Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

171. zk., 2010eko irailaren 6a, astelehena

N.º 171, lunes 6 de septiembre de 2010


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Kultura Saila
Cultura
4077
4077

EBAZPENA, 2010eko uztailaren 29koa, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak emandakoa, Euskal Autonomia Erkidegotik pasatzen den Donejakue Bidearen zatia Monumentu Multzoa kategoriako Kultur Ondasun Sailkatua izendatzeko espedientea abiarazteko eta jendaurrean jarri eta horretan interesa dutenei entzunaldia emateko.

RESOLUCIÓN de 29 de julio de 2010, del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, por la que se incoa y se somete a información pública y audiencia a los interesados el expediente para la declaración de Bien Cultural Calificado, con la categoría de Conjunto Monumental, del Camino de Santiago a su paso por la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Irailaren 5eko 2224/1962 Dekretuaren bidez (irailaren 7ko BOE, 215. alea), Donejakue Bidea multzo historiko-artistiko izendatu zen, baina bidearen ibilbidea zein den grafikoki dokumentatu gabe.

Mediante Decreto 2224/1962 de 5 de septiembre (BOE n.º 215, de 7 de septiembre) fue declarado conjunto histórico-artístico el Camino de Santiago, sin que se documentara gráficamente el recorrido del mismo.

Euskal Autonomia Erkidegoak erabat bereganatuta dauka Kultur Ondarearen arloko eskumena, Konstituzioaren 148.1.16 artikuluaren babesean eta Autonomia Estatutuaren 10.19 artikuluak xedatutakoaren arabera. Aipaturiko eskumen hori gauzatuz, Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, Euskal Autonomia Erkidegoan kultura-interesa duten ondasunak deklaratzeko prozedurak ezartzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural. En ejercicio de la competencia asumida, se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco que rige los procedimientos de declaración de bienes de interés cultural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hala, urtarrilaren 25eko 14/2000 Dekretuaren bidez, Monumentu Multzo kategoriako Kultur Ondasun izendatu zen Euskal Autonomia Erkidegotik pasatzen den Donejakue Bidearen zatia. Orduan zehaztu zen grafikoki bidearen trazatua, baina garrantzi gehiago eman zitzaion eduki «xakobeoaren» aldetik garrantzia zeukaten mugarriak lotzeari, trazatua bera bide fisiko moduan zehazteari baino. Horrek erabat lauso utzi zuen, definitu gabe, bidearen trazatua; baina ondorengo azterlanek zehaztapen gehiago eman dute apurka-apurka.

Es así que por Decreto 14/2000, de 25 de enero, se calificó como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Camino de Santiago a su paso por la Comunidad Autónoma del País Vasco. En esta fecha se delimitó gráficamente el trazado en el que se favoreció más la unión de los hitos de significación jacobea que el propio trazado como camino físico. Esto ha provocado una indefinición que los estudios realizados desde entonces han ido subsanando.

Ildo horretatik, ondoren egin diren azterlanek bertatik ibiltzeko moduko ibilbide erreala eta fisikoa finkatzea hartu izan dute helburu; ibilbide etenik gabea eta segurua behar zuen erromesentzat, eta lehentasuna ematen diena leku historiko eta publikoei; baina leku edo gune gogoangarrien segida hutsa izan beharrean, gehienetan, bide historiko edo galtzada publikoez lotu dira leku gogoangarriok, ahal izan den heinean, alde batera utziz errepideak eta bide arriskutsuak.

En este sentido los trabajos posteriores se han orientado en fijar una ruta real y física que fuera practicable, continua para el peregrino y segura, primando su discurrir por caminos históricos y públicos, no siendo tan solo la sucesión de hitos o lugares, sino que éstos se han unido de manera física en su mayoría a través de caminos históricos o calzadas públicas evitando, en la manera de lo posible, las carreteras y las vías peligrosas.

Horrenbestez, XXI. mendeko ibilbidea finkatu da, historiaren joanean moldatua, eta zeharkatzen dituen lekuetako kultur ondarea agerian jartzen dituena; erakutsiz, ibilbidean zehar han-hemen agertzen diren mugarriak garapen historikoaren eragile eta eragin direla, aldi berean. Ibilbide kulturala, denboran joanean gertatutako elkartruke kultural, sozial eta ekonomikoen isla egiten duena. Zehaztapen hau guztia sartuta, atzean utzi dugu kultur ondasunei buruzko ikuspegi estatiko eta isolatua; orain, ibilbidea elementu dinamiko eta bizia da, bidea sortu zuten herrien eta heredatu duten herrien bizitza sozialaren funtsezko osagaia.

Por lo tanto, se ha fijado un itinerario del siglo XXI que se ha ido configurando a través de la historia y donde se visualiza el patrimonio cultural de los lugares que atraviesa, recuperando la idea de que los hitos que jalonan el recorrido explican y a la vez son causa y consecuencia de un desarrollo histórico. Un itinerario cultural, además, donde se ha observado la continuidad de intercambios culturales, sociales y económicos a lo largo del tiempo. Con esta incorporación se ha superado la visión estática y aislada de los bienes culturales, donde el propio itinerario es un elemento dinámico y vivo que forma parte fundamental de cada uno de los momentos de la vida social de los pueblos que lo crearon y de los que lo han heredado.

Bidearen trazatu fisikoa baita bertan agertzen diren elementu eta ondare-multzoak paisaian barneratzen eta batzen dituen bizkarrezurra, osotasun bakarra eratzea lortzen duena.

El trazado físico del Camino es el hilo conductor y vertebrador que permite la unidad e integración en el paisaje de los diferentes elementos y conjuntos patrimoniales afectos, configurando una unidad.

Bai bidearen trazatua bera, bai bertako ondare-elementuak bidearen ertzetan mendez mende sortu den kultur ondarean adibide dira.

Tanto el propio trazado del Camino como los elementos patrimoniales afectos son el resumen, a lo largo de los siglos, del patrimonio cultural de las zonas que recorre.

Ikusita Euskal Autonomia Erkidegotik pasatzen den Donejakue Bidearen zatia zenbateraino den garrantzitsua historikoki nahiz kulturalki, eta Kultur Ondarearen Zentroko zerbitzu teknikoek aurkeztutako ebazpen-proposamena aztertuta, honakoa

Visto el interés histórico-cultural del Camino de Santiago a su paso por la Comunidad Autónoma del País Vasco y atendiendo a la propuesta de resolución presentada por los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural.

EBATZI DUT:

RESUELVO:

Lehenengoa.- Espedientea abiaraztea Euskal Autonomia Erkidegotik pasatzen den Donejakue Bidearen zatia Monumentu Multzo kategoriako Kultur Ondasun Sailkatu izendatzeko; ebazpen honetako I. eranskinean jasotako deskribapenaren egingo litzateke izendapena, kontuan hartuta bai II. eranskinean ezarritako mugaketa, III. eranskinak dakarren babes-araubidea eta bideari atxikitako elementuen zerrenda (IV. eranskina).

Primero.- Incoar el expediente de declaración como Bien Cultural Calificado, con la categoría de Conjunto Monumental, del Camino de Santiago a su paso por la Comunidad Autónoma del País Vasco, según la descripción que se determina en el anexo I de la presente Resolución, teniendo en cuenta la delimitación establecida en el anexo II, el régimen de protección que se incorpora en el anexo III y la relación de elementos afectos al Camino que se recoge en el anexo IV.

Espediente hori abiarazteak zehaztuko du, bai Donejakue Bideari dagokionez bai bideari atxikitako ondasunei dagokienez, nola aplikatuko den behin-behinekoz ondasun sailkatuen Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legean jasotzen den babes-araubidea.

La incoación de este expediente determinará respecto del Camino de Santiago y los bienes vinculados al mismo, la aplicación provisional del régimen de protección previsto en la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco para los bienes calificados.

Bigarrena.- Herritarrei informazioa emateko aldi bat hastea, Euskal Autonomia Erkidegotik pasatzen den Donejakue Bidearen zatia Monumentu Multzo kategoriako Kultur Ondasun Sailkatu izendatzeko espedienteari buruz informazioa emateko (ebazpen honetako I. eranskinean jasotako deskribapenaren egin da litzateke izendapena, kontuan hartuta bai II. eranskinean ezarritako mugaketa, bai III. eranskinak dakarren babes-araubidea eta bai IV. eranskinean datorren bideari atxikitako elementuen zerrenda). Hartara, ebazpen hau Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera 20 egun bete artean, nahi duenak aukera izango du egoki iruditzen zaizkion alegazioak jartzeko eta nahi duen dokumentazioa aurkezteko, horretarako aukera eman behar dela agintzen baitute Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/1992 Legearen 84. eta 86. artikuluek. Espedientea Euskal Kultur Ondarearen zentroan egongo da edonoren ikusgai: Gasteizko Donostia kaleko 1. zenbakian.

Segundo.- Abrir un período de información pública del expediente incoado para la declaración de Bien Cultural Calificado, con la categoría de Conjunto Monumental, del Camino de Santiago a su paso por la Comunidad Autónoma del País Vasco, en base a la descripción que se determina en el anexo I de la presente Resolución, teniendo en cuenta la delimitación establecida en el anexo II, el régimen de protección que se incorpora en el anexo III y la relación de elementos afectos al Camino que se recoge en el anexo IV, para que durante el plazo de 20 días contados a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, se puedan efectuar las alegaciones y presentar la documentación que se estime oportuna, como previenen los artículos 84 y 86 de la Ley 30/1992, del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, encontrándose el expediente de manifiesto en el Centro de Patrimonio Cultural Vasco, sito en la calle Donostia-San Sebastián, n.º 1 de Vitoria-Gasteiz.

Hirugarrena.- Jakinaraztea Donejakue Bidea bertatik pasatzen zaien udalerrietako udalei; Arabako Foru Aldundiko Euskara, Kultura eta Kirolen Sailari, Tokiko Administrazioaren eta Lurralde Orekaren Sailari; Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura, Garraio eta Hirigintzako Sailei; eta Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura eta Euskara Sailari, eta Mugikortasun eta Lurralde Antolamenduko Sailari, prozedura hau abiarazi dela-eta, bertan behera geratuko direla ebazpen honek eragiten dien finketan partzelazioa, eraikinak edo eraisketak egiteko udal-baimenak, bai eta emandako baimenen ondorioak ere. Halako finkaren batean ezinbestean obraren bat egin beharko balitz, bertako Foru Aldundiaren baimena eskuratu beharko da derrigor, aurrez.

Tercero.- Hacer saber a los Ayuntamientos por los que discurre el Camino de Santiago, a los Departamentos de Euskera, Cultura y Deportes y de Administración Local y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de Álava, a los Departamentos de Cultura y de Transportes y Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia y a los Departamentos de Cultura y Euskera y de Movilidad y Ordenación del Territorio de la Diputación Foral de Gipuzkoa, que la incoación del presente procedimiento causa la suspensión de las correspondientes licencias municipales de parcelación, edificación o demolición en las fincas afectadas, así como de los efectos de las ya otorgadas. Las obras que por razón de fuerza mayor hubieran de realizarse con carácter inaplazable en las fincas precisarán, en todo caso, autorización de la Diputación Foral correspondiente.

Laugarrena.- Espedienteak aurrera jarraitu dezala, indarrean diren xedapenen arabera.

Cuarto.- Continuar la tramitación del expediente de acuerdo con las disposiciones vigentes.

Bosgarrena.- Ebazpen honen berri ematea Donejakue Bidea bertatik pasatzen zaien udalerrietako udalei; Arabako Foru Aldundiko Euskara, Kultura eta Kirolen Sailari, Tokiko Administrazioaren eta Lurralde Orekaren Sailari; Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura eta Garraio eta Hirigintzako Sailei; eta Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura eta Euskara Sailari, eta Mugikortasun eta Lurralde Antolamenduko Sailari eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Sailari.

Quinto.- Notificar la presente Resolución a los Ayuntamientos por los que discurre el Camino de Santiago, a los Departamentos de Euskera, Cultura y Deportes y de Administración Local y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de Álava, a los Departamentos de Cultura y de Transportes y Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia, a los Departamentos de Cultura y Euskera y de Movilidad y Ordenación del Territorio de la Diputación Foral de Gipuzkoa y al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco.

Seigarrena.- Ebazpen hau Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean eta ALHAOn argitaratzea, denen jakingarri.

Sexto.- Publicar la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, en el Boletín Oficial de Bizkaia, en el Boletín Oficial de Gipuzkoa y en el BOTHA para su general conocimiento.

Vitoria-Gasteiz, 2010eko uztailaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de julio de 2010.

Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordea,

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes,

ANTONIO RIVERA BLANCO.

ANTONIO RIVERA BLANCO.

I. ERANSKINA

ANEXO I

DESKRIPZIOA

DESCRIPCIÓN

DONEJAKUE BIDEA EUSKADIN

CAMINO DE SANTIAGO EN EL PAÍS VASCO

Euskadiko Donejakue Bideak bi ibilbide ditu: bata, ekialdetik mendebaldera doa, Gipuzkoa eta Bizkaia zeharkatuz, eta, bestea, iparraldetik hegoaldera, Gipuzkoatik eta Arabatik igaroz. Ibilbideetan zehar, Donejakue Bidea lehen mailako ondare-multzoekin eta -elementuekin dago lotuta; horiek guztiak, hain zuzen, zeharkatzen dituen lekuen eta guneen adierazpen dira.

El Camino de Santiago en el País Vasco recorre dos rutas, una de este a oeste, atravesando Gipuzkoa y Bizkaia, y otra de norte a sur, recorriendo Gipuzkoa y Álava. A lo largo del itinerario el Camino aparece vinculado a conjuntos y elementos patrimoniales de primer orden, todo ello representativo del patrimonio cultural de los lugares y las zonas que atraviesa.

A) Kostaldeko Bidea.

A) El Camino de la Costa.

Ramon Menendez Pidal historialariaren hitzetan, Kostaldeko Bidea Santiago de Compostelara erromesaldian iristeko lehenengo bideetako bat da, gerora benetako bidetzat hartu izan diren zenbait baino lehenagokoa; bide hori, hasiera batean, Bizkaiko golkoaren paralelo iragaten zen, Bizkaiko mendebaldeko mugetara arte. Donejakue Bidearekiko debozioaren lehenengo hamarkadetan (IX. eta X. mendeetan), ibilbide hori aukeratu zuten erromesak aurki ditzakegu; horiek, hain zuzen, antzinatik finkatutako galtzadak erabiltzen zituzten. Compostelako tradizioaren hastapenetan, Pirinioak gurutzatzen zituzten erromesek zeharkatu beharreko Nafarroako bideak musulmanen mehatxupean zeuden; Kostaldeko Bidea, beraz, seguruagoa zen. XIII. mendetik aurrera, Gipuzkoa Gaztelaren barruan sartzearen ondorioz bideetan egin ziren hobekuntzak direla-eta, San Adriango Tuneletik igarotzen zen bidea garrantzia hartzen hasi zen; Kostaldeko Donejakue Bideak ongi eutsi zion lehiari, eta indartuz jarraitu zuen, hura aukeratzen zuten erromesei eta, urruneko herrialdeetatik etorrita, Gipuzkoako edo Bizkaiko edozein portutan lehorreratzen ziren bisitariei esker.

En palabras del historiador Ramón Menéndez Pidal, el Camino de la Costa, que en origen corría paralelo al Mar Cantábrico hasta los límites occidentales de Bizkaia, es una de las primitivas rutas de peregrinación a Compostela, anterior incluso a algunas que luego se han tenido por genuinas. Ya en las primeras décadas de devoción jacobea (en los siglos IX y X) hay constancia de peregrinos que optaban por esta ruta y que se servían de calzadas previamente consolidadas desde tiempos remotos. En los albores de la tradición compostelana, las tierras navarras que debían atravesar los peregrinos que cruzaban el Pirineo estaban por aquel entonces amenazadas por los musulmanes. El Camino de la Costa era por lo tanto el más seguro. Cuando a partir del siglo XIII, como consecuencia de las mejoras viarias que trajo consigo la incorporación de Gipuzkoa a Castilla, el Camino del túnel de San Adrián comenzó a ganar en importancia, la ruta jacobea de la costa soportó bien la competencia y siguió alimentándose tanto de los peregrinos que optaban por esta vía como de aquellos que, procedentes de lejanos países, desembarcaban en cualquiera de los puertos guipuzcoanos o vizcaínos que jalonan el trayecto.

Aurkitzen zuten Gipuzkoako lehenengo zatia, ordea, ez zen inola ere ibilbide erosoa. Bidasoaren ibai-ahotik Bizkaiko mugaraino, Oiartzun, Urumea, Oria, Urola eta Deba ibaiek hautsi egiten dute itsasora heltzean Gipuzkoako kostaldearen jarraitutasuna, eta horrek zaildu egiten zuen bertatik oinez ibiltzea. Zenbait bidaiariri zirrara handia eragin zion ibilbide horrek «lekuaren laztasuna, biztanleen basatikeria eta nonahi aurki daitezkeen Ozeanoaren itsasadarren indar harrotua» zirela-eta. Horiek izan ziren, esaterako, Hugo de Oporto Portugalgo apezpikuak 1120an egindako bidaian egin zituen adierazpenak.

El tramo primero guipuzcoano con el que se encontraban, sin embargo, distaba mucho de ser un cómodo paseo. Desde la desembocadura del Bidasoa hasta el límite con Bizkaia, los ríos Oiartzun, Urumea, Oria, Urola y Deba van rompiendo a su llegada al mar la continuidad de la costa guipuzcoana y con ello la dificultad en el caminar. Hubo viajeros a los que este itinerario causó una fuerte impresión por «la aspereza del lugar, la atrocidad de sus habitantes, la furia hinchada de los brazos de Océano que por doquier se encuentran». Estas fueron, por ejemplo, las observaciones realizadas en su viaje de 1120 por Hugo de Oporto, Obispo de Portugal.

Zailtasun horiek, Gipuzkoako kosta malkartsua zeharkatzearen ondorio izan daitezkeenak, desagertu egiten dira Markina-Xemeindik barna Bizkaian sartu eta Lea-Artibai eskualdeko haran lasaietan barna ibili orduko.

Estas contemplaciones que puede conllevar recorrer una costa abrupta como la guipuzcoana desaparecen en cuanto entramos en Bizkaia a través de Markina-Xemein y recorremos los plácidos valles de la comarca de Lea-Artibai.

Europako erdialdetik nahiz iparraldetik abiatuta eta Baionatik igaro eta gero, egun Rue de Santiago izena duen lekura iristen ziren erromesak (Hendaia); han zegoen eraikita Zuberoako Abadia, eta, bertan, prioreak hartzen zituen, ondoan zegoen ospitale batean (hala agertzen da 1355 inguruko dokumentuetan).

Procedentes del centro y norte de Europa, después de pasar por Baiona, arribaban los peregrinos a la que hoy se llama Rue de Santiago en Hendaia, villa en la que se alzaba la Abadía de Zubernoa, donde el prior los atendía en un hospital anexo, citado en la documentación hacia 1355.

Kostaldeko Bidea Hendaiatik sartzen zen penintsulara, eta Behobiako ibitik barna Bidasoa zeharkatzen zuten erromesek, gabarren bidez; hala Hondarribira iristen ziren. Erromesak Santa Engrazia baselizaren ondoan lehorreratzen ziren. Izan ere, leku hori askoz ere seguruagoa zen itsasora irekiago zeuden eta Bidasoaren barra arriskutsua eta aldakorra zeharkatzen zuten eremuetan egindako beste kokalekuak baino; horietan, alferrikako arriskua izaten zen,

El Camino de la costa entraba en la península desde Hendaia, y por el vado de Behobia se cruzaba el Bidasoa por medio de gabarras, hasta alcanzar Hondarribia. Los peregrinos desembarcarían junto a la ermita de Santa Engrazia. Este lugar era mucho más seguro que otros emplazamientos realizados en zonas más abiertas de mar y que atravesaban la peligrosa y cambiante barra del Bidasoa, corriendo riesgos innecesarios.

1200. urtean, jada, Hondarribia gotorlekutzat agertzen zen, eta egun, oraindik, garai hartako harresien zati bat eta Karlos V.aren gaztelua aurki daitezke. Donejakue Bideak hiribilduaren alde zaharra alderik alde pasatzen zuen, Kaizarra kaitik hasi eta Santa Engrazia baselizara arte, eta, egun, oraindik, hala egiten du; baselizaren ingurutik Jaizkibel mendirako igoera hasten da. Igoera horretan, Santiagotxo baselizan, Irundik sartzea erabaki zutenen bide-adarrarekin egiten du bat, eta handik Guadalupeko Andre Mariaren santutegirako igoera hasten da.

Ya en 1200 Hondarribia figuraba como plaza fuerte y conserva en la actualidad parte de sus murallas y el castillo de Carlos V. El Camino atravesaba, y sigue haciéndolo, el casco antiguo de la villa, desde el embarcadero de Kaizarra hasta la ermita de Santa Engrazia desde donde comienza el ascenso al monte Jaizkibel. En esta subida, en la ermita de Santiagotxo, se une el ramal de aquéllos que decidieron entrar por Irun para comenzar la ascensión al santuario de Nuestra Señora de Guadalupe.

Bideak aurrerantz jarraitzen du gailurreko lerroa zeharkatzen duen bidezidorretik barna, eta, gorantz eginez, antzinako Erramuz eta Santa Barbara dorretzarrak lotzen ditu; hala, Jaizkibelgo gailurrera iristen gara, eta, han, San Enrikeren gaztelua aurki daiteke. Poliki-poliki beherantz egiten da, eta, beste bi dorreren ondotik igaroz, Lezoko alde zaharrera jaisten da. Lezoko udalerria zeharkatuz Bideak Pasai Donibane ondoko herrirantz jarraitzen du; han, umildegiaren alboan, motordun txalupan sartu behar da, portuko bokalea zeharkatu eta Pasai San Pedrora iristeko. Azken udalerri horretan, Zilarrezko Itsasargiraino iristen da, hilerriaren ondotik pasatuz.

El Camino prosigue por un sendero que recorre la línea de cresta y que, ascendiendo, une los antiguos torreones de Erramuz y Santa Bárbara, hasta alcanzar la altiva cumbre del Jaizkibel, donde se alza el castillo de San Enrique. Desde aquí va descendiendo paulatinamente y, tras pasar junto a otras dos torres, baja al casco histórico de Lezo. El Camino cruza la localidad de Lezo y se dirige hacia la vecina Pasai Donibane donde junto al humilladero se embarca para cruzar la bocana del puerto y acceder a Pasai San Pedro. En esta localidad se llega hasta el Faro de la Plata, pasando junto al cementerio.

Itsasargitik abiatuta kostaldeko bidetik jarraitzen du Bideak, eta, Ulia mendia zeharkatuz, Donostia-San Sebastiánera iristen da. Kostaldeko lerroari jarraituz, sartzen da hiriburuan; beraz, Kursaalaren, Bulebarraren eta Kontxako pasealekuaren aurretik igarotzen den ibilbidea egin behar da, Ondarretako lorategietara iritsi arte. Handik, Igeldo mendira igotzen da. Bidearen zati honetan, Gipuzkoako hiriburuko landa-guneko zenbait baserriren ondotik igarotzen da, Irangure eta Egiluze baserrien hondotik, esaterako.

Desde el faro, por una senda costera, recorriendo el monte Ulia, se alcanza Donostia-San Sebastián. Se entra en la capital siguiendo la línea de la costa, lo que implica atravesar por el recorrido que pasa delante del Kursaal, el Boulevard y el paseo de la Concha, hasta los jardines de Ondarreta, desde donde se sube al monte Igeldo. En este tramo del Camino se pasa junto a algunos antiguos caseríos de esta zona rural de la capital guipuzcoana, como son Irangure y Egiluze.

Donejakue Bidea Orion sartzen da, eta, bertan, alde zaharrera jaitsi aurretik, Lusarbe, Munioeta eta Aganduru baserrien eta San Martin baselizaren ondotik igarotzen da. Itsasadarra igaro eta Altxerri ubidea gurutzatuz, Aiako udalerrira iristen gara. Donejakue Bidea San Pablo baselizaren eta Oribazar hondartzaren ondotik igarotzen da, eta, handik, txakolina egiteko mahastiak dauden gune batera zuzentzen da, Torretxo eta Oribar baserriak atzean utzita.

La ruta jacobea se adentra en Orio donde, antes de descender al casco histórico, pasa junto a los caseríos Lusarbe, Munioeta y Aganduru y la ermita de San Martín. Tras salvar la ría y cruzar la regata Altxerri llegamos al término de Aia. Aquí el Camino pasa junto a la ermita de San Pablo y la playa de Oribazar y desde ahí el trazado se dirige a una zona de viñedos de txakoli, dejando atrás los caseríos Torretxo y Oribar.

Ibilbidearen hurrengo udalerria Zarautz da. Alde zaharrean sartu aurretik, Agirrebekoa baserriaren ondotik igarotzen da, bai eta frantziskotarren komentuaren atzetik ere. Udalerriaren erditik pasaz, Aldapeta aldapan gora egiten du, Zarautz eta Getaria lotzen zituen galtzada zaharretik; bidean Santa Barbarako baselizaren gertutik igarotzen da, eta, galtzada atzean utzita, Getariarantz jarraitzen du.

El siguiente municipio del recorrido es Zarautz. Antes de entrar en el casco histórico, pasa junto al caserío Agirrebekoa y por la trasera del convento de los franciscanos. Tras atravesar el centro de la población, toma la cuesta de Aldapeta, por la antigua calzada que unía Zarautz con Getaria, pasa cerca de la ermita de Santa Barbara y, tras dejar atrás la calzada, continúa hacia Getaria.

Getariako herrigunetik Askizuko galtzadatik barna irteten da, eta Gaintza eta Akerregi Txiki baserrietara iristen da; handik, Azti pasealekurantz egiten du, eta, zuzenean, Askizu auzora igotzen den bidea hartzen du. Han San Martin eliza dago. Inguru horretan, Zumaiara iritsi aurretik, Arano baserriaren aurretik pasatzen da. Zumaiarantz jaisteko bidea zuhaizti batetik igarotzen da, eta, gero, pasealeku batetik jarraitzen du, Zuloaga Museora eta Santiago baselizara iritsi arte; hala, Urola ibaiaren gaineko oinezkoentzako zubi batera iristen da. Bertatik, Narrondo ubidea igarotzen da, oinezkoentzako beste zubi bat zeharkatuz, eta Zumaiako herrigunera igotzen da.

Se abandona la villa de Getaria transitando por la calzada de Askizu, hasta llegar a los caseríos Gaintza y Agerregitxiki y de allí al caserío Azti, alcanzado el camino que directamente sube al barrio Askizu donde está ubicada la iglesia de San Martín. En este paraje, antes de llegar a Zumaia, se cruza delante del caserío Arano. En el descenso hacia Zumaia, a través de una zona arbolada, la ruta discurre por un paseo hasta el museo Zuloaga y la ermita de Santiago, llegando a un puente peatonal sobre el río Urola. Desde este lugar, después de salvar la regata de Narrondo por otro puente peatonal, se asciende al casco urbano de Zumaia.

Donejakue Bidea Zumaiatik irteten da Sorazu eta Arritokieta kaleetatik gora eginez, eta izen bereko baselizara eta hilerrira iristen da. Landa-gune batetik jarraitzen du, eta, han, Mardari auzoko baserriak aurkitzen ditugu; besteak beste, Zubeltzuzar baserria eta Santuaran benta azpimarratu behar dira, Mardariko landa-gunetik urrun samar daudenak. Usabaratza baserria igarota, Itziarko gainera iristen gara; han, Andre Mariaren eliza nabarmendu behar da. Bideak San Roke baselizatik barna jarraitzen du, Debako alde zaharrera iritsi arte.

Sale el Camino de Santiago de Zumaia subiendo por las calles Sorazu y Arritokieta, para alcanzar la ermita del mismo nombre y el cementerio. Recorre una zona agrícola en la que encontramos los caseríos del barrio Mardari, entre los que destaca el caserío Zubeltzuzar y la venta Santuaran, algo alejados del casco rural Mardari. Superado el caserío Usaberatza se accede al alto de Itziar donde destaca la iglesia de Nuestra Señora. El Camino continúa por la ermita de San Roque, hasta llegar al casco histórico de Deba.

Donejakue Bideak Deba uzten du atzean bi ibilbideren bidez. Lehenengoa Sasiolakoa da, zaharrena; bertatik, ospitalera eta izen bereko komentura sartzen da, Astigarribiako San Andres elizara iritsi arte.

La ruta jacobea abandona Deba siguiendo dos itinerarios. El primero es el de Sasiola, el más antiguo, que da acceso al Hospital y al convento del mismo nombre, hasta llegar a la iglesia de San Andrés de Astigarribia.

Bigarren aukera kalbarioaren bidea da. Debatik irteten da Mutrikuko zubitik barna. Buztiñaga eta Pikoaga baserrien ondotik gurutzatzen du. Gero, aurrera jarraitzen du Maiako Kalbarioa baselizara iritsi arte, eta, bertatik, Aparainera jotzen du; aurrez, ordea, Eizagirre baserriaren ondotik pasatzen da. Bi ibilbideek Aparainen egiten dute bat, izen bereko estelatik gertu, eta, gero, Olatzerantz jarraitzen du Donejakue Bideak.

La otra variante es la del Calvario. Se sale de Deba por el puente de Mutriku. Cruza junto a los caseríos Buztiñaga y Pikoaga. Después, prosigue hasta ascender a la ermita del Calvario de Maia y de aquí se encamina hacia Aparain, pasando antes junto al caserío Eizagirre. Unificadas las dos variantes en Aparain, cerca de la estela del mismo nombre, continúa el Camino de Santiago en dirección a Olatz.

San Isidro baseliza atzean utzita, bidegurutze batera iristen gara, eta, han, mendi-bide bat hartzen da, Gorostolamendi muinorantz; horrek, hain zuzen, Bizkaia eta Gipuzkoa banatzen ditu. Donejakue Bideak Jangoikomendi inguratuko du, eta, gero, beherantz egingo da, honako baserri hauen ondotik pasatuz: Damukorta, Arnoate eta Sakoneta. Aurrera jarraitzen da, eta, Amulategi baserria igaro eta gero, jaitsiera gogorra dago, Markinako plazara iritsi arte; gune horretako eraikin esanguratsuenetakoak dira Barroeta dorrea eta Arretxinagako San Migel baseliza. Gernika alderantz jotzen du, Erdotzako Andre Mariaren baseliza eta umildegia atzean utzita. Ibaia Kareaga zubiaren bidez gurutzatu, eta errekaren paralelo jarraitzen du, Iruzubietako gune txikira iritsi arte.

Tras dejar atrás la ermita de San Isidro, se llega a un cruce donde se toma una pista que se dirige hacia el collado Gorostolamendi, divisoria entre Bizkaia y Gipuzkoa. Rodea el Camino de Santiago, Jangoikomendi, para descender y pasar junto al caserío Damukorta y luego al caserío Arnoate y Sakoneta. Se avanza y, tras superar el caserío Amulategi, el Camino desciende bruscamente para llegar a la plaza de Markina, siendo alguno de los edificios singulares de la zona la torre de Barroeta y la ermita de San Miguel de Arretxinaga. Se sale hacia Gernika, después de dejar la ermita de Nuestra Señora de Erdotza y el humilladero del Santutxu. Se cruza el río por el puente Kareaga y se continúa paralelo al arroyo hasta llegar al pequeño núcleo de Iruzubieta.

Bolibarrerantz abiatzen da mendi-bide batetik, Altzaga auzoa osatzen duten baserrietara iritsi arte. Bideak aurrera jarraitzen du, eta, Simon Bolibarren Museoaren ondotik pasaz, plazaraino iristen da. Gero, Ziortzako Kolegiatarantz egiten du, eta, han, erromesentzako ostatu bat ikus daiteke. Kolegiata atzean utzita, Gerrikaitzerako bideari ekiten dio; bidean, Gorontzugara muinoa eta Uriona auzoa zeharkatzen ditu.

Se dirige hacia Bolibar por una pista hasta llegar a los caseríos que forman el barrio Altzaga. El Camino sigue y, tras alcanzar el Museo de Simón Bolibar, se llega hasta la plaza para continuar hacia la colegiata de Ziortza, donde se encuentra una hospedería de peregrinos. Se deja la colegiata y se emprende camino hacia Gerrikaitz, pasando por el alto de Gorontzugarai y por el barrio de Uriona.

Andra Mari elizak antzinako Gerrikaitz hiribilduaren sarrera adierazten du. Errepidean behera egiten da Munitibar aldera, eta, han, plaza zeharkatuko da, San Bizente Martiriren elizara iristeko. Gernikara bidean, elementu nabarmen batzuen ondotik pasatzen da; besteak beste, Urnatei, Bekoerrota eta Bulukua baserriak Munitibarren, eta Berriondo eta Zarra Mendatan. Zarra auzoan, San Pedro baseliza dago, bai eta Montalban dorrerako bidea ere. Bideak aurrera jarraitzen du mendi-mazelatik barna, antzinako galtzadaren bide-zati batera iritsi arte; berreskuratutako bide-zati horrek Zarra auzoa eta Arrantzuko elizatea lotzen zituen. Urdaibaiko hariztirik ederrena pasa eta gero, Artzubi zubira iristen da; hortik gora eginez, Elexalde gunera heltzen da, Arratzun.

La iglesia de Andra Mari marca la entrada a la antigua villa de Gerrikaitz. Se baja por la carretera hacia Munitibar, donde se atraviesa la plaza para llegar a la iglesia de San Vicente Mártir. De camino a Gernika se pasa junto a una serie de elementos destacados como son los caseríos Urnategi, Bekoerrota y Bulukua en Munitibar y Berriondo y Zarra en Mendata. En Zarra se encuentra la ermita de San Pedro y el desvío a la torre de Montalban. Continúa el Camino a media ladera hasta encontrarse con un tramo recuperado de la antigua calzada que unía Zarra con la anteiglesia de Arratzu. Se atraviesa el robledal de más entidad de Urdaibai para llegar al puente de Artzubi, desde donde se asciende hasta el núcleo de Elexalde, en Arratzu.

Arratzuko Santo Tomas elizan, gurutze-bidea hartuko da, Golako ibaiaren ertzera arte; hortxe dago Olazarrako antzinako burdinola. Golako ibaia gurutzatuz, Marmiz auzora igotzen da. Ugari dira ibilbidea gurutzatzen duten baso-bideak, Ajangizko gunera iritsi aurretik. Hortik Gernika-Lumora jaisten da, Errenteriako antzinako portua izan zen lekura daraman errepidetik. Gernika-Lumoko monumentu-gunea zeharkatuz, Donejakue Bideak Zearretik jarraitzen du Lurgorri auzora arte; tartean, Mestikabaso izeneko lekutik pasatzen da.

En la iglesia de Santo Tomás de Arratzu se sigue el vía crucis hasta la ribera del río Golako, donde se encuentra la antigua ferrería de Olazarra. Tras cruzar el citado río se asciende hasta el barrio de Marmiz. Son numerosas las pistas forestales que cruzan la ruta antes de llegar al núcleo de Ajangiz. De aquí se baja a Gernika-Lumo, siguiendo la carretera que llega hasta la que fue la antigua zona portuaria de Errenteria. Tras atravesar la zona monumental de Gernika-Lumo, el Camino continúa por la calle Zearreta hasta el Barrio Lurgorri, atravesando la zona conocida como Mestikabaso.

Santa Luzia baselizatik abiatzen da Donejakue Bidea Errigoitirantz. Errigoitiko Pozueta auzoan dauden hainbat baserriren ondotik pasatzen da, eta, bertatik, Larrabetzura doan errepidea gurutzatzen du, Gerekizko San Esteban baselizara iristeko. Bertan, Eskerikara daraman bidea hartu behar da, eta Landotz eta Pepiena baserriak igaroko dira, hurrenez hurren; gero, Larrabetzurantz jarraituko du, Astoreka auzora iritsi arte. Han, desbideratu egin behar da, eta antzinako bide batetik jarraitzen du, Goikoelexaldera iritsi arte.

Desde la ermita de Santa Luzia el Camino parte hacia Errigoiti. Se pasa junto a varios caseríos por el barrio Pozueta de Errigoiti, desde aquí se cruza la carretera que va hacia Larrabetzu para llegar a la ermita de San Esteban de Gerekiz. En este punto se toma un camino que lleva hacia Eskerika y se llega al caserío Landotz primero y al caserío Pepiena después, para continuar en dirección a Larrabetzu hasta el barrio de Astoreka, donde se toma un desvío que sigue por un antiguo camino hasta Goikoelexalde.

San Emeterio eta San Zeledonen eliza eta gurutzea atzean utzita, Larrabetzuraino jarraitzen du, eta, handik, Lezamarako bidea hartzen du. Kristo Gurutziltzatuaren baselizaren ondotik pasatuz, Zamudioko San Martin elizara iristen da. Elizatik gorantz egiten du Donejakue Bideak; autobiaren gainetik pasa, eta bide zahar bat hartzen du, Gaztanazabalaga baserriaren hondarrak dauden lekura eramaten duena. Iturritxualde (Avril) mendira iritsi aurretik, Zamudiotarren Bidearen arrastoak daude; hortxe hasten da, zehazki, Bilbaorako jaitsiera.

Tras dejar atrás la iglesia de San Emeterio y San Celedonio y el crucero, se continúa hacia el casco urbano de Larrabetzu para seguir después hacia Lezama. Se pasa junto a la ermita del Cristo Crucificado para llegar a la iglesia de San Martín en Zamudio. Desde la iglesia, asciende la ruta jacobea hasta pasar sobre la autovía y tomar un viejo camino que llega a las ruinas del caserío Gaztanazabalaga. Antes de acceder al Monte Avril se encuentran los restos de la calzada de los Zamudianos. Es entonces cuando comienza el descenso hacia Bilbao.

Donejakue Bidea Arabella auzotik sartzen da Bizkaiko hiriburura; bertatik Begoñara jaisten da, Mallonako galtzadatik, eta, hala, Bizkaiko hiriburuko Santiago katedralera iristen da. Dendarikale kaletik jarraituz, itsasadarra zeharkatzen du San Anton Zubitik igaroz. Ibilbideak aurrera egiten du San Frantzisko eta Autonomia kaleetan barna, eta, Kobeta mendia igaro eta gero, Kadagua ibaiaren gaineko Deabruaren Zubiarekin egiten du bat; hori da, hain zuzen, Bilbao eta Barakaldoren arteko muga naturala.

El Camino entra en la capital vizcaína por el barrio de Arabella, desde donde baja hacia Begoña, siguiendo por las calzadas de Mallona y llegando a la Catedral de Santiago de la capital vizcaína. Continúa por la calle Tendería para cruzar la ría por el puente de San Antón. Avanza el recorrido por las calles San Franciso y Autonomia y, tras pasar el monte Kobetas, se encuentra con el puente del Diablo sobre el río Kadagua, frontera natural entre Bilbao y Barakaldo.

Urgozo auzoan, errepide txiki bat hartu behar da; hura hartu eta berehala, Santa Ageda baselizara doan Erdi Aroko galtzada ikus daiteke. Hortik Gurutzeta auzora jaisten hasten da, eta, azken horretatik, Retuerto auzora. San Bizente auzora arte jarraitzen du bideak, Galindo ibaiaren ertzera arte, eta hura oinezkoentzako zubi baten bidez gurutzatzen du. Donejakue Bidea Urbinagako gunera arte iristen da, eta Sestao zeharkatuz udaletxera heltzen da; han bira egin eta gero, Portugaleteko Santa Maria elizarantz abiatzen da.

En el barrio Urgozo se toma la pequeña carretera que enseguida descubre la calzada medieval que asciende a la ermita de Santa Águeda. Desde aquí comienza a bajar hacia el barrio de Cruces y desde éste al barrio de Retuerto. Continúa hasta el barrio de San Vicente para descender a la ribera del río Galindo, que cruza por un puente peatonal. Llega el Camino a la zona de Urbinaga, atravesando Sestao hasta alcanzar el Ayuntamiento, donde gira y de allí se encamina hacia la iglesia de Santa María de Portugalete.

Portugaleten, Donejakue Bideak Ortuellarantz egiten du, eta, handik, La Arena hondartzara jarraitzen du. Bide-zati hori garai batean trenak zuen bidetik igarotzen da; trenbidea inguruko meatzeetatik ateratako minerala garraiatzeko erabiltzen zuten. Behin Zierbenara iritsita, Donejakue Bidea Barbadun ibaiaren gaineko metalezko zubira arte iristen da; zubi horretatik ibaia zeharkatu daiteke, Pobeñara arte. Laguntzako Andre Mariaren baselizaren ondotik pasatzen da, eta eskailera batzuetatik gora igotzen da meategiko trenaren antzinako bidetik; La Arenako zamatzeko tokian amaitzen da. Egun, ibilbide hori «bide berdea» bihurtu da, eta Cobaronen amaitzen da, Euskadiko Donejakue Bidearen amaieran. Leku horretatik aurrera jarraituz, Kantabriako lurretan sartzen da, Onton kostaldeko udalerritik barna.

En Portugalete el Camino de Santiago se dirige hacia Ortuella y desde allí, a la playa de La Arena. Este tramo discurre por el antiguo trazado de las vías de ferrocarril que transportaba el mineral extraído de las minas de la zona. Una vez alcanzado Zierbena, el Camino llega hasta el puente metálico sobre el río Barbadun que permite cruzar a Pobeña. Allí discurre junto a la ermita de Nuestra Señora del Socorro y sube por unas escaleras hasta el antiguo trazado del ferrocarril minero que culmina en el cargadero de La Arena. Hoy en día este trazado ha sido convertido en una vía verde que finaliza en Covarón, final del Camino de Santiago en el País Vasco. A partir de ese punto se abre paso hacia tierras cántabras, a través de la localidad costera de Ontón.

Kostaldeko Donejakue Bideak adar bat du; hain zuzen, Kadagua ibaiari jarraituz, Bilbao Bizkaiko hiriburua Frantziako Donejakue Bidearekin lotzen du, Burgosko probintzian, zehazki.

El Camino de la Costa cuenta con un ramal que, desde Bilbao, siguiendo el río Kadagua, enlaza la capital vizcaína con el Camino francés en la provincia de Burgos.

Donejakue Bidearen ibilbide horrek Urgozo auzoan (Barakaldo) agurtzen du Kostaldeko Donejakue Bidea, Deabruaren Zubitik barna Kadagua ibaia zeharkatu eta gero. Hortik Irauregi auzorantz abiatzen da (Alonsotegi), eta, berriro, Kadagua ibaia gurutzatuz (Gidako Ama Birjinaren baselizara arte), Güeñesko La Cuadra auzora iritsiko da. Gero, Soduperantz egiten du, eta Iturriagako San Martin baselizara iritsiko da; bideari jarraituz, Güeñesko udaletxera eta Santa Maria elizara helduko da. Aranguren auzora arte jarraitzen du, eta hortik Zallako herrigunera. Zariketeko San Pedro baselizarako bidea albo batera utziz, Bolunburuko burdinolaren ingurura jotzen du. Balmasedara doan bidea hartzen du, Kadagua ibaiaren paralelo, Herrerako garai bateko eskoletara iritsi arte, eta, azkenean, Balmasedako udalerrian sartzen da, Madalena auzotik; han, galtzada zaharraren hondarrak aurki daitezke. Berehala sartzen da Balmasedako alde zaharrean; hiribildua atzean uzten da Zubi Zaharra gurutzatuz, Bizkaia eta Gaztela arteko pasabide zaharra, hain zuzen. Hala, Burgoserako bidea hartzen du, eta, han, Mena Harana zeharkatu eta gero, Frantziako Donejakue Bidearekin egiten du bat.

La ruta jacobea se despide del Camino de la Costa en el barrio de Urgoso (Barakaldo) tras haber cruzado el río Kadagua por el puente del Diablo. Desde aquí se encamina hacia el barrio de Irauregi (Alonsotegi) y, tras cruzar de nuevo el río Kadagua hasta la ermita de Nuestra Señora de la Guía, se llega al barrio de La Cuadra, ya en Güeñes. Entonces se dirige hacia Sodupe y llega a la ermita de San Martín de Iturriaga desde donde alcanza el Ayuntamiento de Güeñes y la Iglesia de Santa María. Continúa hasta el barrio de Aranguren y de aquí al centro urbano de Zalla. Tras dejar a un lado el desvío a la cercana ermita de San Pedro de Zarikete, se encamina a las inmediaciones de la ferrería de Bolunburu. Continúa hacia Balmaseda, paralelo al curso del río Kadagua, hasta llegar a las antiguas escuelas de la Herrera, y finalmente entra en el término municipal de Balmaseda, por el barrio de La Magdalena, donde existen restos de la antigua calzada. En breve se adentra en el casco histórico de Balmaseda, villa que se deja atrás cruzando el Puente Viejo, antiguo paso entre Bizkaia y Castilla, tomando entonces dirección Burgos, donde conecta con el Camino francés tras atravesar el valle de Mena.

B) San Adriango Tunelaren Bidea.

B) Camino del Túnel de San Adrián.

Barnealdeko Donejakue Bideak Euskadin duen pasabidea Iberiar penintsularen iparraldeko komunikazio-ardatz nagusietako bat izan da erromatar garaitik. Galtzadaren hondarrak eta antzina artzaintzarako erabiltzen zituzten bideen aztarnek frogatzen dute oso garrantzitsuak zirela Santiagora egiten zituzten erromesaldietan; bertatik ezinbestean pasa behar zuten, Irundik barna Frantziako Donejakue Bidearekin bat egiteko (bai Errioxan, bai Burgosen).

La ruta interior del Camino de Santiago a su paso por el País Vasco ha sido uno de los más importantes ejes de comunicación del norte peninsular desde época romana. Restos de calzadas y vestigios de ancestrales caminos de pastoreo atestiguan que tenía una importancia capital en las peregrinaciones a Santiago. Era paso obligado para los que querían, desde Irun, conectar con el Camino francés en La Rioja o en Burgos.

Hasierako trazadura hura, Hernanitik igaro eta gero, leku garaietatik pasatzen zen, muinoz muino. XIII. mendearen hasieran, Alfontso VIII.a errege zela, Gipuzkoa Gaztelaren mende geratu zen, eta, orduan, hiribildu gotortuak eraiki zituzten Oria haranean (esaterako, Tolosa, Ordizia eta Segura); hiribildu horiek udalerrien alde zaharrak dira egun. Beraz, ibilbide honek gero eta garrantzi handiagoa hartu zuen, Kostaldeko Bidearen kaltetan. Oriaren arrotik igarotzen den bide hori errazagoa zen, eta leku garaiak eta muinoak saihesten zituen; hala ere, derrigorrean egin behar zen San Adriango pasabidera igotzeko ahalegina. Bide-zati hori laburra zen, baina baita bihurria ere; Arabako Lautadako bide gozoetara iritsi aurretik gainditu beharreko azken proba.

Este primitivo trazado, una vez alcanzado Hernani, discurría por los altos, de collado en collado. Cuando a principios del siglo XIII Gipuzkoa quedó bajo el mandato castellano, con el rey Alfonso VIII, se fundaron a lo largo del valle del Oria villas fortificadas como Tolosa, Ordizia y Segura, hoy cascos históricos, lo que otorgó a esta vía una importancia creciente, en detrimento de la ruta más costera. Este camino que discurre por la cuenca del Oria era más asequible y eludía la ascensión a los altos y collados, aunque no se pudiera evitar el esfuerzo de subir hasta el paso de San Adrián, tramo corto pero tortuoso que constituía la última prueba antes de llegar a los más acogedores caminos de la Llanada alavesa.

Bidaiari batzuen lekukotasunek ez dute zalantzarik sortzen. Agian, Manierrek errealitate puztuko zuen San Adrian «munduko mendi garaienetako bat da» adierazi zuenean bere «Voyage a St. Jacques de Compostelle» liburuan (1730); hala ere, ezin da ukatu haitzean zulatutako pasabide horrek bidaiariei zirrara sortzen ziela.

Los testimonios de algunos viajeros no dejan lugar a la duda. Tal vez exageraba Manier al considerar en su «Voyage a St. Jacques de Compostelle» de 1730 que San Adrián era «una de las más altas montañas del mundo», pero es que, sin lugar a dudas, este paso excavado en la roca impresionaba a los viajeros.

Ibilbidea Bidasoa ibaiaren gaineko zubian hasten da, Santiago zubian. Donejakue Bideak Irunen duen trazadura hainbat ondare-elementuren ondotik pasatzen da; besteak beste, Junkaleko Andre Mariaren eliza, San Juan Harria plaza eta udaletxea nabarmendu behar dira. Adar batek Kostaldeko Bidearekin lotzen du ibilbide hori, Hondarribian, zehazki; leku horretara, halaber, Behobian hasten den ibilbidea iristen da.

La ruta parte del puente de Santiago sobre el río Bidasoa. En Irun destacan una serie de elementos patrimoniales junto a los que discurre el trazado del Camino como son la iglesia de Nuestra Señora del Juncal, la plaza San Juan Harria y el consistorio municipal. Un ramal une este trazado con el del Camino de la costa en Hondarribia. En ese lugar además llega la ruta que se inicia en Behobia.

Barnealdeko ibilbidea Oiartzunerantz abiatzen da, udalerriko gune nagusira, Elizaldera, zehazki; handik, Iturriotz auzorako bidea hartzen du. Ibilbideak aurrera jarraitzen du, Sorozarreta, Oiartzabal eta Frantzesillagaberri baserrien ondotik pasatuz, eta, gero, Astigarragako Benten errepidera igotzen da; han idien probaleku zahar bat dago. Segidan, Manesenea baserrirako bidea hartzen du; inguru horretatik Santiagomendiko baselizara igotzen da, Donejakue Bidearen erreferentzia garrantzitsua muinoaren goialdean. Bertatik, Artola eta Arraspiñe baserrietara iristen da. Oinezkoentzako bide bat abiatzen da hortik, eta, Agustinatarren komentu ondotik pasatuta, Argiñeta bidera jaisten da; Santio Zaharreko bidean amaitzen da, Astigarragaraino eramango gaituen bidean.

El trazado del interior se dirige a Oiartzun, concretamente a Elizalde, el núcleo principal del municipio, desde donde se encamina hacia el barrio Iturriotz. Continúa su recorrido pasando junto a los caseríos Sorozarreta, Oiartzabal y Frantzesillagaberri para finalmente ascender a la carretera de Ventas de Astigarraga, donde está ubicado un antiguo probadero de bueyes. A continuación se prosigue hacia el caserío Manesenea. Desde este paraje se asciende a la ermita de Santiagomendi, importante referencia jacobea ubicada en lo alto de la colina. De allí se llega a los caseríos Artola y Arraspiñe, lugar en el que se inicia una senda que, tras pasar junto al convento de las Agustinas, desciende al camino de Argiñeta hasta finalizar en el camino de Santio Zaharra que nos conduce a Astigarraga.

Hernani/Donostia-San Sebastián tranbiaren ibilbide zaharretik jarraitzen du Oialumeko bidera eta Zinkoenea plazara arte; jada, Hernaniko alde zaharrean, udalerriko udaletxera iristen da.

Se continúa por el antiguo trazado del tranvía Hernani/Donostia-San Sebastián, hasta el camino de Oialume y hasta la plaza Zinkoenea y, ya en el casco histórico de Hernani, llega al Ayuntamiento de esta localidad.

Udaletxeko arkutik igaroz, Donejakue Bideak Hernaniko alde zaharra utzi eta Gurutze Santuaren Umildegirantz jarraitzen du; handik, Urnietako herrigunerako bidea hartzen du. Gero, Plazaolako tren zaharraren trazadura erabiltzen du, eta bertatik jarraitzen du Andoaingo herrigunera iritsi arte. Hiribildu horretan, udaletxerantz eta San Martin de Toursen elizarantz abiatzen da. Ibilbideak Andoaindik jarraitzen du, eta Leitzaran ibaia zeharkatzen du, Oria ibairaino iritsi baino metro batzuk lehenago; hala, Gurutze Santuaren baselizara iristen da. Andoaindik irteten da Izturitzagatorrearen aurretik pasatuz, eta Villabonarako bidea hartzen du.

Atravesando el arco del Ayuntamiento el Camino deja el casco histórico de Hernani y se dirige hacia el humilladero de Santa Krutz y de allí al casco urbano de Urnieta. Utiliza después el trazado del antiguo tren del Plazaola, que no abandona hasta llegar al casco urbano de Andoain. En esta villa se dirige hacia el Ayuntamiento y a la iglesia de San Martín de Tours. Prosigue la ruta por Andoain, cruzando el río Leitzaran unos metros antes de su desembocadura en el Oria, llegando a la ermita de Santa Gurutze. Sale de Andoain, pasando por delante de Izturitzagatorrea, para continuar hacia Villabona.

Ibilbidea Apakintza eta Artolaenea baserrien ondotik pasatzen da, Adunaranzko norabidean. Aurrerago, Galarraga baserria igarota, Adunako gunera iristen da, eta, bertatik, Iparragirre baserria eta Gurutze Deunaren baseliza pasa eta gero, Villabona udalerrian sartzen da. Handik, aurrerantz jarraitzen du Zizurkilera arte, eta, bidean, Zubimusu eta Zubiberri zubiak gurutzatzen ditu. Hurrengo kilometroetan, ibilbidea trenbidearen paralelo doa, Oria ibaiaren ertzean dauden baratzeen eta zelaien artetik; gero, Anoetatik eta Hernialdetik barna jarraitzen du, Tolosako Trianguloa plazara (lehen, Foruen Plaza) iritsi arte.

La ruta supera los caseríos Apakintza y Artolaenea en dirección a Aduna. Más adelante, superado el caserío Galarraga, alcanza el núcleo de Aduna, pasando junto al caserío Iparragirre y la ermita de Santa Gurutze, para entrar después en la localidad de Billabona. De allí avanza hasta el término municipal de Zizurkil, atravesando los puentes Zubimusu y Zubiberri. En los siguientes kilómetros el trazado discurre paralelo a las vías del tren, entre huertas y prados de la ribera del Oria, y continúa por Anoeta y Hernialde, hasta llegar a la plaza de los Fueros en Tolosa.

Tolosako alde zaharra atzean utziz Oria ibaia gurutzatuko du, eta, haran sakonetik jarraituz eta Kristo Santuaren baselizaren aurretik pasatuz, Alegiaranzko bidea hartuko du.

El Camino deja atrás el casco histórico de Tolosa, cruzando el río Oria, para dirigirse hacia Alegia, siguiendo el fondo del valle y pasando por delante de la ermita del Santo Cristo.

Alegiako alde zaharra zeharkatu eta gero, Ikaztegietara abiatuko da, Pilar baseliza zeharkatuz. Legorreta da hurrengo herria, eta, bertara, Oria gaineko zubitik sartzen da, Torreko Zubitik. Herrigunea igaroz, Itsasondora iritsiko gara. San Juan baseliza pasa eta metro gutxira, izen bereko auzora joateko bidea hartzen du. Zabale bidean barrena, Foruen pasealekuraino iritsiko da, Ordiziara. Alde zaharra atzean utziz, hurrengo herrira abiatzen da, Beasainera. Donejakue Bidea udalerri horretako herrigunetik pasatzen da, Igartzako monumentu-multzora heldu arte. Olaberriako herrigune txikira iritsi aurretik, Altamira eta Garitain baserrien ondotik pasatzen da.

Se atraviesa el casco histórico de Alegia y se dirige hacia Ikaztegieta, franqueando la ermita del Pilar. Legorreta es la siguiente localidad, a la cual se accede a través del puente Torreko zubia, sobre el río Oria. Se supera el casco urbano, llegando hasta Itsasondo. Pocos metros después de la ermita de San Juan, se encamina hacia el barrio del mismo nombre. Por el camino de Zabale alcanza el Paseo de los Fueros, ya en Ordizia. Una vez dejado atrás el casco histórico se dirige hacia la vecina Beasain. Recorre el Camino de Santiago el casco urbano de esta localidad hasta el conjunto monumental de Igartza. Antes de llegar al pequeño núcleo urbano de Olaberria se pasa junto a los caseríos Altamira y Garitain.

Olaberriatik Idiazabalera bidean, hainbat baserri igarotzen ditu, Aldasoro, Oiarbide eta Nafarragasti, besteak beste; halaber, Artsugarats galtzadatik barna, Gurutzetako baselizaren ondotik pasako da. Idiazabalen, Donejakue Bidea Gurutze Deunaren umildegitik igarotzen da, eta, aurrerago, Urrutikoetxea baserriaren ondotik; bertan hasten da Erdi Aroko Segura hiribildurantz eramango gaituen beheranzko bidea. Bidea Seguran sartuko da Beheko Portaletik, eta Kale Nagusitik barna jarraituko du; Zegamaranzko bidean, Saiatzeko bide-adarrarekin egingo du bat.

De Olaberria a Idiazabal cruza frente a una serie de caseríos como son Aldasoro, Oiarbide, Nafarragasti y la ermita de Gurutzeta a la que se accede por la calzada de Artsugarats. En Idiazabal el Camino pasa junto al humilladero de Santa Krutz y más adelante al caserío Urrutikoetxea, punto en el cual comienza el descenso hasta la villa medieval de Segura. Entra el Camino en Segura por el Portal de Abajo, continúa por la calle Mayor para, en su discurrir hacia Zegama, unirse con el ramal de Saiatz.

Adar hori Hernanin hasten da, eta Donejakueren bide interesgarria da, Gipuzkoako probintziaren erdialdea zeharkatzen duena. Hernaniko alde zaharretik irtenez, Donejakue Bidea Santa Barbara auzora iristen da. Hortik gora igota, Agirre baserrira iritsiko gara; gero, Lasarte-Oriako hilerritik igaroko da, eta, Zabaleta auzoa atzean utzita, Lasarte-Oriara jaisten da. San Pedro elizatik Zubietako gunerantz abiatzen da; han, Santiago eliza dago. Zubietako alde zaharra pasa eta gero, Letabide bidetik gora egiten du Olaikogainara arte, eta, handik, Zarate Benta zaharrerako bidea hartzen du (egun zaharberrituta dago). Saskarate baserriaren ondotik pasatzen den bideari jarraituz, Iturriotzeko bentara iristen da, eta, metro batzuk behera eginez, San Juan baselizara; inguru horretan, izen bereko iturria dago.

En Hernani se inicia el citado ramal, interesante ruta jacobea que recorre el centro de la provincia de Gipuzkoa. Tras dejar el casco histórico de Hernani, el Camino llega al barrio de Santa Barbara. Asciende y de aquí al caserío Agirre, pasa luego por el cementerio de Lasarte-Oria y, dejando atrás el barrio Zabaleta, desciende a Lasarte-Oria. Desde la iglesia de San Pedro se dirige al núcleo de Zubieta, donde se alza la iglesia de Santiago. Superado el casco de Zubieta, asciende por el camino Letabide hasta Olaikogaina y de allí hasta la antigua Venta Zarate, hoy renovada. Prosigue por el camino que pasa al lado del caserío Saskarate, alcanza la venta de Iturriotz y, unos metros más abajo, la ermita de San Juan, donde se encuentra la fuente del mismo nombre.

Baselizaren ondotik abiatzen da Zelatungo lepora igotzeko bidezidorra; hori Ernioren gailurraren ondoan dago. Bide zahar batek beherantz egiten du, haran sakonera, Bidaniko herriguneraino; handik Albizturgo Argisain auzorantz jarraitzen du, Santutxoko Bentaren ondotik pasatuz.

Junto a la ermita parte el sendero por el que se acomete la ascensión al collado de Zelatun, junto a la cumbre del Ernio. Un antiguo camino desciende al fondo del valle hasta el casco urbano de Bidania desde donde se prosigue, pasando al lado de la venta de Santutxo, hacia el barrio Argisain de Albiztur.

Elizaren aurretik abiatzen da Larrañaga baserrira daraman bidea, eta, hortik, Domiko mugarria dagoen muinora iritsiko gara; mugarri horrek mugatzen ditu Bidegoian, Beizama, Beasain eta Itsasondo udalerrien mugak. Bideak Arrapaitz iturriaren ondotik jarraitzen du, eta, segidan, Larrarteko muinora jaisten da. Laster batean, Otegi baserrirantz eta San Gregorio baselizarantz egiten du, eta, gero, jaitsi egiten da, Mandubiko bentara eta muinora.

Frente a la iglesia parte la ruta que conduce hasta los caseríos Larrañaga y, de aquí, hacia el collado donde se encuentra el mojón de Domiko, límite de los municipios de Bidegoian, Beizama, Beasain e Itsasondo. El Camino continúa junto a la fuente de Arrapaitz para seguidamente bajar al collado Larrarte. Poco después, se dirige hasta el caserío Otegi y a la ermita de San Gregorio para descender a la venta y al alto de Mandubia.

Ezkio-Itsason, Mandubizar baserriaren aurretik pasatzen da, eta Kizkitzako Andre Mari baselizara arte iristen da (marinel-deboziokoa). Hortik behera egiten du Arteaga eta Aranaga baserrien aurretik igaroz, eta, azkenik, Ormaiztegiko kaleetara iristen da. San Andres elizaren atzeko aldetik itzalpeko plazara heltzen da, Zumalakarregi Museoaren aurrean. Ibilbidea Iparraldeko Trenbidearen geltokirantz abiatzen da, eta, han, meategiko trenaren antzinako bidea hartzen du, Lierniko Andre Mari baselizara iritsi arte. Antzinako bide batetik jaisten da Andramaiztegi baserriraino, eta, hala, Mutiloako herrigunera iristen da. Herrigunetik gora egiten du errepide batetik, eta Zeraingo plazara iristen da; han, antzinako galtzada hartuta, Seguraraino heltzen da. Seguran, Oriaren haranetik barna gora doan ibilbidearekin egiten du bat.

Ya en el municipio de Ezkio-Itsaso, pasa por delante del caserío Mandubizar y llega a la ermita Andre Mari de Kizkitza, de advocación marinera. De ahí desciende, cruzando frente a los caseríos Arteaga y Aranaga, antes de finalizar en las calles de Ormaiztegi. Por la parte posterior de la iglesia de San Andrés se accede a la sombreada plaza frente al museo de Zumalakarregi. Se encamina la ruta a la estación del ferrocarril del Norte y de allí toma el trazado de un antiguo ferrocarril minero por donde avanza hasta la ermita Andre Mari de Lierni. Desciende por un antiguo camino hasta el caserío Andramaiztegi, alcanzando el núcleo de Mutiloa. Desde aquí se asciende por la carretera, para concluir en la plaza de Zerain y dirigirse por la antigua calzada hasta Segura donde se unirá con la ruta que remonta el valle del Oria.

Ibilbideak Zegamarantz doan errepidearen paralelo jarraitzen du. Herrigunea zeharkatu eta gero, Donejakue Bidea Gurutze Santuaren baselizarantz abiatzen da; handik hasten du San Adriango pasabidera iristeko igoera. Hainbat bidegurutze pasa eta gero, Iruetxeta baseliza eta Buenabista baserria igaroko ditugu, eta, aurrera jarraituz, Sancti Spiritus baselizara iritsiko gara.

La ruta continúa paralela a la carretera que se encamina hacia Zegama. Tras atravesar el casco urbano, el Camino de Santiago se dirige a la ermita Gurutze Santua desde donde comienza la ascensión hacia el paso de San Adrián. Tras varios cruces alcanza la ermita de Iruetxeta y el caserío Buenabista y, posteriormente, la ermita del Sancti Spiritus.

Galtzadan aurrera, Altzaniako partzuergora iristen da bidea; handik San Adriango Tunela ikusten da, urrunean. Tunelaren barruan izen bereko baseliza dago. Txukun gorde den Erdi Aroko galtzadatik Eskaratzako ingurura heltzen da, eta, iturri bat ezkerrean utziz, behe-ibar batean sartzen da; handik, Portugainako lepora igotzen da, Gipuzkoa eta Araba arteko mugara.

Se entra en la Parzonería de Altzania por una calzada, divisando a lo lejos el túnel de San Adrián de Leizarrate, que acoge en su interior la ermita del mismo nombre. La calzada medieval, bien conservada, alcanza el paraje de Eskaratza, y, tras dejar a la izquierda una fuente, se adentra en una vaguada para ascender al collado de Portugaina, límite entre Gipuzkoa y Álava.

Lepotik beheranzko bideari ekiten zaio, eta Aistrako San Julian eta Santa Basilisa baselizara heltzen da; eskuinetara, gurutze-bide bat dago, Zalduondora eramaten duena. Udalerri horren irteeran, Lazarragatarren armarria duen gurutze polit bat eta zubi bat ikus daitezke. Hurrengo udalerrira iritsi aurretik, San Millan baseliza dago.

A partir de aquí se desciende y se llega a la ermita de San Julián y Santa Basilisa de Aistra. A continuación, a la derecha, se alza una vía crucis que conduce a Zalduondo. A la salida de esta localidad se encuentra el bello crucero con el escudo de los Lazarraga y un puente. Antes de llegar a la siguiente población aparece la ermita de San Millán.

Bideak Erdoñana zeharkatzen du, Igokunde Andre Mariaren eliza goialdean duela. Agurainera iritsi baino lehen, beste hainbat lekuren aurretik pasatzen da: San Lazaro eta Madalenaren ospitale zaharra (egun, etxe pribatua), Bentaberriko edo Andre Mariako gurutzea eta, aurrerago, Zadorra gaineko zubia.

Se atraviesa Ordoñana con la iglesia de Nuestra Señora de la Ascensión en posición cimera. Antes de alcanzar la villa de Salvatierra, se pasa por delante del antiguo hospital de San Lázaro y la Magdalena, hoy casa privada, el crucero de Bentaberri o Santa María y, más adelante, el puente que vadea el río Zadorra.

Aguraingo hiribildu harresitura iparraldetik heltzen da, eta, bertan, herrixka harresi artean babesten duten bi eliza gotortuetako bat ikus daiteke: Andre Maria eliza; udalerria mendixka baten gainean dago. Donejakue Bideak hiribildua utziko du arkupedun San Juan plazatik eta Erregearen Ataritik irtenda, eta Gazeorantz joko du. Gazeon San Martingo eliza ikus daiteke, bere margolan interesgarriekin; udalerria alderik alde pasa eta gero, zelai arteko bide asfaltatu batetik irteten da, Ezkerekotxara heldu arte.

Se accede a la villa amurallada de Salvatierra, asentada sobre un cerro desde el norte, donde se levanta una de las dos iglesias fortaleza, Santa María, que custodian el caserío intramuros. El Camino abandona la villa por la plaza porticada de San Juan y Portal del Rey, hacia Gazeo. Tras atravesar la población donde se alza la iglesia de San Martín, con sus interesantes pinturas, se sale por una vía asfaltada que discurre entre campos de labor hasta enlazar con Ezkerekotxa.

Ibilbideko hurrengo erreferentzia-gunea mendixka gainean dagoen irudi zuta da, Henaioko Gaztelua; Burdin Aroko herrixka zen, Alegria-Dulantzi oinean zuela. Erromatarren bidetik jarraitzen du, Aiarako Andre Mariaren baselizara heldu arte. Bideak Alegria ibaiaren paralelo jarraitzen du, antzinako eremu batera heldu arte; tenplu erromatar baten arrastoak daude oraindik, eta egun Arraraineko San Juan baseliza dago. Bertatik Burgelura jaisten da.

En el recorrido, el siguiente punto referencial es la enhiesta figura del cerro, el Castillo de Henayo, poblado de la Edad del Hierro, con Alegría-Dulantzi al pie. Se continúa por el llamado camino de los romanos, que llega a la ermita de Nuestra Señora de Aiala. Este camino discurre de manera paralela al canal del río Alegría, hasta alcanzar un antiguo despoblado del que persiste un templo románico, hoy ermita de San Juan de Arriaran, desde donde se desciende a Elburgo.

Burgeluko udalerria zeharkatzen du, Villafrancara bidean. Aurrera jarraituz, Argandoñara iristen da. Udalerri txiki hori utziz, Donejakue Bidearen ibilbide horrek Mendiluzko bidearekin egiten du bat, eta Askartzarantz jarraitzen du, Arkaiara daraman bidera atera arte; Arkaian elizaren aurretik pasatzen da. Herritik ateratzean, Donejakue Bidea Vitoria-Gasteizko erdigunera iritsiko da.

Se atraviesa esta población de Elburgo rumbo a Villafranca. Tras superarla se llega a Argandoña. Al abandonar esta pequeña población, se incorpora la ruta jacobea al camino de Mendiluz y se dirige hacia Askartza para seguir y desembocar en el ramal carreteril que lleva a Arkaia, donde se pasa por delante de la iglesia. Tras abandonar esta población, el Camino desemboca en el centro de Vitoria-Gasteiz.

Andre Mari Zuriaren plazako gune garrantzitsuenera iristean, Erdi Aroko hirigunera eta Santa Mariaren katedral zaharrera igoko da. Bideak Vitoria-Gasteiz inguratuko du Armentiara iritsi arte. Udalerri horretatik irtetean, erromesak Gometxarantz eramango ditu Bideak, eta, behin parrokia-eliza igarota, Subilla-Gasteizera iritsiko da; han Simon de Anda Salazar landa-jauregia dago, eta, ondoan, gotorleku bat.

Alcanzado el punto neurálgico de la plaza de la Virgen Blanca, asciende hacia el casco medieval y a la catedral vieja de Santa María. Bordea el Camino la ciudad de Vitoria hasta llegar a Armentia. La salida de esta localidad encamina al peregrino hacia Gometxa y, una vez traspasada la iglesia parroquial, se llega a Subijana de Álava, donde se sitúa el palacio rural Simón de Anda y Salazar y, junto a él, una fuente.

Bidea pinudi eta erkamezti artetik igarotzen da, San Migeleko atakaraino, eta, azkenean, Villanueva de la Ocara iritsiko da. Udalerria alderik alde pasatuz, La Puebla de Arganzonerako bidean jarraitzen du; azken hori, hain zuzen, Condado de Treviñoren baitan sartzen da (Burgosko probintzia, Gaztela eta Leon). Ospitale zaharra eta baseliza atzean utziz, udalerri horretatik irteten da, eta Auritzera abiatzen da. Herria zeharkatu eta gero, erromatarren eta erromesen bide zaharra hartzen du; bertan, iturri zahar bat eta garbitegia ikus daitezke, Estavillo udalerriaren atarian. Leku horretan, Donejakue Bideak bi ibilbide egiteko aukera ematen du: bata, Errioxara gerturatzen dena, eta, bestea, Burgoserantz abiatzen dena.

El Camino se adentra entre pinos y quejigos, alcanzando el portillo de San Miguel, y se llega a la población de Villanueva de la Oca que atraviesa para continuar a la localidad de La Puebla de Arganzón, perteneciente al condado de Treviño (provincia de Burgos, Castilla-León). Se sale de este municipio, tras dejar el antiguo Hospital y la ermita, para dirigirse hacia Burgeta. Se atraviesa este pueblo y se toma la vieja vía de los romanos o de los peregrinos, en la que se localiza una antigua fuente y lavadero, antesala de la población de Estavillo. Aquí el Camino se divide en dos posibles rutas: la que se aproxima a La Rioja y la que se dirige hacia Burgos.

Errioxako lurretara iristeko, Donejakue Bideak Lacervillara darama lehenik, eta, handik, Berantevillara. Ez da herrigunetik pasatzen; hau da, inguratu egiten du, eta hilerriaren aurretik igarotzen da. Aurrera jarraituz, Zambranaranzko bidea hartzen du; han, Santa Luzia parrokia-eliza ikus daiteke. Atzean, gurutze polit bat utzi eta Errekako Benta zaharraren hondarretara iristen da. Aurrerago sartuko da Arabako Errioxako lehenengo udalerrian, Gatzaga Buradonen; hala ere, ez da harresien bidez ondo babestuta dagoen alde zaharreraino sartuko. La Loberako antzinako ibilbidetik jarraitzen du, Conchas de Haroko pasabide mehar eta arriskutsua saihestuz. La Loberako mendatera iristean, beheranzko bidea hartzen du, Briñasera arte. Donejakue Bidearen ibilbidean sartzen den «La Picota» elementu arkitektoniko eta jurisdikzional politaren aurretik pasatzen da; elementu horrek, zehazki, Euskadiko eta Errioxako autonomia-erkidegoen muga adierazten du. Briñas Errioxako udalerrian, Frantziako ibilbidearekin egiten du bat, eta, 24 kilometro eginez, Santo Domingo de la Calzadara iristen da.

Para llegar a tierras riojanas el Camino conduce a Lacervilla y, posteriormente, a Berantevilla. No entra en el casco de esta villa sino que lo bordea por delante del cementerio hacia Zambrana con su iglesia parroquial de Santa Lucía. Deja atrás un sencillo crucero, llegando a las ruinas de la antigua Venta del Río. Más tarde se adentra en la primera población de La Rioja alavesa, Salinillas de Burandón, aunque sin llegar a tocar su casco histórico, bien defendido por murallas. Prosigue por la antigua ruta de La Lobera, que evita el angosto y peligroso paso de las Conchas de Haro. Alcanza el portillo de la Lobera y posteriormente desciende hasta Briñas, pasando por el bello elemento arquitectónico y jurisdiccional de «la picota», situada sobre la ruta jacobea y que anuncia el límite de las Comunidades Autónomas del País Vasco y La Rioja. Desde la localidad riojana de Briñas, se enlaza con la ruta francesa, llegando tras 24 kilómetros a la localidad de Santo Domingo de la Calzada.

Beste ibilbideak, La Puebla de Arganzonetik abiatzen denak, Miranda de Ebrora darama. Bide laburra da, eta, mendebalderanzko ibilbidean, Arabako bi ibai garrantzitsuenetakoak zeharkatzen ditu, bi zubi ederren bidez: Zadorra eta Baias.

El otro camino, que parte de La Puebla de Arganzón, conduce a Miranda de Ebro. Es éste un camino corto que, en su recorrido hacia el oeste, atraviesa los cursos de dos de los ríos más importantes de Álava, el Zadorra y el Bayas, gracias a dos magníficos puentes.

Estavillo inguratu eta gero, Armiñonerantz jarraitzen du; han, San Andres eliza eta Montoya-Urbina jauregia daude. Etxe arteko paisaia meharrak Erdi Aroko zubi batera darama; bidean hainbat bazterbide daude. Leku horretatik Rivabellosara jaisten da, eta, udalerritik irtetean, Baias ibaiaren gaineko zubira iristen da; egitura sendoa eta gogorra da, eta, goraxeago, errotako presaren horma lodiak babesten du. Ibilbideak Araba eta Burgos arteko mugara arte jarraitzen du, Miranda de Ebroren inguruetan; hain zuzen, bertan ematen zaio amaiera Donejakue Bideari, zehazki Gipuzkoako eta Arabako lurrak zeharkatzen dituen San Adriango Tunelaren ibilbideari. Frantziako bideari ekin nahi izanez gero, Burgosera joan behar da, 83 bat kilometroko distantziara, gutxi gorabehera.

Tras bordear Estavillo se sigue hasta Armiñón donde se encuentra la iglesia de San Andrés y el palacio de Montoya-Urbina. Un angosto pasaje entre casas lleva al puente de origen medieval en cuyo recorrido aparecen distintos apartaderos. De allí se desciende a Rivabellosa, que abandona para alcanzar el puente sobre el río Bayas con su sólida y firme estructura defendida aguas arriba por el grueso muro de la presa del molino. El recorrido continúa hasta el límite entre Álava y Burgos en las inmediaciones de Miranda de Ebro donde se pone fin al Camino de Santiago, en concreto a la ruta del Túnel de San Adrián que recorre las tierras de Gipuzkoa y Álava. Para conectar con el Camino de Santiago francés hay que desplazarse hasta la localidad de Burgos, a unos 83 kilómetros de distancia.

II. ERANSKINA

ANEXO II

MUGAKETA

DELIMITACIÓN

Mugaketa-eremua.

Ámbito de la delimitación.

Ondarearen mugatzat II. eranskin honen dokumentu grafikoetan jasotakoa zehaztu da; funtsean, Donejakue Bidearen trazadurarekin bat dator. Era berean, Donejakue Bidearen baitan sartu da bide-trazaduraren euskarri den obra zibila, bai eta eranskin honetan adierazitako monumentu-multzoetarako zehaztutako mugak ere; horiek dagozkien zerrendetan jaso dira.

Se establece como delimitación del Bien la recogida en la documentación gráfica incluida en el presente anexo II, y que se corresponde básicamente con el trazado del Camino. Así mismo, se considera dentro del ámbito del Camino de Santiago la Obra civil soporte del trazado viario y las delimitaciones grafiadas para los Conjuntos Monumentales señaladas en el presente anexo, y que se recogen en los listados correspondientes.

Kalifikatutako ondarearen mugaketa bere kasa justifikatzen da, deskribatutako elementuen balio kulturala dela-eta. Donejakue Bidearen mugaketa, berriz, beharrezkoa da, horri balioa emateko eta dagokion babes-erregimena koherentziaz aplikatzeko.

La delimitación del bien calificado se justifica por sí misma, dado el fundamentado valor cultural de los elementos descritos. La delimitación del Camino resulta necesaria para la puesta en valor del mismo y la coherente aplicación del régimen de protección.

III. ERANSKINA

ANEXO III

BABES-ERREGIMENA

RÉGIMEN DE PROTECCIÓN

I. KAPITULUA

CAPÍTULO I

XEDAPEN OROKORRAK

GENERALIDADES

1. artikulua.- Babes-erregimenaren izaera.

Artículo 1.- Carácter del régimen de protección.

Babes-erregimen hau idazteko arrazoia Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko 12. artikuluak arautzen du. Donejakue Bidea Kalifikatutako Monumentu Multzo deklaratzeko izendapenaren baitan sartzen da, eta babes-erregimenak adierazitako alderdiek izaera loteslea dute kultura-ondasun hori kontserbatu edo berreskuratzeko eragiketekiko. Hala arautzen dute adierazitako lege horretako 28.1 artikuluak eta Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legeko 199. artikuluak. Horiek horrela izanda ere, hirigintza-planeamenduko bitartekoek arau murriztaileagoak xeda ditzakete, ondarea kontserbatzeko neurrien jardun-modua zehazteko.

El presente régimen de protección tiene justificada su redacción según el artículo 12 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Forma parte de la declaración del Camino de Santiago como Conjunto Monumental Calificado y tiene carácter vinculante sobre cualquier operación de conservación o recuperación del Bien Cultural, tal como se prevé en el artículo 28.1 de la misma Ley y en el artículo 199 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo del País Vasco, sin perjuicio de que los instrumentos de planeamiento aplicables establezcan condiciones más restrictivas sobre los términos en que deban desarrollarse las medidas tendentes a la conservación del patrimonio.

2. artikulua.- Aplikazio-eremua.

Artículo 2.- Ámbito de aplicación.

1.- Babestutako elementu guztiak Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen menpean egongo dira, alde hauei dagokienez: baimen-erregimena, erabilera, jarduera, defentsa, zigorrak, arau-hausteak, esku-hartzeak eta abar.

1.- Todos los elementos incluidos en cualquiera de los diversos niveles de protección, estarán sujetos, en cuanto a régimen de autorización, uso, actividad, defensa, sanciones, infracciones, intervenciones y demás extremos, a lo previsto en la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.- Jarraian finkatzen den babes-erregimena osorik aplikatuko zaie Donejakue Bideko elementu guztiei, hura Monumentu Multzo gisa duen kalifikazioaren barnean mugatuta dauden heinean eta kalifikazio horren berezko ondorena adieraziz.

2.- El régimen de protección que se fija a continuación será de aplicación para la totalidad de los elementos afectos incluidos en la delimitación del Camino de Santiago inherente a su Calificación como Conjunto Monumental.

3.- Monumentu edo Monumentu Multzo gisa kalifikatutako kultura-ondasunek edo etorkizunean izaera hori izan dezaketen kultura-ondasunek, izaera hori izateagatik, berariazko babes-erregimen bat badute, erregimen edo araubide hori izango zaie aplikagarri, eta araubide honen aplikazioa haien ordezkoa izango da.

3.- Para aquellos elementos que estén declarados como Bien Cultural Calificado, con la categoría de Monumento o Conjunto Monumental, o lo sean en el futuro, y por tal circunstancia cuenten con un régimen de protección singularizado, les será de aplicación dicho régimen, resultando la presente normativa de aplicación supletoria.

3. artikulua.- Donejakue Bideari lotutako elementuak.

Artículo 3.- Elementos afectos al Camino de Santiago.

Donejakue Bidearen Monumentu Multzoari lotutako elementuak dira:

Se consideran elementos afectos al Conjunto Monumental del Camino de Santiago, los siguientes:

a) Ibilbidea bera eta hura osatzen duten bide-motak.

a) El propio trazado del Camino y el tipo viario que lo soporte.

b) Bidea osatzen duen obra zibila.

b) Obra civil como soporte del trazado viario.

c) Bideari lotutako monumentu-multzoak eta higiezinak.

c) Conjuntos monumentales e inmuebles afectos al Camino.

d) Bideari lotutako beste elementu batzuk.

d) Otros elementos afectos.

4. artikulua.- Garrantzi bereziko elementuak.

Artículo 4.- Elementos de singular relevancia.

Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 12.1.e) artikuluak araututakoa betetzeko, garrantzi bereziko elementutzat joko dira babes bereziko elementuen zerrendan jasotako elementu guztiak, Donejakue Bideari lotuta daudenak.

A los efectos de cumplimentar lo estipulado en el artículo 12.1.e) de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, se considerarán como elementos de singular relevancia los elementos afectos al Camino recogidos en la relación de elementos de protección especial incluidos en los listados anexos al presente régimen de protección.

5. artikulua.- Hirigintza-planeamenduarekiko lotura.

Artículo 5.- Relación con el Planeamiento urbanístico.

1.- Bideari lotutako ondarearen babesaren baitan, babes-erregimen honek baldintza orokor batzuk finkatzen ditu, lurralde-izaerako planeamenduak zein babes-erregimen hau garatuko duen hirigintza-planeamenduak bete beharrekoak. Azken agiri horien berrikuspenek ere bete beharrekoa izango dute babes-erregimen hau.

1.- En lo referente a la protección del patrimonio afecto al Camino, el presente régimen de protección fija las condiciones generales a cumplir tanto por el planeamiento de carácter territorial como por el planeamiento urbanístico que desarrolle el presente régimen de protección, así como por las sucesivas revisiones a los que sean sometidos.

2.- Babes-erregimen honetan dauden ondasunei aplika dakiekeen hirigintza-plangintzak Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko. 28.1 artikuluak aipatzen duen txostena beharko du. Txosten horretan edozein esku-hartzeren harmonizazio-maila jasoko da, oin berriko eraikuntzena barne.

2.- El planeamiento urbanístico aplicable a los bienes incluidos en el presente régimen de protección, requerirá el informe que menciona el artículo 28.1 de la Ley 7/1990, de 3 julio, de Patrimonio Cultural Vasco, el cual incluirá el grado de armonización de cualquier intervención, incluida la edificación de nueva planta.

3.- Babes-erregimen hau garatuko duten hirigintza-tresnak onartzen ez diren bitartean, zorrotz bete beharko da goian aipatutako legeko 28.2 artikulua.

3.- En tanto no se aprueben los instrumentos urbanísticos que desarrollen el presente régimen de protección, será de estricto cumplimiento el artículo 28.2 de la citada Ley.

6. artikulua.- Erabilerak eta zaintzeko betebeharra.

Artículo 6.- Usos y deber de conservación.

1.- Donejakue Bideari lotutako elementuen erabilerek bermatu egin behar dute haien kontserbazioa, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko III. Tituluaren zehaztapenak urratu gabe.

1.- El uso a que se destine cualquiera de los elementos vinculados al Camino deberá garantizar su conservación, sin contravenir en ningún momento las especificaciones del Título III de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.- Babes-erregimen honek aukera emango balu babestutako ondasunen ezaugarri tipologikoak eta formalak aldatuko dituzten erabilerak emateko Donejakue Bideari lotutako elementuei, betebeharrezkoa izango da Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak erabilera horiei buruz berariaz xedatzen duena betetzea. Xedapen horiek emateko, aldez aurretik txosten bat egin beharko du Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko 6. artikuluak aurreikusten duen aholkularitza-organoak.

2.- En el caso de aquellos elementos en los que la aplicación del presente régimen de protección posibilite la introducción de usos que provoquen modificaciones en las características tipológicas o formales propias de los bienes protegidos, se estará a lo que a tal efecto disponga el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, previo informe preceptivo del órgano consultivo previsto en el artículo 6 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

3.- Babes-araubide honen eraginpeko ondasunen jabeek Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 20. eta 35. artikuluetako betebeharrak izango dituzte, ondasunok iraunarazi, zaindu eta babesteari dagokienez.

3.- Los propietarios de los bienes afectados por el presente régimen de protección vendrán obligados al cumplimiento de las obligaciones de conservación, cuidado y protección impuestas por la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, en sus artículos 20 y 35.

7. artikulua.- Eraikuntzako esku-hartzeak.

Artículo 7.- Intervenciones constructivas.

1.- Espazio publikoetan burutu beharreko jarduera orok espazio horien izaera eta egitura indartuko du eta, halaber, hiri-altzariak multzo osoaren ingurune-izaerarekin integratu eta harmonizatuko ditu.

1.- Toda actuación a ejecutar en espacios públicos potenciará el carácter y la estructura de los mismos, integrando y armonizando, asimismo, el mobiliario urbano con el carácter ambiental del conjunto.

2.- Babes-erregimen honek aipatzen dituen birgaitzeko esku-hartzeen motak Ondare Urbanizatua Birgaitzeko Jarduketa Babestuei buruzko abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuan garatutakoak dira.

2.- Los tipos de intervenciones de rehabilitación a que se refiere el presente régimen de protección son los desarrollados en el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, de actuaciones protegidas de rehabilitación del patrimonio urbanizado.

3.- Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeak arautzen duenari jarraituz, kalifikatutako kultura-ondasunetan eta horien inguruetan egin nahi diren esku-hartzeek dagokion lurraldeko foru-aldundiaren baimena beharko dute, eta baimen hori eskuratu beharko da udal-lizentzia eskuratu aurretik. Erlijio-gurtzarako kultura-ondasunen kasuan, aintzat hartu beharko dira erabilera horrek dituen eskakizunak.

3.- Tal como dispone la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, las intervenciones que deban realizarse sobre bienes culturales calificados y su entorno quedarán sujetas a autorización de la Diputación Foral correspondiente, la cual será previa a la concesión de licencia municipal. Cuando se trate de bienes culturales destinados al culto religioso, habrán de tenerse en cuenta las exigencias que dicho uso requiere.

4.- Babes-erregimen honetako babes bereziko, ertaineko, oinarrizko eta partzialeko zerrendan dauden ondasunak eraistea, zati batean edo osorik, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko 36. artikuluan eta azaroaren 10eko 306/1998 Dekretuan jasotakoarekin bat etorriz egin ahal izango da soilik. 306/1998 Dekretua kalifikatutako eta zerrendatutako kultura-ondasunen aurri-egoeraren deklarazioari buruzkoa eta berauek eraisteko erabakiaren aurretik eta ondoren egin beharrekoei buruzkoa da. Eraikinak barrutik hustea zatikako eraisketa egitea da, eta, beraz, lege-betekizun hori bete beharko du.

4.- El derribo total o parcial de los bienes incluidos en los listados de protección especial, protección media o protección básica del presente régimen de protección sólo podrá realizarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, y en el Decreto 306/1998, de 10 de noviembre, sobre la declaración de estado ruinoso de los bienes culturales calificados y de los inventariados, y actuaciones previas y posteriores a la resolución sobre el derribo de los mismos. El vaciado interior de los edificios tiene consideración de derribo parcial y, por ello, también está sujeto a este precepto legal.

8. artikulua.- Donejakue Bidearen seinaleztapena.

Artículo 8.- Señalización del Camino.

1.- Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren egitekoa izango da Donejakue Bidearen ibilbidea eta hari lotutako elementuen seinaleak jartzea.

1.- Corresponderá al Departamento de Cultura del Gobierno Vasco la señalización del trazado del Camino y los elementos afectos al mismo.

2.- Donejakue Bideko seinaleztapenaren barruan sartuko diren elementuen normalizazioa eta zehaztapen formala gai hori garatuko duen aginduaren bidez arautuko da.

2.- La normalización y definición formal de los elementos que conformen la señalización del Camino se regulará mediante la correspondiente Orden que lo desarrolle.

9. artikulua.- Esku hartzeko proiektuak.

Artículo 9.- Proyectos de intervención.

1.- Babes berezia, ertaina edo oinarrizkoa araututa duten eraikinetan edozein esku-hartze egin aurretik, dagokion esku hartzeko proiektua egin beharko da. Hauek behar ditu esku hartzeko proiektu horrek:

1.- Con carácter previo a la ejecución de cualquier intervención que se pretenda llevar a cabo sobre los edificios incluidos en los niveles de protección especial, media o básica, deberá elaborarse el correspondiente proyecto de intervención con el siguiente contenido:

a) Eraikinaren egoerari buruzko azterketa analitikoa; alegia, eraikinaren deskripzioa, eta kontserbazio-egoerari buruzko azterketa, txosten diagnostikoa, ondorioak eta esku-hartzeko oinarrizko gomendioak biltzen dituena.

a) Un Estudio Analítico del estado actual del edificio, consistente en la descripción del mismo y en el análisis de su estado de conservación, que incluya un informe de diagnóstico, conclusiones y recomendaciones básicas de actuación.

Azterketa analitikoaren deskripzioak dokumentazio grafikoa jaso beharko du, 1/50 eskalan, gutxienez, oinak, aurretiko bistak eta sekzioak adierazteko; 1/20 eskalan, gutxienez, arkitektura-xehetasunak adierazteko; argazki-dokumentazio osoa, plano historikoak eta abar, eta egitura-sistemaren altxaera zehatza, dimentsionatua eta kotaduna. Dokumentazio horrekin batera azalpen-memoria aurkeztuko da, eta, baldin badago, eraikinari buruzko bibliografia.

La parte descriptiva del Estudio Analítico contendrá la documentación gráfica a escala mínima de 1/50 para plantas, alzados y secciones, incluyendo detalles arquitectónicos a escala mínima 1/20, la documentación fotográfica completa, planos históricos, etc. y el levantamiento detallado, dimensionado y acotado del sistema estructural. Con la referida documentación se incluirá una memoria explicativa y, en su caso, la bibliografía correspondiente.

Kontserbazio-egoerari buruzko azterketan -azterketa analitikoaren eranskin edo separata gisa aurkez daiteke-, beste batzuen artean, egitura-sisteman eragiten duten edo eragin dezaketen patologien azterketa eta elementu horiek zaintzeko beharrezko diren neurriak jasoko dira.

El análisis del estado de conservación, que puede figurar como anexo o separata del Estudio Analítico, en cualquier caso incluirá, entre otros, un estudio de las diferentes patologías que incidan o puedan incidir en el sistema estructural y las medidas previstas para la preservación de dichos elementos.

b) Dokumentazio grafikoa. Bertan, egin beharreko esku-hartzeak, erabiliko diren materialak, lanak egiteko exekuzio-faseak, zein bukaerako egoera adieraziko dira. Hori guztia eskala egokian egongo da, aurreko atalean eskatutakoan, gutxienez.

b) Documentación gráfica en la que se describirán las intervenciones a realizar, los materiales a utilizar, las fases para la ejecución de los trabajos, así como el estado final, toda ella representada a las escalas adecuadas, análogas como mínimo a las exigidas en el apartado anterior.

c) Esku-hartzearen helburuak, egingo diren lanak eta erabiliko diren teknikak adierazten dituen dokumentazio idatzia. Zer material erabiliko den adieraziko da, bai eta zer egonkortasun duen eta zer elkarreragin duen gainerako osagarriekin.

c) Documentación escrita que explicitará los objetivos de la intervención, los trabajos a realizar y las técnicas a utilizar, señalando materiales y analizando su estabilidad e interacción con los demás componentes.

d) Eraikinaren bizitza ziurtatzeko eta egoki mantentzeko behar diren teknika eta bitartekoak zehaztea.

d) Determinación de las técnicas y medios necesarios para el adecuado mantenimiento y aseguramiento de la vida de la edificación.

e) Esku-hartzearen aurrekontua, esku-hartze hori babes-araubide honek ezarritako aginduen arabera burutzeko behar diren teknika eta bitarteko guztiak barne hartzen dituena.

e) Presupuesto de la intervención, acorde con las técnicas y medios necesarios para la adecuada ejecución de las obras, de acuerdo con las prescripciones del presente régimen de protección.

f) Esku-hartzearen ondorioz, eraikuntza-atalen edo -elementuren bat kentzea proposatzen bada, eragindako zonaren azterketa estratigrafikoa egin beharko da, atal edo elementuaren egungo egoera adierazteko eta esku-hartzearen beharrezkotasuna justifikatzeko. Arau hori bera bete beharko da azterketa analitikoak adierazitako kasu eta zonetan.

f) En el caso de que la intervención proponga la eliminación de algún cuerpo de edificación o elemento concreto, se deberá hacer un Análisis Estratigráfico de la zona afectada, de manera que quede onstancia del estado actual del cuerpo o elemento, así como la justificación de la intervención. a misma prescripción se aplicará en el caso y la zonas en que el EstudioAnalítico aí lo xia

2.- Proiektuen dokumentazioaren xede izango dira obrak edo esku-hartzeak eragindako eraikin-zatia; hala ere, salbuespen izango dira haiekin lotutako alderdi orokorrei egin beharreko erreferentzia grafiko eta idatziak, zati horiek hartzen dutena baino eremu handiagoei egin beharrekoak, edo, beharrezkoa bada, ondasuna bere osotasunean hartzen dutenak. Horren adibide izango dira esku-hartzea egin behar deneko kokapen-planoak eta esku-hartzeak berak eskatzen dituen gainerakoak.

2.- La documentación de los proyectos se referirá a la parte del edificio afectada por las obras o intervención, salvo las necesarias referencias gráficas y escritas a aspectos generales relacionados y ámbitos de mayor alcance o, incluso, a la totalidad del bien, como, por ejemplo, los planos de emplazamiento relativo de la intervención y otros que se consideren precisos en función del carácter de la misma.

II. KAPITULUA

CAPÍTULO II

BIDE-TRAZADURA, DONEJAKUE BIDEAREN EUSKARRI

EL TRAZADO VIARIO COMO SOPORTE DEL CAMINO

10. artikulua.- Bide-trazadura, Donejakue Bidearen euskarri.

Artículo 10.- El Viario como soporte del Camino.

1.- Babes-erregimen honetan, bide-trazadura osatuko dute Donejakue Bideak Euskal Autonomia Erkidegotik igarotzean euskarritzat dituen pistak, bideak, bide historikoak, errepideak eta kaleak, Donejakue Bideak berak dituen bi ibilbideetan: kostaldeko bidean eta San Adriango tunelaren bidean.

1.- A efectos del presente régimen de protección se entenderá por trazado viario como soporte del Camino el conjunto de pistas, caminos, caminos históricos, carreteras y calles por los que discurre el itinerario del Camino de Santiago a su paso por la Comunidad Autónoma, en cualquiera de sus rutas: Camino de la Costa o Camino del túnel de San Adrián.

2.- III. eranskineko planoetan adierazten da Donejakue Bidearen bide-trazadura.

2.- Dicho trazado viario se corresponde con el grafiado en los planos recogidos en el anexo III.

3.- Bidearen trazadura aldaezina izango da obra zibiletatik igarotzean eta trazaduraren euskarri diren elementu babestuetatik igarotzean. Espediente honetan adierazten dira horiek guztiak. Trazadura aldatzeko aukera izango da, baldin eta aldaketa hori justifikatzeko nahikoa arrazoi badago. Trazadura aldatzen bada, aldatu egin beharko da Donejakue Bidea kultura-ondasun gisa kalifikatzen duen dekretua.

3.- El trazado del Camino será inamovible cuando discurre sobre obra civil y elementos soporte del trazado protegidos que se señalan en este expediente. El trazado podrá ser objeto de modificación cuando concurran razones que así lo justifiquen. En cualquier caso, la modificación del trazado supondrá la modificación del Decreto de calificación como Bien Cultural del Camino de Santiago.

4.- Administrazio eskudunak izango dira, Bidearen euskarri trazadura-motaren arabera, bide-trazadura egoera onean zaintzearen arduradunak; ildo horretatik, neurriak hartuko dituzte Bidearen zatiak kaltetu edo hondatu ez daitezen, eta bide-trazadura zaintzeko eta babesteko berezkoak diren eginkizunak beteko dituzte.

4.- Serán las Administraciones competentes en función del tipo de trazado viario soporte del Camino, las encargadas de velar por su buen estado y conservación, adoptando las medidas oportunas para evitar el deterioro o destrucción de los tramos del Camino y realizando las funciones concretas de conservación y protección del mismo que les sean propias.

11. artikulua.- Bide-trazaduraren sailkapena.

Artículo 11.- Clasificación del trazado viario.

Donejakue Bidearen trazadurak arazo-mota diferenteak dakartza trazadura horren euskarri den bide-motaren arabera; hala, bide-trazaduraren sailkapen hau finkatzen da, kasuan-kasuan egokiak diren neurriak ezartzeko:

Dado que el referido trazado viario del Camino plantea problemas diferentes en función del tipo de vía sobre el que discurre y, de cara a establecer las medidas oportunas en cada caso, se establece la siguiente clasificación del trazado viario:

a) Bideak, bide historikoak eta pistak. Landa-lurretan kokatuta dauden bide-trazadurak dira, asfaltatuak nahiz asfaltatu gabeak, sektore-legediak errepide gisa sailkatuta ez dituenak.

a) Caminos, caminos históricos y pistas. Corresponden a aquellos trazados viarios, asfaltados o no, ubicados en suelo rústico, que no están considerados carreteras por la legislación sectorial correspondiente.

b) Errepideak, hiru lurralde historikoetako foru-arauek araututako kategorien arabera.

b) Carreteras, en cualquiera de las categorías establecidas en las respectivas Normas Forales de cada uno de los tres territorios históricos.

c) Hiri-lurzoruan dauden kaleak, hirigintza-planeamenduek zehaztutako moduan.

c) Calles en suelo urbano, según queden definidas por el planeamiento urbanístico correspondiente.

12. artikulua.- Babes-eremuak.

Artículo 12.- Zonas de protección.

1.- Babes-eremu hauek zehazten dira, 11. artikuluko a) paragrafoan adierazten diren ibilbideentzat, Donejakue Bidearen euskarri diren heinean:

1.- Para los trazados definidos en el apartado a) del artículo 11 que resulten soporte del itinerario del Camino de Santiago, se definen las siguientes zonas de protección:

- Zortasun-eremua

- Zona de servidumbre

- Afekzio-eremua

- Zona de afección

2.- Zortasun-eremua izango da Donejakue Bidearen ondoan paraleloan doan lur-zerrenda, 3 metroko zabalerakoa, Bidearen euskarri den laugunearen ertzetik neurtuta.

2.- Se define como zona de servidumbre una franja de terreno paralela a cada lado del Camino en una anchura de 3 metros medidos desde el borde de la explanación en que se asiente el Camino.

3.- Donejakue Bidearen afekzio-eremua izango da Bidearen ertzetatik paraleloan doan lur-zerrenda, zortasun-eremuaren mugaren eta Bidearen euskarri den laugunearen ertzetik 30 metrora izango den lerrora bitartekoa.

3.- Se define como zona de afección del Camino de Santiago una franja de terreno paralela a los bordes del Camino y definida por el límite de la zona de servidumbre y una línea situada a 30 metros del borde de la explanación en que se asiente el Camino.

13. artikulua.- Trazadurari aplikatuko zaion araubidea bideetatik, bide historikoetatik eta pistetatik igarotzen denean.

Artículo 13.- Régimen aplicable al trazado cuando transcurre por caminos, caminos históricos y pistas.

1.- Donejakue Bidea bideetatik, bide historikoetatik edo pistetatik igarotzen den zatian debekatuta izango da motordun ibilgailuetan zirkulatzea, salbu eta, babes-araubide hau indarrean sartzeko unean, finkaren edo baserriren batera sartzeko bide bakar diren zatietan.

1.- En el espacio ocupado por el Camino cuando transcurre por caminos, caminos históricos y pistas, queda prohibido el tráfico de cualquier vehículo a motor, excepto en aquellos tramos en que a la entrada en vigor del presente régimen de protección sirvan como vial de acceso único a alguna finca o caserío.

2.- Xedapen hauek bete behar dira 12.2 artikuluak zehaztutako zortasun-eremuan:

2.- Para la zona de servidumbre definida en los términos del artículo 12.2 serán de aplicación las siguientes determinaciones:

a) Eraikitzekoak ez diren jarduerak:

a) Actividades no constructivas:

- Debekatuta daude meatze-ustiapena, harri-materialen erauzketa eta harrobiak.

- Quedan prohibidas la explotación minera, la extracción de materiales pétreos y las canteras.

- Debekatuta daude lur-mugimenduak, hurrengo epigrafean baimentzen diren azpiegiturak ezartzeko behar direnak izan ezik.

- Quedan prohibidos los movimientos de tierra salvo los devenidos de implantación de infraestructuras autorizadas por el epígrafe siguiente.

b) Eraikuntza-jarduerak:

b) Actividades constructivas:

- Zerbitzuren bat emateko azpiegiturak sortzea eta hodiak sartzea jarduera onargarriak izango dira. Horretarako baimena dagokion aldundiko Kultura Sailak emango du, behin egitasmo osoa aurkeztuta. Egitasmoan bideak jasango duen eragina azalduko da, eta bidea behar bezala osatzeko neurriak proposatuko dira.

- Podrán autorizarse la ejecución de infraestructuras y conducciones de servicios, para lo que habrá de solicitarse permiso al Departamento de Cultura de la Diputación correspondiente, acompañado de proyecto completo en el que se contemple el impacto causado y las medidas a tomar para la restitución del Camino en las debidas condiciones.

3.- Xedapen hauek bete behar dira 12.3 artikuluak zehaztutako afekzio-eremuan:

3.- Para la zona de afección definida en los términos del artículo 12.3, serán de aplicación las siguientes determinaciones:

a) Eraikitzekoak ez diren jarduerak:

a) Actividades no constructivas:

- Lur-mugimenduak egitea, luberritzea, zura eta egurra ustiatzea eta antzeko jarduera onargarriak izango dira, aldundi arduraduneko Kultura Departamentuak baimena emanez gero.

- Podrán autorizarse aquellas que impliquen movimiento de tierras, roturación, aprovechamiento maderero y de leña, etc., siempre que cuenten con permiso expreso del Departamento de Cultura de la Diputación Foral correspondiente.

- Debekatuta izango da meatze-ustiategi eta harrobi berriak egitea.

- Se prohíbe la apertura de nuevas explotaciones mineras y canteras.

b) Eraikuntza-jarduerak:

b) Actividades constructivas:

- Bidea eta bere ingurua kontserbatu, hobetu eta harekin gozatzeko azpiegiturak, zerbitzuak eta instalazioak egitea onartuko da. Horretarako berariazko baimena eskatuko zaio aldundi arduraduneko Kultura Departamentuari, 13.2.b) artikuluak agintzen duenez.

- Podrán autorizarse la ejecución de infraestructuras, conducciones de servicios y las instalaciones vinculadas a la conservación, mejora y disfrute del Camino y su entorno, para lo que se solicitará permiso expreso al Departamento de Cultura de la Diputación Foral correspondiente, en los mismos términos que los establecidos en el artículo 13.2.b).

4.- Bideko pistetan, aurreko paragrafoan xedatutako jarduerez gain, zoruari eusteko eta hura hobetzeko jarduerak baimenduko dira. Horien lehentasunezko erabilera izango da oinezkoek, bizikletek edo zaldiek erabiltzea, eta, horrez gain, nekazaritza eta basogintzarako makinek erabiltzea onartuko da.

4.- En las pistas, además de las prescripciones del apartado anterior, se permitirán actuaciones encaminadas a su mantenimiento y mejora del firme. Su uso preferente será el uso peatonal, cicloturista o ecuestre, y se considerará tolerado el paso de maquinaria agroforestal.

5.- Pistak nekazaritzako eta basogintzako makinek erabiliko badute, toki-administrazioek aldez aurreko bermeak ezarri beharko dituzte erabilera horiek baimendu baino lehen. Horren xedea izango da zorua bere onera ekarriko dela ziurtatzea makinek kalteak eragiten badituzte pistetatik igarotzean.

5.- En caso de paso o utilización de las pistas por maquinaria relacionada con la explotación agroforestal, las Administraciones Locales requerirán el establecimiento de garantías previas a la concesión de los permisos pertinentes, para asegurar la reposición del firme en caso de daños ocasionados por la actividad.

6.- Bide historikoetan, haiek sendotzeko jarduerak baimenduko dira, baita haien zorua hobetzekoak ere, material bigunekin amaitutakoak badira. Kasu guztietan, haien zabalerari eutsiko zaio, oinezkoek soilik erabiliko dituzten bideak izaten jarrai dezaten.

6.- En los caminos históricos se permitirán actuaciones encaminadas a su consolidación, así como la mejora de su firme de acabado blando, manteniendo su ancho a fin de preservar su carácter de vial exclusivamente peatonal.

7.- Oinezkoak, bizikletak eta zaldiak soilik ibil daitezke bide historikoetan, eta berariaz debekatzen da motordun ibilgailuak haietatik ibiltzea. Horren salbuespena izango da bide horiek izatea, babes-erregimen hau argitaratzen den unean, finka edo baserrietara joateko sarbide bakarra. Salbuespen horiek ematen badira, bidea bikoizteari ekingo zaio. Makinek ezin dute bide horietatik igaro edo bide horiek erabili.

7.- En los tramos de caminos históricos únicamente se permite su uso peatonal, cicloturista o ecuestre, siendo expresamente prohibido el paso de vehículos de motor, excepción hecha de aquellos que en el momento de publicación del presente régimen de protección sirvan de acceso único a fincas o caseríos, en cuyo caso se instará a la duplicación de la vía. Se prohíbe el paso o utilización de estos caminos por cualquier tipo de maquinaria.

8.- Babestu egingo dira, beren kultura-balioari erreparatuta, babes-erregimen honen IV. eranskineko 1. zerrendan adierazten diren bide historikoak.

8.- Quedan protegidos por su valor cultural los caminos históricos que se relacionan en el listado 1 del anexo IV del presente régimen de protección.

14. artikulua.- Bidearen trazaduraren erregimena errepidetatik igarotzean.

Artículo 14.- Régimen aplicable al trazado cuando transcurre por carreteras.

Donejakue Bideko zatiren bat izaera publikoko errepidea bada, hiru lurralde historikoetako foru-arauek zehaztutako mailetatik edozeinetakoa, foru-arau horiei jarraituko zaie babes-gunea, onartutako eta debekatutako erabilerak, eraikitzeko lerroak eta horrelako gaiak erabakitzeko. Azpiegitura horietan mantentze-lanetatik haratagoko birgaitze-lanak egiteko asmoa bada, oinezkoen segurtasuna handitzeko neurriak hartuko dira; horretarako, beharrezkoa den tokietan, bide-trazadurarekiko paraleloak diren bideak egingo dira (oinezkoentzat eta/edo bidegorriak) eta pasabideak eta bidegurutzeak konpondu. Beti bermatu behar da Donejakue Bidearen jarraipena.

Para el caso en que el trazado viario soporte del Camino de Santiago resulte ser una carretera de carácter público en cualquiera de los rangos que establecen las respectivas Normas Forales en cada uno de los tres territorios históricos, se estará a lo que aquéllos establezcan en cuanto a zonas de protección, usos y actividades permitidos y prohibidos, línea de edificación etc. En las reformas de entidad de estas infraestructuras, más allá de las obras de puro mantenimiento, se tomarán medidas tendentes a mejorar la seguridad del viandante, habilitando caminos paralelos al viario (peatonal y/o bidegorri), así como solucionando el paso o cruce, allí donde sea necesario. Se deberá garantizar en todo caso la continuidad del Camino.

15. artikulua.- Bidearen trazaduraren erregimena hiri-lurzorutik igarotzean.

Artículo 15.- Régimen aplicable al trazado cuando transcurre por suelo urbano.

Bidea hiri-lurzoruko kaleren batetik badoa, kalearen zabalera osoa hartzen duela ulertuko da, eta bere erregimena zehazteko, dagokion udal-planeamenduak araututakoari jarraituko zaio. Dena dela, trazadura aldatzeagatik ez da inola ere kale hori kentzeko aukerarik izango.

Cuando el Camino discurra por suelo urbano a lo largo de una calle deberá entenderse que aquél discurre por la totalidad del ancho de ésta, y se estará a lo que el planeamiento municipal correspondiente determine, con la única salvedad de la imposibilidad de eliminar dicha calle por una modificación del trazado viario.

III. KAPITULUA

CAPÍTULO III

DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO OBRA ZIBILAK

OBRA CIVIL AFECTA AL CAMINO

16. artikulua.- Donejakue Bidearen euskarri diren obra zibilak

Artículo 16.- Obra civil soporte del Camino.

Kapitulu honetan, Donejakue Bidearen trazaduraren euskarri diren obra zibiletan egin daitezkeen eraikuntza-interbentzioak eta haietan onartuko diren erabilerak arautzen dira. Bidearen euskarri diren obra zibilak izango dira IV. eranskineko 2. zerrendan, «Babes erregimenari erantsitako zerrendak», adierazten diren zubi eta galtzadak.

En el presente Capítulo se regulan las intervenciones constructivas y los usos admisibles en la Obra Civil soporte del trazado del Camino de Santiago, entendiéndose como tal al conjunto de puentes y calzadas que se señalan en el listado 2 del anexo IV «Listados anexos al régimen de protección».

17. artikulua.- Galtzadak.

Artículo 17.- Calzadas.

1.- Donejakue Bideari lotuta izango dira IV. eranskineko 2.1. zerrendan adierazten diren galtzadak, eta babes-maila bakarra ezartzen da Bidearen euskarri diren harbide-tarte guztientzat.

1.- Quedan afectas al Camino de Santiago las calzadas que se relacionan en el listado 2.1 del anexo IV, estableciéndose un único nivel de protección para todos los tramos de calzada empedrada que soportan el Camino.

2.- Galtzada horietako jardueren helburua eraikuntza-alderdiak zaharberritzea izango da, baita hondatutako zatiak beren jatorrizko egoerara leheneratzea ere. Kasu horietan, honela jokatuko da:

2.- En los tramos de calzada se permitirán actuaciones encaminadas a la restauración de los aspectos constructivos y el restablecimiento en su estado original de las partes alteradas a través de:

- Harri-taularen planoak zaharberrituko dira.

- La restauración del plano del tablero pétreo.

- Botatako zatiak berreraikiko dira, lan filologikoa eginez. Materialak eta teknikak jatorriz erabilitakoak izango dira.

- La reconstrucción filológica de las partes demolidas con iguales materiales y técnicas.

- Elementuren bat ezin bada zaharberritu materiala, kokapena edo kota aldatu gabe, ordeztu egingo da.

- La consolidación, con sustitución de las partes no recuperables, sin modificar material, posición ni cota de los diversos elementos que constituyen las calzadas.

3.- Harbideak diren galtzada-zatietan, oinezkoak, bizikletak eta zaldiak ibiltzea baimenduko da soilik, eta berariaz debekatzen da motordun ibilgailuak haietatik igarotzea eta makinak igaro edo erabiltzea galtzada horietan.

3.- En los tramos de calzada empedrada se permite únicamente su uso peatonal, cicloturista o ecuestre, estando expresamente prohibido el paso de vehículos de motor, así como el paso o utilización de la calzada por cualquier tipo de maquinaria.

4.- Galtzada-zatiak kalte ditzaketen jarduerak egitea debekatzen da Bidearen inguruan. Esaterako:

4.- Se prohíben todo tipo de actuaciones sobre el entorno que puedan suponer daño para los tramos de calzada; así:

- Zuhaitzak moztea edo basoak soiltzea debekatzen da, bidetik 10 metro baino gutxiagotara badaude.

- Se prohíben talas y matarrasas a menos de 10 metros.

- Ezin da ezer landatu bidetik 10 metro baino gutxiagotara.

- Se prohíben plantaciones a menos dé 10 metros.

- Meatzeak edo harrobiak ustiatzea debekatzen da, harriak eta antzekoak ateratzea eta lehergailuak erabiltzea behar duten jarduera guztiak, bidetik 50 metro baino gutxiagotara egin behar badira. Debekatuta izango da harrobi berriak egitea Bidetik 250 metro baino gertuago.

- Se prohíben las explotaciones mineras, extracción de materiales pétreos, canteras y cualquiera otra actividad que requiera o pueda requerir uso de explosivos, en una distancia menor de 50 metros. Se prohíbe la apertura de nuevas canteras a menos de 250 metros.

- Debekatuta dago lur-mugimenduak egitea bidetik 30 m baino gutxiagotara. Horren salbuespena izango da bidea bikoizteko beharrezkoa izatea lur-mugimendu horiek egitea, babes-erregimen honen 13.7. artikuluan arautzen den moduan. Galtzada bera konpontzeko beharrezkoa denean ere onargarria izango da.

- Se prohíben actuaciones que impliquen movimientos de tierras en los 30 metros de la zona de afección, excepción hecha de los casos en que se trate de duplicar la vía, en los términos que se fijan en el artículo 13.7 del presente régimen de protección, o para saneamiento de la propia calzada.

- Debekatuta dago galtzadaren albo bietatik 30 metro baino gutxiagotara ezer eraikitzea, azpiegiturak barne.

- Se prohíben actuaciones de construcción y ejecución de infraestructuras en una distancia menor de 30 metros a cada lado de la calzada.

- Horrez gain, galtzaden inguruko arbolen sustraiek galtzadei kalte egin diezaieketela ikusita, moztu egin beharko dira galtzada-ertzetik 3 metro baino distantzia laburragora dauden arbolak, eta debekatuta izango da haiek dagozkien motzondoak eta sustraiak erauztea.

- Así mismo, entendiendo que el arbolado existente en la proximidad de las calzadas puede generar daño a éstas por medio de las raíces, se establece la necesidad de talar aquellos que se sitúen a una distancia inferior a 3 metros del borde de la calzada, quedando prohibida la extracción de los correspondientes tocones y raíces.

18. artikulua.- Zubiak.

Artículo 18.- Puentes.

1.- Donejakue Bideko zubiek arkitekturaren eta arte eta historiaren ikuspegitik duten balioari erreparatuta, bi babes-maila sortuko dira: babes berezia eta oinarrizko babesa.

1.- En función del valor arquitectónico e histórico-artístico de los puentes afectos al Camino de Santiago, se establecen dos niveles de protección diferenciados: protección especial y protección básica.

2.- Babes berezia.

2.- Protección especial.

Babes-maila honetan arkitektura-itxura zaharberritzea eta aldatutako aldeak jatorrizko egoerara leheneratzea besterik ez da onartuko. Horretarako, hauek egin daitezke:

Este término encuadra aquella protección que tan sólo permite actuaciones de restauración del aspecto arquitectónico y el restablecimiento del estado original de las partes alteradas a través de:

- Zubiaren fabrika zaharberritzea.

- La restauración de la fábrica del puente.

- Jausitako edo eraitsitako zatiak berreraikitzea, lan filologikoa eginez.

- La reconstrucción filológica de las partes derruidas o demolidas.

- Berreskuratu ezinezko zatiak ordeztea, ondoko elementuen posizioa edo kota aldatu gabe:

- La consolidación con sustitución de las partes no recuperables sin modificar la posición o cota de los siguientes elementos:

- profila

- perfil

- arkuak

- arcos

- zubi-brankak eta zutabeak

- tajamares y pilares

- taulak

- tableros

- Egokiak ez diren eranskinak eta interesik ez dutenak kentzea eta zubiarekin edo horren inguruarekin bat ez datozen obra berriak ezabatzea.

- La eliminación de añadidos degradantes y cualquier género de obra reciente que no revista interés o contraste negativamente con las características arquitectónicas del puente o su entorno.

3.- Oinarrizko babesa.

3.- Protección básica.

Aurreko paragrafoan adierazitako jarduerez gain, ondorengoak ere onartzen dira maila honetan:

En este concepto se encuadra aquella protección que, además de las actuaciones descritas en el apartado anterior, permite:

- Zubiaren fabrika zaharberritzea. Zati batzuen aldaketak onargarriak izango dira, konposizioaren batasuna ez bada hausten eta estilistikaren aldetik balio handia duten elementuak errespetatzen badira.

- La restauración de la fábrica del puente, permitiéndose en ella modificaciones parciales siempre que no se altere la unidad de su composición y se respeten los elementos de especial valor estilístico.

- Taulan bertan lanak egitea, handik igarotzen den trafikoa optimizatu eta egokitzeko, hegalkin zabal bat eraikiz.

- La actuación en tablero, de cara a la optimización y adecuación al tráfico que soporte la vía, por medio de un ensanchamiento volado.

19. artikulua.- Babes bereziko zubiak.

Artículo 19.- Puentes incluidos en el nivel de protección especial.

Babes-erregimen honen IV. eranskineko 2.2. zerrendan adierazten diren zubiek izango dute babes bereziko maila.

Están incluidos en el nivel de protección especial los relacionados en el listado 2.2 del anexo IV de este régimen de protección.

20. artikulua.- Oinarrizko babesa izango duten zubiak.

Artículo 20.- Puentes incluidos en el nivel de protección básica.

Babes-erregimen honen IV. eranskineko 2.3. zerrendan adierazten diren zubiek izango dute oinarrizko babesa.

Se incluyen en el nivel de protección básica los relacionados en el listado 2.3 del anexo IV del presente régimen de protección.

IV. KAPITULUA

CAPÍTULO IV

BIDEARI LOTUTAKO MONUMENTU-MULTZOAK ETA HIGIEZINAK

CONJUNTOS MONUMENTALES E INMUEBLES AFECTOS AL CAMINO

1. ATALA

SECCIÓN 1.ª

ALDEZ AURREKO GAIAK

CUESTIONES PREVIAS

21. artikulua.- Esparrua.

Artículo 21.- Ámbito.

Donejakue Bideari lotutako monumentu-multzoak eta higiezinak izango dira babes-erregimen honen IV. eranskineko 4. zerrendan adierazten direnak.

Se considerarán conjuntos monumentales e inmuebles afectos al Camino de Santiago los relacionados en el listado 4 del anexo IV del presente régimen de protección.

22. artikulua.- Babes-maila.

Artículo 22.- Grado de protección.

Arau honen I. kapituluan adierazten diren xedapen orokorrez gain, babes-maila hauek izango dituzte Donejakue Bideari lotutako monumentu-multzoek eta higiezinek:

Para los conjuntos monumentales y los inmuebles afectos al Conjunto Monumental del Camino de Santiago, además de las prescripciones generales contenidas en el Capítulo I, se determinan los siguientes niveles de protección:

- Babes berezia

- Protección especial

- Babes ertaina

- Protección media

- Oinarrizko babesa

- Protección básica

23. artikulua.- Babes-ingurunea.

Artículo 23.- Entorno de protección.

1.- Bideari lotutako ondasunek 15 metroko babes-ingurunea izango dute, babes berezi eta ertainekoak badira.

1.- Para los bienes de protección especial y media afectos al Camino se establece un entorno de protección de 15 metros.

2.- IV. eranskineko 3. zerrendan adierazten diren monumentu-multzoek, aurreko babes-ingurune horrez gain, II. eranskineko planoetan adierazten den babes-eremua izango dute.

2.- Los conjuntos monumentales señalados en el listado 3 del anexo IV poseerán además un ámbito de protección que se corresponde con el grafiado en los planos recogidos en el anexo II.

3.- Oinarrizko babesa duten ondasunek ez dute babes-ingurunerik izango.

3.- Los bienes con protección básica no dispondrán de entorno de protección.

2. ATALA

SECCIÓN 2.ª

BABES BEREZIA

PROTECCIÓN ESPECIAL

24. artikulua.- Babes bereziaren xedea.

Artículo 24.- Objeto de la protección especial.

Babes berezia izango dute monumentu edo monumentu-multzo deklaratuak izan diren elementuak, sailkatutako kultura-ondasunen kategorian, bereziak izateagatik eta arkitektura-, arte-, historia- edo kultura-aldeetatik aparteko balioak edukitzeagatik. Babes berezi hori izango dute, halaber, babes-erregimen honen eranskineko zerrendetan izaera horrekin adierazten direnak.

Se considerarán objeto de protección especial, aquéllos elementos que por su carácter singular y sus excepcionales valores arquitectónicos, artísticos, históricos o culturales, han sido declarados Monumentos o Conjuntos Monumentales con la categoría de Bienes Calificados, así como aquellos otros incluidos en el correspondiente listado anexo al presente régimen de protección.

25. artikulua.- Babes bereziko elementuei buruzko xedapenak.

Artículo 25.- Prescripciones de los elementos incluidos en el nivel de protección especial.

1.- Babes bereziko maila duten elementuetan, erregimen honetako gainontzeko arau orokorrez gain, hauek izango dira derrigorrean betetzekoak:

1.- Para los elementos incluidos en este nivel de protección será de obligado cumplimiento, además de las prescripciones generales contenidas en el presente régimen de protección, las que se citan a continuación.

2.- Babes bereziko eraikinei maila goreneko babesa dagokie; bertan burutzen diren eraberritze-jarduerek eta baimendutako gainerako esku-hartzeek eraikinen egitura eta ezaugarriak errespetatu beharko dituzte eta ezin izango dute inolaz ere asmatutako edo diseinu berriko ekarpenik egin.

2.- Los elementos sometidos a protección especial son objeto del nivel superior de protección, y las actuaciones de restauración que en ellos se realicen deberán respetar su estructura y características, y en ningún caso podrán suponer aportaciones de reinvención o nuevo diseño.

3.- Babes berezia duten ondasunen eraisketa osoa edo zati batena Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 36. artikuluak arautzen duenaren arabera soilik baimendu ahal izango da.

3.- El derribo total o parcial de los bienes especialmente protegidos sólo podrá autorizarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

4.- Elementu horiei eragiten dien edozein lan edo esku-hartzeetan ezin izango dira aldatu konfigurazio bolumetrikoa eta lerrokadurak.

4.- En toda obra o intervención que afecte a estos elementos se deberá mantener tanto su configuración volumétrica como sus alineaciones.

5.- Higiezin horietan gauzatuko diren erabilerek eraikinen kontserbazioa bermatu behar dute, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko III. Tituluaren xedapenak urratu gabe.

5.- El uso a que se destinen estos inmuebles deberá garantizar su conservación, sin contravenir en ningún momento las especificaciones del Título III de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

6.- Elementu horietan, kontserbatzeko eta balioa emateko eraikuntza-lanak egin ahal izango dira, eta horretarako, zaharberritze zientifikorako ezarritako obrak egin ahal izango dira, abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuak, Ondare Urbanizatua Birgaitzeko Jarduketa Babestuei buruzkoak, adierazten dituenak.

6.- Se permitirán en estos elementos las intervenciones constructivas dirigidas a la conservación y a la puesta en valor de los mismos, permitiéndose a tal efecto la realización de las obras establecidas para la Restauración Científica en el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, sobre actuaciones protegidas de Rehabilitación del Patrimonio Urbanizado y Edificado.

26. artikulua.- Babes berezia izango duten elementuen zerrenda.

Artículo 26.- Listado de elementos de protección especial.

Babes-erregimen honen IV. eranskineko 3.1. zerrendan adierazten diren elementuek izango dute babes bereziko maila.

Se incluyen en el nivel de protección especial los elementos relacionados en el listado 3.1 del anexo IV del presente régimen de protección.

3. ATALA

SECCIÓN 3.ª

BABES ERTAINA

PROTECCIÓN MEDIA

27. artikulua.- Babes ertainaren xedea.

Artículo 27.- Objeto de la protección media.

Babes ertaina izango dute euskal kultura-ondareko elementuek, baldin eta, ingurumen-balioetatik haratago, monumentu edo monumentu-multzoen izendapena jaso badute, inbentariatutako ondasun gisa. Babes ertain hori izango dute, halaber, babes-erregimen honen eranskineko zerrendetan izaera horrekin adierazten direnak.

Se considerarán objeto de protección media aquéllos que, más allá de la mera notoriedad ambiental, constituyen elementos integrantes del patrimonio cultural vasco, por lo que han sido declarados Monumentos o Conjuntos Monumentales con el grado de Bienes Inventariados, así como todos aquellos incluidos en el listado correspondiente anexo al presente régimen de protección.

Babes-maila ertaina izango dute baldintza hauetakoren bat betetzen duten eraikin eta elementuek:

Son objeto de dicha protección media aquellos inmuebles y elementos urbanos que cumplen con alguna de las siguientes condiciones:

a) Garrantzi bereziko elementu arkitektoniko eta/edo kulturalak dituzten elementuak, baldin eta ezin badira babes bereziko elementuentzat zehaztutakoen barruan sartu elementu horiek berreskuratzeko esku-hartzeak.

a) Poseyendo valores arquitectónicos y/o culturales de singular relevancia, las intervenciones para su recuperación no pueden encuadrarse dentro de las tipificadas para los elementos de protección especial.

b) Garrantzi bereziko arkitektura-baliorik izan ez arren, eraikitako ondarearen zati interesgarriak direnak, kanpoko egiturarengatik edo haien tipologiarengatik, barruko banaketa dela-eta, banaketa bertikaleko elementuak jartzeko moduarengatik, lursailean duten okupazio eta kokapenarengatik edo beste edozein ezaugarri morfologikorengatik.

b) No poseyendo valores arquitectónicos de singular relevancia, constituyen una parte interesante del patrimonio edificado por su resolución exterior o desde el punto de vista tipológico por su distribución interna, la disposición de los elementos de distribución vertical, la ocupación y disposición sobre la parcela o cualquier otra característica morfológica.

28. artikulua.- Babes-maila ertaineko elementuei buruzko xedapenak.

Artículo 28.- Prescripciones de los elementos incluidos en el nivel de protección media.

1.- Babes-maila ertaineko elementuei dagokienez, beharrezkoa izango da babes-erregimen honek adierazitako jarraibide orokorrak betetzea, eta, orobat, betebehar hauek ere errespetatzea:

1.- Para los elementos incluidos en este nivel de protección serán de obligado cumplimiento, además de las prescripciones de carácter general contenidas en el presente régimen de protección, las que a continuación se desarrollan.

2.- Eraikin horiek guztiz edo zati batean eraisteko, Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 36. artikuluak eta azaroaren 10eko 306/1998 Dekretuak (sailkatutako eta zerrendatutako kultura-ondasunen aurri-egoeraren deklarazioari eta berauek eraisteko erabakiaren aurretik eta ondoren egin beharrekoei buruzkoa) araututakoa bete beharko da.

2.- El derribo total o parcial de estos edificios se someterá a las prescripciones del artículo 36 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, y al Decreto 306/1998, de 10 de noviembre, sobre la declaración de estado ruinoso de los bienes culturales calificados y de los inventariados, y actuaciones previas y posteriores a la resolución sobre el derribo de los mismos.

3.- Eraikin horiei eragiten dien edozein lan edo esku-hartzeetan ezin izango dira aldatu haien egitura bolumetrikoak eta lerrokadurak.

3.- En toda obra o intervención que afecte a estos edificios, se deberá mantener, tanto su configuración volumétrica, como sus alineaciones.

4.- Eraikin horietan gauzatuko diren erabilerek eraikinen kontserbazioa bermatu behar dute, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko III. tituluaren xedapenak urratu gabe.

4.- El uso a que se destinen estos inmuebles deberá garantizar su conservación, sin contravenir, en ningún momento, las especificaciones del Título III de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

5.- Babes ertaina duten eraikin eta elementuetan baimendutako esku-hartzeek kontserbazioa eta funtzionalitatea bermatzea izango dute helburu, eta xede horrekin egiten diren obrek elementu tipologikoak, formalak eta egiturazkoak errespetatu behar dituzte. Babes bereziko erregimenean baimendutako esku-hartzeak egin ahal izango dira, bai eta, eraikinek izan dezaketen egoeraren arabera, abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuak, Ondare Urbanizatua Birgaitzeko Jarduketa Babestuei buruzkoak, A eta B kategorian arautzen dituen birgaitze kontserbatzaileko obrak ere.

5.- Las intervenciones autorizadas en los inmuebles y elementos objeto de protección media se dirigirán a la conservación y aseguramiento de su funcionalidad mediante la ejecución de obras que deberán respetar sus elementos tipológicos, formales y estructurales. Se podrán realizar, además de las permitidas en el régimen de protección especial, las obras que el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, de actuaciones protegidas de Rehabilitación del Patrimonio Urbanizado y Edificado, establece en las categorías A y B de la Restauración Conservadora, en función del estado de conservación que presenten las construcciones.

29. artikulua.- Babes ertaineko elementuen zerrenda.

Artículo 29.- Listado de elementos de protección media.

Monumentu-multzo gisa zehaztutako eremuan, arau honetako IV. eranskineko 3.2 zerrendan jasotzen diren higiezinak eta elementuak dira babes-maila ertaina dutenak.

En el ámbito delimitado como Conjunto Monumental, se incluyen en este nivel de protección media, los inmuebles y elementos del listado 3.2 del anexo IV del expediente.

4. ATALA

SECCIÓN 4.ª

OINARRIZKO BABESA

PROTECCIÓN BÁSICA

30. artikulua.- Oinarrizko babesaren xedea.

Artículo 30.- Objeto de la protección básica.

Oinarrizko babes-maila izango dute aurreko mailetan sartzeko behar besteko balio indibidualik ez duten elementuek, baldin eta, inolako zalantzarik gabe, Donejakue Bideko Monumentu Multzoari lotutako elementuak badira.

Se considerarán elementos objeto de protección básica los que, sin tener valores individuales que permitan su inclusión en los niveles de protección referidos con anterioridad, forman parte inequívoca del patrimonio edificado afecto al Conjunto Monumental del Camino de Santiago.

Oinarrizko babes-maila izango dute bi baldintza hauetako bat betetzen duten elementuek:

Son objeto del nivel básico de protección aquellos elementos que cumplen con una de estas dos condiciones:

a) Balio arkitektoniko, historiko edo artistiko berezirik ez izan arren, finkatzea egokitzat jotzen diren elementuak, haien tipologiaren ikuspegitik edo ingurumenaren ikuspegitik ondare eraikiaren alderdi interesgarri direlako. Hala ere, elementu horiek ez dira interesgarriak babes ertaineko mailan sartu eta haietan zaharberritze-lanak egiteko.

a) No poseyendo valores arquitectónicos, históricos o artísticos relevantes, se reconoce que procede su consolidación como parte interesante del patrimonio edificado desde el punto de vista tipológico o ambiental, careciendo de interés suficiente como para ser incluidos en el nivel medio de protección para el que se prevén obras de restauración.

b) Historia- edo arkitektura-balio handiak izanagatik ere, haiek birgaitzeko jarduerak babes handiagoko elementuetarako araututa dauden berreskuratze-lanen baitan sartuta ez daudenak.

b) Poseyendo valores arquitectónicos históricos o artísticos relevantes no pueden encuadrarse las intervenciones para su recuperación dentro de las tipificadas para los elementos de niveles de protección superiores.

31. artikulua.- Oinarrizko babes-mailako elementuei buruzko xedapenak.

Artículo 31.- Prescripciones de los elementos incluidos en el nivel de protección básica.

1.- Oinarrizko babes-maila duten higiezinak osorik edo zati batean eraisteko, Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 36. artikuluak eta azaroaren 10eko 306/1998 Dekretuak araututakoa bete beharko da. Azken dekretu hori kalifikatutako eta zerrendatutako kultura-ondasunen aurri-egoeraren deklarazioari eta berauek eraisteko erabakiaren aurretik eta ondoren egin beharreko jarduketei buruzko da.

1.- El derribo total o parcial de los inmuebles incluidos en este nivel de protección se someterá a lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco y al Decreto 306/1998, de 10 de noviembre, sobre la declaración de estado ruinoso de los bienes culturales calificados y de los inventariados, y actuaciones previas y posteriores a la resolución sobre el derribo de los mismos.

2.- Eraikin horiei eragiten dien edozein lan edo esku-hartzeetan ezin izango dira aldatu haien egitura bolumetrikoak eta lerrokadurak.

2.- En toda obra o intervención que afecte a estos edificios, se deberá mantener, tanto su configuración volumétrica, como sus alineaciones.

3.- Eraikin horietan baimendutako esku-hartzeak izango dira, batetik, babes-maila gorenetan adierazten direnak, eta, bestetik, abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuak, Ondare urbanizatu eta eraikia birgaitzeko jarduketa babestuei buruzkoak, sendotzeko eraikuntza-jardueren artean arautzen dituen esku-hartzeak. Era berean, berriztatzea deituriko esku-hartzea ere baimenduko da 31. artikuluko a) baldintza betetzen duten eraikinetan, baldin eta beharrezkoa bada esku-hartze horiek egitea eraikina babes-erregimen hau garatzen duen planeamenduak etxadien barne-lerrokadurentzat arautzen dituen baldintzetara egokitzeko. Halakoetan, zatikako eraisketak egiteko aukera ere izango da.

3.- Las intervenciones autorizadas en estos edificios, además de las incluidas en los niveles superiores de protección, serán las reflejadas en el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, sobre actuaciones protegidas de Rehabilitación del Patrimonio Urbanizado y Edificado del Gobierno Vasco para el tipo de intervención constructiva denominado Consolidación. Se permitirá, asimismo, el tipo de intervención de Reforma, en edificios que cumplen con la condición a) del artículo 31, en la medida en que ésta sea necesaria para adecuar el edificio a las condiciones de alineaciones interiores de manzana dispuestas por el planeamiento que desarrolle este régimen de protección, posibilitándose a tal fin la ejecución, incluso, de derribos parciales.

32. artikulua.- Oinarrizko babes-maila izango duten elementuen zerrenda.

Artículo 32.- Listado de elementos protección básica.

Donejakue Bidearen Monumentu Multzoan, babes berezia izango dute babes-erregimen honen IV. eranskineko 3.3. zerrendan adierazten diren higiezin eta elementuek.

En el ámbito del Conjunto Monumental del Camino de Santiago, se incluyen en este nivel de protección básica, los inmuebles y elementos del listado 3.3 del anexo IV del presente régimen de protección.

5. ATALA

SECCIÓN 5.ª

ERAIKINEN HONDARRAK

DE LOS RESTOS EDILICIOS

33. artikulua.- Xedapenak.

Artículo 33.- Determinaciones.

Donejakue Bidearen Monumentu Multzoari lotutako higiezinen hondarrak eta/edo egitura puntualak soilik geratzen badira eta ez badira aurrez adierazi diren babes-mailaren batean jaso, eraistearen eta haien desagerpenaren aurkako babes orokor bat izango dute, babes-erregimen honen artikulu orokorren bidez.

Aquellos inmuebles afectos al Conjunto Monumental del Camino de Santiago de los que tan solo queden algunos elementos murarios y/o estructuras puntuales que no hayan sido recogidos en ninguno de los niveles de protección anteriormente explicitados, se verán protegidos genéricamente contra el derribo y su desaparición por el articulado general del presente régimen de protección.

1.- Aurreko paragrafoan adierazi diren baldintzak betetzen dituzten higiezinetan baimen daitezkeen jarduketa bakarrak egungo hondarrak finkatzekoak izango dira, haiek desagertu ez daitezen. Horren harian, geratzen diren hondarren arkeologia-azterlan egokiak egin beharko dira aldez aurretik.

1.- En los inmuebles que se consideran incluidos en las condiciones citadas en el epígrafe anterior, se permitirán exclusivamente actuaciones conducentes a la consolidación de los restos existentes, evitando su desaparición y previa obligación de efectuar un adecuado estudio arqueológico de los restos pervivientes.

2.- Aurreko paragrafoetan adierazitako baldintzak betetzen dituzten eraikinen zerrenda adierazten du babes-erregimen honi erantsitako «Donejakue bideari lotutako eraikinen hondarrak» izeneko 4. zerrendak.

2.- Los inmuebles que por su estado responden a las consideraciones de los párrafos anteriores, se encuentran relacionados en el listado 4 «restos edilicios afectos» anexo al presente régimen de protección.

V. KAPITULUA

CAPÍTULO V

DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO BESTE ELEMENTU BATZUK

OTROS ELEMENTOS AFECTOS

34. artikulua.- Definizioa.

Artículo 34.- Definición.

Babes-erregimen honetan, «Donejakue bideari lotutako beste elementu batzuk» izango dira babes-erregimen honen IV. eranskineko 5. zerrendan adierazten diren elementuak.

A efectos del presente régimen de protección, se entenderá por «otros elementos afectos», el conjunto de elementos que se encuentran relacionados en el listado 5 del anexo IV al presente régimen de protección.

35. artikulua.- Pikotak eta udalerri-mugen gurutzeak.

Artículo 35.- Picotas y cruces de término.

Donejakue Bideko pikotak eta udalerri-mugen gurutzeak babes-maila bakarrean sartuko dira. Babes-xedapen hauek ezartzen dira:

Se establece un sólo y único nivel de protección para las picotas y cruces de término afectas al Camino de Santiago, consistente en las siguientes prescripciones:

- Aldatutako zatiak leheneratzea, hondatuta dauden zatien berreraikuntza filologikoa eginez. Euskarri den materiala berreskuratzeko (harria, metala), material horientzat kaltegarriak ez diren teknikak erabiliko dira. Inola ere ez da onartuko zorrotadaka garbitzea, ez urez, ez hareaz. Konkrezioak garbitzeko, bestalde, ez da soluzio kimikorik erabiliko. Koskak betetzeko, harri bereko hautsa eta erretxina epoxidikoak erabiliko dira.

- Restablecimiento del estado original de las partes alteradas a través de la reconstrucción filológica de las partes destruidas. Se autorizará el empleo de técnicas de recuperación no agresivas con el material de soporte (piedra, metal) de tal suerte, que no se permite la limpieza a base de chorros de agua o arena a presión, ni la utilización de soluciones químicas para el restablecimiento de concreciones. Los reintegrados de faltas se efectuarán con polvo de la misma piedra y resinas epoxídicas.

- Sendotze-lanak egingo dira, erretxinak eta hagaxka hariztatuak erabiliz eta elementu hauen posizioa eta kota aldatu gabe: planak, fusteak, erremate-gurutzeak eta testuak. Desmuntatze-lanak egin behar badira, modu kontrolatuan egingo dira, dagokion foru-aldundiaren aldez aurreko baimena eskuratu ondoren.

- Consolidación, mediante el uso de resinas y varillas roscadas, sin modificar posición o cota de los siguientes elementos: plana, fuste, remate-cruz, textos. Caso de ser necesarios los desmontajes se efectuarán con autorización de la Diputación correspondiente y de manera controlada.

- Eranskin desegokiak kenduko dira, eta, horrez gain, berriki egindako obrak kenduko dira, interesgarriak ez badira edo elementuaren historia eta arteko ezaugarriekin bat ez badatoz.

- Eliminación de añadidos degradantes y cualquier género de obra de época reciente que no revista interés o contraste negativamente con las características histórico-artísticas del elemento.

36. artikulua.- Iturriak, uraskak eta garbitegiak.

Artículo 36.- Fuentes, abrevaderos y lavaderos.

1.- Iturriek, ur-hodi soilak ez badira eta hiri-altzaritzat har daitezkeen elementuak badituzte, aurreko artikuluan araututako baldintzak bete behar dituzte.

1.- Aquellas fuentes que cuenten con elementos que puedan considerarse de mobiliario urbano, más allá de lo que es simplemente un caño, tendrán que atenerse a lo estipulado en el artículo anterior.

2.- Sorburu naturala lehortzeagatik Donejakue Bideko iturriren bat urik gabe geratzen bada, dagokion udala arduratuko da horniduraz, sare publikotik edateko ura hartuta.

2.- Cuando una fuente afecta al Camino se seque por depender su suministro de algún manantial natural, el municipio correspondiente vendrá obligado a asegurar dicho suministro de agua potable desde la red pública de abastecimiento.

3.- Obrarik edo esku-hartzerik egiten bada IV. eranskineko 5. zerrendan adierazitako garbitegi edo urasketan, esku-hartze horiek bere horretan utzi behar dituzten haien bolumen-egitura eta lerrokadurak. Elementu horietan baimendutako esku-hartzeak, babes-maila gorenetan adierazitakoez gain, abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuak, Ondare urbanizatu eta eraikia birgaitzeko jarduketa babestuei buruzkoak, adierazten dituenak izango dira, sendotzea eta berriztatzea izeneko eraikuntza-interbentzioen baitan.

3.- En toda obra o intervención que afecte a los lavaderos o abrevaderos señalados en el listado 5 del anexo IV, deberá mantenerse tanto su configuración volumétrica, como sus alineaciones, contemplándose como intervenciones autorizadas en estos edificios, además de las incluidas en los niveles superiores de protección, las reflejadas en el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, sobre actuaciones protegidas de Rehabilitación del Patrimonio Urbanizado y Edificado del Gobierno Vasco para el tipo de intervención constructiva denominado Consolidación y Reforma.

IV. ERANSKINA

ANEXO IV

ZERRENDAK

LISTADOS

1. ZERRENDA: DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO BIDE HISTORIKOAK

LISTADO 1: CAMINOS HISTÓRICOS AFECTOS AL CAMINO

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

Gipuzkoa

Gipuzkoa

198. Gurutze-bidea - Santa Barbara bidea (Hondarribia).

198. Camino Via Crucis - Santa Bárbara (Hondarribia).

200. Saroizigarroenea - Guadalupe bidea (Hondarribia).

200. Camino Saroizigarroenea - Guadalupe (Hondarribia).

199. Jaizkibeleko bidea (Hondarribia).

199. Camino Jaizkibel (Hondarribia).

56. Jaizkibeleko bidea (Lezo).

56. Camino de Jaizkibel (Lezo).

115. Jaizkibeleko bidea (Pasaia).

115. Camino de Jaizkibel (Pasaia).

1706. Txerritxutu - Muniota bidea (Donostia-San Sebastián).

1706. Camino Txerritxutu - Muniota (Donostia-San Sebastián).

1707. Uliako bidea (Donostia-San Sebastián).

1707. Camino de Ulia (Donostia-San Sebastián).

85. Txerritxutu - Muniota bidea (Orio).

85. Camino de Txerritxutu - Muniota (Orio).

102. San Pablo - Oribarzar bidea (Aia).

102. Camino San Pablo - Oribarzar (Aia).

67. Usaberartza - Itziar bidea (Deba).

67. Camino Usaberartza - Itziar (Deba).

192. Buztiñaga - Kalbarioa bidea (Mutriku).

192. Camino Buztiñaga - Kalbario (Mutriku).

193. Eizagirre - Aparain bidea (Mutriku).

193. Camino Eizagirre - Aparain (Mutriku).

Bizkaia

Bizkaia

250. Erdotza - Iruzubieta bidea (Markina-Xemein).

250. Camino Erdotza - Iruzubieta (Markina-Xemein).

233. Erdotza - Iruzubieta bidea (Ziortza-Bolibar).

233. Camino Erdotza - Iruzubieta (Ziortza-Bolibar).

234. Alegriako bidea (Ziortza-Bolibar).

234. Camino Alegria (Ziortza-Bolibar).

235. Ziortza - Gorontzugarai bidea (Ziortza-Bolibar).

235. Camino Ziortza - Gorontzugarai (Ziortza-Bolibar).

62. Uriona - Garro bidea (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

62. Camino Uriona - Garro (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

63. Urnatei - Bekoerrota bidea (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz).

63. Camino Urnatei - Bekoerrota (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

64. Bulukua - Berriondo bidea (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

64. Camino Bolukua - Berriondo (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

32. Zarra - Elexalde bidea (Mendata).

32. Camino Zarra-Elexalde (Mendata).

40. Zarra - Elexalde bidea (Arratzu).

40. Camino Zarra-Elexalde (Arratzu).

82. Billikarioko bidea (Gernika-Lumo).

82. Camino de Billikario (Gernika-Lumo).

101. Billikarioko bidea (Muxika).

101. Camino de Billikario (Muxika).

34. Billikarioko bidea (Errigoiti).

34. Camino de Billikario (Errigoiti).

37. Landotz - Pepiena bidea (Morga).

37. Camino Landotze - Pepiena (Morga).

93. Astorekako bidea (Larrabetzu).

93. Camino Astoreka (Larrabetzu).

45. Gaztakinazabalaga bidea (Zamudio).

45. Camino Gaztakinazabalaga (Zamudio).

46. Iturritxualde (Avril) mendia (Zamudio).

46. Camino Monte Avril (Zamudio).

1591. Iturritxualde (Avril) mendia (Bilbao).

1591. Camino Monte Avril (Bilbao).

1590. Kobeta - Kastrexana bidea (Bilbao).

1590. Camino Kobeta - Kastrexana (Bilbao).

111. La Arena - Kantabriako muga bidea (Muskiz).

111. Camino La Arena - Límite Cantabria (Muskiz).

Enkarterriko ibilbidea

Ruta de las Encartaciones

114. Bolunburu - Balmaseda bidea (Zalla).

114. Camino Bolunburu - Balmaseda (Zalla).

112. Bolunburu - Balmaseda bidea (Balmaseda).

112. Camino Bolunburu - Balmaseda (Balmaseda).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA.

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

Gipuzkoa

Gipuzkoa

136. Altzubideko bidea (Irun).

136. Camino Altzubide (Irun).

124. Pinto erreka bidea (Oiartzun).

124. Camino Pintoerreka (Oiartzun).

111. Portuluze - Listorreta bidea (Errenteria).

111. Camino Portuluze - Listorreta (Errenteria).

56. Nafarrasagastibarrena - Otazabal bidea (Idiazabal).

56. Camino Nafarrasagastibarrena - Otazabal (Idiazabal).

67. San Adriango bidea (Zegama).

67. Camino de San Adrián (Zegama).

4. San Adriango bidea (Gipuzkoa-Araba Partzuergoa).

4. Camino de San Adrian (Parzonería General de Gipuzkoa y Alava).

Saiatzeko ibilbidea

Ruta de Saiatz

101. Zugastiko bidea (Usurbil).

101. Camino Zugasti (Usurbil).

57. Ernioko bidea (Asteasu).

57. Camino de Ernio (Asteasu).

59. Ernioko bidea (Errezil).

59. Camino de Ernio (Errezil).

83. Errobizabal bidea (Beasain).

83. Camino Errobizabal (Beasain).

47. Errobizabal bidea (Ezkio-Itsaso).

47. Camino Errobizabal (Ezkio-Itsaso).

Araba

Álava

34. San Adriango bidea (Zalduondo).

34. Camino de San Adrián (Zalduondo).

111. San Adriango Bidea (Asparrena).

111. Camino de San Adrián (Asparrena).

1194. Argandoñatik Askartza arteko bidea (Vitoria-Gasteiz).

1194. Camino de Argandoña a Askartza (Vitoria-Gasteiz).

1195. Subillatik San Migelera arteko bide zaharra (Vitoria-Gasteiz).

1195. Camino viejo de Subijana a San Miguel (Vitoria-Gasteiz).

73. Subillatik San Migelera arteko bide zaharra (Iruña de Oca).

73. Camino viejo de Subijana a San Miguel (Iruña de Oca).

67. Berantevillatik Zambranara arteko bidea (Berantevilla).

67. Camino de Berantevilla a Zambrana (Berantevilla).

37. Armiñonetik Ribavellosara arteko bidea (Armiñón).

37. Camino de Armiñon a Ribavellosa (Armiñon).

38. Estavilloko erromatarren bidea (Armiñón).

38. Camino de los Romanos en Estavillo (Armiñón).

50. Armiñonetik Ribavellosara arteko bidea (Erribera Beitia).

50. Camino de Armiñon a Ribavellosa (Ribera Baja).

41. Berantevillatik Zambranara arteko bidea (Zambrana).

41. Camino de Berantevilla a Zambrana (Zambrana).

42. Errekako Bentako bidea (Zambrana).

42. Camino de la Venta del Río (Zambrana).

226. La Loberako bidea (Bastida).

226. Camino de Las Loberas (Labastida).

2. ZERRENDA: DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO OBRA ZIBILAK

LISTADO 2: OBRA CIVIL AFECTA AL CAMINO

2.1. ZERRENDA: GALTZADAK

LISTADO 2.1: CALZADAS

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

Gipuzkoa

Gipuzkoa

275. Santa Engraziko galtzada (Hondarribia).

275. Calzada de Santa Engracia (Hondarribia).

187. Donejakuerako galtzada (Hondarribia).

187. Calzada de Santiago (Hondarribia).

1704. Uliako galtzada (Donostia-San Sebastián).

1704. Calzada de Ulia (Donostia-San Sebastián).

74. Aganduruko galtzada (Orio).

74. Calzada de Aganduru (Orio).

98. Santa Barbarako galtzada (Zarautz).

98. Calzada de Santa Bárbara (Zarautz).

123. Askizuko galtzada (Getaria).

123. Calzada de Askizu (Getaria).

51. San Rokerako galtzada (Deba).

51. Calzada de San Roque (Deba).

68. Sasiolako galtzada (Deba).

68. Calzada de Sasiola (Deba).

173. Astigarribiko galtzada (Mutriku).

173. Calzada de Astigarribia (Mutriku).

175. Larangako galtzada (Mutriku).

175. Calzada de Laranga (Mutriku).

Bizkaia

Bizkaia

232. Kareaga ondoko galtzada (Markina-Xemein).

232. Calzada de Kareaga (Markina-Xemein).

231. Ziortzako galtzada (Ziortza-Bolibar).

231. Calzada de Zenarruza (Ziortza-Bolibar).

133. Laprastegiko galtzada (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

133. Calzada de Laprastegi (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

134. Bekoerratarako galtzada (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

134. Calzada de Bekoerrota (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

58. Magunasetik Gerrikaitzerako galtzada (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

58. Calzada de Magunas a Gerrikaitz (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

27. Artzubiko galtzada (Mendata).

27. Calzada de Artzubi (Mendata).

85. San Salbadorreko galtzada (Larrabetzu).

85. Calzada de San Salvador (Larrabetzu).

1084. Mallonako galtzada (Bilbao).

1084. Calzada de Mallona (Bilbao).

25. Zamudiotarren galtzada (Zamudio).

25. Calzada de los Zamudianos (Zamudio).

76. Santa Agedarako galtzada (Barakaldo).

76. Calzada de Santa Agueda (Barakaldo).

Enkarterriko ibilbidea

Ruta de las Encartaciones

96. Balmasedako galtzada (Balmaseda).

96. Calzada de Balmaseda (Balmaseda).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA.

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

Gipuzkoa

Gipuzkoa

388. Gorroagako galtzada (Irun).

388. Calzada de Gorroaga (Irun).

131. Txalakaerrotako galtzada (Oiartzun).

131. Calzada de Kalakaerrota (Oiartzun).

154. Izturizagako galtzada (Errenteria).

154. Calzada de Izturizaga (Errenteria).

139. Igartzako galtzada (Beasain).

139. Calzada de Igartza (Beasain).

29. Olaberriako galtzada (Olaberria).

29. Calzada de Olaberria (Olaberria).

66. Artsugarats galtzada (Idiazabal).

66. Calzada de Artsugarats (Idiazabal).

67. Uzkangako galtzada (Idiazabal).

67. Calzada de Uzkanga (Idiazabal).

79. Buenavistako galtzada (Zegama).

79. Calzada de Buenavista (Zegama).

1. San Adriango galtzada eta tunela (Gipuzkoa-Araba Partzuergoa).

1. Calzada y Túnel de San Adrián (Parzonería General de Gipuzkoa y Álava).

Saiatzeko ibilbidea

Ruta de Saiatz

102. Zugasti baserriko galtzada (Usurbil).

102. Calzada del caserío Zugastii (Usurbil).

26. Bidaniko galtzada (Bidegoian).

26. Calzada de Bidania (Bidegoian).

56. Bidaniko galtzada (Errezil).

56. Calzada de Bidania (Errezil).

60. Ernioko galtzada (Errezil).

60. Calzada de Ernio (Errezil).

43. Larrazabal baserriko galtzada (Albiztur).

43. Calzada del caserío Larrazabal (Albiztur).

23. Murumendiko galtzada (Itsasondo).

23. Calzada de Murumendi (Itsasondo).

140. Murumendiko galtzada (Beasain).

140. Calzada de Murumendi (Beasain).

22. Zerain-Segura galtzada (Zerain).

22. Calzada de Zerain-Segura (Zerain).

114. Zerain-Segura galtzada (Segura).

114. Calzada de Zerain-Segura (Segura).

Araba

Álava

35. San Adriango galtzada (Zalduondo).

35. Calzada de San Adrián (Zalduondo).

36. Aldakioko galtzada (Zalduondo).

36. Calzada de Aldakio (Zalduondo).

37. Berokiako galtzada (Zalduondo).

37. Calzada de Berokia (Zalduondo).

112. Calzada de San Adrián (Asparrena).

112. Calzada de San Adrián (Asparrena).

51. Armiñonetik Ribavellosara arteko galtzada (Erribera Beitia).

51. Calzada de Armiñon a Ribavellosa (Ribera Baja).

2.2. ZERRENDA: BABES BEREZIKO MAILA IZANGO DUTEN ZUBIAK.

LISTADO 2.2: PUENTES INCLUIDOS EN EL NIVEL DE PROTECCIÓN ESPECIAL

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

1708. Kursaaleko zubia (Donostia-San Sebastián).

1708. Puente del Kursaal (Donostia-San Sebastián).

40. Oinezkoentzako burdinazko zubia (Zumaia).

40. Puente peatonal de hierro (Zumaia).

44. Debako zubia (Deba).

44. Puente de Deba (Deba).

111. Beheko boluko zubia (Markina-Xemein).

111. Puente Behekobulu (Markina-Xemein).

551. San Anton zubia (Bilbao) Babes bereziko monumentutzat kalifikatuta dago (EHAA 1996-03-04).

551. Puente de San Anton (Bilbao). Calificado. Protección Especial. Monumento BOPV de 04-03-1996.

57. Deabruaren zubia (Barakaldo).

57. Puente del Diablo (Barakaldo).

50. Pablo Alzolaren zubia (Barakaldo) Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2005-09-08).

50. Puente de Alzola (Barakaldo). Monumento Calificado. BOPV de 08-09-2005.

Enkarterriko ibilbidea

Ruta de las Encartaciones

75. Zaramilloko zubia (Güeñes).

75. Puente Zaramillo (Güeñes).

74. San Pedro zubia (Güeñes).

74. Puente San Pedro (Güeñes).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

70. Hendaia-Donostia lineako trenbidearen zubia (Irun).

70. Puente del ferrocarril de la línea Hendaia- Donostia (Irun).

72. Oinezkoentzako nazioarteko zubia (Irun).

72. Puente peatonal internacional (Irun).

20. Ergobiako Zubia (Astigarraga).

20. Puente de Ergobia (Astigarraga).

29. Leizarango trenbidearen zubia (Andoain).

29. Puente del Ferrocarril del Leizaran (Andoain).

38. Zubimusu zubia. Arku zentrala (Villabona).

38. Puente Zubimusu. Arco central (Villabona).

50. Zubimusu zubia. Arku zentrala (Zizurkil).

50. Puente Zubimusu. Arco central (Zizurkil).

88. Nafarroako Zubia (Tolosa).

88. Puente de Navarra (Tolosa).

20. Zubi Zaharra (Alegia).

20. Puente de Zubizaharra (Alegia).

9. Benta Txiki zubia (Ikaztegieta).

9. Puente Bentatxiki (Ikaztegieta).

20. Torreauzoko zubia (Legorreta).

20. Puente de Torreauzo (Legorreta).

19. Zubi Zaharra (Legorreta).

19. Puente Zubi Zaharra (Legorreta).

14. Zubizabal zubia (Zalduondo).

14. Puente Zubizabal (Zalduondo).

55. Errotako Zubia (Audikana. Barrundia)).

55. Puente del molino (Audikana. Barrundia).

56. Zubi Zaharra (Audikana. Barrundia).

56. Puente Viejo (Audikana. Barrundia).

18. Zadorra ibaiko zubia (Armiñon).

18. Puente sobre el río Zadorra (Armiñón).

20. Baias ibaiko zubia (Rivabellosa. Erribera Beitia).

20. Puente sobre el río Bayas (Ribabellosa. Ribera Baja).

38. Ayuda ibaiko zubia (Berantevilla

38. Puente sobre el río Ayuda (Berantevilla).

2.3. ZERRENDA: OINARRIZKO BABES-MAILA IZANGO DUTEN ZUBIAK.

LISTADO 2.3: PUENTES INCLUIDOS EN EL LISTADO DE PROTECCIÓN BÁSICA

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

126. Iruzubietako bidegurutzeko zubia 2 (Markina-Xemein).

126. Puente Iñuzubieta 2 (Markina-Xemein).

127. Kareaga ondoko zubia (Markina-Xemein).

127. Puente Kareaga (Markina-Xemein).

109. Arretxinagako zubia (Markina-Xemein).

109. Puente Arretxinaga (Markina-Xemein).

32. Zubaialdea/Arbatzegi Zubia (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

32. Puente de Zubialdea/Arbatzegi (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

22. Ibarra zubia 2 (Mendata).

22. Puente Ibarra 2 (Mendata).

23. Ibarra zubia 1 (Mendata).

23. Puente Ibarra 1 (Mendata).

52.Errenteriako zubia (Gernika-Lumo).

52. Puente de Renteria (Gernika-Lumo).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

84. Arramele zubia (Tolosa).

84. Puente de Arramele (Tolosa).

36. Ibares zubia (Ordizia).

36. Puente Ibares (Ordizia).

86. Zubiaundi zubia (Segura).

86. Puente Zubiaundi (Segura).

13.Txaroste zubia (Zalduondo).

13. Puente Txaroste (Zalduondo).

63. Zubibarri zubia (Galarreta. Donemiliaga).

63. Puente de Zuribarri (Galarreta. San Millán).

54. Udalarako bideko zubia (Luzuriaga. Donemiliaga).

54. Puente en el camino de Udala (Luzuriaga. San Millán).

34. Ezkerekotxa zubia (Ezkerekotxa. Iruraiz-Gauna).

34. Puente Ezkerekotxa (Ezkerekotxa. Iruraiz-Gauna).

42. Presaldeko zubia (Araia. Asparrena).

42. Puente de Presalde (Araia. Asparrena).

549. Alegria ibaiko zubia (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

549. Puente sobre el Río Alegria (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

553. Arkaiako zubia 1 (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

553. Puente de Arkaia 1 (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

554. Arkaiako zubia 2 (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

554. Puente de Arkaia 2 (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

3. ZERRENDA: DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO MONUMENTU-MULTZOAK ETA HIGIEZINAK

LISTADO 3: CONJUNTOS MONUMENTALES E INMUEBLES AFECTOS AL CAMINO

BABES BEREZIA

PROTECCIÓN ESPECIAL

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

Gipuzkoa

Gipuzkoa

24. Lezoko Kristo Santuaren basilika (Lezo).

24. Basílica del Santo Cristo de Lezo (Lezo).

7. San Juan Bataiatzailearen eliza (Lezo).

7. Iglesia de San Juan Bautista (Lezo).

23. Bonanzako Kristo Santuaren Basilika (Pasaia-Donibane).

23. Basílica Santo Cristo de Bonanza (Pasaia).

32. Santa Isabel gaztelua (Pasaia).

32. Castillo de Santa Isabel (Pasaia).

12. Hilerriko portada (Pasaia).

12. Portadas del cementerio (Pasaia).

24. Igeldoko San Pedro eliza (Donostia-San Sebastián).

24. Iglesia de San Pedro de Igeldo (Donostia-San Sebastián).

38. Udaletxea (Donostia-San Sebastián).

38. Casa Consistorial (Donostia-San Sebastián).

745. Artzai Onaren eliza (Donostia-San Sebastián).

745. Iglesia del Buen Pastor (Donostia-San Sebastián).

33. Miramar jauregia (Donostia-San Sebastián).

33. Palacio Miramar (Donostia-San Sebastián).

792. San Bizente eliza (Donostia-San Sebastián).

792. Iglesia de San Vicente (Donostia-San Sebastián).

527. Santa Maria eliza (Donostia-San Sebastián).

527. Iglesia de Santa María (Donostia-San Sebastián).

Okendo plazako monumentu-multzoa: 36. Victoria Eugenia antzokia; 35. Maria Cristina hotela; eta 634. Okendo almirantearen eskultura (Donostia-San Sebastián).

Conjunto Monumental de la plaza de Okendo: 36. Teatro Victoria Eugenia y 35. Hotel de María Cristina y 634. Escultura del Almirante Okendo (Donostia-San Sebastián).

40. Satrustegi dorrea (Donostia-San Sebastián). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 1995-07-05).

40. Torre Satrustegi (Donostia-San Sebastián). Monumento. Calificado BOPV de 05-07-1995.

7. Zuloagaren museo-etxea (Zumaia).

7. Casa- Museo de Zuloaga (Zumaia).

6. Ubillos dorrea (Zumaia).

6. Torre Ubillos (Zumaia).

2. Olazabal etxea (Zumaia).

2. Casa Olazabal (Zumaia).

18. Itziarko parrokia-eliza (Deba).

18. Iglesia Parroquial de Itziar (Deba).

15. Itziarko Salbatzailearen baseliza (Deba).

15. Ermita del Salvador en Itziar (Deba).

12. Sasiolako monasterioa (Deba).

12. Monasterio de Sasiola (Deba).

52. Sasiolako ospitalea (Deba).

52. Hospital de Sasiola (Deba).

5. Sasiolako dorrea (Deba).

5. Torre Sasiola (Deba).

9. Debako parrokia-eliza (Deba).

9. Iglesia Parroquial de Deba (Deba).

17. Astigarribiko San Andres eliza (Mutriku).

17. Iglesia de San Andrés de Astigarribia (Mutriku).

Bizkaia

Bizkaia

37. Santa Maria eliza (Markina-Xemein). Monumentu izendapenaz kalifikatua. Abiarazia (EHAA 2004-01-28).

37. Iglesia de Santa María (Markina-Xemein). Monumento. Calificado. Incoado. BOPV de 28-01-2004.

38. Markinako hilerria (Markina-Xemein). Kalifikatua. Abiarazia (EHAA 2000-02-03).

38. Cementerio de Markina (Markina-Xemein). Monumento. Calificado. Incoado BOPV de 03-02-2000.

43. Arretxinagako San Migel eliza (Markina-Xemein).

43. Ermita de San Miguel de Aretxinaga (Markina-Xemein).

147. Meabe auzoko Ormaetxea baserria (Markina-Xemein).

147. Caserío Ormaetxea- Meabe (Markina-Xemein).

45. Ziortzako kolegiata (Ziortza-Bolibar).

45. Colegiata de Zenarruza (Ziortza-Bolibar).

7. Igokundearen eliza (Ajangiz).

7. Iglesia de la Ascensión del Señor (Ajangiz).

18. Santa Maria eliza (Gernika-Lumo).

18. Iglesia de Santa María (Gernika-Lumo).

26. Gernikako Batzar Etxea (Gernika-Lumo).

26. Casa Juntas (Gernika-Lumo).

76. Jai Alai frontoia (Gernika-Lumo).

76. Frontón Jai Alai (Gernika-Lumo).

15. Montefuerte jauregia (Gernika-Lumo).

15. Palacio de Montefuerte (Gernika-Lumo).

31. San Emeterio eta San Zeledonio baseliza (Larrabetzu).

31. Ermita de San Emeterio y San Celedonio (Larrabetzu).

1. Santa Maria eliza (Lezama).

1. Iglesia de Santa María (Lezama).

4. Lezama dorrea (Lezama). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2003-12-19).

4. Torre Lezama (Lezama). Monumento. Calificado BOPV de 19-11-2003.

2. San Martin eliza (Zamudio).

2. Iglesia de San Martín (Zamudio).

3. Zamudioko dorrea (Zamudio).

3. Torre de Zamudio (Zamudio).

119. Santiago katedrala (Bilbao).

119. Catedral de Santiago (Bilbao).

247. Begoñako basilika (Bilbao).

247. Basílica de Begoña (Bilbao).

189. Atxuriko ospitale zaharra (Bilbao).

189. Antiguo Hospital de Atxuri (Bilbao).

89. San Anton eliza (Bilbao).

89. Iglesia de San Antón (Bilbao).

352. Asisko San Frantzisko eliza (Bilbao). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2000-11-14).

352. Iglesia San Francisco de Asís (Bilbao). Monumento. Calificado BOPV de 14-11-2000.

522. Atxuriko geltokia (Bilbao).

522. Estación de Atxuri (Bilbao).

12. San Bizente eliza (Barakaldo).

12. Iglesia de San Vicente (Barakaldo).

26. AHVren etxeak (Barakaldo).

26. Casas de AHV (Barakaldo).

57. La Galana (Sestao).

57. La Galana (Sestao).

145. Santa Maria eliza (Portugalete) Alde zaharra. Babes Berezia (EHAA 2000-02-11; 1996-02-20).

145. Iglesia de Santa María (Portugalete). Casco H.º. Protección Especial. BOPV 11-02-2000, 20-02-1996.

3. Muñatones gaztelua (Muskiz).

3. Castillo de Muñatones (Muskiz).

15.La Cuadra auzoko dorrea (Güeñes). Monumentu izendapenaz kalifikatua. Abiarazia (EHAA 2001-06-18).

15. Torre de la Cuadra (Güeñes). Monumento. Calificado. Incoado. BOPV de 18-06-2001.

36. Santa Maria eliza (Güeñes) Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2003-07-16).

36. Iglesia de Santa María (Güeñes). Monumento. Calificado. BOPV de 16-07-2003.

12. Amezaga jauregia (Güeñes).

12. Palacio Amezaga (Güeñes).

57. Hurtado de Saracho jauregia (Güeñes).

57. Palacio Hurtado de Saracho (Güeñes).

22. Saratxaga jauregia (Güeñes).

22. Palacio Saratxaga (Güeñes).

13. Terreros dorrea (Zalla) Monumentu izendapenaz kalifikatua. Abiarazia (EHAA 2001-06-18).

13. Torre de Terreros (Zalla). Monumento. Calificado. Incoado. BOPV de 18-06-2001.

67. La Encartada (Balmaseda) Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2002-05-27).

67. La Encartada (Balmaseda). Monumento. Calificado BOPV de 27-05-2002.

58. Santa Klara komentua - egoitza (Balmaseda).

58. Residencia - Convento Santa Clara (Balmaseda).

60. Errezeptoria zaharra (Balmaseda).

60. Antigua Receptoría (Balmaseda).

59. Santa Klara komentuko eliza (Balmaseda).

59. Iglesia del Convento de Santa Clara (Balmaseda).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

Gipuzkoa

Gipuzkoa

8. Santa Elena baseliza (Irun).

8. Ermita de Santa Elena (Irun).

6. Arbelaitz jauregia (Irun).

6. Palacio Arbelaitz (Irun).

25. Gaztelu Zahar gaztelua (Irun).

25. Castillo Gazteluzar (Irun).

1. Junkaleko Andre Mariaren eliza (Irun). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2004-12-15).

1. Iglesia Parroquial de Nuestra Señora del Juncal (Irun). Monumento. Calificado BOPV de 15-12-2004.

4. Irungo udaletxea (Irun).

4. Ayuntamiento de Irun (Irun).

1. San Esteban eliza (Oiartzun).

1. Iglesia de San Esteban (Oiartzun).

14. Iturriotz dorretxea (Oiartzun).

14. Casa- Torre Iturriotz (Oiartzun).

1. Igokundeko Ama Birjinaren eliza (Astigarraga).

1. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Astigarraga).

27. San Agustin komentua (Hernani). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2001-08-21).

27. Convento de San Agustín (Hernani). Monumento. Calificado BOPV de 21-08-2001.

2. San Migel eliza (Urnieta).

2. Iglesia de San Miguel (Urnieta).

5. Tourseko San Martin eliza, Amasan (Villabona).

5. Iglesia de San Martín de Tours de Amasa (Villabona).

8. Berrospe etxea (Andoain).

8. Casa Berrospe (Andoain).

7. Izturitzatorre etxea (Andoain).

7. Casa Izturitzatorre (Andoain).

10. Tourseko San Martin eliza, Soravillan (Andoain).

10. Iglesia de San Martín de Tours en Soravilla (Andoain).

18. Laborde Anaiak (Andoain). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2001-01-24).

18. Laborde Hermanos (Andoain). Monumento. Calificado. BOPV de 24-01-2001.

1. Tourseko San Martin eliza (Andoain).

1. Iglesia de San Martín de Tours (Andoain).

9. San Frantzisko komentua (Tolosa).

9. Convento de San Francisco (Tolosa).

1. San Lorenzo eliza (Ikaztegieta).

1. Iglesia de San Lorenzo (Ikaztegieta).

1. San Salbador eliza (Legorreta).

1. Iglesia de San Salvador (Legorreta).

2. Gurutze Deunaren umildegia (Legorreta).

2. Humilladero de la Santa Cruz (Legorreta).

5. Oriar etxea; eta 6. Santa Ana baseliza (Legorreta).

5. Casa Oriar y 6. Ermita de Santa Ana (Legorreta).

1. San Martin eliza (Arama).

1. Iglesia San Martín (Arama).

21. Zabale baserria (Ordizia).

21. Caserio Zabale (Ordizia).

17. Zabala jauregia (Ordizia).

17. Palacio Zabala (Ordizia).

19. Igartza monumentu-multzoa: Igartza jauregia, burdinola, errota, baseliza, zubia eta dolarea (Beasain).

19. Conjunto Monumental de Igartza (Palacio de Igartza, ferrería y molino, ermita, puente y Dolarea) (Beasain).

24. Loinazko San Martin basilika (Beasain).

24. Basílica de San Martín de Loinaz (Beasain).

2. San Migel eliza (Idiazabal).

2. Iglesia de San Miguel (Idiazabal).

69. Madalena haundi baserria (Segura).

69. Caserío Madalena haundi (Segura).

13. Tourseko San Martin eliza (Zegama).

13. Iglesia de San Martín de Tours (Zegama).

7. Zumalakarregiren hileta-etxea (Zegama).

7. Casa Mortuoria de Zumalacarregui (Zegama).

Saiatzeko ibilbidea

Ruta de Saiatz

7. Brigiden komentua (Lasarte-Oria). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2006-03-15).

7. Convento de las Brigidas (Lasarte-Oria). Monumento. Calificado BOPV de 15-03-2006.

1268. Aliri baserria (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1268. Caserío Aliri (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1239. Aizpurua baserria (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1239. Caserío Aizpurua (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1266. Berridi baserria (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1266. Caserío Berridi (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

34. Iturriotz baserria (Aia). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2006-03-15).

34. Caserío Iturriotz (Aia). Monumento. Calificado BOPV de 17-06-2002.

2. Santa Marina Haundi baserria (Albiztur). Monumentu izendapenaz kalifikatua. Abiarazia (EHAA 1996-09-09).

2. Caserío Santa Marina Haundi (Albiztur). Monumento. Calificado. Incoado BOPV de 09-09-1996.

1. Iriarte Erdikoa baserria (Ormaiztegi).

1. Casa Iriarte Erdikoa (Ormaiztegi).

15. Berroeta baserria (Ormaiztegi). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2000-04-18).

15. Caserío Berroeta (Ormaiztegi). Monumento. Calificado BOPV de 18-04-2000.

Araba

Álava

1. San Saturnino eliza (Zalduondo).

1. Iglesia de San Saturnino (Zalduondo).

5. Lazarraga jauregia (Zalduondo). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2002-11-14).

5. Palacio Lazarraga (Zalduondo). Monumento. Calificado BOPV de 14-11-2002.

15. Montemayor baserria (Zalduondo).

15. Caserío Montemayor (Zalduondo).

29. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Erdoñana. Donemiliaga).

29. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Ordoñana. San Millán).

10. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Luzuriaga. Donemiliaga).

10. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Luzuriaga. San Millán).

32. San Roman eliza (Durruma. Donemiliaga).

32. Iglesia de San Román (San Román de San Millán. San Millán).

3. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Alaiza. Iruraiz-Gauna).

3. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Alaiza. Iruraiz-Gauna).

13. Tourseko San Martin eliza (Gazeo. Iruraiz-Gauna).

13. Iglesia de San Martín de Tours (Gaceo. Iruraiz-Gauna).

3. Aiarako Ama Birjinaren santutegia (Alegría-Dulantzi).

3. Santuario de Nuestra Señora de Ayala (Alegría-Dulantzi).

1. Jaiokunde Ama Birjinaren eliza (Añua. Burgelu).

1. Iglesia Natividad de Nuestra Señora (Añua. Elburgo).

9. San Pedro eliza (Araia. Asparrena).

9. Iglesia de San Pedro (Araia. Asparrena).

197. Katedral berria (Vitoria-Gasteiz).

197. Catedral Nueva (Vitoria-Gasteiz).

39. Estibalizko santutegia (Villafranca. Vitoria-Gasteiz).

39. Santuario de Estíbaliz (Villafranca. Vitoria-Gasteiz).

415. Jaiokunde parrokia-eliza (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

415. Iglesia de la Natividad (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

392. San Prudentzio basilika (Armentia. Vitoria-Gasteiz).

392. Basílica de San Prudencio (Armentia. Vitoria-Gasteiz).

391. Santuaren jauregi-etxea (Armentia. Vitoria-Gasteiz). Monumentu izendapenaz kalifikatua (EHAA 2003-04-11).

391. Palacio Casa del Santo (Armentia. Vitoria-Gasteiz). Monumento. Calificado BOPV de 11-04-2003.

46. Simon de Anda jauregi-etxea (Subilla. Vitoria-Gasteiz).

46. Palacio Casa Simón de Anda (Subijana. Vitoria-Gasteiz).

16. Gebaratarren gotorleku-jauregia (Gebara. Barrundia).

16. Palacio Fuerte de Guevara (Gebara. Barrundia).

13. San Martin parrokia-eliza (Estavillo. Armiñon).

13. Iglesia de San Martín (Estavillo. Armiñón).

1. San Andres parrokia-eliza (Armiñon).

1. Iglesia de San Andrés (Armiñón).

1. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Berantevilla).

1. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Berantevilla).

69. Andre Maria Sortzez Garbiaren eliza (Buradon Gatzaga. Bastida).

69. Iglesia de la Inmaculada Concepción (Salinillas de Buradon. Labastida).

55. Santa Ana ospitale-etxea (Buradon Gatzaga. Bastida).

55. Casa Hospital de Santa Ana (Salinillas de Buradon. Labastida).

BABES ERTAINA

PROTECCIÓN MEDIA

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

Gipuzkoa

Gipuzkoa

114. San Enrike gaztelua (Hondarribia). Inbentariatutako monumentua (EHAA 1995-01-26).

114. Castillo de San Enrique (Hondarribia). Monumento. Inventariado BOPV de 26-01-1995.

113. Dorretzarrak (Hondarribia). Inbentariatutako monumentua (EHAA 1994-11-8).

113. Torreones (Hondarribia). Monumento. Inventariado BOPV de 08-11-1994.

109. Guadalupeko gotorlekua (Hondarribia) Inbentariatutako monumentua (EHAA 1995-01-27).

109. Fuerte de Guadalupe (Hondarribia). Monumento. Inventariado BOPV de 27-01-1995.

128. Txendunbea baserria (Hondarribia).

128. Caserío Txendunbea (Hondarribia)

112. Guadalupeko santutegia (Hondarribia).

112. Santuario de Guadalupe (Hondarribia).

111. Santa Barbarako baseliza eta kalbarioko gurutzeak (Hondarribia).

111. Ermita de Santa Bárbara y cruces del calvario (Hondarribia).

126. Errandonea Zahar baserria (Hondarribia).

126. Caserío Errandonea Zahar (Hondarribia).

120. Zuloaga jauregia (Hondarribia).

120. Palacio Zuloaga (Hondarribia).

10. KasinoZ aharra (Hondarribia).

10. Casino Zarra (Hondarribia).

96. Damarri kaleko 7. zenbakiko etxea (Hondarribia).

96. Casa Damarri 7 (Hondarribia).

101. Madalenaren eliza zaharra (Hondarribia).

101. Iglesia de la Magdalena (Hondarribia).

36. Bigarren dorretzarra (Lezo). Inbentariatutako monumentua (EHAA 1994-11-8).

36. Torreon: Bigarren (Lezo). Monumento. Inventariado BOPV de 08-11-1994.

37. Lehenengo dorrea (Lezo) Inbentariatutako monumentua (EHAA 1994-11-8).

37. Lehenbiziko torrea (Lezo). Monumento. Inventariado. BOPV de 08-11-1994.

38. Txangaxi dorrea (Lezo). Inbentariatutako monumentua (EHAA 1994-11-8).

38. Txangaxi (Lezo). Monumento. Inventariado. BOPV de 08-11-1994.

53. Lezoko frontoia (Lezo).

53. Frontón de Lezo (Lezo).

54. Lezoko probalekua (Lezo).

54. Probaleku de Lezo (Lezo).

10. Udaletxea (Lezo).

10. Ayuntamiento (Lezo).

4. Andreone etxea (Lezo).

4. Casa Andreone (Lezo).

1. Arpire Enea etxea (Lezo).

1. Casa Arpire enea (Lezo).

22. Mariposa Enea etxea (Lezo).

22. Casa Mariposa enea (Lezo).

15. Harrieskaieta etxea (Lezo).

15. Casa Harrieskaieta (Lezo).

3. Jamot Enea etxea (Lezo).

3. Casa Jamot enea (Lezo).

9. Pantxikattiki etxea (Lezo).

9. Casa Pantxikattiki (Lezo).

6. Zabala Enea etxea (Lezo).

6. Casa Zabala enea (Lezo).

25. Paskual Enea etxea (Lezo).

25. Casa Pascual enea (Lezo).

13. Indio Enea etxea (Lezo).

13. Casa Indio enea (Lezo).

8. Maine etxea (Lezo).

8. Casa Maine (Lezo).

40. Errukiaren umildegia (Pasaia).

40. Humilladero de la Piedad (Pasaia).

24. Arrokandietako gotorlekua (Pasaia).

24. Fuerte de Arrokuandieta (Pasaia).

8. Almirantearen gotorlekua (Pasaia).

8. Fuerte del Almirante (Pasaia).

50. Puzkazarreta baserria (Pasaia).

50. Caserío Puzkazarreta (Pasaia).

60. Zilarrezko Itsasargai (Pasaia).

60. Faro de la Plata (Pasaia).

61. Senekozulua itsasargia (Pasaia).

61. Faro de Senokozulua (Pasaia).

45. San Juan Bataiatzailearen eliza (Pasaia).

45. Iglesia de San Juan Bautista (Pasaia).

34. Donibane kaleko 41. zenbakiko etxea (Pasaia).

34. Casa Donibane 41 (Pasaia).

16. Miranda etxea (Pasaia).

16. Casa Miranda (Pasaia).

44. Victor Hugo etxea (Pasaia).

44. Casa Víctor Hugo (Pasaia).

77. Santa Ana arkua (Pasaia).

77. Arco de Santa Ana (Pasaia).

11. San Pedro eliza (Pasaia).

11. Iglesia de San Pedro (Pasaia).

15. Arizabalo, Almirantearen etxea (Pasaia).

15. Casa Almirante Arizabalo (Pasaia).

28. Villaviciosa jauregia (Pasaia).

28. Palacio Villaviciosa (Pasaia).

29. Udaletxea (Pasaia).

29. Casa Consistorial (Pasaia).

114. San Juango frontoia (Pasaia).

114. Frontón de San Juan (Pasaia).

115. San Pedroko frontoia (Pasaia).

115. Frontón de San Pedro (Pasaia).

30. Manteoko oinetxea (Donostia-San Sebastián).

30. Casa Solar de Manteo (Donostia-San Sebastián).

1281. Mendizorrotzeko gotorlekua (Donostia-San Sebastián).

1281. Fuerte de Mendizorrotz (Donostia-San Sebastián).

647. La Perla (Donostia-San Sebastián).

647. La Perla (Donostia-San Sebastián).

1. San Martin baseliza eta ospitalea (Orio).

1. Ermita de San Martín y Hospital (Orio).

72. Orioko Nueva Ceramica lantegiko monumentu-multzoa (Orio).

72. Conjunto Monumental de la Nueva Cerámica de Orio (Orio).

17. Arrazubiako Santiagoko baseliza (Aia).

17. Ermita de Santiago de Arrazubia (Aia).

26. Agerre Behekoa baserria (Zarautz).

26. Caserío Agerre Behekoa (Zarautz).

9. San Pelaio baseliza (Zarautz).

9. Ermita de San Pelayo (Zarautz).

Mollarriko meatze-eremuko monumentu-multzoa; 41. Meatze-portua; 49. Zamatzeko tokia (Zarautz).

Conjunto Monumental del Coto Minero de Mollarri: 41. Puerto de mina y 49. Cargadero (Zarautz).

20. Errotondako torreioa (Zarautz).

20. Torreón de la Rotonda (Zarautz).

15. Karmeldarren komentua (Zarautz).

15. Convento de los Carmelitas (Zarautz).

18. Munda etxea (Zarautz).

18. Villa Munda (Zarautz).

17. Sanz Enea (Zarautz).

17. Sanz Enea (Zarautz).

18. Askizuko San Martin eliza (Getaria).

18. Iglesia de San Martín de Askizu (Getaria).

5. Santiagoko baseliza (Zumaia).

5. Ermita de Santiago (Zumaia).

14. Arritokietako Ama Birjinaren baseliza (Zumaia).

14. Ermita de Nuestra Señora de Arritokieta (Zumaia).

10. Karmeldar oinutsen komentua (Zumaia).

10. Convento de las Carmelitas Descalzas (Zumaia).

29. Urolako Trenaren geltokia (Zumaia).

29. Estación del Ferrocarril del Urola (Zumaia).

38. Uriarte zementuen biltegia/lonja (Zumaia).

38. Almacén -lonja de la cementera Uriarte (Zumaia).

13. Foronda jauregia (Zumaia).

13. Palacio Foronda (Zumaia).

12. Zumaia etxea edo jauregia (Zumaia).

12. Casa Zumaia (Zumaia).

3. San Pedro eliza (Zumaia).

3. Iglesia de San Pedro (Zumaia).

11. Elorriagako San Sebastián baseliza (Deba).

11. Ermita de San Sebastián de Elorriaga (Deba).

Itziarko landa-guneko multzoa: 17. Udaletxea; 18. Itziarko eliza (Babes Berezia); 62. Probalekua; eta 16. parrokia-eliza (Deba).

Conjunto del casco Rural de Itziar: 17. Casa Ayuntamiento y 18. Iglesia de Itziar (Protección especial) 62. Probaleku, 16. Casa parroquial (Deba).

38. «Ferrocarril Vascongado» trenaren geltokia (Deba).

38. Estación del ferrocarril Vascongado (Deba).

50. «Ferrocarril Vascongado» trenaren azpigeltokia (Deba).

50. Subestación del Ferrocarril Vascongado (Deba).

31. Merkatua (Deba). Inbentariatutako monumentua (EHAA 1995-04-24).

31. Mercado (Deba). Monumento. Inventariado BOPV de 24-04-1995.

8. Agirre jauregia (Deba).Inbentariatutako monumentua (EHAA 2001-08-21).

8. Palacio Agirre (Deba). Monumento. Calificado BOPV de 21-08-2001.

31. Etxezabal baserria (Mutriku).

31. Caserío Etxezabal (Mutriku).

30. Jauregi baserria (Mutriku).

30. Caserío Jau regui (Mutriku).

Bizkaia

Bizkaia

42. Espetxea eta epaitegia (Markina-Xemein).

42. Cárcel y juzgado (Markina-Xemein).

236. Esperanza y Cia lantegia (Markina-Xemein).

236. Fábrica Esperanza y Cía (Markina-Xemein).

54. San Jazinto baseliza (Markina-Xemein).

54. Ermita de San Jacinto (Markina-Xemein).

62. Bekobenta kaleko 24. zenbakiko etxea (Markina-Xemein).

62. Casa Bekobenta 24 (Markina-Xemein).

68. Barroeta dorrea (Markina-Xemein).

68. Torre de Barroeta (Markina-Xemein).

66. Ugarte dorrea (Markina-Xemein).

66. Torre de Ugarte (Markina-Xemein).

152. Abeletxe baserria (Markina-Xemein).

152. Caserío Abeletxe (Markina-Xemein).

91. Oxillaingo burdinola eta errota (Markina-Xemein).

91. Ferrería- Molino de Oxillain (Markina-Xemein).

244. Arretxinagako San Migel baselizaren sarrerako probalekua (Markina-Xemein).

244. Probaleku de San Miguel de Arretxinaga (Markina-Xemein).

40. Gaytan de Ayala edo Patrokua jauregia (Markina-Xemein) Inbentariatutako monumentua (EHAA 2006-12-07).

40. Villa Gaytan (Markina-Xemein). Monumento. Inventariado BOPV de 07-12-2006.

238.Pelotaren Unibertsitateko frontoia (Markina-Xemein).

238. Frontón de la Universidad de la Pelota (Markina-Xemein).

56. Santo Tomas eliza (Ziortza-Bolibar).

56. Iglesia de Santo Tomás (Ziortza-Bolibar).

142. Ormaetxe baserria (Ziortza-Bolibar).

142. Caserío Ormaetxe (Ziortza-Bolibar).

154. Ziortzabeitia baserria (Ziortza-Bolibar).

154. Caserío Ziotzabeitia (Ziortza-Bolibar).

40. Altzaga Azpikoa baserria (Ziortza-Bolibar).

40. Caserío Altzaga Azpi (Ziortza-Bolibar).

57. San Pedro baseliza (Ziortza-Bolibar).

57. Ermita de San Pedro (Ziortza-Bolibar).

145. Lexartza baserria (Ziortza-Bolibar).

145. Caserío Lexartza (Ziortza-Bolibar).

151. Muniozganeko garaia (Ziortza-Bolibar).

151. Horreo de Muniozgane (Ziortza-Bolibar).

15. Ostekone etxea (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

15. Casa Ostekone (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

9. San Bizente eliza (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

9. Iglesia de San Vicente (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

35. Goienengoa baserria (Munitibar -Arabatzegi Gerrikaitz-).

35. Caserío Goienengoa (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

37. Ormaetxe baserria (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

37. Caserío Ormaetxe (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

38. Astorki Bekoa baserria (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

38. Caserío Astorki Bekoa (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

40. Bengoetxea baserria (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

40. Caserío Bengoetxea (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

46. Barrenetxe baserria (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

46. Caserío Barrenetxe (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

36. Bardita baserria (Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-).

36. Caserío Bardita (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

22. Elortza errota (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

22. Molino Elortza Errota (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

18. Errotazuri (Mendata).

18. Molino Errotazuri (Mendata).

2. Montalban dorrea (Mendata).

2. Torre de Moltalban (Mendata).

4. Abadetxea (Arratzu).

4. Casa Cural (Arratzu).

3. Santo Tomás eliza (Arratzu).

3. Iglesia de Santo Tomás (Arratzu).

15. Auzokoa baserria (Ajangiz).

15. Caserío Auzokoa (Ajangiz).

9. Mertzede eliza (Gernika-Lumo).

9. Iglesia de la Merced (Gernika-Lumo).

10. Mesedetakoen komentua (Gernika-Lumo).

10. Convento de las Mercedarias (Gernika-Lumo).

22. Catarro etxea (Gernika-Lumo).

22. Palacio del Catarro (Gernika-Lumo).

21. Ezenarro etxea (Gernika-Lumo).

21. Casa Ezenarro (Gernika-Lumo).

38. Bilbao - Bermeo lineako trenaren geltokia (Gernika-Lumo).

38. Estación de Gernika linea Bilbao - Bermeo (Gernika-Lumo).

16. Elizgane jauregia (Gernika-Lumo).

16. Chalet Eliz-gane (Gernika-Lumo).

25. Rufino Uncetaren jauregia (Gernika-Lumo).

25. Palacio Rufino Unceta (Gernika-Lumo).

27. Santa Klara komentua (Gernika-Lumo).

27. Iglesia de Santa Clara (Gernika-Lumo).

28. Artxibategia. Udaletxe zaharra (Gernika-Lumo).

28. Archivo. Antiguo Ayuntamiento (Gernika-Lumo).

30. La Unión plaza (Gernika-Lumo).

30. Plaza de La Unión (Gernika-Lumo).

31 eta 32 Eskola publikoak (Gernika-Lumo).

31 y 32 Escuelas Públicas (Gernika-Lumo).

35. Gernikako lantgiak (Gernika-Lumo).

35. Talleres de Guernica (Gernika-Lumo).

36. «Astra y Unceta» lantegiko bunkerra (Gernika-Lumo).

36. Bunker de Astra y Unceta (Gernika-Lumo).

41. Aranbarrene baserria (Gernika-Lumo).

41. Caserío Aranbarrene (Gernika-Lumo).

9. Ibarrako San Pedro baseliza, Ibarrurin (Muxika).

9. Ermita San Pedro de Ibarra en Ibarruri (Muxika).

49. Kaltzada baserria (Larrabetzu).

49. Caserío Kaltzada (Larrabetzu).

50. Gumuzio baserria (Larrabetzu).

50. Caserío Gumuzio (Larrabetzu).

48. Etxepinto baserria (Larrabetzu).

48. Caserío Etxepinto (Larrabetzu).

72. Barresonaga baserria (Larrabetzu).

72. Caserío Barresonaga (Larrabetzu).

47. Ametza baserria (Larrabetzu).

47. Caserío Ametza (Larrabetzu).

29. Oloste jauregia (Larrabetzu).

29. Palacio Oloiste (Larrabetzu).

43. Errotabarri errota eta baserria (Larrabetzu).

43. Molino y Caserío Errotabarri (Larrabetzu).

12. Olamuniaga errota (Zamudio).

12. Molino Olamuniaga (Zamudio).

24. Cadalso baserria (Zamudio).

24. Caserío Cadalso (Zamudio).

233. Seaska etxea (Bilbao).

233. Casa Cuna (Bilbao).

188. Maestro García Rivero ikastetxea (Bilbao).

188. Escuelas Maestro García Rivero (Bilbao).

255. Felix Serrano ikastetxe publikoa (Bilbao).

255. Colegio Público Félix Serrano (Bilbao).

463. Udalaren Desinfekzioetarako Zentroa (Bilbao).

463. Centro Municipal de Desinfecciones (Bilbao).

154. Basurtuko Ospitale Zibila (Bilbao).

154. Hospital Civil de Basurto (Bilbao).

1549. Hirutasun Guztiz Santua eliza (Bilbao).

1549. Iglesia de la Santísima Trinidad (Bilbao).

524. Antzinako meatzearen instalazioak (Bilbao).

524. Instalaciones de la mina Primitiva (Bilbao).

548. Dohatsuaren kapera (Bilbao).

548. Capilla de la Institución Benéfica (Bilbao).

506. Arabella kooperatiba (Bilbao).

506. Cooperativa Arabella (Bilbao).

497. Gurutze auzoa (Bilbao).

497. Barrio de la Cruz (Bilbao).

1593. Marzana kaiko meatzea (Bilbao).

1593. Mina del Muelle Marzana (Bilbao).

62. Zubiletako dorrea (Barakaldo). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

62. Torre de Zubileta (Barakaldo). Monumento. Inventariado BOPV de 05-02-2002.

16. Miranda Fundazioa (Barakaldo).

16. Fundación Miranda (Barakaldo).

34. Udal-hiltegia (Barakaldo).

34. Matadero Municipal (Barakaldo).

52. Abastos merkatua (Barakaldo).

52. Mercado de Abastos (Barakaldo).

62. Zubiletako dorrea (Barakaldo). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

62. Torre de Zubileta (Barakaldo). Monumento. Inventariado BOPV de 05-02-2002.

19.1. Hilerriko portada (Sestao).

19.1. Portada del cementerio (Sestao).

39. Vista Alegre ikastetxe publikoa (Sestao).

39. Colegio Público Vista Alegre (Sestao).

8. Santa Maria eliza (Sestao).

8. Iglesia de Santa María (Sestao).

54. Kooperativa Berria (Sestao).

54. Cooperativa Berria (Sestao).

47. La Aurora kooperatiba (Sestao).

47. Cooperativa La Aurora (Sestao).

46. La Aurora kooperatiba (Sestao).

46. Cooperativa La Humanitaria (Sestao).

50. Ur-biltegia (Sestao).

50. Deposito de aguas (Sestao).

49. La Protectora kooperatiba (Sestao).

49. La Protectora (Sestao).

72. Carranza jauregia (Portugalete).

72. Palacio Carranza (Portugalete).

94. Andre Mariaren Mirabeak komentua (Portugalete).

94. Convento Siervas de María (Portugalete).

32.1. Portugaleteko hilerriaren portada (Portugalete).

32.1. Portada del cementerio de Portugalete (Portugalete).

69. Ramón Real de Asua etxeko eskola (Portugalete).

69. Escuela Ramón Real de Asua (Portugalete).

70. Casilda Iturriza fundazioa (Portugalete).

70. Fundación Casilda Iturriza (Portugalete).

17. Barco familiaren dorrea (Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena).

17. Torre del Barco (Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena).

45. Montaño dorrea (Muskiz). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

45. Torre de Montaño (Muskiz). Monumento. Inventariado. BOPV de 05-02-2002.

23. Muñatones jauregia (Muskiz).

23. Palacio Muskiz - Muñatones (Muskiz).

25. San Julianen eliza (Muskiz).

25. Iglesia de San Julián (Muskiz).

57. La Orconerako momumentu-multzoa (Muskiz).

57. Conjunto Monumental de la Orconera (Muskiz).

43. García etxea (Muskiz).

43. Casa de García (Muskiz).

52. Mentxaka jauregia (Muskiz).

52. Palacio de Mentxaka (Muskiz).

48. Artzapezpikuaren jauregia (Muskiz).

48. Palacio del Arzobispo (Muskiz).

46. Bariko San Nikolas eliza (Muskiz).

46. Iglesia de San Nicolás de Bari (Muskiz).

59. «Amalia Vizcaina» meatzea. Zamatzeko tokia eta kiskaltzeko labeak (Muskiz).

59. Mina Amalia Vizcaina. (Cargadero y hornos de calcinación) (Muskiz).

58. «Josefa» meatzeko monumentu-multzoa (Muskiz).

58. Conjunto Monumental de la Mina Josefa (Muskiz).

60. «Demasía a Complemento» meatzeko monumentu-multzoa (Muskiz).

60. Conjunto Monumental de Demasía a Complemento (Muskiz).

7. San Antolin baseliza (Alonsotegi).

7. Ermita de San Antolin (Alonsotegi).

7. Lazkano dorrea (Güeñes). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

7. Torre de Lazcano (Güeñes). Monumento. Inventariado. BOPV de 05-02-2002.

41. Romarate dorrea (Güeñes). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

41. Torre de Romarate (Güeñes). Monumento. Inventariado. BOPV de 05-02-2002.

40. Galárraga etxea 2 (Güeñes).

40. Casa Galárraga 2 (Güeñes).

42. Romarate jauregia (Güeñes).

42. Palacio Romarate (Güeñes).

56. San Bizente (Güeñes).

56. Chalet San Vicente (Güeñes).

50. Udaletxea (Güeñes).

50. Ayuntamiento (Güeñes).

45. Etxe merkeak. Batasuna kalea 1-8 (Güeñes).

45. Casas Baratas Batasuna 1-8 (Güeñes).

67. La Unión (Güeñes).

67. La Unión (Güeñes).

30. La Conchita kooperatiba (Güeñes).

30. Cooperativa La Conchita (Güeñes).

14. Gabiña etxea (Güeñes).

14. Chalet Gabiña (Güeñes).

19. San Pedro eliza (Güeñes).

19. Iglesia San Pedro (Güeñes).

24. San Migel eliza (Güeñes).

24. Iglesia de San Miguel (Güeñes).

28. Etxebarri jauregia (Güeñes).

28. Palacio Etxebarri (Güeñes).

29. Arenaza jauregia (Güeñes).

29. Palacio de Arenaza (Güeñes).

43. San Bizente eliza (Güeñes).

43. Iglesia de San Vicente (Güeñes).

65. Goikuriako San Pedro eliza (Güeñes).

65. Iglesia de San Pedro de Goicuria (Güeñes).

8. San Lorentzo baseliza (Güeñes).

8. Ermita de San Lorenzo (Güeñes).

120. Estarta kaleko etxea (Güeñes).

120. Casa Estarta (Güeñes).

22. Bolunburuko dorrea (Zalla). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

22. Torre de Bolumburu (Zalla). Monumento. Inventariado. BOPV de 05-02-2002.

35. Llantada dorrea (Zalla). Inbentariatutako monumentua (EHAA 2002-02-05).

35. Torre de Llantada (Zalla). Monumento. Inventariado. BOPV de 05-02-2002.

67. Bolunburuko burdinola (Zalla).

67. Ferrería de Bolunburu (Zalla).

9. San Antonio baseliza (Zalla).

9. Ermita de San Antonio (Zalla).

42. Zariketeko San Pedro baseliza (Zalla).

42. Ermita de San Pedro de Zarikete (Zalla).

56. Geure Etxea (Zalla).

56. Villa Geure Etxea (Zalla).

61. Gotzonerena etxea (Zalla).

61. Villa Gotzonerena (Zalla).

38. Gobeo eremuko jauregia (Zalla).

38. Palacio Gobeo (Zalla).

20. La Herrera auzoko eskolak (Zalla).

20. Escuelas de La Herrera (Zalla).

57. Balmasedako gaztelua (Balmaseda).

57. El Castillo (Balmaseda).

6. Villa Lola (Balmaseda).

6. Villa Lola (Balmaseda).

7. Madalena auzoko jauregia (Balmaseda).

7. Palacio Magdalena (Balmaseda).

3. 19. zenbakiko etxea (Balmaseda).

3. Casa Chalet 19 (Balmaseda).

2. Madalena auzoko 21. zenbakiko etxea (Balmaseda).

2. Casa Magdalena 21 (Balmaseda).

106. Enkarterri etorbideko 5. zenbakiko etxea (Balmaseda).

106. Casa Avenida de las Encartaciones 5 (Balmaseda).

105. Enkarterri etorbideko 3. zenbakiko etxea (Balmaseda).

105. Casa Avenida de las Encartaciones 3 (Balmaseda).

SAN ADRIANGO TUNELEKO BIDEA

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

Gipuzkoa

Gipuzkoa

23. Aduana (Irun).

23. Aduana (Irun).

7. Urdanibia ospitalea (Irun).

7. Hospital de Urdanibia (Irun).

27. Oñako oinetxea (Irun).

27. Casa solar de Oña (Irun).

38. Lizardi baserria (Irun).

38. Caserio Lizardi (Irun).

31. Olakineta baserria (Irun).

31. Caserío Olakiñeta (Irun).

132. Behobiako trinketa (Irun).

132. Trinkete de Behobia (Irun).

126. Uranzu frontoi motza (Irun).

126. Frontón Uranzu corto (Irun).

127. Uranzu frontoi luzea (Irun).

127. Frontón Uranzu largo (Irun).

3. Udaletxea (Oiartzun).

3. Ayuntamiento (Oiartzun).

40. Makutso baserria (Oiartzun).

40. Caserío Makutso (Oiartzun).

41. Garbuno / Zuberoa baserria (Oiartzun).

41. Caserío Garbuno/ Zuberoa (Oiartzun).

42. Garaño baserria (Oiartzun).

42. Caserío Garaño (Oiartzun).

3. Murgiako Jauregia (Astigarraga).

3. Palacio de Murguia (Astigarraga).

5. Santiagomendiko Baseliza (Astigarraga).

5. Ermita de Santiagomendi (Astigarraga).

2. Udaletxea (Astigarraga).

2. Casa Consistorial (Astigarraga).

28 Gurutze Santuaren Umildegia (Hernani).

28 Humilladero de la Santa Cruz (Hernani).

13. Errotaberria errota (Urnieta).

13. Molino de Errotaberria (Urnieta).

1. Udaletxea (Urnieta).

1. Casa Consistorial (Urnieta).

34. SACEM (Villabona).

34. SACEM (Villabona).

19. Jaunzurienea / Indianesa baserria (Villabona).

19. Caserío Jaunzurienea/Indianesa (Villabona).

6. Etxeondo (Villabona).

6. Etxeondo (Villabona).

12. Jesusen Bihotzaren eliza (Villabona).

12. Iglesia del Sagrado Corazón (Villabona).

28. Andretegi baserria (Villabona)

28. Caserío Andretegi (Villabona) .

49. Bearzana errebote-frontoia (Villabona).

49. Frontón de rebote Bearzana (Villabona).

58. Andoaingo frontoia (Andoain).

58. Frontón de Andoain (Andoain).

2. Udaletxea (Andoain).

2. Casa Consistorial (Andoain).

55. Krafft (Andoain).

55. Krafft (Andoain).

54. Ziako (Andoain).

54. Ziako (Andoain).

42. Braher (Andoain).

42. Braher (Andoain).

4. Agramunt baserria (Aduna). Monumentua. Inbentariatua. Abiarazia (EHAA 2008-05-18).

4. Caserío Agramunt (Aduna). Monumento. Inventariado Incoado. BOPV de 18-08-2008.

7. Galarraga baserria (Aduna).

7. Caserío Galárraga (Aduna).

10. Aritzaga baserria (Aduna).

10. Caserío Aritzaga (Aduna).

11. Aizpea baserria (Aduna). Monumentua. Inbentariatua. Abiarazia (EHAA 2008-05-18).

11. Caserío Aizpea (Aduna). Monumento. Inventariado Incoado. BOPV de 13-08-2008.

1. Jasokundearen Ama eliza (Aduna).

1. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Aduna).

9. Torre baserria (Aduna).

9. Caserío Torre (Aduna).

9. Etxeberri baserria (Anoeta).

9. Caserío Etxeberri (Anoeta).

2. Borondegi etxea (Anoeta).

2. Casa Borondegi (Anoeta).

1. San Joan Bataiatzailearen eliza (Anoeta).

1. Iglesia de San Juan Bautista (Anoeta).

8. Gipuzkoako Artxibo Orokorra (Tolosa).

8. Archivo Provincial (Tolosa).

10. Jesusen Alabak ikastetxeko kapera (Tolosa).

10. Capilla del Colegio de las Hijas (Tolosa).

7. Zezen-plaza (Tolosa).

7. Plaza de Toros (Tolosa).

26. Corpus Christi eliza(Tolosa).

26. Iglesia del Corpus Christi (Tolosa).

25. Iurreamendi egoitza (Tolosa).

25. Residencia Yurreamendi (Tolosa).

52. Zerkausia (Tolosa).

52. Tinglado (Tolosa).

213. Beotibar frontoia (Tolosa).

213. Frontón Beotibar (Tolosa).

63. Hiltegia (Tolosa).

63. Matadero (Tolosa).

57. Olarrain paper-fabrikako instalazio hidraulikoa (Tolosa).

57. Instalación Hidráulica de la papelera Olarrain (Tolosa).

12. Beloztegi baserria (Alegia).

12. Caserío Beloztegi (Alegia).

1. San Joan Bataiatzailearen eliza (Alegia).

1. Iglesia de San Juan Bautista (Alegia).

2. Udaletxea (Alegia).

2. Casa Consistorial (Alegia).

11. Gorotzenea baserria eta garaia (Alegia).

11. Caserío Gorotzenea y horreo (Alegia).

10. Beidakar baserria (Ikaztegieta).

10. Caserío Beidakar (Ikaztegieta).

11. Iturriotz baserria (Ikaztegieta).

11. Caserío Iturriotz (Ikaztegieta).

7. Berostegiko Santa Marina baseliza (Legorreta).

7. Ermita de Santa Marina de Berostegi (Legorreta).

1. Jasokundeko Andre Maria eliza (Itsasondo).

1. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Itsasondo).

381. Olaran manufakturak (Beasain). Monumentua. Inbentariatua (EHAA 2003-06-17).

381. Manufacturas Olaran (Beasain). Monumento. Inventariado. BOPV de 17-06-2003.

13. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Beasain).

13. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Beasain).

Udaletxeko plazaren monumentu-multzoa: 2. Udaletxea, 4. kioskoa eta 37. azoka (Beasain).

Conjunto Monumental de la Plaza del Ayuntamiento: 2. Casa Consistorial, 4. Quiosco y 37. Mercado (Beasain).

4. San Joan Bataiatzailearen eliza (Olaberria).

4. Iglesia de San Juan Bautista (Olaberria).

Arimasagasti monumentu-multzoa: 21. baserria eta 29. burdinola, errota eta azpiegitura hidraulikoa (Idiazabal).

Conjunto Monumental de Arimasagasti: 21. Caserío y 29. Ferrería, molino e infraestructura hidraúlica (Idiazabal).

26. Guardia baserria (Idiazabal).

26. Caserio Guardia (Idiazabal).

16. Oiarbide baserria (Idiazabal).

16. Caserío Oiarbide (Idiazabal).

25 Naparrasagasti baserria (Idiazabal).

25 Caserío Naparrasagasti (Idiazabal).

28. Maria Magdalena baseliza (Segura).

28. Ermita de Maria Magdalena (Segura).

81. Ornagusi errota (Segura).

81. Molino Ornagusi (Segura).

60. Armaola burdinola, errota eta zubiak osatutako monumentu-multzoa (Segura).

60. Conjunto monumental de la Ferrería y Molino y Puente Armaola (Segura).

40. Ugarte Zahar baserria (Zegama).

40. Caserío Ugarte Zahar (Zegama).

3. Artzaenea Jauregia (Zegama).

3. Palacio Artzaenea (Zegama).

14. Udaletxea (Zegama).

14. Casa Consistorial (Zegama).

39. Atxaetxe baserria (Zegama).

39. Caserío Atxaetxe (Zegama).

Saiatzeko ibilbidea

Ruta de Saiatz

6. Zar Ospitala (Albiztur).

6. Hospital Zar (Albiztur).

51. Lertxundi baserria (Usurbil).

51. Caserío Lertxundi (Usurbil).

1223. Alamandegi baserria (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1223. Casa Alamandegi (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

633. Santiago eliza (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

633. Iglesia de Santiago (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1685. Zubietako errebote-frontoia (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1685. Frontón de rebote de Zubieta (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1. San Pedro eliza (Lasarte-Oria).

1. Iglesia de San Pedro (Lasarte-Oria).

30. Santa Barbara gotorlekua eta baseliza (Hernani).

30. Fuerte y ermita de Santa Bárbara (Hernani).

19. Saskarate baserria (Asteasu).

19. Caserío Saskarate (Asteasu).

42. Udakiola baserria (Asteasu).

42. Caserío Udakiola (Asteasu).

5. Bidaniko San Bartolome eliza (Bidegoian).

5. Iglesia de San Bartolome de Bidania (Bidegoian).

11 Iriarte Lopetegi jauregia eta haren lorategia (Bidegoian).

11 Palacio Iriarte Lopetedi y jardín (Bidegoian).

6. Goiatzeko Jasokundearen eliza (Bidegoian).

6. Iglesia de la Asunción de Goiatz (Bidegoian).

7. Munoa jauregia eta haren lorategia (Bidegoian).

7. Palacio Munoa y jardin (Bidegoian).

2. Bikarioaren etxea (Bidegoian).

2. Casa Vicarial (Bidegoian).

8. Argisaingo Santa Marina eliza (Albiztur).

8. Iglesia de Santa Marina de Argisain (Albiztur).

4. San Andres eliza (Ormaiztegi).

4. Iglesia de San Andrés (Ormaiztegi).

2. Udaletxea (Ormaiztegi).

2. Casa Consistorial (Ormaiztegi).

11. Andramaiztegi Baserria (Mutiloa).

11. Caserío Andramaiztegi (Mutiloa).

10. Errotatxo errota eta baserria (Mutiloa).

10. Molino y Caserío Errotatxo (Mutiloa).

2. San Migel eliza (Mutiloa).

2. Iglesia de San Miguel (Mutiloa).

1. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Zerain).

1. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Zerain).

Zeraingo herrigunearen monumentu-multzoa: 4. Jauregi etxea, 3. Bikario-enea, 5. Benefiziaune etxea (Zerain).

Conjunto Monumental del Casco Urbano de Zerain: 4. Casa Jáuregui, 3. Bikario-enea, 5. Casa Benefiziaune (Zerain).

15. Olabide baserria (Zerain).

15. Caserío Olabide (Zerain).

Araba

Álava

10. Andoin - Luzuriaga jauregia (Zalduondo). Monumentua. Inbentariatua (EHAA 1999-07-06).

10. Palacio Andoin - Luzuriaga (Zalduondo). Monumento. Inventariado BOPV de 06-07-1999.

2. San Julian eta Santa Basilisa baseliza (Zalduondo).

2. Ermita de San Julian y Santa Basilisa (Zalduondo).

27. Goitialdea etxea (Zalduondo).

27. Casa Goitialdea (Zalduondo).

6. Zalduondo etxea (Zalduondo).

6. Casa Zalduondo (Zalduondo).

8. Arbin etxea z/gb (Zalduondo).

8. Casa Arbin s/n (Zalduondo).

9. Udaletxea (Zalduondo). Monumentua. Inbentariatua (EHAA 2008-01-17).

9. Casa Consistorial (Zalduondo). Monumento. Inventariado BOPV de 17-01-2008.

19. Bolatokia (Zalduondo).

19. Juego de Bolos (Zalduondo).

31. Erdoñana etxea (Erdoñana. Donemiliaga).

31. Casa Herdoñana (Ordoñana. San Millán).

138. Harresiko frontoia (Agurain).

138. Frontón de la muralla (Salvatierra).

79. Jasokunde Ama Birjinaren Eliza (Galarreta. Donomiliaga).

79. Iglesia Nuestra Señora de la Asunción (Galarreta. San Millán).

9. Beheko auzoko 1 etxea (Galarreta. Donemiliaga).

9. Casa Barrio Abajo 1 (Galarreta. San Millán).

11. Jasokunde Ama Birjinaren Eliza (Mezkia. Donemiliaga).

11. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Mezkia. San Millán).

11. San Roman eliza (Ezkerekotxa. Iruraiz-Gauna).

11. Iglesia de San Román (Ezkerekotxa. Iruraiz-Gauna).

14. San Pedro eliza (Elburgo).

14. Iglesia de San Pedro (Elburgo).

19. Santa Marina etxea (Elburgo/Burgelu).

19. Casa Santa Marina (Elburgo).

20. San Martin eliza (Gazeta. Elburgo/Burgelu).

20. Iglesia de San Martín (Gaceta. Elburgo).

4. Abrevadero 6 etxea (Añua. Elburgo/Burgelu).

4. Casa abrevadero 6 (Añua. Elburgo).

6. San Martin Eliza (Arbulu. Elburgo/Burgelu).

6. Iglesia de San Martín (Arbulo. Elburgo).

11. Larrea jauregia (Argomaiz. Elburgo/Burgelu).

11. Palacio de Larrea (Argomaniz. Elburgo).

34. Paradore 8 etxea (Argomaiz. Elburgo/Burgelu).

34. Casa el Parador 8 (Argomaniz. Elburgo).

10. San Andres eliza (Argomaiz. Elburgo/Burgelu).

10. Iglesia de San Andres (Argomaniz. Elburgo).

13. San Pedro de Quilchano eliza (Argomaniz. Elburgo/Burgelu).

13. Ermita de San Pedro de Quilchano (Argomaniz. Elburgo).

27. San Andres eliza (Vitoria-Gasteiz).

27. Iglesia de San Andrés (Vitoria-Gasteiz).

66. San Julian eta Santa Basilisa eliza (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

66. Iglesia de San Julián y Santa Basilisa (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

65. Ortiz de Zarate familiaren jauregia (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

65. Palacio de los Ortiz de Zarate (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

64. Guevara- Lazarraga familiaren jauregia (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

64. Palacio de los Guevara- Lazarraga (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

62. Dorre Zuria etxe-gotorlekua (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

62. Casa Fuerte Torre Blanca (Oreitia. Vitoria-Gasteiz).

541. Askartzako errota (Askartza. Vitoria-Gasteiz).

541. Molino de Ascarza (Arkartza. Vitoria-Gasteiz).

387. San Migel eliza (Askartza. Vitoria-Gasteiz).

387. Iglesia de San Miguel (Askartza. Vitoria-Gasteiz).

404. Santa Kolunba eliza (Argandoña. Vitoria-Gasteiz).

404. Iglesia de Santa Columba (Argandoña. Vitoria-Gasteiz).

421. Díaz de Arcaya jauregia (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

421. Palacio Díaz de Arcaya (Arkaia. Vitoria-Gasteiz).

225. Jaungoikoaren Antzaldaketa eliza (Gometxa. Vitoria-Gasteiz).

225. Iglesia de la Transfiguración (Gometxa. Vitoria-Gasteiz).

49. San Esteban eliza (Subijana. Vitoria-Gasteiz).

49. Iglesia de San Esteban (Subijana de Álava. Vitoria-Gasteiz).

397. San Julian eta Santa Basilisa eliza (Ariñez. Vitoria-Gasteiz).

397. Iglesia San Julián y Santa Basilisa (Ariñez. Vitoria-Gasteiz).

57. Txarreka 3 etxea (Barrundia).

57. Casa Txarreka 3 (Barrundia).

15. Jasokunde Ama Birjinaren eliza (Gebara. Barrundia).

15. Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora (Gebara. Barrundia).

11. Amamioko San Joan baseliza (Araia. Asparrena).

11. Ermita de San Juan de Amamio (Araia. Asparrena).

10. Andra Mari baseliza (Araia. Asparrena).

10. Ermita de Andra Mari (Araia. Asparrena).

13. Herriko Enparantza 4-5 etxea (Araia. Asparrena).

13. Caserón Herriko Enparantza 4-5 (Araia. Asparrena).

12. Udaletxe zaharra (Araia. Asparrena).

12. Antigua Casa Consistorial (Araia. Asparrena).

24. La Picota 15-16 etxea (Estavillo. Armiñón).

24. Casa La Picota 15-16 (Estavillo. Armiñón).

5. Montoya jauregia (Armiñón).

5. Palacio Montoya (Armiñón).

10. Udaletxea (Armiñón).

10. Ayuntamiento (Armiñón).

15. Armiñongo errota (Armiñón).

15. Molino de Armiñon (Armiñón).

2. Arrosario Andre Mariaren parrokia-eliza (Rivabellosa. Erribera Beitia).

2. Iglesia Parroquial de Nuestra Señora del Rosario (Ribabellosa. Ribera Baja).

9. Saenz de Santamaría familiaren jauregia (Rivabellosa. Erribera Beitia).

9. Palacio de los Saenz de Santamaría (Ribabellosa. Ribera Baja).

22. Lacorzanillako Ama Birjinaren baseliza (Berantevilla).

22. Ermita de Nuestra Señora de Lacorzanilla (Berantevilla).

55. Lacorzanillako San Anton umildegi - baseliza (Berantevilla).

55. Ermita - Humilladero de San Antón de Lacorzanilla (Berantevilla).

32. Berantevillako errota (Berantevilla).

32. Molino de Berantevilla (Berantevilla).

53. Mayor 9 etxea (Berantevilla).

53. Caserón Mayor 9 (Berantevilla).

8. Mayor 23 etxea (Berantevilla).

8. Casa Mayor 23 (Berantevilla).

9. Armarridun etxea (Berantevilla).

9. Casa Blasonada (Berantevilla).

11. Mayor 28 etxea (Berantevilla).

11. Casa Mayor 28 (Berantevilla).

4. Santa Luzia eliza (Zambrana).

4. Iglesia de Santa Lucía (Zambrana).

20. Umildegia (Zambrana).

20. Humilladero (Zambrana).

2. Solana 18 etxea (Zambrana).

2. Casa Solana 18 (Zambrana).

OINARRIZKO BABESA

PROTECCIÓN BÁSICA

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

Gipuzkoa

Gipuzkoa

110. Santa Engrazia baseliza (Hondarribia).

110. Ermita de Santa Engracia (Hondarribia).

115. Santiagotxo baseliza eta 195. Santiagotxo baselizaren ondoko frontoia (Hondarribia).

115. Ermita de Santiagotxo y 195. Frontón junto a la ermita de Santiogotxo (Hondarribia).

39. Talaia etxea (Hondarribia).

39. Casa Atalaya (Hondarribia).

201. Santa Magdalena baseliza zaharra. Karrika 5 (Hondarribia).

201. Antigua ermita de Santa Magdalena. Karrika 5 (Hondarribia).

1264. Amezti Zahar baserria (Donostia-San Sebastián).

1264. Caserío Amezti Zahar (Donostia-San Sebastián).

7. San Pablo baseliza (Aia).

7. Ermita de San Pablo (Aia).

40. Martin Portu etxea (Aia).

40. Casa Martin Portu (Aia).

35. Altzibar baserria (Aia).

35. Caserío Altzibar (Aia).

56. Ibañetako San Martin baseliza (Zarautz).

56. Ermita de San Martin de Ibañeta (Zarautz).

16. Santa Barbara baseliza (Zarautz).

16. Ermita de Santa Bárbara (Zarautz).

17. San Prudentzio baseliza (Getaria).

17. Ermita de San Prudencio (Getaria).

11. San Telmo baseliza (Zumaia).

11. Ermita de San Telmo (Zumaia).

14. San Roke baseliza (Deba).

14. Ermita de San Roque (Deba).

22. Egiako Santa Katalina baseliza (Deba).

22. Ermita de Santa Catalina en Egia (Deba).

2. Santa Kruz baseliza (Deba).

2. Ermita de la Santa Cruz (Deba).

30. Sindika baserria eta frontoia (Deba).

30. Caserío Sindika y frontón (Deba).

61. Itziarko frontoia (Deba).

61. Frontón de Itziar (Deba).

32. Astigarribiako dorrea (Mutriku).

32. Torre de Astigarribia (Mutriku).

16. Kalbarioko Gurutze Deunaren baseliza (Mutriku).

16. Ermita del Santa Cruz del Calvario.

11. San Isidro baseliza (Olatz. Mutriku).

11. Ermita de San Isidro de Olatz (Mutriku).

Bizkaia

Bizkaia

13. Arnoate baserria (Markina-Xemein).

13. Caserío Arnoate (Markina-Xemein).

65. Edortzako Ama Birjinaren baseliza (Markina-Xemein).

65. Ermita Nuestra Señora de Erdotza (Markina-Xemein).

60. Kareaga dorrea (Markina-Xemein).

60. Torre Kareaga (Markina-Xemein).

230. Txatxanetxe etxea (Markina-Xemein).

230. Casa Txatxanetxe (Markina-Xemein).

69. San Joakin eta Santa Ana baseliza (Markina-Xemein).

69. Ermita de San Joaquin y Santa Ana (Markina-Xemein).

6. Magdalenaren baseliza eta 3. Zeinkako bolatokia (Ziortza-Bolibar).

6. Ermita de la Magdalena y 3. Bolatoki de Zeinka (Ziortza-Bolibar).

55. Abadearen etxea (Ziortza-Bolibar).

55. Casa del Abad (Ziortza-Bolibar).

1. Bolibarko probalekua (Ziortza-Bolibar).

1. Probaleku de Bolibar (Ziortza-Bolibar).

5. Berreñoko San Salbador baseliza (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

5. Ermita de San Salvador de Berreño (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

4. Donejakue baseliza, Aldakan (Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz).

4. Ermita de Santiago de Aldaka (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

20. Andra Mari eliza (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

20. Iglesia de Andra Mari (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

16. Txorixena etxea (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

16. Casa Txorixena (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

3. San Pedro Baseliza (Mendata).

3. Ermita de San Pedro (Mendata).

24. Zalloko Santa Luzia baseliza (Gernika-Lumo).

24. Ermita de Santa Lucia de Zallo (Gernika-Lumo).

15. San Roman baseliza (Muxika).

15. Ermita de San Roman (Muxika).

56. Urrialduko San Migel baserri/baseliza (Muxika).

56. Caserío/Ermita de San Miguel de Urrialdua (Muxika).

3. Ajuriako San Joan baseliza (Muxika).

3. Ermita de San Juan de Ajuria (Muxika).

11. Usparitzako San Migel baseliza (Muxika).

11. Ermita de San Miguel de Usparitza (Muxika).

2. Gerekizko San Esteban baseliza (Morga).

2. Ermita San Esteban de Gerekiz (Morga).

25. Zarandoaseko San Salbador baseliza (Larrabetzu).

25. Ermita San Salvador en Zarandeas (Larrabetzu).

30. Launtzako San Bartolome baseliza (Larrabetzu).

30. Ermita de San Bartolomé en Launza (Larrabetzu).

9. Kristoren baseliza (Lezama).

9. Ermita del Cristo (Lezama).

1301. Kobeta gotorlekua (Bilbao).

1301. Fuerte de Cobetas (Bilbao).

1584. Esperantza frontoia (Bilbao).

1584. Frontón de la Esperanza (Bilbao).

546. Mallona geltokia (Bilbao).

546. Estación de Mallona (Bilbao).

1. Santa Ageda baseliza (Barakaldo).

1. Ermita de Santa Agueda (Barakaldo).

1. Udaletxea (Sestao).

1. Casa Consistorial (Sestao).

157. Karmen ikastetxeko kapera (Portugalete).

157. Capilla del Colegio del Carmen (Portugalete).

24. Magdalenaren baseliza (Ortuella).

24. Ermita de la Magdalena (Ortuella).

30. Laguntzako Andre Mariaren baseliza (Muskiz).

30. Ermita de Nuestra Señora del Socorro (Muskiz).

Enkarterriko ibilbideak

Ruta de las Encartaciones

29. Santa Ana baseliza (Zalla).

29. Ermita de Santa Ana (Zalla).

3. Urrutia jauregia (Zalla).

3. Palacio Urrutia (Zalla).

78. Ibarra 13 baserria (Zalla).

78. Caserío Ibarra 13 (Zalla).

127. La Cuadra auzoko bolatokia (Gueñes).

127. Bolatoki de la Cuadra (Güeñes).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

Gipuzkoa

Gipuzkoa

2. San Juan Bataiatzailearen basilika (Oiartzun).

2. Basílica de San Juan Bautista (Oiartzun).

3. Santa Leokadia baseliza (Urnieta).

3. Ermita de Santa Leocadia (Urnieta).

3. Gurutze Deunaren baseliza, Amasan (Villabona).

3. Ermita de la Santa Cruz en Amasa (Villabona).

51. Bearzana probalekua (Villabona).

51. Probaleku Bearzana (Villabona).

148. Ezkiaga pasealekuko frontoia (Hernani).

148. Frontón de Los Tilos (Hernani).

21.Probalekua (Urnieta).

21. Probaleku (Urnieta).

22. Frontoia (Urnieta).

22. Frontón (Urnieta).

23. Bolatokia (Urnieta).

23. Bolatoki (Urnieta).

3. Zumeako Gurutze Santuaren baseliza (Andoain).

3. Ermita de Santa Cruz de Zumea (Andoain).

62. Sorabillako frontoia (Andoain).

62. Frontón de Sorabilla (Andoain).

2. Gurutze Deunaren baseliza (Aduna).

2. Ermita de la Santa Cruz (Aduna).

15. Jesusen mirabeen komentuko kapera (Tolosa).

15. Capilla del Convento de las Siervas de Jesús (Tolosa).

4. Gurutze Deunaren baseliza (Alegia).

4. Ermita de la Santa Cruz (Alegia).

18. Ola errota (Legorreta).

18. Molino Ola (Legorreta).

4. Guadalupeko Ama Birjinaren baseliza (Legorreta).

4. Ermita de Nuestra Señora de Guadalupe (Legorreta).

25. Frontoia (Legorreta).

25. Frontón (Legorreta).

3. Letrango San Joan baseliza (Itsasondo).

3. Ermita de San Juan de Letrán (Itsasondo).

6. Gurutze Deunaren baseliza (Itsasondo).

6. Ermita de la Santa Cruz (Itsasondo).

6. Gainerako Gurutze Deunaren baseliza (Olaberria).

6. Ermita de Santa Cruz de Gainera (Olaberria).

1. Kurutzetako baseliza (Idiazabal).

1. Ermita de Kurutzeta (Idiazabal).

23. Eztenagatorre baserria (Idiazabal).

23. Caserío Eztenagatorre (Idiazabal).

11. Eztenagako Santa Isabel baseliza (Idiazabal).

11. Ermita de Santa Isabel en Eztenaga (Idiazabal).

9. Kalbarioko Kristo Santuaren kapera (Idiazabal).

9. Capilla del Santo Cristo del Calvario (Idiazabal).

111. Beti Alai frontoi estali gabea (Ordizia).

111. Frontón descubierto Beti Alai (Ordizia).

110. Beti Alai frontoi estalia (Ordizia).

110. Frontón cubierto Beti Alai (Ordizia).

2. San Bartolome baseliza (Ordizia).

2. Ermita de San Bartolomé (Ordizia).

35. Santa Engrazia baseliza (Segura).

35. Ermita de Santa Engracia (Segura).

36. San Sebastian baseliza (Segura).

36. Ermita de San Sebastián (Segura).

58. San Andres baseliza (Segura).

58. Ermita de San Andrés (Segura).

78. Arabiola multzoa (Segura).

78. Conjunto Arabiola (Segura).

112. Beti-alai frontoia (Segura).

112. Frontón beti-alai (Segura).

31. San Bartolome baseliza (Zegama).

31. Ermita de San Bartolomé (Zegama).

32. Elurretako Gure Ama baseliza (Zegama).

32. Ermita de la Virgen de las Nieves (Zegama).

30. Ugarteko Gurutze Deunaren baseliza (Zegama).

30. Ermita de la Santa Cruz en Ugarte (Zegama).

22. Santi Spiritus baseliza eta benta (Zegama).

22. Ermita y Venta de Santi Spiritus (Zegama).

29. San Pedro baseliza (Zegama).

29. Ermita de San Pedro (Zegama).

20. Anduetzako ospitalea (Zegama).

20. Hospital de Andueza (Zegama).

2. San Adriango baseliza (Gipuzkoa-Araba Partzuergoa).

2. Ermita de San Adrián (Parzonería General de Gipuzkoa y Álava).

Saiatzeko ibilbidea

Ruta de Saitz

50. Zuasti baserria (Usurbil).

50. Caserío Zuasti (Usurbil).

24. Okendoko frontoia (Lasarte-Oria).

24. Frontón de Oquendo (Lasarte-Oria).

1265. Artzabaleta Txiki baserria (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

1265. Caserío Artzabaleta Txiki (Zubieta. Donostia-San Sebastián).

36. Illarratsueta baserria (Hernani).

36. Caserío Illarratsueta (Hernani).

25. Zarateko Benta baserria (Zizurkil).

25. Caserío Zarateko Benta (Zizurkil).

52. Iturriozko San Joan baseliza (Errezil).

52. Ermita de San Juan de Iturriotz (Errezil).

1. Santa Ageda baseliza (Bidegoian).

1. Ermita Santa Agueda (Bidegoian).

10. Txapartegi baserria (Beizama).

10. Caserío Txapartegi (Beizama).

16. Astigarretako San Gregorio baseliza (Beasain).

16. Ermita de San Gregorio de Astigarreta (Beasain).

5. Kizkitzako Andra Mari baseliza (Ezkio-Itsaso).

5. Ermita de Andra Mari de Kizkitza (Ezkio-Itsaso).

6. Lierniko Ama Birjinaren baseliza (Mutiloa).

6. Ermita de Nuestra Señora de Lierni (Mutiloa).

25. Bolatokia (Zerain).

25. Bolatoki (Zerain).

2. San Blas baseliza (Zerain).

2. Ermita San Blas (Zerain).

6. Udaletxea (Zerain).

6. Casa Consistorial (Zerain).

Araba

Álava

3. San Adriango baseliza (Zalduondo).

3. Ermita de San Adrián (Zalduondo).

29. Ospitale zaharra (Zalduondo).

29. Antiguo Hospital (Zalduondo).

30. San Millan baseliza (Erdoñana. Donemiliaga).

30. Ermita de San Millán (Ordoñana. San Millán).

15. Arraraingo San Juan baseliza (Burgelu).

15. Ermita de San Juan de Arrarain (Elburgo).

39. San Lazaro eta Madalenaren ospitalea (Agurain).

39. Hospital de San Lázaro y La Magdalena (Salvatierra).

41. Ulako Santa Maria baseliza (Agurain).

41. Ermita de Santa María de Ula (Salvatierra).

42. Salurtegiko Santa Maria baseliza (Agurain).

42. Ermita de Santa María de Sallurtegui (Salvatierra).

221. Gometxa 21 etxea (Gometxa. Vitoria-Gasteiz).

221. Casona Gomecha 21 (Gometxa. Vitoria-Gasteiz).

783. Bolatokia (Gometxa. Vitoria-Gasteiz).

783. Juego de bolos (Gometxa. Vitoria-Gasteiz).

64. Aniako San Martin baseliza (Arrazu-Ubarrundia).

64. Ermita de San Martín de Ania (Arrazua-Ubarrundia).

1. San Joan Bataiatzailearen eliza (Audikana. Barrundia).

1. Iglesia de San Juan Bautista (Audikana. Barrundia).

483. Abendañoko San Martin baseliza (Abendaño. Vitoria-Gasteiz).

483. Ermita de San Martín de Abendaño (Abendaño. Vitoria-Gasteiz).

38. Ospitale zaharra (Rivabellosa. Erribera Beitia).

38. Antiguo Hospital (Ribabellosa. Ribera Baja).

11. San Joan eta Santa Madalena baseliza (Rivabellosa. Erribera Beitia).

11. Ermita de San Juan y Santa Magdalena (Ribabellosa. Ribera Baja).

27. San Roke baseliza (Estavillo. Armiñón).

27. Ermita de San Roque (Estavillo. Armiñón).

15. Ajuriatarren etxea (Araia. Asparrena).

15. Casona de los Ajuria (Araia. Asparrena).

4. ZERRENDA: DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO ERAIKINEN HONDARRAK

LISTADO 4: RESTOS EDILICIOS AFECTOS AL CAMINO

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

51.Ospitalearen hondakinak, Gerrikaitzen (Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz).

51. Ruinas del Hospital de Gerrikaitz (Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz).

20. Muxikako dorrea (Muxika).

20. Torre de Muxika (Muxika).

1592. San Frantzisko komentua (Bilbao).

1592. Convento de San Francisco (Bilbao).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA

CAMINO DE SANTIAGO DEL TÚNEL DE SAN ADRIÁN

25. Erauskineko San Andres baseliza (Beasain).

25. Ermita de San Andrés de Erauskin (Beasain).

82. Gebarako Gaztelua (Gebara. Barrundia).

82. Castillo de Gebara (Gebara. Barrundia).

14. Bentaren aztarnak (Zambrana).

14. Restos de la Venta (Zambrana).

5. ZERRENDA: DONEJAKUE BIDEARI LOTUTAKO ARKITEKTURA-ELEMENTU TXIKIAK

LISTADO 5: ELEMENTOS DE ARQUITECTURA MENOR AFECTOS AL CAMINO

KOSTALDEKO BIDEA

CAMINO DE LA COSTA

1280. Dindin Iturri (Donostia-San Sebastián).

1280. Fuente Dindin Iturri (Donostia-San Sebastián).

54. Itziarko iturria (Deba).

54. Fuente de Itziar (Deba).

174. Arrikutz (Mutriku).

174. Cruz de piedra de Arrikutz (Mutriku).

176. Apaingo hilarria (Mutriku).

176. Estela de Apain (Mutriku).

177. Ameikutz hilarria (Mutriku).

177. Estela de Ameikutz (Mutriku).

47. Simon Bolivar iturria (Ziortza-Bolivar).

47. Fuente Simón Bolívar (Ziortza-Bolibar).

47. Errenteriako gurutzea (Gernika-Lumo).

47. Crucero de Renteria (Gernika-Lumo).

2. Mahats-biltzailearen iturria (Gernika-Lumo).

2. Fuente del Vendimiador (Gernika-Lumo).

23. Iturria (Gernika-Lumo).

23. Fuente (Gernika-Lumo).

68. Goikolexeako gurutzea (Larrabetzu).

68. Crucero en Goikolexea (Larrabetzu).

780. Atxuriko iturria (Bilbao).

780. Fuente de Atxuri (Bilbao).

64. San Bizente iturria (Barakaldo).

64. Fuente de San Vicente (Barakaldo).

SAN ADRIANGO TUNELAREN BIDEA

CAMINO DEL TÚNEL DE SAN ADRIAN

137. San Juan Harri (Irun).

137. Pilar San Juan Harri (Irun).

9. Ama Santalen iturria (Irun).

9. Fuente de Ama Santalen (Irun).

110. Leokari iturria eta garbitegia (Hernani).

110. Fuente y Lavadero Leokari (Hernani).

12. Barrundi Barrenako gurutzea (Anoeta).

12. Cruz de Barrundi Barrena (Anoeta).

61. Iturzulo (Zegama).

61. Fuente de Iturzulo (Zegama).

23. Berokiako gurutzea (Zalduondo).

23. Cruz de Veroquia (Zalduondo).

21. Lazarragako edo Zubizabalgo gurutzea (Zalduondo).

21. Cruz de Lazarraga o de Zubizabal (Zalduondo).

20. Erlategi gurutzea (Zalduondo).

20. Crucero Erlategi (Zalduondo).

25. Iturri-uraska (Zalduondo).

25. Fuente-Abrevadero (Zalduondo).

80. Iturri bobedaduna, Estibarri errekaren ondoan (Galarreta. Donemiliaga).

80. Fuente abovedada junto al arroyo Estibarri (Galarreta. San Millán).

91. Iturri estalia, Udalako bidean (Luzuriaga. Donemiliaga).

91. Fuente cubierta en el camino de Udala (Luzuriaga. San Millán).

97. Iturri uraska (Mezkia. Donemiliaga).

97. Fuente abrevadero (Mezkia. San Millán).

98. Arricruz (Agurain).

98. Cruz Arricruz (Salvatierra).

96. Santa Maria - Bentaberri gurutzea (Agurain).

96. Crucero de Santa María- Ventaberri (Salvatierra).

46. Iturri Zaharra (Alaiza. Iruraiz-Gauna).

46. Fuente Vieja (Alaiza. Iruraiz-Gauna).

63. Elizaren aurreko iturria (Araia. Asparrena).

63. Fuente enfrente de la iglesia (Araia. Asparrena).

61. Zalduondo bideko gurutzea (Araia. Asparrena).

61. Crucero camino Zalduondo (Araia. Asparrena).

60. Iduia bideko gurutzea (Araia. Asparrena).

60. Crucero camino Iduya (Araia. Asparrena).

32. Pikota (Burgelu).

32. Picota (Elburgo).

31. Bolatokia (Burgelu).

31. Bolera (Elburgo).

895. Gurutzea (Armentia. Vitoria-Gasteiz).

895. Crucero (Armentia. Vitoria-Gasteiz).

892. Mariturri (Armentia. Vitoria-Gasteiz).

892. Fuente de Mariturri (Armentia. Vitoria-Gasteiz).

21. Iturri uraska (Estavillo. Armiñón).

21. Fuente Abrevadero (Estavillo. Armiñón).

29. Iturri uraska (Estavillo. Armiñón).

29. Fuente Abrevadero (Estavillo. Armiñón).

33. Armiñongo mugarria (Armiñón).

33. Hito de Armiñón (Armiñón).

58. Berantevillatik Lacorzanillarako irteeran dagoen gurutzea (Berantevilla).

58. Crucero en la salida de Berantevilla hacia Lacorzanilla (Berantevilla).

57. Treviñorako irteeran dagoen gurutzea (Berantevilla).

57. Crucero en la salida hacia Treviño (Berantevilla).

219. Gatzaga Buradon eta Briñas artean dagoen pikota (Gatzaga Buradon. Bastida).

219. Picota entre Salinillas de Buradón y Briñas (Salinillas de Buradon. Labastida).

220. Gatzagak (Gatzaga Buradon. Bastida).

220. Salinas (Salinillas de Buradon. Labastida).

221. Putzu-iturri gazia (Gatzaga Buradon. Bastida).

221. Pozo manantial Salado (Salinillas de Buradon. Labastida).

Saiatzeko ibilbidea

Ruta de Saiatz

53. Ernioko kalbarioa eta gurutzea (Errezil).

53. Calvario y Cruz de Hernio (Errezil).

39. Burnigurutze (Albiztur).

39. Burnigurutze (Albiztur).

21. Zabalegi hilarria (Zerain).

21. Estela de Zabalegi (Zerain).

23. Arrola hilarria (Zerain).

23. Estela de Arrola (Zerain).


Azterketa dokumentala


Análisis documental