Construcción A de fecha 8 de julio de 2008 al señalar lo siguiente:

«&atzerapen nabarmena gertatu baita obren gauzatze-egoeran. Ezaugarriak dira, alde batetik, proiektuan aurreikusitakoarekin alderatuta aurkitutako materialen ezaugarri geologikorik okerrenak, argi eta garbi, eta eragozpen izan dira ohiko errendimenduak lortzeko, bai hondeaketak egitean, bai lubetak egitean, baita betelan-lekuak egitean ere, eta egonkortzeko eta ezpondei eusteko neurriak hartu behar izan dira. Aldi berean, aldi honetako euri ugariak, batezbesteko balioetatik oso gainetik, zaildu eta, askotan, geldiarazi egin ditu gorago aipatutako lanak. Azkenik, lan batzuk eraginda suertatuko dira, proiektu aldatua idatzi eta gero».

«&produciéndose un importante retraso en el estado de ejecución de las obras. Estas son, por un lado, las sensiblemente peores características geológicas de los materiales encontrados respecto a lo previsto en el proyecto, que ha impedido la obtención de rendimientos habituales tanto en excavaciones como en terraplenados y rellenos así como la necesidad de medidas de estabilización y de contención de taludes. Simultáneamente, la abundante pluviosidad de este periodo, significativamente por encima de los valores medios, ha dificultado y paralizado en numerosas ocasiones las operaciones reseñadas anteriormente. Finalmente, algunos de los trabajos se verán afectados tras la redacción del proyecto modificado».

Horrez gain, komenigarria da adieraztea HAKLTBn, epe-luzapenak arautzen direnean, ez direla kausa berriak edo ustekabekoak aipatzen, aitzitik, atzerapena kontratistari egotzi behar zaion ala ez zehazten baita. Ildo horretan, HAKLTBn, kontratistak kontratua betetzeko zehaztutako epearen barruan kontratua bete behar duela adierazi eta gero (HAKLTBren 95.1 artikulua), jakinarazten du kontratista, berari egoztekoak diren arrazoiak direla-eta, atzeratzen bada, Administrazioak kontratua suntsitzea erabaki dezakeela edo luzapen bat ematea, zigorrak ezarrita (95.2 artikulua), eta atzerapena kontratistari egoztekoa ez bada, luzapena adostu ahal izango duela, zigorrik ezarri gabe (96.2 artikulua).

Asimismo, se considera oportuno señalar que el TRLCAP, al referirse a las ampliaciones de plazo, no hace referencia a causas nuevas o imprevistas, sino a la imputabilidad o no al contratista del retraso. En este sentido, TRLCAP tras señalar que el contratista está obligado a cumplir el contrato dentro del plazo total fijado para la realización del mismo (artículo 95.1 TRLCAP), previene que si éste hubiera incurrido en demora por causa imputable al contratista, la Administración puede optar por la resolución del contrato o concederle prórroga con imposición de penalidades (artículo 95.2), y que si la demora no fuera imputable al contratista podrá concederle prórroga sin imposición de penalidades (artículo 96.2).

Lehenagoko ekitaldietan esleitutako lau espedientetan, 2008ko ekitaldian 55.370 mila euroko exekuzioa izan dutenak, guztira 11.204 mila euro egin dituzten aldaketak onetsi dira eta horietan ez daude behar bezain justifikatuak horiek sorrarazi dituzten kausa berri edo ustekabekoak.

En cuatro expedientes adjudicados en ejercicios anteriores y con una ejecución en el ejercicio 2008 de 55.370 miles de euros, se aprueban modificados por un importe total de 11.204 miles de euros, en los que no está suficientemente justificadas las causas nuevas o imprevistas que dan origen a los mismos.

Alegazioa.

Alegación.

Bide Azpiegituretako Departamentua izapidetzen ari diren bi obra-kontraturi dagokienez, eta zehazki Urnietako GI-131 errepidearen saihesbidea eraikitzeko Proiektua eta N-121 errepidearen Laskoaineko (Behobia) biribilgunetik Endarlatsaraino (Nafarroako mugan) doan zatia zabaltzeko lanak egitea eta errepidea hobetzeko proiektua egiteko kontratuei dagokienez, ez gatoz bat HKEEk egindako baieztapenarekin, alegia, ez daudela behar bezala arrazoituta aldaketak eragin dituzten kausa berriak edo ustekabekoak, izan ere, aski arrazoituta geratu dira espedientean jasotako txostenetan.

En relación con dos contratos de obras que se tramitan en el Departamento de Infraestructuras Viarias, concretamente el Proyecto de construcción de la variante de la carretera GI-131 en Urnieta. y el proyecto de construcción del ensanche y mejora de la carretera N-121-a desde la glorieta de Laskoain (Behobia) hasta Endarlatsa (límite con Navarra), no se comparte la afirmación del TVCP que no están suficientemente justificadas las necesidades nuevas o causas imprevistas que dan origen a los modificados, que quedan suficientemente motivadas en los informes obrantes en el expediente.

Azkenik, 2008ko ekitaldian amaitutako zortzi lanetan epea nabarmen luzatu dela kontratuaren exekuzio epearen eta egiazko exekuzio epearen artean azaleratu da. Kontrolatu egin behar litzateke kontratuetan jasotako obren exekuzio epea betetzen dela.

Finalmente, en ocho obras finalizadas en el ejercicio 2008 se detectan aumentos de plazo significativos entre el previsto en el contrato y el de ejecución real. Debería revisarse el cumplimiento del plazo de ejecución de las obras establecido en los contratos.

Alegazioa.

Alegación.

Obrak gauzatzen diren bitartean, obren segimendua egiteko gomendioari buruz esan behar dugu Bide Azpiegituretako Departamentuak segimendu-lanak egiten dituela, eta horrek ez duela nahitaez eragina epeak betetzeko orduan.

En cuanto a la recomendación de seguimiento de las obras durante su ejecución, se ha de señalar que el seguimiento es una labor que se realiza desde el Departamento de Infraestructuras Viarias y que no necesariamente redunda en un cumplimiento de los plazos.

Horiek horrela, gogorarazi behar dugu HAKLTB berak kontuan hartzen duela kontratuak gauzatzeko orduan atzerapenak gerta daitezkeela, bai kontratistari egoztekoak diren arrazoiengatik (HAKLTBren 95. artikulua), bai kontratistari egoztekoak ez diren arrazoiengatik (HAKLTBren 96.2 artikulua), eta horren arabera epea luza daitekeela zigorra ezarrita edo zigorrik gabe, edo kontratua suntsitu ere egin daitekeela.

A este respecto, se ha de recordar que el propio TRLCAP contempla que se puedan producir retrasos en la ejecución de los contratos tanto por causas imputables al contratista (artículo 95 del TRLCAP) como por causas no imputables al contratista (el artículo 96.2 del TRLCAP), lo que determina la concesión de ampliación del plazo con o sin penalidades, o incluso, la eventual resolución del contrato.

Era berean, proiektu aldatuak onartzearen ondorioz, zenbaitetan, aldaketak gerta daitezke gauzatzeko epeetan, HAKLEOn ezarritakoaren arabera (159. eta 162. artikuluak), obra horiek gauzatzeko epeak luzatu egin baitira, proiektuan eta kontratuan egindako aldaketen ondorioz.

Asimismo se ha de señalar que, en ocasiones, a consecuencia de la aprobación de proyectos modificados se determinan variaciones en los plazos de ejecución, tal y como establece el RGLCAP (artículos 159 y 162), como sucede en algunas de las obras, cuyos plazos de ejecución han sido ampliados como de las modificaciones del proyecto y del contrato.

Publizitaterik gabeko negoziatuak.

Negociados sin publicidad.

Fiskalizazio-txostenaren atal honetan, HKEEk honako hau zehazten du:

En este apartado el informe de fiscalización indica:

Publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bitartez, guztira 353 mila euroko zenbatekoarekin zazpi zerbitzu kontratatu dira, eskaintzarik eskatu gabe, eta HAKLTBren 210.b) artikuluari edo SPKLren 154.d) artikuluari meneratuta, prozedura hori erabiltzeko bide ematen duten inguruabarrak batere egiaztatu gabe; hori dela-eta, zegozkion negoziatuak gauzatu behar ziratekeen, eskaintzak eskatuta.

Se han contratado siete servicios por un importe total de 353 miles de euros, por el procedimiento negociado sin publicidad, sin petición de ofertas, acogiéndose al artículo 210.b) del TRLCAP o al artículo 154.d) de la LCSP, sin que se acrediten las circunstancias que permiten utilizar dicho procedimiento, por lo que se deberían haber realizado los correspondientes negociados con petición de ofertas.

Alegazioa.

Alegación.

«Ibilgailuen irteeretan segurtasuna hobetzea» espedientea kontratatzeko prozedura, 120 mila euroko zenbatekoa izanik, prozedura irekia izan behar bada ere, espedientean jasota dagoen Zerbitzuaren txosten teknikoan -prozedura egokiena erabakitzeko erabili baitzen- zehaztuta zegoen neurrira egindako garapen bat zela, eta automaten programazioa (SCADAS), operadorearen panelak, panelak eta semaforoak aktibatzea eta gainbegiratzea «lehiaketan esleipenduna suertatu zen eta mantentze-lan ebolutibo nahiz zuzentzaileak egiten dituen enpresa berak gauza ditzala» erabaki zen. Hau da, horretarako arrazoi tekniko eta teknologiko bat zegoen.

En el expediente de «mejora en seguridad salida de vehículos» por importe de 120 miles de euros, aunque por su importe efectivamente el procedimiento de contratación es el abierto, en el informe técnico del Servicio que obra en el expediente y que sirvió de base para resolver el procedimiento más adecuado, se especificaba que se trataba de un desarrollo a medida y la programación de los autómatas -SCADAS-, paneles de operador, activación y supervisión de los paneles y semáforos «se ejecute por la misma empresa que resultó adjudicataria del concurso y que realiza los mantenimientos evolutivo y correctivo». Es decir, existía una razón técnica y tecnológica para ello.

Administrazio-kontratazioko espedienterik gabeko gastua

Gasto sin expediente de contratación administrativa.

Atal honetan, HKEEk alderdi hauek nabarmentzen ditu:

En este apartado el TVCP destaca los siguientes aspectos:

GFAk ez ditu administrazio kontratazioko derrigorrezko espedienteak izapidetu xede bakarrarekin egindako lanetan, ondotik laburbilduko dugun gastu bakoitzaren exekuzioari dagokionez: guztira 390 mila euro egin dituzten 3 obra; 733 mila euroko 17 zerbitzu eta guztira 182 mila euroko 4 hornidura.

La DFG no ha tramitado los preceptivos expedientes de contratación administrativa mediante procedimientos negociados en trabajos realizados con un único objeto para la ejecución de cada uno de los gastos que resumimos a continuación: 3 obras por un importe total de 390 miles de euros, 17 servicios por importe de 733 miles de euros y 4 suministros por un importe total de 182 miles de euros.

Alegazioa.

Alegación.

Garapen Iraunkorreko Departamentuak kudeatutako espedienteei dagokienez, esleipenak egiteko administrazio-ekintzetan behar bezala arrazoituta dago hiru eskaintzen lehia egokia ez izatea, hala ezarrita baitago, hori egin daitekeen egoeretarako, Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legearen Testu Bateratuaren 92. artikuluan zein Sektore Publikoko Kontratuei buruzko Legearen 162.1. artikuluan.

Con relación a los expedientes gestionados por el Departamento de Desarrollo Sostenible, en los actos administrativos en los que se realizan las adjudicaciones se motiva de forma suficiente la no procedencia de la concurrencia de las tres ofertas que se establece, cuando ello resulte posible, tanto en el artículo 92 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas como en el artículo 162.1 de la Ley de Contratos del Sector Público.

Azterlan sozioekonomikoa egiteko behatokia izeneko kontratuan, aditzera ematen da adierazle sozioeknomikoak gordetzen dituen datu-basea garatzeko eta eguneratzeko eginkizuna betetzeko -Gipuzkoako Bazkundeak egiten duen lana, Aldundiaren eskariaz-, 2008. urtean, 15.660 euroko kopurua behar izan zela, BEZ barne, eta bi fakturatan izapidetu zela. Hortaz, kontratu txikiak dira.

En el contrato denominado Observatorio para estudio socio-económico se informa que la tarea de desarrollo y actualización de la base de datos de indicadores socio-económicos, que por encargo de la Diputación realiza la Cámara de Comercio, ascendió durante 2008 al importe de 15.660 euros, IVA incluido, y tramitado en dos facturas. Se trata, en consecuencia, de contratos menores.

Izan ere, 2008. urtean, aurreko urteko, hau da, 2007ko fakturen ordainketa egin zen. Faktura horien guztizkoak ere, «Gipuzkoa 20 urte Europan jardunaldian lankidetzan aritzea» kontzeptua barne, ez du gainditzen kontratu txikiak egiteko ezarritako gehieneko zenbatekoa.

Sucede que este año, se hizo efectivo el pago de facturas correspondientes al año anterior, 2007. El total de estas facturas, en las que además se incluye otro concepto como es la «Colaboración en la jornada 20 años de Gipuzkoa en Europa» tampoco supera el importe máximo establecido como límite para los contratos menores.

26 mila euroko zenbatekoan emandako Garbiketak materialez hornitzeko kontratuei dagokienez, jakinarazi behar dugu hornidurako 129 faktura txiki direla, suhiltzaile, Egogain, aterpetxe eta abarretarako, eta horien barnean higiene-produktuen kopuru handia dagoela, hala nola, eskuak lehortzekoak, eskuak garbitzeko xaboia eta abar, eta hain produktu desberdinak izanik, ez direla lehiaketa baten barruan sartu.

Con relación a los contratos de suministro de material de limpieza por importe de 26 miles de euros se informa que se trata de 129 facturas menores de suministro para los bomberos, Egogain, Albergues& que comprende un número importante de productos higiénicos, seca manos, jabón de manos& que por su dispersión no se ha abordado en un concurso.

2008ko ekitaldian zehar, berrogeita hamar hornitzailerekin 3.002 mila euroko hainbat ondasun eta zerbitzu erosketa gauzatu dira eta horiei dagokienez, GFAk kontratu txikiaren prozedura erabilita erostea aztertu behar lukeela uste dugu.

A lo largo del ejercicio 2008 se han realizado una serie de adquisiciones de bienes y servicios con cincuenta proveedores por importe de 3.002 miles de euros, para los que consideramos que la DFG debería revisar su adquisición mediante el procedimiento de contrato menor.

Alegazioa.

Alegación.

- Miramon eraikineko altzariak, 38 mila eurotan. Oso desberdinak diren 9 produkturen hornidurak dira, 2008ko martxoaren eta abenduaren artean eginak: alfonbra, errezelak, kafe-aretoko mahaiak, manparak egiteko biniloak& Denboran bereizita daude eta zatiketa ez da gezurrezkoa; beraz, zuzena da horiei kontratu txikien izapidea egitea.

- Mobiliario edificio de Miramón y Palacio Foral por 38 miles de euros. Se refiere a 9 suministros muy diversos entre marzo y diciembre de 2008: alfombra, cortinas mesas para sala de café vinilos para mamparas& separados en el tiempo y no hay fraccionamiento ficticio, por lo que su tramitación como contratos menores es correcto.

- Altzarien hornidura, 123 mila eurotan: Gizarte Politikako Departamentuak egindako hogeita hamabost inguruko eskaera txikiez hornitzeko hiru hornitzaile dira, eta beti premia handiz egindako erosketei dagozkie, bereziki adin txikikoentzako egoitzetarako, hondatutako gauzak aldatzeko.

- Suministro de mobiliario por 123 miles de euros: son tres proveedores para el departamento de Política Social, de aproximadamente treinta y cinco pedidos menores distintos, correspondiendo a compras siempre planteadas con urgencia para centros de menores especialmente, para reponer efectos dañados.

- Hotel batean ostatu hartzea, 45 mila eurotan: gonbidatutako pertsonen alojamenduak eta ekitaldiak eta azterketak egiteko aretoen alokairuak dira.

- Alojamiento en hotel por 45 miles de euros: son los alojamientos de personas invitadas y alquileres de salas para actos y exámenes.

- Telefoniako eta kableak jartzeko lan askotarikoak, 125 mila eurotan: zenbateko txikiko 149 faktura dira, askotariko materialei dagozkienak. Lanak, hornidurak eta egoerak era askotarikoak direnez, zaila izan daiteke lanak eta hornidurak jasotzen dituen eta lehiaketa ahalbidetzen duen agiria egitea.

- Trabajos varios de telefonía y cableado por 125 miles de euros: son 149 facturas de pequeño importe y una gran pluralidad de materiales. La diversidad de trabajos, suministros y situaciones hacen difícil realizar un pliego que recoja los trabajos y suministros y permita hacer un concurso.

- Pertsonak ibilgailuen bidez garraiatzea, 51 mila eurotan: Aldundiko departamentu guztien taxi-fakturak dira, 168 guztira. Ez da kudeaketa zentralizatuko kontzepturik.

- Transporte de personas con vehículos por 51 miles de euros: son 168 facturas de taxis de todos los departamentos de la Diputación. No es un concepto de gestión centralizada.

- Fotokopiak, 30 mila eurotan: kanpoko fotokopiagailuei dagozkien faktura askotarikoak dira, departamentu guztienak, eta ez da kudeaketa zentralizatuko gasturik.

- Fotocopias por 30 miles de euros: son una pluralidad de facturas de fotocopiadora externa de todos los departamentos y no es un gasto de gestión centralizada.

5.3.- «III.4.- diru-laguntzak» atalari egindako alegazioak.

5.3.- Alegaciones al apartado III.4 Subvenciones.

Zuzeneko diru-laguntzak.

Subvenciones directas.

33.459 mila euro, diru-laguntzen 40 espedienteri dagozkienak, ez zaizkio 2009ko aurrekontuari txertatu.

33.459 miles de euros comprometidos al cierre del ejercicio, correspondientes a 40 expedientes de subvenciones, no se incorporan al presupuesto de 2009.

Alegazioa.

Alegación.

2008ko ekitaldian, zerga-sarrerak biltzerakoan, diru-sarreretan izandako jaitsieraren aurrean, eta ekitaldia ixtean aitortutako betebeharren fasera iritsi ez ziren kreditu guztiak 2009ko aurrekontuari gehitzeko diruzaintzan behar adinako gerakinik ez zegoenez, hainbat gastu ezin izan ziren hurrengo ekitaldiko aurrekontuari gehitu, nahiz eta gero, ekitaldi horretako aurrekontuaren kargura burutu: Disonancias proiektuari emandako 12.000 euroko diru-laguntza 2009ko aurrekontuaren kargura kontabilizatu zen, irailaren 22ko 105/2009 Foru Aginduaren bidez; eta 3 ikerkuntza-zentrotako ekipamendua jartzeko diru-laguntza 2009ko aurrekontuaren kargura kontabilizatu zen, maiatzaren 25eko 39/2009 Foru Aginduaren bidez.

Ante el fuerte descenso de los ingresos en la recaudación de los ingresos tributarios en el ejercicio 2008 y la inexistencia de remanente de tesorería suficiente para incorporar al Presupuesto 2009 la totalidad de créditos que no habían llegado a la fase de obligación reconocida al cierre del ejercicio, determinados gastos no se pudieron incorporar al Presupuesto del ejercicio siguiente si bien, posteriormente, se realizaron con cargo al presupuesto de dicho ejercicio: la subvención de 12.000 euros del proyecto Disonancias se contabilizó por Orden Foral 105/2009, de 22 de septiembre con cargo al Presupuesto 2009 y la subvención para el equipamiento de 3 centros de investigación se contabilizó por Orden Foral 39/2009, de 25 de mayo con cargo al Presupuesto 2009.

AZTERTU DIREN DIRU-LAGUNTZA MOTA EZBERDINEN AKATS OROKORRAK

DEFICIENCIAS GENERALES DE LOS DIFERENTES TIPOS DE SUBVENCIONES ANALIZADAS

Atal honetan, honako oharpen hauek daude jasota:

En este apartado se recogen las siguientes consideraciones:

Hainbat diru-laguntza arautzen dituzten 6 dekretutan, guztira 14.274 mila euroko zenbateko osoarekin emandakoetan, diruz lagunduko den proiektuaren gehieneko ehunekoa finkatzen da. Honela, bada, emakidan onuradun batetik bestera nabarmen aldatzen diren ehunekoak ezartzen dira -betiere, dekretuetan ezarritako gehienekoari eutsiz-, espedientean alde horien zergatia justifikatu gabe. Berebat, guztira 8.556 mila euroko zenbatekoarekin emandako 18 diru-laguntza zuzenetan, kopuru edo ehuneko jakin bat zehaztu da, espedientean justifikatu gabe dagoena.

En 6 decretos reguladores de subvenciones concedidas por un importe global de 14.274 miles de euros se establece un porcentaje máximo del proyecto a subvencionar. En la concesión se aplican porcentajes que, respetando el máximo establecido en los decretos, varían de un beneficiario a otro, sin que se justifique en el expediente la causa de dichas diferencias. Igualmente, en 18 subvenciones directas concedidas por un importe total de 8.556 miles de euros, se fija un importe o porcentaje concreto, que no está justificado en el expediente.

Alegazioa.

Alegación.

Gipuzkoako Lurralde Historikoko udalerrietako eremu hondatuak lehengoratzeko eta hiri eremua biziberritzeko jarduerak finantzatzeko diru laguntzak emateko programaren oinarri arautzaileak:

Bases reguladoras del programa de concesión de ayudas destinadas a la financiación de actuaciones de recuperación de zonas degradadas y regeneración urbana en los municipios del Territorio Histórico de Gipuzkoa:

Oinarri horietan aurreikusten denaren arabera (5. oinarria), diru-laguntza diruz lagundutako jardueraren zenbatekoaren % 100era irits daiteke, baina zenbateko hori ezin izango da 300.000 eurokoa baino handiagoa izan.

En las citadas bases se prevé (base 5.ª) que la subvención podrá alcanzar el 100% de la actuación subvencionada sin que dicho importe pueda superar la cantidad de 300.000 euros.

Mugikortasuneko eta Lurralde Antolaketako Departamentuak 2009ko ekainaren 23an emandako 64/2009 Foru Aginduaren bidez -uztailaren 14ko 70/2009 Foru Arauaren bidez aldatua-, aipatutako diru-laguntzak ematea ebatzi zen. Ebazpen horren barruan sartu ziren % 14,71 eta % 70 bitarteko diru-laguntza izan dezaketen proiektuak, eta proiektu horiek ez zuten 300.000 euroko mugako kopurua gainditu.

Por Orden Foral 64/2009 del Departamento de Movilidad y Ordenación del Territorio, de fecha 23 de junio de 2009, modificada por la Orden Foral 70/2009, de 14 de julio se resolvió la concesión de las citadas subvenciones. En dicha resolución se contemplan los proyectos a subvencionar en unos porcentajes que oscilan entre el 14,71% y el 70%, sin que en ninguno de los casos se sobrepase el límite de los citados 300.000 euros.

Kasu honetan, espedientean jasota dago eskaeren ebaluazioari buruzko txostena, Ondare eta Arkitektura Zerbitzuak emanda; bertan, diru-laguntzak esleitzeko arrazoiak argitzen dira, onartutako eskaeren kopurua eta eskatutako diru-laguntzen zenbateko osoak baimendutako urte anitzeko 1.350.000 euroko gastuaren zenbatekoa gainditzen duela kontuan hartuta, eta ahalik eta eskaeren kopururik handienari erantzuteko xedeaz.

En el presente caso, consta en el expediente el informe de evaluación de las solicitudes emitido por el Servicio de Patrimonio y Arquitectura, en el que se justifica la asignación de subvenciones teniendo en cuenta el número de solicitudes admitidas y que el monto total de las subvenciones solicitadas es superior al importe del gasto plurianual autorizado de 1.350.000 euros, y con el fin de atender al mayor número posible de ellas.

Guztira 42.137 mila euroko zenbatekoarekin emandako 44 diru-laguntzetan ez da emakida GAOn argitaratu.

En 44 subvenciones concedidas por un importe total de 42.137 miles de euros no se ha publicado la concesión en el BOG.

Alegazioa.

Alegación.

Garapen Iraunkorreko Departamentuak emandako diru-laguntzei dagokienez, jakinarazi behar dugu horiek GAOn argitaratzen direla dagokien hitzarmen arautzailea izenpetu eta gero. Kontuan izan behar da, 2008an emandako diru-laguntzei dagokienez, kredituak 2009ko ekitaldiari ez gehitzearen ondorioz, horietako batzuk berriz periodifikatu behar izan zirela, eta horrek berekin ekarri zuela diru-laguntza horiek aldatu eta hitzarmen arautzaile berriak idazteko beharra.

Con relación a las subvenciones concedidas por el Departamento de Desarrollo sostenible se informa que se procede a su publicación en el BOG una vez que se ha suscrito el correspondiente convenio regulador. Hay que tener en cuenta, en relación con las concedidas en el año 2008, que la no incorporación de los créditos al ejercicio 2009 conllevó la necesidad de reperiodificar algunas de ellas, lo que exigió modificar tales subvenciones y redactar nuevos convenios reguladores.

Emandako diru-laguntzen konturako aurrerakinak ematearen inguruan, hutsegite hauek aipatzen dira txostenean:

En relación con la concesión de anticipos a cuenta de las subvenciones concedidas en el informe se señalan las siguientes deficiencias:

Guztira 22.924 mila euroko zenbatekoarekin emandako 43 diru-laguntza izendun eta zuzenetan aldez aurreko ordainketak egin dira, bermeak aurkezteko eskatu gabe.

En 43 subvenciones nominativas y directas concedidas por importe de 22.924 miles de euros se han realizado pagos anticipados sin la exigencia de constitución de garantías.

Guztira 19.313 mila euroko diru laguntzen emakida arautu duten hamaika dekretu arautzailek aurrerakinak emateko aukera aurreikusten dute (% 50 eta % 80 bitartean), aurreikusitako laguntzen onuradunek aurkeztu behar dituzten bermeen zenbatekoa eta moldea batere zehaztu gabe.

En 11 decretos reguladores de subvenciones por los se han concedido un total de 19.313 miles de euros de ayudas, se contempla la posibilidad de efectuar anticipos (entre el 50% y 80%), sin que se establezca la forma y cuantía de las garantías que han de aportar los beneficiarios de las ayudas.

Alegazioa.

Alegación.

Txostenean aipatzen diren 45 diru-laguntza izendunen artean, Mugikortasuneko eta Lurralde Antolaketako Departamentuak bermerik eratzeko eskakizunik gabe ordainketa aurreratuak egin dituzten eta errepidetik bidaiarien garraio publikoko zerbitzuak ematen dituzten hainbat enpresari emandakoak daude.

Entre las 43 subvenciones nominativas que se señalan en el informe se incluyen las concedidas por el departamento de Movilidad y Ordenación del Territorio a diversas empresas relacionadas con la prestación de servicios de transporte público de viajeros por carretera, que han realizado pagos anticipados sin la exigencia de constitución de garantías.

Horri buruz adierazi behar dugu, alde batetik, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Diru-laguntzei buruzko martxoaren 27ko 3/2007 Foru Arauan ezarritakoaren arabera, ez dela nahitaezkoa bermeak zehaztea, eta bestaldetik, bidaiariak errepidetik garraiatzeko hiriarteko garraioko lineen emakida duten enpresak izanik, foru-titulartasunekoak, aldian behin jasotzen dituztela funtsak Aldunditik, zerbitzu publikoa emateko ezarri zaizkien betebeharren ondorioz (funtsean, Txartel Bakarrak berekin duen murrizketen ondoriozkoak), eta, diru-laguntzak itzultzeko arrazoia egonez gero, ez da beharrezkoa bermea eratzea, nahikoa baita Foru Aldunditik jaso beharreko kopurua konpentsatzea (eta inoiz ere egin izan da hori).

A este respecto hay que señalar, de una parte, que la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de Subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa, establece que la fijación de garantías no es obligatoria, y de otra, que tratándose de empresas concesionarias de las líneas de transporte interurbano de viajeros por carretera de titularidad foral, periódicamente perciben de la Diputación fondos como consecuencia de las obligaciones de servicio público impuestas (fundamentalmente derivadas de los descuentos del Billete Único), por lo que en caso de incurrir en causa de reintegro de las subvenciones no hace falta la constitución de garantía alguna ya que basta con compensar la cantidad a percibir de la Diputación Foral (lo que ya se ha hecho en algún caso).

Deustu Fundazioa-Lehiakortasunerako Euskal Institutuari emandako diru-laguntzari dagokionez, esan behar dugu hitzarmen arautzailearen hirugarren klausulan zehazten dela zein den diru-laguntza ordaintzeko era; horren arabera, ordainketa egiteko, aurreko ekitaldiko likidazioaren egiaztagiria aurkeztu behar da, eta ekitaldi bakoitzari dagokion diru-laguntza doitzeko formula jakin bat erabili behar da, alegia, egiazko finantzaketa-defizita eta horren ondorioz ordaindu behar den kopurua ebaluatzea Aurreko ekitaldian ordaindutako kopurua eman beharrekoa baino handiagoa izanez gero, laguntza emandako ekitaldiko ekarpena gutxitu egingo da, aldea berdindu arte.

Con relación a la subvención concedida a la Fundación Deusto- instituto Vasco de la Competitividad se manifiesta que la cláusula tercera del convenio regulador establece la forma de abono de la subvención, en la cual se supedita el mismo a la presentación de la justificación de la liquidación del ejercicio anterior y establece una fórmula de ajuste de la subvención correspondiente a cada ejercicio consistente en evaluar el déficit real de financiación incurrido y la cantidad resultante a pagar. Si la cantidad pagada durante el ejercicio anterior fuese mayor que la que hubiese correspondido se procederá a minorar la aportación del ejercicio en curso, hasta compensar la diferencia.

Era berean, adierazi behar dugu diru-laguntza arautzeko hitzarmena onartu zenean (Diputatuen Kontseiluak 2006ko ekainaren 27an hartutako Erabakia), ez zegoela indarrean Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru-laguntzei buruzko martxoaren 27ko 3/2007 Foru Araua.

Así mismo, debe señalarse que en el momento de aprobación del convenio regulador de la subvención (Acuerdo de Consejo de Diputados de 27 de junio de 2006) no se encontraba en vigor la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Beste alde batetik, Makina-tresnari buruz ikertzeko Fundazioarekin batera izenpetutako hitzarmenaren 4. klausulan, ordaintzeko moduari buruzkoan, ezarrita dago emandako 9.000 euroko diru-laguntzaren guztizkotik 3.000 euro, biltzarreko txostengile berritzaileenari emandako sariari dagozkionak, Hitzarmena sinatu eta gero ordainduko direla.

Con relación al convenio suscrito con la Fundación de Investigación máquina herramienta, en la cláusula 4.ª, relativa a la forma de pago, establece que del total de la subvención concedida por importe de 9.000 euros, la cantidad de 3.000 euros, correspondiente al premio a la ponencia más innovadora del congreso, se abonará una vez firmado el Convenio.

Nabarmendu behar ditugu erakunde onuradunaren izaera, Lurraldean dituen ezarpen- eta eragin-maila, eta GFArekin mantentzen duen harremana.

Debe remarcarse el carácter de la entidad beneficiaria, su grado de implantación e incidencia en el Territorio, y su relación con la DFG.

Behin diruz lagundutako jarduera bukatu eta gero, gauzatutako gastu osoa behar bezala arrazoitu da.

Una vez concluida la actividad subvencionada, se ha justificado correctamente la totalidad del gasto ejecutado.

Kultur Kudeaketaren Foroa elkarteari emandako diru-laguntza gauzatzeko, diru-laguntza emateko baldintzak arautzen dituen hitzarmenaren bidez gauzatu da; % 50eko ordainketa aurreratua aurreikusten zen, artisten hautaketa egiaztatu eta gero, eta ez zen beharrezkoa bermea eratzea. % 50eko aurrerakin hori beharrezko eta ezinbesteko finantzaketatzat jo da, proiektuak hasiera-hasieratik sustatu ahal izateko eta, era horretan, diruz lagungarria zen jarduketa finantzen ikuspegitik bideragarria eta gauzagarria izan zedin.

La subvención a la Asociación Cultural Foro Gestión se ha instrumentado mediante convenio que regula las condiciones de concesión de la ayuda, previendo su pago anticipado del 50% una vez acreditada la selección de los artistas, sin exigirse constitución de garantía. Dicho adelanto del 50% se ha considerado una financiación necesaria e imprescindible para poder impulsar los proyectos desde sus inicios y, así, hacer viable y ejecutable financieramente la actuación subvencionable.

Diru-laguntzei buruzko 3/2007 Foru Arauaren 32.4. artikuluan aurreikusita dago ordainketa aurreratuak egiteko aukera, betiere diru-laguntza arautzen duten baldintzetan diru-laguntzarekin lotuta dagoen jarduera burutu ahal izateko beharrezko finantzaketatzat jotzen bada.

El artículo 32.4 de la Norma Foral 3/2007 de subvenciones prevé la posibilidad de realizar pagos anticipados, siempre que así se prevea entre las condiciones reguladoras de la subvención como financiación necesaria para llevar a cabo la actividad relacionada con la subvención.

NEBTak nazioartekotzeko esperientzia pilotu bat sustatzeko eta garatzeko, Gipuzkoako Bazkundearekin sinatutako hitzarmenaren bosgarren klausulan, ordaintzeko modua zehazten da, eta honako hau adierazten da:

En la cláusula quinta del convenio formalizado con la Cámara de Gipuzkoa para dar cobertura al impulso y desarrollo de una experiencia piloto en materia de internacionalización de NEBTs, se establece la forma de pago, donde se señala que:

- «Hasierako % 25 hitzarmen hau sinatzen denean ordaintzea

- «El 25% inicial se realice a la firma del presente convenio.

- % 25 lehenengo fasea amaitzean eta justifikatzeko kontua aurkeztu eta gero

- 25% a la conclusión de la realización de la primera fase y previa presentación de la cuenta justificativa.

- % 25 bigarren faseari hasiera eman zaiola egiaztatu eta gero

- 25% una vez justificado el inicio de la segunda fase.

- % 25 bigarren fasea amaitzean eta justifikatzeko kontua aurkeztu eta gero».

- 25% a la conclusión de la segunda fase y presentación de la cuenta justificativa».

Hitzarmenean zehaztutakoaren arabera, programaren zabalkuntza egin, NEBTak aukeratu, horiekin lanean hasi eta diru-laguntzen ordainketak eskatu ziren, ordainketak egiteko ezarritako egiaztapenak egin zirelarik.

Teniendo en cuenta lo establecido en el convenio se realiza la difusión del programa, se seleccionan las NEBTs, se inicia el trabajo con las mismas y se solicitan los abonos de las ayudas, realizando las justificaciones establecidas para las mismas.

2008ko urriaren 16an, lehen ordainketa eskatu zen, eta hil horren bukaeran gauzatu zen.

El 16 de octubre del 2008 se solicita el primer abono que se realiza a final de ese mes.

Abenduaren 18an batzorde misto bat osatu zen, eta bilera hartan programaren lehen fasea egitea onartu zen; era berean, hitzarmenean ezarritakoaren arabera, bigarren ordainketa egin zen 2009ko otsailean.

El 18 de diciembre se celebra una comisión mixta donde se aprueba la realización de la primera fase del programa y según lo establecido en el convenio se procede a realizar el segundo abono, en febrero del 2009.

Beraz, ordainketak onartutako hitzarmenean ezarritakoari jarraituz egin ziren. Hala bada, hitzarmena sinatu eta gero eta programaren lehen fasea amaitu zela egiaztatu eta gero egin ziren ordainketak, 2008. urtearen amaieran.

Por lo tanto, los abonos se realizan siguiendo lo establecido en el convenio aprobado. Así, se han realizado tras la firma del convenio y la justificación de la conclusión de la primera fase del programa, a finales del 2008.

Horrez gain, nabarmendu behar ditugu Gipuzkoako Bazkundearen izaera, Lurraldean dituen ezarpen- eta eragin-maila, eta GFArekin mantentzen duen harremana, eta, halaber, beti bete dituela bere betebeharrak eta konpromisoak.

Además, debe destacarse el carácter de la Cámara de Gipuzkoa, su grado de implantación y su incidencia en el Territorio, su relación con DFG, habiendo cumplido siempre con sus obligaciones y compromisos.

Ordainketa aurreratuak egiteko aukerari buruz, zenbait dekretu arautzailetan adierazten da, izaera orokorrez, Diru-laguntzei buruzko 3/2007 Foru Arauaren 32.4 artikuluan aurreikusita dagoen ordainketa aurreratuak egiteko aukera, betiere diru-laguntza arautzen duten arauetan hala aurreikusten bada.

Con relación a la posibilidad de efectuar anticipos en determinados decretos reguladores se señala con carácter general que el artículo 32.4 de la Norma Foral 3/2007 de subvenciones prevé la posibilidad de realizar pagos anticipados, siempre que así se prevea en la normativa reguladora de la subvención.

Gipuzkoako Zientzia, Teknologia eta Berrikuntza Sarea: Dekretu arautzailearen 13. oinarrian ezartzen denez, diru-laguntzaren % 60ko ordainketa aurreratua egin behar da diruz lagundutako proiektuaren hasiera egiaztatzen denean, eta diru-laguntza osoa aurreratzeko aukera ematen da, aldez aurretik abala aurkeztuta.

Red Guipuzcoana de Ciencia, Tecnología e Innovación: la base 13 del decreto regulador establece el pago anticipado del 60% de la subvención a la justificación de inicio del proyecto subvencionado y de la posibilidad del anticipo de la totalidad de la subvención previa presentación de aval.

Diru-laguntza eman zaien erakunde onuradunak Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako Euskal Sareko eragileak direla egiaztatu da, eta ikerkuntzan ari diren irabazi-asmorik gabeko erakundeak dira. Laguntzak ematen dira zentro horiek ikerkuntza-proiektuak eta inbertsio-proiektuak egiteko, eta, beraz, interes publikoari begira, eta ez interes ekonomikoari begira. Laguntzen izaera eta laguntzen onuradun diren erakundeen izaera kontuan hartuta, uste dugu bidezkotuta dagoela % 60ko aurrerakina bermerik gabe ematea. Gainera, kontuan izan behar da aurrerakin horiek, zenbaitetan erakunde publikoentzat ematen direnek, diruz lagundutako proiektuei hasiera ematea ahalbidetzen duten kredituak sortzen dituztela.

Las entidades beneficiarias a la que se ha concedido la subvención están acreditadas como agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación y son entidades sin ánimo de lucro que se dedican a la investigación. Las ayudas se conceden para proyectos de investigación y de inversión a realizar por estos centros y por tanto en interés público y no económico. Se considera que debido a la naturaleza de las ayudas y de los beneficiarios de las mismas, está justificada la concesión del anticipo del 60% sin garantías. Además hay que tener en cuenta que estos anticipos, que se conceden en algunos casos para entidades públicas, generan créditos que permiten que los proyectos subvencionados se inicien.

Enpresa-ekimena sustatzea: programa arautzen duten oinarrietan, hainbat jarduketa mota eta erakunde onuradun jasota daude; batzuk lehiaketa-izaerako prozeduraren bidez ebatzi dira, eta beste batzuk lehiaketa-izaerarik gabeko prozeduraren bidez. Eta aurrerakinei dagokienez, hiru egoera daude:

Promoción del Emprendizaje: en las bases reguladoras del programa se contemplan diferentes tipos de actuaciones y de entidades beneficiarias, unas resueltas mediante procedimiento de carácter competitivo y otras mediante procedimiento no competitivo. Y en referencia a los anticipos, existen tres escenarios:

- Txekin programak (aurrekontu osoaren % 50etik gora hartzen dute); honako hau da emandako laguntzen kudeaketa: laguntza osoa eman eta ordaintzen da, jarduketa egin eta egiaztatu eta gero.

- Programas Txekin (que supone más del 50% del total del presupuesto) la gestión de las ayudas concedidas es la siguiente: la totalidad de la ayuda se concede y abona una vez realizada y acreditada la actuación.

- Txekintek programa (aurrekontu osoaren % 20tik gora hartzen du); honako hau da emandako laguntzen kudeaketa: proiektuen gauzatze-maila kontuan hartzen da, eta diruz lagundutako erakundeen banku-abaletan oinarritutako laguntzak likidatzen dira.

- Programa Txekintek (que supone más del 20% del total del presupuesto) la gestión de las ayudas es la siguiente: se tiene en cuenta el grado de ejecución de los proyectos, liquidándose las ayudas soportadas en avales bancarios de las entidades subvencionadas.

- Gainerako kasuetan (ez da % 30era iristen), 16.1. artikulua ezartzen da; horri jarraituz, ekintza moten arabera (berritzaileak edo prestakuntzakoak), % 50eko aurrerakina eman daiteke proiektuarekin hastean, behin ordainketa hori agirien bidez egiaztatu denean.

- Para los casos restantes (no alcanza el 30%), se aplica al artículo 16.1 que permite, a tenor del tipo de acciones (innovadoras o de carácter formativo) un anticipo del 50% al inicio del proyecto una vez justificado documentalmente tal abono.

I-Gipuzkoa 2010 Enpresak Programa: «I-Gipuzkoa 2010 Enpresak» programa arautzen duten oinarrietan, Diputatuen Kontseiluak 2008ko uztailaren 22an hartutako Erabakiaren bidez onartuetan, honako hau zehazten da (13.1 oinarria): «Diru-laguntzak osorik ordainduko dira diruz lagundutako jarduera amaitzen denean, eta 14. oinarrian zehazten den dokumentazioa daukan justifikazio-kontua aurkeztu eta gero».

Programa I-Gipukoa 2010 Empresas: en las bases reguladoras del Programa «I-Gipuzkoa 2010 Empresas», aprobadas por Acuerdo de Consejo de Diputados de 22 de julio de 2008, en su base 13.1 se establece que «Las subvenciones se abonarán en su totalidad a la conclusión de la actividad objeto de la subvención y previa presentación de la cuenta justificativa que contenga la documentación que se especifica en la Base 14.ª».

Beraz, ondorioztatu behar dugu programa honek ez duela onartzen bermerik gabeko aurrerakinak egitea, eta, aitzitik, beharrezkoa dela diruz lagundutako jarduera amaitzea zein jarduera gauzatu dela behar bezala egiaztatzea.

Por tanto, debe concluirse que este programa no permite el anticipo sin garantía, sino que en todo caso es preciso que la actividad subvencionada concluya y se justifique convenientemente la ejecución de la misma.

Jakintzaren Gizartean Unibertsitatea sustatzeko Programa: diru-laguntzak ordaintzeko (14. oinarria), oro har, proiektuari hasiera ematen zaionean % 50eko ordainketa aurreratua egitea aurreikusten da, bermea eratzeko eskakizunik gabe. Erakunde onuradunak Gipuzkoako lurraldean oso errotuta egonda, eta gizarte-izaerakoak nahiz onura publikokoak izanda, % 50eko aurrerakin hori beharrezko eta ezinbesteko finantzaketatzat jo da, proiektuak hasiera-hasieratik sustatu ahal izateko eta, era horretan, diruz lagungarriak ziren jarduketak finantzen ikuspegitik bideragarriak eta gauzagarriak izan zitezen.

Programa Promoción Universidad Sociedad del Conocimiento: respecto al pago de las subvenciones (Base 14.ª), se prevé con carácter general el pago anticipado del 50% a partir de la iniciación del proyecto, sin exigirse constitución de garantía. Dicho adelanto del 50%, dado el arraigo en territorio de Gipuzkoa y el carácter social y de utilidad pública de las entidades beneficiarias, se considera una financiación necesaria e imprescindible para poder impulsar los proyectos desde sus inicios y, así, hacer viables y ejecutables financieramente las actuaciones subvencionables.

Atal honi amaiera emateko, gogorarazi behar dugu erakunde onuradunak erakunde publikoak edo irabazi-asmorik gabeko erakundeak direnean, bermea eratzetik salbuetsita daudela, apirilaren 29ko 24/2008 Foru Dekretuaren bidez onartutako Diru-laguntzei buruzko Foru Arauaren Erregelamenduan, 21.2 artikuluan, xedatutakoari jarraituz.

Para terminar este apartado, hay que recordar que, cuando se trata de entidades públicas o entidades sin fines lucrativos, están exoneradas de constituir garantías, de acuerdo con el artículo 21.2 del Reglamento de la Norma Foral de Subvenciones, aprobado por Decreto Foral 24/2008, de 29 de abril.

Guztira 2.267 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntza izendun eta zuzenen 6 espedientetan, onuradunek gastu zerrenda bat soilik aurkezten dute eta ez ordainagiri edo baliokiderik.

En 6 expedientes de subvenciones nominativas y directas concedidas por un importe total de 2.267 miles de euros, los beneficiarios presentan únicamente una relación de gastos y no facturas o equivalentes.

Alegazioa.

Alegación.

Kursaal Elkargunea. «El Sol» Publizitate Jaialdia. 18.000 euroko zenbatekoa. Partaidetzako erakundeari egindako ekarpena: 2003. urtean, Donostian urtero egiten zen Publizitate Jaialdia beste leku batera aldatzeko eta Donostia jaialdiaren egoitza aurrerantzean ez izateko arrisku larria gertatu zen. Gauzak horrela, eta jaialdia Gipuzkoan mantentzeko hartutako neurrien artean, Gipuzkoako Foru Aldundiak eta Donostiako Udalak, «Centro Kursaal-Kursaal Elkargunea» erakundearen baitan bi erakundeetako ordezkariek osatutako Administrazio Kontseiluan, erabaki zuten elkarrekin, eta Eusko Jaurlaritzarekin batera, El Sol Iberoamerikako Publizitate Jaialdiari laguntza ekonomikoa ematea beren gain hartzea. Jaialdia Donostian egiten da, Espainiako Publizitate Agentzien Elkarteak antolatuta. 2008an, bi mila bat lagunek parte hartu zuten Donostian, 18 herrialdetako agentzien ordezkari aritu zirela. «Centro Kursaal-Kursaal Elkargunea» erakundeak bere gain hartzen du gorago aipatutako erakundeen laguntza ekonomikoa koordinatzeko eta bideratzeko eginkizuna.

Kursaal Elkargunea. Festival de Cine Publicitario El Sol. Importe 18.000 euros. Aportación a la entidad participada.: el año 2003, el Festival de Cine Publicitario que anualmente se celebraba en Donostia-San Sebastián corrió serio riesgo de deslocalización y pudo abandonar Donostia como sede del mismo. En este sentido, y dentro de las medidas encaminadas a intentar mantener su celebración en Gipuzkoa, la Diputación Foral de Gipuzkoa y el Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián decidieron, en el seno del Consejo de Administración de «Centro Kursaal-Kursaal Elkargunea», órgano compuesto por representantes de ambas instituciones, asumir de manera conjunta, junto con el Gobierno Vasco, un apoyo financiero para el Festival Publicitario Iberoamericano El Sol. Este festival se viene celebrando en Donostia-San Sebastián bajo la organización de la Asociación Española de Agencias de Publicidad. En 2008 agrupó en Donostia-San Sebastián a unos dos mil asistentes, que representan a agencias de 18 países. El «Centro Kursaal-Kursaal Elkargunea» asume la tarea de coordinar y canalizar el apoyo financiero de las entidades antes mencionadas.

2007ko abenduaren 3an egindako bileran, Donostia International Physics Center Fundazioaren Patronatuak 2008ko aurrekontua onartu zuen, 2.445.348 eurotan, eta Fundazioaren Estatutuen eta Araudiaren arabera, Gipuzkoako Foru Aldundiari bi ekarpen-unitate egitea egokitu zitzaion, 316.000 euro guztira. Betebehar hori betetzeko, Fundazioaren alde aipatutako ekarpena egitea onartu zen, Diputatuen Kontseiluak 2008ko ekainaren 10ean hartutako Erabakiaren bidez.

En sesión de 3 de diciembre de 2007 el Patronato de la Fundación Donostia International Physics Center aprobó el presupuesto para el año 2008 por importe de 2.445.348 euros, correspondiendo a la Diputación Foral de Gipuzkoa, de conformidad con los Estatutos y el Reglamento de la Fundación, realizar dos unidades de aportación por un importe total de 316.000 euros. En cumplimiento de dicha obligación, mediante Acuerdo de Consejo de Diputados de 10 de junio de 2008 se aprobó realizar a favor de la Fundación la citada aportación.

Guztira 3.300 mila euroko zenbatekoarekin emandako diru-laguntza izendun eta zuzenen 4 espedientetan, irabazi asmorik gabeko elkarteen jarduera finantzatzen da eta justifikagiri modura irabaziak erakusten dituzten urteko kontuak aurkezten dira; hori dela eta, zuzendu egin behar da datozen ekitaldietan.

En 4 expedientes de subvenciones nominativas y directas concedidas por un importe total de 3.300 miles de euros, se financia la actividad de las asociaciones sin ánimo de lucro, presentándose como justificante las cuentas anuales que muestran beneficios, por lo que se debe regularizar en próximos ejercicios.

Alegazioa.

Alegación.

Lurraldebus SL enpresaren urteko kontuetan irabaziak egoteari dagokionez, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Diru-laguntzei buruzko Foru Arauak, 30. artikuluan, xedatzen duenez, «Foru Arau honen ondorioetarako, gastu diruz lagungarriak dira diruz lagundutako jardueraren izaerari inolako zalantzarik gabe dagozkionak eta oinarri erregulatzaileetan jasotako epearen barruan egiten direnak. Diruz lagundutako gastuen erosketa-kostua inoiz ezin da izan merkatuko balioa baino handiagoa».

En lo que se refiere a la existencia de beneficios en las cuentas anuales de Lurraldebus, S.L, el artículo 30 de la Norma Foral de Subvenciones del territorio Histórico de Gipuzkoa señala que «se consideran gastos subvencionables, a los efectos previstos en esta Norma Foral, aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, y se realicen en el plazo establecido por las diferentes bases reguladoras de las subvenciones. En ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado».

Merkatuko balioaren barruan dago, ezinbestez, enpresa-irabazia, eta, beraz, ez dira bateraezinak diru-laguntza ordaintzea eta sozietatearen urteko kontuetan irabaziak agertzea.

El valor de mercado incluye, como no puede ser de otro modo, el beneficio empresarial, por lo que no es incompatible el abono de la subvención con la existencia de beneficios en las cuentas anuales de la sociedad.

GFAk Donostia International Physics Center Fundazioari urteko ekarpena egiteko betebeharrari aurre egiteko beharrezkoa den kreditua urtero onartzen da Gipuzkoako Lurralde Historikoko aurrekontu orokorretan, eta bertan esleituta dago horren aldeko zenbateko bat, GFAk Fundazioaren aurrekontuari egindako ekarpen arrunt bezala; GFA Fundazioko kidea da berau sortu zenetik, eta ekarpena egitea GFAren betebeharra da, Donostia International Physics Center organoko kide-patrono sortzailea delako.

El crédito necesario para hacer frente a la obligación de la DFG de efectuar su aportación anual a la Fundación Donostia International Physics Center, se aprueba anualmente en los presupuestos generales del Territorio Histórico de Gipuzkoa, donde está consignado un importe a su favor en concepto de aportación ordinaria de la DFG al presupuesto de la Fundación, de la que es miembro desde su creación, siendo ésta una obligación de la DFG, en su calidad de miembro-patrono fundador del Donostia International Physics Center.

Aztertutako dirulaguntzen akats berariazkoak.

Deficiencias específicas de las subvenciones analizadas.

Izendunak eta zuzenak.

Nominativas y directas.

Atal honetan, lehenengo tartekian, honako hau adierazten da:

En el inciso primero de este apartado se señala lo siguiente:

«2008-2011 Kudeaketaren Aparteko Aurrekontuak, 2/2008 Foru Arauak onetsitakoak, zazpi kirol erakunderi 20.944 mila euroan emandako diru-laguntzak barne hartzen ditu (5.236 mila euro urteko 2008-2011 aldirako). Diru-laguntza hauekin lotuta alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

«El Presupuesto Extraordinario de Gestión 2008-2011, aprobado por la Norma Foral 2/2008, incluye subvenciones a siete entidades deportivas por importe de 20.944 miles de euros (5.236 miles de euros anuales para el período 2008-2011). En relación con estas subvenciones destacamos los siguientes aspectos:

Diru-laguntzaren xedea orokorra da eta honenbestez, ezin daiteke bete izana egiaztatu.

El objeto de la subvención es genérico, lo que impide la verificación de su cumplimiento.

Aipatutako foru arauan aurreikusitako kopuru handieneko diru-laguntza, 6.005 mila eurokoa, ez da 2008ko ekitaldian eman eta honenbestez, aurrekontu fasean geratu da. 2008ko ekainaren 3an hartzekodunen borondatezko konkurtso egoera aitortu zitzaion kirol erakunde bati dagokio, zeinari GFAk azken ekitaldi fiskalak ikuskatu dizkion; ikuskaritza honen ondorioz, 2009ko urrian hainbat akta jaulki dira eta erakunde horrek GFAren alde 12.303 mila euro ingresatu behar ditu zerga zor kontzeptuan eta 6.369 mila euro, zehapen kontzeptuan. Kopuru hauei 2008ko ekitaldi itxieran ordaintzeko zuen 7.331 mila euroko saldoa gaineratu behar zaie.

La subvención de mayor importe prevista en la norma foral citada por importe de 6.005 miles de euros, no se llega a conceder en el ejercicio 2008, permaneciendo en fase de presupuesto. Corresponde a una entidad deportiva que fue declarada en concurso voluntario el 3 de junio de 2008, y a la que la DFG ha sometido a inspección de los últimos ejercicios fiscales, siendo el resultado de la inspección diversas actas emitidas en el mes de octubre de 2009, por las que dicha entidad debe ingresar a favor de la DFG 12.303 miles de euros en concepto de deuda tributaria y 6.369 miles de euros, en concepto de sanciones. A estos importes habría que añadir el saldo que mantenía pendiente de pago al cierre del ejercicio 2008 por importe de 7.331 miles de euros.

Aipatutako Foru Arauan onetsitako kopuru handieneko bigarren kirol erakundeari dagokionez, 4.000 mila euro, diru-laguntza arautzen duen hitzarmena 2008ko ekainean gauzatzen da, 2010eko irailera bitarteko indarraldia duena eta honenbestez, hitzarmenaren zenbatekoa 2.500 mila eurokoa da. Diru-laguntzaren norakoa justifikatzeko aurkezten den auditoriako txostenak adierazten du «pasibo kontingente fiskal eta laborala existitzen dela eta azken zenbatekoa objektiboki zenbatestea nekeza bada ere, sozietatearen egoera finantzarioak nabarmen eralda ditzakeela». GFAk ez du txosten hori jaso ondoren ikuskapen fiskaleko inongo jarduerarik burutu.

Para la segunda entidad deportiva con mayor importe aprobado en la Norma Foral citada, 4.000 miles de euros, se formaliza el convenio por el que se regula la subvención en junio de 2008 con vigencia hasta septiembre de 2010, por lo que el importe convenio es de 2.500 miles de euros. El informe de auditoría que se aporta para la justificación del destino de la subvención señala que «existe un pasivo contingente fiscal y laboral, cuyo importe final, aún siendo de difícil cuantificación objetiva, podría alterar de forma significativa los estados financieros de la sociedad». La DFG no ha realizado ninguna actuación de revisión fiscal, tras recibir dicho informe.

Aipatutako Foru Arauan onetsitako kopuru handieneko hirugarren kirol erakundeari dagokionez, 3.600 mila euro, diru-laguntza arautzen duen hitzarmena 2008ko ekainean gauzatzen da 900 mila euroko zenbatekoarekin eta 2008ko ekitaldirako indarraldia soilik duena.

Para la tercera entidad deportiva con mayor importe aprobado en la norma foral citada, 3.600 miles de euros, se formaliza el convenio en junio de 2008 por importe de 900 miles de euros, con vigencia sólo para el ejercicio 2008.

Batzar Nagusiek onetsitako diru-laguntzen kirol erakunde onuradunekin izenpetutako hitzarmenetatik batek ere ez ditu Foru Arauan aurreikusitako epea eta zenbatekoak barne jasotzen. Bestalde, zenbait kirol erakundetan azaleratutako arazo fiskalaren aurrean eta gogoan izanik azken ekitaldietan GFA babesletza kontratuak izenpetzen ari dela edo erakunde horiei diru-laguntzak ematen, horien egoera fiskala berrikusi behar litzateke, emandako laguntza publikoak edo kontratatutako zerbitzuak egoki eman eta exekutatzeko».

Ninguno de los convenios suscritos con las entidades deportivas beneficiarias de subvenciones aprobadas por las Juntas Generales contempla el período y los importes previstos en la Norma Foral. Por otra parte, ante la problemática fiscal apuntada en algunas entidades deportivas y, teniendo en cuenta que en los últimos ejercicios la DFG está, bien suscribiendo contratos de patrocinio, bien concediendo subvenciones a dichas entidades, se debería revisar su situación fiscal, en orden a una adecuada concesión y ejecución de las ayudas públicas concedidas o prestaciones contratadas».

Alegazioa.

Alegación.

Akats honi dagokionez, hau adierazi behar dugu:

En relación con esta deficiencia, debe señalarse lo siguiente:

Gipuzkoako Foru Aldundiak, kirolak bere baitan daukan balio soziokulturala aintzakotzat hartuta, 2008-2011 Kudeaketaren Aparteko Aurrekontua onartzean ulertu zuen kirol-izaerako adierazpen jakin batzuk bitarteko egokia ere badirela Lurralde Historikoaren irudia kirolarekin zerikusia duten esparruetan hedabideen laguntzaz sustatzeko. Adierazpen horiek, beste alde batetik, «berdintzeko nahiaren» efektua sortzen dute herritarren artean, batez ere gazteenen artean, eta horrek kirol-jarduera sustatzeko tresna eraginkor bilakatzen ditu. Gauzak horrela, kirol-ikuskizuna izenekoak garrantzi handiko eragina du aipatutako alderdietan, hedabideetan egiten zaion segimendua dela-eta.

La Diputación Foral de Gipuzkoa, considerando el intrínseco valor socio-cultural del deporte, entendió, al aprobar el Presupuesto Extraordinario de Gestión 2008-2011, que determinadas manifestaciones de carácter deportivo constituyen, además, un medio idóneo para promocionar la imagen del Territorio Histórico a través de la difusión mediática en los ámbitos relacionados con el deporte. Esas manifestaciones producen, por otra parte, un efecto de «emulación» en la ciudadanía, sobre todo entre los y las más jóvenes, que las convierte en un eficaz instrumento de promoción de la práctica deportiva. En este contexto, el llamado deporte espectáculo, por el seguimiento que desde los medios de comunicación recibe, tiene una incidencia trascendental en los aspectos que se han mencionado.

Hori da atal honetako diru-laguntza izendunen bidez lortu nahi den helburu orokorra; aipatutako diru-laguntzak erakundeekin batera sinatzen diren lankidetza-hitzarmenen bidez gauzatzen dira, eta hitzarmenetan diru-laguntza bakoitzaren helburua eta helburu hori, kasu bakoitzean, betetzen dela egiaztatzeko baliabideak zehazten dira.

Éste es el fin genérico perseguido por las subvenciones nominativas encuadradas en este apartado, las cuales se instrumentan a través de los correspondientes convenios de colaboración en los que se fija el objeto concreto de cada una de ellas y los medios de verificación del cumplimiento de dicho objeto en cada caso.

Diru-laguntza jaso duten erakunde onuradunetatik hiruri dagokienez, HKEEren txostenean aipatzen diren lehiaketa-, zerga- edo lan-egoeraren inguruko gorabeherek administrazioaren erantzuna jaso dute kasu bakoitzean, diru-laguntzak ematea arautzen duen araudian adierazitakoaren arabera. Horrela bada, aipatzen den lehenengo egoeran, diru-laguntza ez zen eman, eta gainerako bi kasuetan, erakunde onuradunek Ogasun eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak betetzeko orduan zer egoeratan zeuden azaltzeko ziurtagiriak aurkeztu zituzten.

Las vicisitudes que sobre la situación concursal, fiscal o laboral que, para tres de las entidades beneficiarias de las subvenciones, se mencionan en el informe del TVCP, recibieron en cada caso la respuesta administrativa requerida por la normativa reguladora del otorgamiento de subvenciones; hasta tal punto que, en el primer supuesto reseñado, la subvención no fue concedida, y, en los dos restantes, las entidades beneficiarias aportaron los preceptivos certificados positivos de su situación en el cumplimiento de sus obligaciones con Hacienda y con la Seguridad Social.

Izenpetutako hitzarmenetan, Foru Arauan jasota dauden indarraldiak eta urteko zenbatekoak jasota ez egotearen arrazoia da diru-laguntza izendun horien bidez lortu nahi den helburua, hau da, kirol-ikuskizunari eustea, babesteko elementu bat ezartzeko beharra. Esan nahi baita, diruz lagundutako kirol-erakundeek, kategorian jaistearen ondorioz, hurrengo denboraldian kirol-ikuskizun izenekoan lehiatzeko aukera gal zezaketenez gero, hitzarmen ia guztiek 2008-2009 kirol-denboraldiarekin bat egiten zuen iraupena izan zutela. Beste kasu batzuetan, kirol-erakundeekin lehendik emanda zeuden diru-laguntzetan edo sinatutako kontratuetan zehaztutako indarraldia errespetatu zen.

El hecho de que los convenios suscritos no contemplaran los períodos de vigencia y los importes de las anualidades recogidos en la Norma Foral se debe a la necesidad de introducir un elemento de salvaguarda de la finalidad perseguida con estas subvenciones nominativas, es decir, el sostenimiento del deporte espectáculo. Quiere decirse que, como quiera que las entidades deportivas subvencionadas podían, en virtud de descensos de categoría, no competir en la temporada siguiente en el denominado deporte espectáculo, los convenios pasaron a tener, en casi todos los casos, una duración coincidente con la temporada deportiva 2008-2009. En otros casos, se respetó la vigencia derivada de relaciones subvencionales o contractuales preexistentes con las respectivas entidades deportivas.

Horrez gain adierazi behar dugu lankidetza-hitzarmena, zenbait kasutan, 2009. urtean berritu zela, eta beste batzuetan, eta urte horretan bertan, diru-laguntza izendunen ordez, lehiakortasun-erregimeneko beste batzuk eman zirela, erakunde horiek berak onuradunak izanik.

También debe indicarse que, en algunos casos, el convenio de colaboración fue renovado en el año 2009 y, en otros, que, en este mismo ejercicio, se sustituyeron las subvenciones nominativas por otras en concurrencia competitiva de las que fueron beneficiarias esas mismas entidades.

Aintzakotzat hartu behar den beste alderdi bat da ekainaren 10eko 2/2008 Foru Araua onartu bezain laster, gure gizartea mehatxatzen ari zen krisi ekonomikoa agertzen hasi zela; hori dela-eta, aurrekontuko gastua behar bezala aldikatzeko beharra aztertu zen, gastu horren gauzatzea urtearen barruan doituta eta, era horretan, kreditu-gehikuntzak saihestuta, finantzaketarako aurreikusten ziren zailtasunak kontuan izanda. Horregatik, diru-laguntza izendunen onuradun diren erakundeekin batera sinatutako hitzarmenetako batzuetan diru-laguntza horien ondoriozko gastua banatu zen 2008ko eta 2009ko aurrekontu-ekitaldien artean, azken buruan 2008-2009 kirol-denboraldiko lehiaketa finantzatzen ari baitzen kirol-ikuskizunaren kategoria batean.

Otro aspecto que debe tenerse en consideración es que, a partir de la aprobación de la Norma Foral 2/2008, de 10 de junio, ya comenzó a vislumbrarse la crisis económica que se cernía sobre nuestra sociedad, lo que determinó que, se planteara la necesidad de periodificar correctamente el gasto presupuestario, ajustando su ejecución al año y evitando así las incorporaciones de crédito, por las dificultades que se preveían para su financiación. Por ello, algunos de los convenios suscritos con las entidades beneficiarias de las subvenciones nominativas desglosaron el gasto derivado de éstas entre los ejercicios presupuestarios 2008 y 2009, ya que, en definitiva, se estaba financiando la competición durante la temporada deportiva 2008-2009 en una categoría de deporte espectáculo.

Atal honetan, bigarren tartekian, honako hau adierazten da:

El inciso segundo de este apartado señala lo siguiente:

«GFAk 2007an Gipuzkoako Futbol Federazioarekin eta kirol sozietate anonimo batekin lankidetza-hitzarmena izenpetu zuen, Gipuzkoan futbolean teknifikazio eta prestakuntza proiektu berria finantzatzeko, lau ekitalditarako eta urtean 820 mila euroko zenbatekoarekin. Kirol sozietate anonimoak 2008ko ekitaldian 820 mila euro jaso zituen, Gipuzkoako futbol kluben artean 683 mila euro banatzeko konpromisoa izanik, hitzarmenean jasotakoa. GFAk hitzarmena bete izanari buruzko informazioa eskatzen du eta behar hainbateko erantzunik jaso ez izanaren aurrean, dirua itzultzeko prozedura abiarazten du, zeinetan sozietateak klubei 511 mila euro eman izana justifikatzen duen. Honenbestez, itzuli beharreko zenbatekoa 172 mila euro, gehi berandutza interesak dira. Kopuru honen aurrean kirol sozietate anonimoak erantzuten du 143 mila euroko gastuak egin dituztela teknika eta giza baliabide propioetan eta ondorioz, espedientea 29 mila euro itzultzeko eskaria eginda amaitu da diru-laguntza kontzeptuan eta 3 mila euro berandutza interesen kontzeptuan. Kirol sozietate anonimoak egindako 143 mila euroko gastuak onartzea hitzarmenean futbol taldeen artean 683 mila euroko zenbatekoa banatzeko ezarrita dagoen obligazioaren aurkakoa da. Honez gainera, GFAk ez ditu onuradunak egindako arau-hausteen kontzeptuan Diru-laguntzen Foru Arauan aurreikusitako zehapenak ezarri. Azkenik esan behar da GFAk bertan behera utzi zuela 2009 eta 2010eko ekitaldietarako hitzarmena».

«La DFG suscribe en 2007 un convenio de colaboración con la Federación Guipuzcoana de Fútbol y una sociedad anónima deportiva para la financiación del nuevo proyecto de tecnificación y formación de fútbol en Gipuzkoa para cuatro ejercicios por un importe anual de 820 miles de euros. La sociedad anónima deportiva percibe 820 miles de euros en el ejercicio 2008, con el compromiso recogido en el convenio de distribuir entre los clubes de fútbol guipuzcoanos 683 miles de euros. La DFG solicita información respecto al cumplimiento del convenio y ante la falta de contestación suficiente, inicia un procedimiento de reintegro en el que se justifica por parte de la sociedad la entrega de 511 miles de euros a los diferentes clubes. Por lo tanto, el importe a reintegrar sería de 172 miles de euros más los intereses de demora. A este importe, la sociedad anónima deportiva contesta justificando gastos incurridos por medios técnicos y humanos propios por 143 miles de euros, concluyendo el expediente con un requerimiento de reintegro de 29 miles de euros por la subvención y 3 miles de euros en concepto de intereses de demora. La admisión de los 143 miles de euros incurridos por la sociedad anónima deportiva va en contra de la obligación establecida en el convenio de repartir entre los clubes de fútbol un importe de 683 miles de euros. Además, la DFG no ha impuesto las sanciones previstas en la Norma Foral de subvenciones, por las infracciones cometidas por el beneficiario. Finalmente, señalar que la DFG resolvió el convenio para los ejercicios 2009 y 2010».

Alegazioa.

Alegación.

Bigarren akats honi dagokionez, hau argudiatu behar dugu:

En relación con esta segunda deficiencia, debe argüirse lo siguiente:

Itzulketa egiteko espedientean, izapidegileak, aurkeztutako froga dokumentalari eta kiroleko sozietate anonimoak argudiatu zituen alegazioei buruz 2009ko urriaren 5ean igorritako txosten baten bidez, eta sinatutako hitzarmenen edukia kontuan hartuta horri guztiari buruz egindako azterketa arrazoitu baten ondoren, hau ondorioztatu zuen: «orain arte adierazitakoari jarraituz, ondoriozta dezakegu (erakunde onuradunak) Gipuzkoako Futbol Sarea mantentzeko hasiera batean urtero egin behar duen 683.000 euroko ekarpena gauzatzeko, hitzarmenaren jarraipena egiten duen Segimendu Batzordeak zehaztutako zenbatekoak klubei transferitu behar bazaizkie ere, ez dago eragozpenik ekarpena beste modu batez egiteko, betiere gorago adierazitako kopurura iristen bada eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren ekarpena berdintzen bada». Izapidegilearen arrazoiketarekin bat etor daiteke ala ez, baina HKEEren txostenean ez dira zehazten bere iritziaren oinarri diren argudioak.

En el expediente de reintegro, el instructor, mediante informe emitido con fecha 5 de octubre de 2009 respecto de la prueba documental aportada y de las alegaciones que efectúa la sociedad anónima deportiva, tras un razonado análisis de todo ello a la luz del contenido de los convenios suscritos, concluye que «de todo lo señalado hasta el momento, puede deducirse que, si bien en principio la contribución de 683.000 euros que debe efectuar anualmente (la entidad beneficiaria) al sostenimiento de la Red Territorial de Formación debiera materializarse mediante transferencias a los clubes en las cuantías que se determinen por la Comisión de Seguimiento del convenio, nada impide que pueda completar su contribución de otra forma, siempre y cuando alcance la cifra antes expresada e iguale la aportación de la Diputación Foral de Gipuzkoa». Se podrá compartir o no el razonamiento del instructor, sin que en el informe del TVCP se determinen los argumentos en los que fundamenta su opinión.

Zuzendari Nagusi batek 9 mila euroko diru-laguntza zuzena eman du; ordea, 10/2007 FAren 14.1 artikuluaren arabera emakida Foru Diputatuek soilik egin dezakete eta gehienera 15 mila euroko zenbatekoarekin.. Gastua aitortu ondoren, Foru Diputatuak jarduerak baliokidetu ditu

Un Director General ha concedido una subvención directa por importe de 9 miles de euros, cuando de acuerdo con el artículo 14.1 de la NF 10/2007, limita la concesión a los Diputados Forales y por un importe máximo de 15 miles de euros. Con posterioridad, al reconocimiento del gasto, el Diputado Foral convalida las actuaciones.

Alegazioa.

Alegación.

Urtarrilaren 22ko 1/2009 Foru Aginduaren bidez, Berrikuntzaren eta Jakintzaren Sustapeneko zuzendari nagusiaren 319/2008 Ebazpena baliozkotu zen, eta Invema Fundazioari egindako emakidak eta erakundearekin batera sinatutako hitzarmenak zuten hierarkia-eskumenaren akatsa konpondu zen era horretan.

Mediante Orden Foral n.º 1/2009, de 22 de enero, se procedió a la convalidación de la Resolución n.º 319/2008 del Director General de Promoción de la Innovación y el Conocimiento subsanándose el vicio de competencia jerárquica que adolecía la concesión y aprobación del convenio con la Fundación Invema.

Diputatuen Kontseiluak 200 mila euroko diru-laguntza eman dio Gipuzkoako Merkataritza Ganberari, honek beste enpresa batzuei diru-laguntzak emango zizkiela aurreikusita. Espedientean deialdiaren zabalkundea aipatzen da, baina ez da Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean inongo argitalpenik egin eta ez dira laguntzak emateko diru-laguntzen arautegiari egokitutako oinarri-arauak finkatu. Merkataritza Ganberari emandako diru-laguntzaren zenbateko osoa ordaintzen da, aurrerakinen emakidan aurreikusia egon gabe.

El Consejo de Diputados concede una subvención de 200 miles de euros a la Cámara de Comercio de Gipuzkoa previendo la concesión de subvenciones por parte de ésta a otras empresas. En el expediente se menciona la difusión de la convocatoria, pero no se ha realizado ninguna publicación en el Boletín Oficial de Gipuzkoa ni se han establecido bases adaptadas a la normativa de subvenciones para la concesión de las ayudas. Se abona el importe total de la subvención a la Cámara de Comercio, sin que estuviera prevista la concesión de anticipos.

Alegazioa.

Alegación.

NEBTak nazioartekotzeko esperientzia pilotu baten sustapenari eta garapenari estaldura emateko, Gipuzkoako Bazkundeari emandako diru-laguntzari buruz goragoko ataletan dagoeneko emandako azalpenetara eta argudioetara bidaltzen dugu.

Nos remitimos a las explicaciones y argumentos ya señalados en los apartados anteriores con relación a la subvención concedida a la Cámara de Gipuzkoa para dar cobertura al impulso y desarrollo de una experiencia piloto en materia de internacionalización de NEBTs.

Landa Ingurunearen Garapeneko Departamentuak emandako diru-laguntza zuzenetako bakar batean ez da justifikatzen publizitatea eta lehiakortasuna betetzetik salbuestea.

Se señala que en todas las subvenciones directas concedidas por el Departamento de Agricultura y Espacios Naturales no se justifica la exención de publicidad y concurrencia.

Alegazioa.

Alegación.

Epaitegiaren txostenean, 78. orrialdean jaso diren kasu guztiak, Gipuzkoako eta Arabako Partzoneriari emandako diru-laguntza izan ezik, lurralde-administrazioei (udalak eta mankomunitateak) emandako diru-laguntzak dira, eta diru-laguntza horien interes publikoa egiaztatuta dagoenez, zuzenean eman daitezke. Diru-laguntza horiek Diputatuen Kontseiluak hartutako erabakien bidez eman ziren, eta Kontseiluaren espedienteetan jasota dauden Departamentuko hainbat memoriatan, erakunde horien interes publikoa egiazta daiteke.

Todos los casos contemplados en la página 78 del informe del Tribunal, con excepción del de la subvención concedida a la Parzonería de Gipuzkoa y Álava, son subvenciones concedidas a Administraciones Territoriales (Ayuntamientos y Mancomunidad), por lo que estando acreditado el interés público de dichas subvenciones, resulta posible su concesión directa. Dichas subvenciones fueron concedidas mediante sendos Acuerdos del Consejo de Diputados en cuyos expedientes constan memorias del Departamento de las que se deduce el interés público de las mismas.

Beste alde batetik, Epaitegiaren txostenean aipatzen diren emandako zuzeneko diru-laguntza guztiak GAOn ez argitaratzeari dagokionez, adierazi behar da horien argitaratzea nahitaezkoa dela, bakar-bakarrik, lehiaketa-erregimenaren bidezko diru-laguntzak ematen direnean, Gipuzkoako Lurralde Historikoko Diru-laguntzei buruzko martxoaren 27ko 3/2007 Foru Arauaren 17. artikuluan xedatutakoari jarraituz.

Respecto a la no publicación en el BOG de la concesión de la totalidad de las subvenciones directas citadas en el informe del Tribunal, esta sólo resulta obligatoria para las subvenciones concedidas en régimen de concurrencia, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17 de la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

GIZARTE-ZERBITZUEN HITZARMENAK: EGUNEKO ZENTROAK ETA EGOITZETXEAK

CONVENIOS DE SERVICIOS SOCIALES: CENTROS DE DÍA Y RESIDENCIAS

Atal honetan, Epaitegiak iritzi hau azaltzen du: «gizarte zerbitzuak gehituz gero publizitatu egin behar dira, izan ere, urteko plaza horiek gehitzearekin, hasierako kontratuen aldaketak kontratatzen ari baitira eta horiek adierazgarriak izan daitezke batetik, eta bestetik, laguntza zerbitzuak emateko homologatutako enpresek horien berri izan beharko lukete».

En este apartado el Tribunal considera que «las ampliaciones de servicios sociales deberían publicitarse, puesto que a través de las ampliaciones anuales del número de plazas se están contratando modificaciones de los contratos iniciales que pueden ser significativas y que deberían ser conocidas por las empresas homologadas para la prestación de servicios asistenciales».

Horri erantzunez, honako hau adierazi behar dugu: mendekotasuna duten adineko pertsonentzako egoitzetxe eta eguneko zentroetako plazen gehikuntzak, 2008an onartu eta gero Gizarte Politikako Departamentuaren eta mendekotasuna duten adineko pertsonei laguntza ematen dieten erakundeen artean sinatutako lankidetza-hitzarmenetan jaso zirenak, Gizarte Politikako Departamentuak prestatu eta Gipuzkoako Batzar Nagusien aurrean ezagutzera eman zen Gipuzkoako Lurralde Historikoko Gizarte Zerbitzuen II. Foru Mapan (2008-2012) jasotako helburuen artean daude.

Respecto a esta consideración hay que señalar que las ampliaciones de plazas en residencias y centros de día para personas mayores dependientes, que fueron aprobadas en 2008 e incorporadas a los convenios de colaboración que tiene suscritos el Departamento de Política Social con diversas entidades que prestan su labor en la atención a personas mayores dependientes, están incluidas entre los objetivos recogidos en el II Mapa Foral de servicios sociales del Territorio Histórico de Gipuzkoa 2008-2012 elaborado por el Departamento de Política Social y que fue presentado a las Juntas Generales de Gipuzkoa para su conocimiento.

Mapa prestatzeko burutu den azterlanaren arabera, plazen gehikuntza horiek herritarren multzo horri erantzuteko defizita zegoen eskualdeetan gauzatu dira. Mendekotasuna duten adineko pertsonei erakundeetan (bai egoitzetxeetan, bai eguneko zentroetan) laguntza emateko lehentasunen arteko bat zerbitzua gizarte-ingurunetik eta familiaren ingurunetik hurbil dauden zentroetan ematea dela kontuan izanda, eta zona horietan laguntza-zerbitzu mota hori ematen duen erakunde bakarra dagoela jakinda, uste izan zen egokiena lehenago lankidetza-hitzarmenak sinatuak zituzten erakundeekin hitzartutako plazak gehitzea zela.

Estas ampliaciones de plazas se han producido en las comarcas en las que, según el análisis realizado en la elaboración del Mapa, existía un déficit en la cobertura asistencial de este sector de la población. Teniendo en cuenta que una de las prioridades en la atención institucional a personas mayores dependientes, tanto en residencias como en centros de día, es que el servicio se preste en centros próximos al entorno socio-familiar y dado que en la mayor parte de estas zonas solo existe una entidad prestataria de este tipo de servicios asistenciales, se consideró que lo más conveniente era ampliar las plazas concertadas con las entidades con las que anteriormente se habían suscrito convenios de colaboración.

Nolanahi ere, eta HKEEk azaldutako iritziaren ildotik, Gizarte Politikako Departamentuan plaza gehiago adosteko egingo den lehiaketa arautu behar duten baldintzak zehazteko prozesu bat definitu da. Lehiaketa urtero egingo da, datorren ekitalditik aurrera eta aurrekontuen arabera, plaza gehiago hitzartzeko, plaza horiek Gipuzkoako Lurralde Historikoko Gizarte Zerbitzuen II. Foru Mapan (2008-2012) jasota dauden estaldura zabaltzeko helburuen artean daudenean.

No obstante, y en línea con la consideración realizada por el TVCP, desde el Departamento de Política Social se ha definido un proceso en el que se regulan los requisitos que deben regir la convocatoria que, con carácter anual a partir del próximo ejercicio y en función de las disponibilidades presupuestarias, se realizará para la concertación de nuevas plazas que estén contempladas en los objetivos de ampliación de cobertura recogidos en el II Mapa Foral de servicios sociales del Territorio Histórico de Gipuzkoa 2008-2012.

5.4.- «III.5.- Langileria» atalari egindako alegazioak.

5.4.- Alegaciones al apartado III.5 Personal.

Atal honetan, honako hau zehazten du HKEEk:

En este apartado el TVCP indica lo siguiente:

AGFAk 2008an, apiriletik uztailera bitartean zerga aitorpenak egiteko erdi mailako 91 teknikari kontratatu ditu eta horietako 19 berriz kontratatu ditu irailetik abendura, iruzurraren aurkako kanpainarako. Azken ekitaldiotan errepikatzen diren kontratazio hauek programako bitarteko funtzionario figuraren baitan egiten dira. Lanpostu horiek ez dira agertzen Lanpostuen Zerrendan. Nolanahi dela ere, GFAk 2008an egin duen Enplegu Eskaintza Publikoan kanpainetan laguntza emateko erdi mailako teknikarien 21 lanpostu barne hartu dira.

La DFG ha contratado en 2008 a 91 técnicos medios para la campaña de renta de abril a julio, volviéndose a contratar a 19 de ellos de septiembre a diciembre para la campaña contra el fraude. Estas contrataciones que se vienen repitiendo en los últimos ejercicios, se realizan bajo la figura de funcionario interino por programa. Estos puestos no figuran en la Relación de Puestos de Trabajo. No obstante, en la Oferta Pública de Empleo que ha realizado la DFG en 2008 se han incluido 21 puestos de técnicos medios de apoyo a campañas.

Alegazioa.

Alegación.

GAOn 2008ko otsailaren 18an argitaratu zen 2008ko otsailaren 12ko Foru Dekretuaren bidez, Gipuzkoako Foru Aldundiko langileentzat erreserbatutako Lanpostuen Zerrenda aldatu zen eta 20 aldizkako lanpostu finko sortu ziren, Kanpainetan laguntzeko Erdi Mailako Teknikarien kategorian.

Por Decreto Foral de 12 de febrero de 2008 publicado en el BOG de fecha 18 de febrero de 2008 se procedió a la modificación de la Relación de Puestos de Trabajo reservados a personal laboral de la Diputación Foral de Gipuzkoa creándose 20 puestos de laborales fijos discontinuos con la categoría de Técnicos Medios de Apoyo a Campañas.

Aldizkako langile finko berriak 2009ko apirilaren 2an hasi ziren lanean, 2008ko PFEZen kanpainan, eta urte horretan ez zen jadanik iruzurraren aurkako aldi baterako programa izapidetu.

El nuevo personal laboral fijo discontinuo se incorporó para la Campaña del IRPF 2008, el 2 de abril de 2009 y ya este año no se tramitó el programa temporal de lucha contra el fraude.

5.5.- «III.6.- Ondarea» atalari egindako alegazioak.

5.5.- Alegaciones al apartado III.6 Patrimonio.

Atal honetan, HKEEk honako hau adierazten du:

En este apartado el TVCP indica:

Diputatuen Kontseiluak 2008ko ekitaldian 1.000 mila euroko zenbatekoarekin GFAk kapital pribatuko elkarte batean parte hartzea baimendu eta xedatzeko erabakia hartu zuen, modu zuzenean, parte hartze horren beharra justifikatu gabe, ez eta publizitate, lehia, gardentasun eta eskaintza ekonomiko mesedegarrienaren hautaketa printzipioak betetzetik salbuestea ere, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Ondareari buruzko 8/1996 Foru Arauan ezarritakoaren arabera buru egin behar dutenak; izan ere, FA honek agintzen baitu kostubidezko ondasun eta eskubideen erosketan administrazio eta ondare kontrataziorako aurreikusitako arauak beteko direla. Bestalde, ez da erositako partaidetzen egiazko baliodun tasaziorik gauzatu, 8/1996 Foru Arauaren 26. artikuluari jarraiki, aurrez aipatu dena. Erabaki hau 2008ko ekitaldiaren aurrekontuan hitzartutako kreditu modura islatzen da; nolanahi dela ere, ez zaio 2009ko aurrekontuari txertatu eta ez da Diputatuen Kontseiluaren erabakiaren inongo betearazteko egintzarik gauzatu ere. Eragiketaren izaera eta aipatu ditugun ondoko gertakariak aintzat hartuta, komenigarria litzateke hartutako erabakia baliogabetzeko ekintza esplizitua burutzea.

El Consejo de Diputados acuerda en el ejercicio 2008 autorizar y disponer la participación de la DFG en una sociedad de capital privado por importe de 1.000 miles de euros, de forma directa, sin justificar la necesidad de dicha participación ni la exención de los principios de publicidad, concurrencia, transparencia y selección de la oferta económicamente más ventajosa, que deben regir la contratación según lo establecido en la Norma Foral 8/1996, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa, que establece que en la adquisición de bienes y derechos a título oneroso se cumplirán los trámites y las normas previstas para la contratación administrativa y patrimonial. Por otra parte, no se ha realizado una tasación del valor real de las participaciones adquiridas, de acuerdo con el artículo 26 de la Norma Foral 8/1996, citada anteriormente. Este acuerdo se refleja en el presupuesto del ejercicio 2008 como crédito comprometido; no obstante, no se incorpora al presupuesto 2009 ni se realiza ningún acto de ejecución del acuerdo del Consejo de Diputados. Consideramos que dada la naturaleza de la operación y los hechos posteriores comentados, sería necesario un acto explícito de anulación del acuerdo adoptado.

Alegazioa.

Alegación.

Horren gainean esan behar dugu, lehenik eta behin, Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legeak 4.1.p) artikuluan xedatutakoari jarraituz, kontratu mota horiek lege horren ezarpen-eremutik kanpo daudela. Beraz, kasu honetan, ez dira ezargarriak administrazio-kontratuak egiteko aurreikusitako arauak eta, hala, ondareari buruzko araudira jo beharko da.

A este respecto hay que señalar en primer lugar que de acuerdo con lo que dispone el artículo 4 1.p) de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, están excluidos del ámbito de aplicación de dicha Ley este tipo de contratos. Por lo tanto no resultan de aplicación en este caso las normas previstas para la contratación administrativa, por lo que habrá que acudir a la normativa patrimonial.

Ezargarria den ondareari buruzko araudiari dagokionez, uztailaren 9ko 8/1996 Foru Arauan, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Ondarearenean, jasotako araudia oso murritza izanik, beharrezkoa da Herri Administrazioen Ondareari buruzko azaroaren 3ko 33/2003 Legera jotzea, bere 171. artikuluan ez baita adierazten erosketa, oro har, lehiaketa bidez egin behar denik, Ondarearen Foru Arauan nahiz Legean bertan ondasun higiezinak edo higigarriak erosteaz hitz egiten denean adierazten den bezala; aitzitik, artikulu horretan, aipatu besterik ez da egiten zeintzuk diren erosketa adosteko eskumena duten organoak, erosteko partaidetzen balioa zehazteko prozedurak eta eman beharreko txostenak. Hortik ondoriozta daitekeen bakarra da balore-tituluen erosketa era zuzenean egin behar dela.

En cuanto a la normativa patrimonial aplicable, siendo muy parca la regulación contenida en la Norma Foral 8/1996, de 9 de julio, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa, resulta preciso acudir a la Ley 33/2003, de 3 de noviembre, del Patrimonio de las Administraciones Públicas, cuyo artículo 171, no señala que la adquisición se debe efectuar, con carácter general, por concurso, como por ejemplo se indica tanto en la Norma Foral de Patrimonio como en la propia Ley cuando se trata de adquisiciones de bienes inmuebles o muebles, sino que simplemente se limita a señalar los órganos competentes para acordar la adquisición, los procedimientos para fijar el valor de las participaciones a adquirir, y los informes a emitir. De ello no cabe sino deducir que la adquisición de títulos valores se ha de realizar de forma directa.

Bigarrenez, adierazi behar dugu eragiketaren izaera bera kontuan izanda, ez duela zentzurik publizitateaz, lehiaz edo eskaintza ekonomiko mesedegarrienaren hautaketaz hitz egiteak. Izan ere, merkataritzako sozietateen kapitalean parte hartzea (pertsona juridiko pribatuekin lehian) oso jardun ohikoa da Euskadiko Autonomi Erkidegoko administrazio publikoen artean, eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren beraren jarduna ere bada, azken urteotan merkataritzako sozietate ugari eratu baitituzte enpresa pribatuekin batera, edo erakunde pribatuak partaide dituzten enpresetako kapital soziala erosi baitute, zuzenean.

En segundo lugar, hay que indicar que por la propia naturaleza de la operación no tiene sentido hablar de publicidad, concurrencia o selección de la oferta económica más ventajosa. En efecto, la toma de participación en el capital de sociedades mercantiles (en concurrencia con personas jurídico privadas) es una práctica frecuente de las distintas administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y entre ellas de la propia Diputación Foral de Gipuzkoa, que han constituido en los últimos años múltiples sociedades mercantiles junto a empresas privadas, o han adquirido parte del capital social de empresas participadas por entidades privadas, de forma directa.

Hirugarrenez, aipatutako sozietatearen kapitalean parte hartzea, azkenean, ondoriorik gabe geratu zen.

En tercer lugar, que la toma de participación en el capital de la mencionada sociedad finalmente no llegó a tener efecto.

5.6.- «III.7.- Uliazpi Erakunde Autonomoa» atalari egindako alegazioak.

5.6.- Alegaciones al apartado III.7 Organismo Autonomo Uliazpi.

Erakunde honi dagokionez, HKEEk alderdi hauek nabarmentzen ditu:

En relación con este organismo autónomo el TVCP destaca los siguientes aspectos:

Uliazpi Erakunde Autonomoak ez ditu Sozietate Publikoen Kontratuen Legean (SPKL) aurreikusitako prozedura negoziatuak izapidetu eta lehia urratu du guztira 137 mila euro egin duten lau zerbitzu kontratutan eskaintzak eskatzearekin.

El Organismo Autónomo Uliazpi no ha tramitado los procedimientos negociados previstos en la LCSP, incumpliendo la concurrencia a través de la solicitud de ofertas en cuatro contratos de servicios por un importe total de 137 miles de euros.

Alegazioa.

Alegación.

Uliazpiren eginkizun nagusia biztanleen multzo zehatz baten ongizate orokorra eta bizi-kalitatearen hobekuntza sustatzea da, eta zehazki, adimen-ezgaitasuna eta laguntzaren behar orokorrak dituzten pertsonenak.

La función primordial de Uliazpi es el promover el bienestar general y mejora de la calidad de vida de un colectivo muy específico de la población, concretamente, las personas con discapacidad intelectual y necesidades generalizadas de apoyo.

Horretarako, eta beste alderdi askoren artean, hainbat zerbitzu mediko eskaintzen ditu, adimen-ezgaitasun larriaren eremuan espezializatuta daudenak eta eskarmentudunak direnak, zerbitzu horiek beharrezkoak baitira gure erabiltzaileei behar bezalako arreta emateko. Kontratatutako zenbatekoa guztiz desberdinak diren hiru zerbitzu motetan banatzen da: neurologia, pediatria eta enpresako medikuntzan espezializatuta dauden zerbitzu medikoak; hortaz, komenigarritzat jotzen da hiru kontratazio desberdin egitea, eta hala egin ohi da.

Para ello, y entre otros muchos aspectos, se incluye un conjunto de servicios médicos con especialidades y experiencia en el campo de la Discapacidad Intelectual grave necesario para una adecuada atención a nuestros usuarios. El importe contratado se distribuye en tres tipos de servicio absolutamente distintos: servicios médicos especializados en neurología, en pediatría y en medicina de empresa por lo que se considera adecuado y así se realizan, tres contrataciones independientes.

Beste alde batetik, Uliazpik hainbat jarduera antolatzen ditu, besteak beste lantegi okupazionalak, Gureak Languneetan nahitaez burutu beharrekoak, hori baita zerbitzu hori eskaintzen duen erakunde bakarra.

Por otro lado, Uliazpi organiza diversas actividades ente las que se incluyen Talleres ocupacionales a realizar necesariamente en Talleres Protegidos Gureak, ya que es la única Entidad que ofrece el requerido servicio.

Horregatik bada, aipatutako zerbitzu profesional zehatzen zein Languneen kontratazioa esleitu dira eskatu nahi zen espezialitate zehatza eta benetan esku har dezakeen profesional eta erakunde bakoitzaren izen ona kontuan hartuta.

Es por ello por lo que la contratación de los señalados servicios profesionales específicos así como a Talleres Protegidos se han adjudicado teniendo en cuenta la especialidad concreta a exigir así como el reconocido prestigio de cada uno de los profesionales y entidades que realmente pueden intervenir.

Ekitaldian zehar zazpi hornitzaileri elikadura hornigaiak erosi zaizkie, material teknikoak bi hornigairi eta lan txikiak egin dira bi hornitzailerekin, guztira, hurrenez hurren, 257 mila euro, 63 mila euro eta 108 mila euroko zenbatekoarekin; horietarako kontratazio espedienteak bideratu behar ziratekeen aleko prezioetan edo sortaka.

Se han adquirido a lo largo del ejercicio suministros de alimentación con siete proveedores, materiales técnicos con dos proveedores y se han realizado obras menores con dos proveedores por importes totales de 257 miles de euros, 63 miles de euros y 108 miles de euros, respectivamente, para los que podrían haberse realizado expedientes de contratación a precios unitarios o por lotes.

Alegazioa.

Alegación.

Erosi beharreko produktu batzuen berezitasuna eta obra txikiak egiteko egon daitekeen premia eta kontuan hartu behar diren ezaugarri zehatzak direla-eta, kontratazio horiek era dezentralizatuan egiten dira, eta hornitzaileen kopuru handi bati.

Debido a la singularidad de diversos productos a adquirir así como a la urgencia y características específicas a considerar en la realización de obras menores, estas contrataciones se realizan de forma descentralizada y a un número elevado de proveedores.

Hala eta guztiz ere, aurreikusita dago laster beste kontratazio-espediente bati hasiera ematea, lizitatu beharreko sortak zabaltzeko. Ildo horretan, adierazi behar dugu une honetan informatikako aplikazio bat instalatzen ari dela Uliazpin, sortaka egindako kontratazio zentralizatu bat kudeatzea erraztuko duena. Era horretan, sorten kopurua nahiz sorta bakoitza osatzen duten produktuen kopurua handitu ahal izango dugu.

No obstante, está previsto próximamente iniciar un nuevo expediente de contratación que amplíe los lotes a licitar. En este sentido, cabe señalar que en estos momentos se está procediendo a la instalación de una aplicación informática en Uliazpi que facilitará la gestión de una contratación centralizada realizada por lotes. Ello permitirá ampliar tanto el número de lotes como los productos integrantes de cada lote.

Guztira 222 mila euroko gastuak kontratatu dira GFAren hornitzaileekin, Uliazpi Erakunde Autonomoaren eta GFAren artean zentralizatutako kontratazio sistemetarako atxikimendurik ez dagoela, SPKLren 187tik 191ra bitarteko artikuluei jarraiki.

Se han contratado gastos por importe de 222 miles de euros con proveedores de la DFG, sin que exista la adhesión a sistemas de contratación centralizada entre el Organismo Autónomo Uliazpi y la DFG, de acuerdo con los artículos 187 a 191 de la LCSP.

Alegazioa.

Alegación.

Gipuzkoako Foru Aldundia, joan den ekitaldian Uliazpik egin zuen eskaerari erantzunez, bere espedienteen agiriak aldatzen ari da, kontratatzeko sistema zentralizatuei atxikitzea ahalbidetzeko.

La Diputación Foral de Gipuzkoa, de acuerdo a la solicitud que Uliazpi realizó en el pasado ejercicio, está procediendo a la modificación de los pliegos de sus expedientes de modo que incluye la posible adhesión a sistemas centralizados de contratación.

Ondorioz, espediente berriak egin ahala, Uliazpik egiten dituen kontratazioak kontuan izanda beteko dira Legeak eskatzen dituen betebeharrak.

En consecuencia, en la medida en que se vayan realizando nuevos expedientes las contrataciones que realice Uliazpi con arreglo a ellas cubrirán las formalidades exigidas por la Ley.

2008ko ekitaldian guztira 645 mila euroan esleitutako hiru espedienteren Administrazio Klausula Partikularren Pleguek esleipen irizpide modura kontratarien kaudimenari buruzko alderdiak barne hartzen dituzte (antzeko lanetan eskarmentua, obrara atxikitako giza taldearen eta baliabide teknikoen balioa); hauek guztiak, ordea, lizitazio unean egiaztatu behar dira eta ezin dira esleipenean hartu aintzat, une horretan eskaintza baizik ezin baita balioztatu.

Los pliegos de cláusulas administrativas de tres expedientes de suministros adjudicados en 2008 por un importe total de 645 miles de euros, incluyen como criterios de adjudicación aspectos relativos a la solvencia de los contratistas (experiencia en trabajos similares, valoración de medios técnicos y humanos asignados a la obra), que se deben acreditar en la licitación y no pueden ser considerados en la adjudicación, momento en que únicamente se debe valorar la oferta.

Alegazioa.

Alegación.

Hori konpontzeko beharrezkoak diren doikuntzak egiten ari dira, Uliazpik eskaintzen dituen zerbitzuen eta arreta ematen dien pertsonen berezitasunak kontuan hartuta.

Se están realizando los ajustes precisos para solventarlo atendiendo a las particularidades de los servicios y a las personas a las que atiende Uliazpi.

5.7.- «III.9.- Bidegi Sozietate Publiko SA» atalari egindako alegazioak.

5.7.- Alegaciones al apartado III.9 Sociedad Pública Bidegi, S.A.

Sozietate honi dagokionez, HKEEk alderdi hauek nabarmentzen ditu:

En relación con esta sociedad el TVCP destaca los siguientes aspectos:

Guztira 236 mila euroko esleipen zenbatekoa egiten duen espediente batean, esleipen irizpide modura kontratisten kaudimen edo eskarmentuari buruzko alderdiak oker erabili dira, lehiaketan soilik balioztatu daitezkeenak. Espediente honetan bertan esleipenak hiru hilabeteko epea gainditzen du gutunazalak irekitzen diren unetik aurrera kontatuta.

En un expediente adjudicado por importe de 236 miles de euros, se han utilizado como criterios de adjudicación aspectos relativos a la solvencia o experiencia de los contratistas, que sólo pueden ser valorados en la licitación. En este mismo expediente la adjudicación excede el plazo de tres meses desde la apertura de plicas.

Alegazioa.

Alegación.

Lizitazio-agiriaren karatula gehitu dugu (V. eranskina); bertan zehaztuta daude esleipena egiteko irizpideak, kontratisten kaudimen edo eskarmentuaren inguruko alderdiak baloratu gabe. Hauek dira aipatutako agirian jasotako irizpideak:

Se adjunta carátula del pliego de licitación donde se fijan los criterios de adjudicación no valorándose aspectos relativos a la solvencia o experiencia de los contratistas. Los criterios recogidos en el mencionado pliego son:

1.- Gehieneko puntuazioa duen prezioa 35 puntu

1.- Precio Puntuación máxima (Pmáx), 35 puntos

2.- Lanen azterlana, metodologia, kalitatea eta lan-programa 0 eta 27 puntu bitartean

2.- Estudio de los trabajos, Metodología, Calidad y Programa de trabajos, De 0 a 27puntos

3.- Kontratuari esleitutako langileak eta laguntzaileak 0 eta 20 puntu bitartean

3.- Personal asignado al contrato y colaboradores, De 0 a 20 puntos

4.- Azken lau urteetan egindako antzeko lanen kalitatea 0 eta 10 puntu bitartean

4.- Calidad en trabajos similares en los últimos cuatro años, De 0 a 10 puntos

5.- Agirietan eskatutakoarekin alderatuta egindako hobekuntza teknikoak, eskaintzaileak proposatutakoak eta kontratuaren objektuari begira interesgarriak direnak 0 eta 5 puntu bitartean

5.- Mejoras técnicas sobre lo exigido en pliegos, que proponga el ofertante y se consideren de interés para el objeto del contrato, De 0 a 5 puntos

6.- Atxikitako ekipamenduak eta baliabide laguntzaileak 0 eta 3 puntu bitartean

6.- Equipos y medios auxiliares adscritos, De 0 a 3 puntos

Esleipena jakinarazteko epeari dagokionez, agirian bertan, 14. klausulan, honako hau ezarrita dago: «5.- BIDEGIK esleipenaren emaitza 2. eta 3. gutunazalak ireki eta sei hilabeteko gehieneko epearen barruan ezagutzera ematen ez badu, lehiaketan onartutako lizitatzaileek beren proposamena kentzeko eta ipinitako behin-behineko bermea atzera jasotzeko eskubidea izango dute».

En cuanto al plazo de comunicación de la adjudicación, el propio pliego establece en su cláusula 14 que: «5.- De no hacer Bidegi público el resultado de la adjudicación dentro del plazo máximo de seis meses a contar desde la apertura de los sobres «2» y «3», los licitadores admitidos al concurso tendrán derecho a retirar su proposición y a que se les devuelva la garantía provisional depositada».

Beraz, esleipena baldintza berezien agirian zehaztutako epearen barruan jakinarazi da.

Por lo tanto la adjudicación se comunica dentro del plazo fijado en el pliego de cláusulas particulares.

Guztira 207 mila euroko zenbatekoarekin esleitutako espediente batean ez da kontratazio mahaia eratu eta ez dira pleguak irekitzeko aktak egin

En un expediente adjudicado por un importe de 207 miles de euros no se ha constituido la mesa de contratación y no se levanta acta de la apertura de plicas.

Alegazioa.

Alegación.

Hau da adierazitako espedientea: zerbitzuan dauden tunelen egokitzapena eta AP-8 autobideko bide-kudeaketa hobetzeko, instalakuntza-proiektua idazteko laguntza teknikoa.

El expediente al que se refiere es la contratación de la Redacción del Proyecto de Instalaciones «Adecuación de los Túneles en Servicio y mejora de la Gestión Viaria de la Autopista AP-8».

Agirian ez da jasotzen esleipena egiteko kontratazio-mahaiaren irudirik, eta, beraz, ez da eratu eta ez da Aktan jaso.

El pliego no contempla la figura de la mesa de contratación para la adjudicación por lo que no se reúne ni levanta Acta.

HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIAREN OHARRAK

NOTAS DEL TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS

1. oharra Euskadiko Zerga Koordinaziorako Organoaren bilera agiriak Erregelamendua indarrean sartu aurretik azaleratutako auzien espediente osoak Batzorde Arbitralari igortzeko erabakia jasotzen du eta ondoren ezartzen du komenigarri irizten diola termino ekonomikoetan zein juridikoetan behar hainbateko garrantzia duten suposamenduak igortzeari. Inola ere ez da aktan islatzen GFAren alegazioak aipagai duen erabakia. Bestalde, Araba eta Bizkaiko Foru Aldundiek Batzorde Arbitralari 2004ko ekitaldia baino lehenagoko auziak igorri zizkioten, horietakoren bat GFAk igorri gabe utzi dituenak baino garrantzia txikiagokoa izanik.

Nota 1: El acta de la reunión del OCTE recoge el acuerdo de remitir a la Junta Arbitral los expedientes completos de los conflictos planteados con anterioridad a la entrada en vigor del Reglamento, estableciendo a continuación que considera conveniente remitir aquellos supuestos en los que el asunto, tanto en términos económicos como en términos jurídicos disponga de suficiente relevancia. En ningún momento se refleja en el acta el acuerdo que cita la alegación de la DFG Por otra parte, las Diputaciones Forales de Álava y Bizkaia remitieron a la Junta Arbitral conflictos anteriores al ejercicio 2004, siendo alguno de ellos de menor relevancia que los que la DFG no ha remitido.

2. oharra Ebazteko dauden gerorapenei ezartzen zaizkien ordainketa planetarako GFAk ez du berariazko ebazpenik egin. Bestalde, aipatutako gerorapenetatik batean ere ez da bermea gordailatu ebatzi bitarte arte.

Nota 2: No hay resolución expresa por parte de la DFG para los planes de pago que se aplican a los aplazamientos pendientes de resolver. Por otra parte, en ninguno de los aplazamientos comentados se ha depositado la garantía hasta su resolución.

3. oharra Ordaindutako sariak ez daude Giza Baliabideen Plan Estrategikoan finkatuta, baizik eta Langileen Erregelamenduan eta honenbestez, ez dira ezargarriak arautegian baldintza jakin batzuk betetzen dituzten plan estrategikoetarako aurreikusitako salbuespenak.

Nota 3: Las primas abonadas no están establecidas en el Plan Estratégico de Recursos Humanos, sino en el Reglamento de Personal, por lo que no son aplicables las exenciones previstas en la normativa para los planes estratégicos que cumplan determinadas condiciones.

4. oharra Publizitateko kontraprestazioak ez daude baloratuak kontratuaren prezioarekiko.

Nota 4: Las contraprestaciones publicitarias no están valoradas en relación con el precio del contrato.

5. oharra % 44ko ehunekoa kontrata bidezko obraren azken exekuzioari dagokio, 2003an 11.797 mila euroko zenbatekoarekin egindako hasierako esleipenari dagokionez.

Nota 5: El porcentaje del 44% se refiere a la ejecución final de la obra por contrata en relación con la adjudicación inicial en 2003 por importe de 11.797 miles de euros.

6. oharra HKEEk aztertutako 56 diru-laguntza zuzenetan ez dago barne hartua Aranzazu Fundazioa.

Nota 6: En las 56 subvenciones directas comentadas por el TVCP no está incluida la Fundación Aranzazu.

7. oharra HKEEk aztertutako 56 diru-laguntza zuzenetan ez dago barne hartua Kirolgi Fundazioa.

Nota 7: En las 56 subvenciones directas comentadas por el TVCP no está incluida la Fundación Kirolgi.

8. oharra Publizitate eta lehia printzipioak ezartzeko berezitasuna edo ezintasuna ez du onuradun motak zehazten, diru-laguntzaren xedeak baizik. Nolanahi dela ere, onuradunaren berezitasunak Batzar Nagusiek onetsitako diru-laguntza izenduna eragin lezake; ez, ordea, Diputatuen Kontseiluaren erabaki bitartez. Honi dagokionez, alegatutako diru-laguntza gehienak Batzar Nagusiek 2009ko ekitaldiko aurrekontua onetsi inguruko datetan ematen dira. Beste kasu batzuetan, berriz, foru dekretuak daude laguntza horientzat edo lizitazio gai izan litezke.

Nota 8: La singularidad o, la imposibilidad de aplicar los principios de publicidad y concurrencia, no viene determinada por el tipo de beneficiario, sino por el objeto de la subvención. En cualquier caso, la singularidad del beneficiario podría dar lugar a una subvención nominativa aprobada por las Juntas Generales, pero no por acuerdo del Consejo de Diputados. En este sentido, la mayoría de las subvenciones alegadas se conceden en fechas próximas a la aprobación del presupuesto del ejercicio 2009 por Juntas Generales. En otros casos, o existen decretos forales para dichas ayudas o podrían ser objeto de concurrencia.

9. oharra Diru-laguntza hauek emateko foru-dekretuak existitzen direnez gero, publizitate eta lehia printzipioak ezarri behar ziratekeen onuradunak zehazteko.

Nota 9: Existiendo decretos forales para la concesión de estas subvenciones, se debieron aplicar los principios de publicidad y concurrencia para la determinación de los beneficiarios.

10. oharra HKEEk eragiketa hau objektibotasun eta gardentasun ezaren ikuspuntutik aztertzen du, besteak beste, txostenean aipatutako alderdietatik eratorritakoa eta ondasunen gainean egindako tasazioetatik, azken destinoa tasazioan aurreikusitakoaz guztiz bestelakoa dutenak.

Nota 10: El TVCP analiza esta operación desde el punto de vista de la falta de objetividad y transparencia, derivada, entre otros aspectos comentados en el informe, de la realización de tasaciones sobre bienes cuyo destino final es sustancialmente distinto al contemplado en la tasación.

11. oharra 2006 eta 2008ko ekitaldien artean destino berarekin hainbat eraikin erosi izanak lehiaketa publikoak egiteko aukera zegoela erakusten dute. GFAk berak 2009ko ekitaldian publizitatea ezarri du eraikin mota hau erostean.

Nota 11: La adquisición de varios inmuebles con el mismo destino entre los ejercicios 2006 y 2008, evidencian la posibilidad de realizar concursos públicos. La propia DFG en el ejercicio 2009 ha aplicado la publicidad en la adquisición de este tipo de inmuebles.

12. oharra HKEEk egindako balorazioak ez du inongo lege hausterik bereizten, baizik eta gomendioen esparruan dago jasoa, diru-laguntzaren norakoa justifikatzean arriskuak estaltzeko bermearen ikuspuntutik.

Nota 12: La valoración realizada por el TVCP no establece ningún incumplimiento de legalidad, sino que se enmarca en el ámbito de las recomendaciones, desde el punto de vista de garantía para cubrir riesgos en la justificación del destino de la subvención.

13. oharra Hitzarmenean jasotako obligazioak abiaburu hartuta atera ditu HKEEk ondorioak, futbol taldeen artean kopuru zehatza banatzeko obligazioa, alegia; kopuru hori, ordea, banatzeko ardura zuenak egindako gastuekin murriztu da.

Nota 13 El TVCP concluye partiendo de las obligaciones establecidas en el Convenio de repartir un importe exacto entre los clubes de fútbol y que ha sido minorado por gastos incurridos por el obligado a repartir dicho importe.

14. oharra Testu hau ez da GFA alegatzen ari den HKEEren txostenaren atal.

Nota 14: Este texto no forma parte del informe del TVCP al que está alegando la DFG.

15. oharra Gipuzkoako Lurralde Historikoaren 8/1996 Foru Arauak agintzen du «kostu bidezko ondasun eta eskubideen erosketan administrazio eta ondare kontrataziorako aurreikusitako izapideak eta arauak beteko direla». Honenbestez, parte-hartzeen erosketak 8/1996 Foru Arauan aurreikusitako arauak bete behar ditu eta nolanahi dela ere, Sektore Publikoko Kontratuen Legean buru egiten duten printzipioak.

Nota 15: La Norma Foral 8/1996, de Patrimonio del Territorio Histórico de Gipuzkoa establece que «en la adquisición de bienes y derechos a título oneroso se cumplirán los trámites y las normas previstas para la contratación administrativa y patrimonial». Por lo tanto, la adquisición de participaciones debe cumplir las normas previstas en la Norma Foral 8/1996, y en cualquier caso, los principios de la Ley de Contratos del Sector Público.

16. oharra 4. eta 6. irizpideak kontratisten kaudimen eta eskarmentuari dagozkio. Kontratua irekiera unetik aurrera hiru hilabeteko epean esleitu behar zatekeen, APKLTBren 89. artikuluari jarraiki.

Nota 16: Los criterios 4 y 6 se refieren a solvencia y experiencia de los contratistas. El contrato se debió adjudicar en el plazo de tres meses desde la apertura, de conformidad con el artículo 89 del TRLCAP.

17. oharra Kontratazio arautegiak hala agintzen du espediente honetarako.

Nota 17: La normativa de contratación lo exige para este expediente.


Azterketa dokumentala


Análisis documental