Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

221. zk., 2009ko azaroaren 17a, asteartea

N.º 221, martes 17 de noviembre de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Iragarkiak

Anuncios

Osasun eta Kontsumo Saila
Sanidad y Consumo
6120
6120

IRAGARKIA, Company Naturocio Travel & Holiday Agency SL sozietateari zehapen-prozeduraren instrukzio-egileak zehapen-espedienteari buruz 2009ko irailaren 29an egindako Ebazpen-proposamena jakinarazteko dena.

ANUNCIO por el que se notifica a Company Naturocio Travel & Holiday Agency, S.L., la propuesta de resolución de expediente sancionador dictada el 29 de septiembre de 2009 por la instructora del procedimiento sancionador.

Company Naturocio Travel & Holiday Agency SLri aipatu zehapen-espedienteari buruzko ebazpenaren jakinarazpena egiten saiatu arren -azken helbide ezaguna, Hurtado Ametzaga kalea, 27, 3. solairua, Bilbao-, ezin izan da lortu, eta beraz testu osoa jasotzen duen honako iragarkia argitaratzen da:

Habiéndose intentado sin efecto la notificación ordinaria de la referida Propuesta a Company Naturocio Travel & Holiday Agency, S.L., con último domicilio conocido en c/ Hurtado de Amézaga, n.º 27-3.º, de Bilbao, se procede a su publicación, transcribiéndose íntegramente su contenido:

Zehapen-prozedura ebazteko proposamena:

Propuesta de resolución de procedimiento sancionador:

Espediente zenbakia: 48A001-45-2009 48-OK-E-2009-45.

N.º de expediente: 48A001-45-2009 48-OK-E-2009-45.

Titularra: Company Naturocio Travel & Holiday Agency SL.

Titular: Company Naturocio Travel & Holiday Agency, S.L.

NAN/IFK: B-54126305.

DNI/CIF: B-54126305.

AURREKARIAK

ANTECEDENTES DE HECHO

Bat.- 2008ko azaroaren 19an jasotako 3800 aktaren jarraipen gisa, dokumentazioa eta beste zenbait argibide eskatuz, 2009ko martxoaren 11n Bizkaiko Lurralde Bulegoko Merkataritza, Kontsumo Turismoko Ikuskaritzak bisita bat egin zion Company Naturocio Travel & Holiday Agency SLri (Hurtado Ametzaga kalea, 27, 3. solairua, 4. bulegoa, Bilbao), eta hauxe jaso zen 04041 zenbakia duen aktan,

Uno.- Como continuación al acta n.º 3800 levantada en fecha 19 de noviembre de 2008 requiriendo documentación así como diferentes informaciones, en fecha 11 de marzo de 2009 la Inspección de Comercio, Consumo y Turismo de la Oficina Territorial de Bizkaia giró visita a Company Naturocio Travel & Holiday Agency, S.L., en c/ Hurtado de Amézaga n.º 27-planta 3.ª oficina 4, de Bilbao, expresando en acta n.º 04041,

«Aipatutako Aktarekin lotutako ikuskatze-bisitaren arrazoia jakinarazi da. Aipatutako Aktak Madrilgo Erkidegotik inhibitutako erreklamazioak barne hartzen zituen, eta erreklamazio horiek " programa de fidelización de servicios vacacionales y turísticos denominado Vip Vacances" izendapeneko zerbitzu-kontratuen ondorio ziren.

«Puesto en conocimiento el motivo de la visita de inspección relacionada con el Acta de referencia que comprendía sendas reclamaciones inhibidas desde la Comunidad de Madrid y que eran consecuencia de contratos de servicios con la denominación de " programa de fidelización de servicios vacacionales y turísticos denominado Vip Vacances" .

Agerraldia egin duenari eskatzen zaio arestian aipatutako kontratuetatik hiru aurkez ditzala, haiek aztertzeko, eta haien edukia egiaztatzeko.

Se solicita al compareciente la presentación de tres contratos de los anteriormente mencionados con el fin de examinarlos y comprobar el contenido de los mismos.

Agerraldia egin duenak jakinarazi du ez dakiela aipatutako zerbitzua - " programa de fidelizacion de servicios vacionales y turisticos denominado Vip Vacances" izenekoa - gauzatu den ala ez. Ondorioz, hizpide dugun enpresari eskatzen zaio hamar egun balioduneko epean aipatutako Aktaren data - 2008ko azaroaren 19a - baino beranduago eginiko hiru kontraturen kopia bidaltzeko.

El compareciente informa desconocer cualquier información sobre la celebración o no del citado servicio " programa de fidelización de servicios vacionales y turísticos denominado Vip Vacances" . En consecuencia se requiere a la empresa en que se actúa que en el plazo de diez días hábiles remita copia de tres contratos celebrados con posterioridad a la fecha del Acta referenciada, es decir, 19 de noviembre de 2008.

Eskaera hau Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saileko Lurralde Bulegora (Concha Jeneralaren kalea, 23, Bilbao) bidaliko da.

El presente requerimiento se remitirá a la Oficina Territorial del Departamento de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco c/ General Concha, n.º 23 de Bilbao.

Jasota geratu da eskatutako kontratuak eskuratu ez badira - haiek gauzatu ez izateagatik - idazkia bidali beharko dela aipatutako erakundera eta helbidera».

Se hace constar que si no se dispusiera de los contratos requeridos por no haberse celebrado se envíe escrito con las alegaciones oportunas al organismo y dirección antes precitada».

2009ko apirilaren 3an aurkeztu zuen erakunde interesatuak Bizkaiko Lurralde Bulegoan eskatutako dokumentazioa aurkezteko epea luzatzeko eskaera, eta eskaera horri ezezkoa eman zitzaion, epez kanpo egin izanagatik.

Con fecha 3 de abril de 2009 fue presentada por la entidad interesada en las dependencias de la Oficina Territorial de Bizkaia solicitud de ampliación de plazo para aportación de documentación requerida, siendo denegada dicha petición por realizarse la misma fuera de plazo.

Horregatik, zehapen-espedientea irekitzeko Ebazpena eman zen egunean, agirien artean ez zegoen eskatutako dokumentazioa.

En este sentido, a fecha de dictarse la oportuna Resolución de declaración de apertura de expediente sancionador, entre las diligencias obrantes no constaba la documentación requerida.

Bi.- 2009ko ekainaren 22an, Kontsumo zuzendariak Company Naturocio Travel & Holiday, SLri zehapen-espedientea irekitzeko ebazpena eman zuen.

Dos.- Con fecha 22 de junio de 2009 se dictó por el Director de Consumo Resolución de apertura de expediente sancionador a Company Naturocio Travel & Holiday, S.L.

Hiru.- Espedientean dagoen Posta Zerbitzuaren hartu-oharpenean adierazten denez, zehapen-espedientea irekitzeko erabakiaren jakinarazpena 2009ko uztailaren 13an jaso zen eta Legeak aurreikusitako epea iragan ostean ez da inolako alegaziorik egin.

Tres.- Recibida la Resolución de apertura de expediente sancionador el 13 de julio de 2009, según consta en el Aviso de Recibo del Servicio de Correos obrante en el expediente, se deja transcurrir el plazo previsto por la ley sin formularse alegación alguna.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK

FUNDAMENTOS DE DERECHO

Bat.- Ezarritako epearen barruan, alegaziorik aurkeztu ez denez, espediente honen hurrengo faseak izapidetuko dira.

Uno.- Al no presentarse las oportunas alegaciones dentro del plazo establecido se continúa, tramitándose el presente expediente en sus sucesivas fases.

Bi.- Gertakari horiek abenduaren 22ko 6/2003 Legearen 50.5.b) artikuluan xedatutakoarekiko arau-hausteak dira (2003ko abenduaren 30eko EHAA, 254. zk.), izan ere, artikulu horretan honako kontsumoaren arloko arau-haustetzat jotzen da,

Dos.- Los expresados hechos se reputan constitutivos de infracción a lo dispuesto en el artículo 50.5.b) de la Ley 6/2003, de 22 de diciembre (BOPV n.º 254, de 30 de diciembre de 2003) que tipifica como infracción en materia de consumo,

«Ikuskatze-lanak errazteari dagokionez, aurka jartzea, uko egitea edo oztopoak ipintzea, eta berdin agintari eskudunek nahiz euron agenteek eskatzen dituzten datuak edo informazioa emateari dagokionez ere, agintari edo agente horiek informatu, zaindu, ikertu, ikuskatu, izapidetu eta gauzatzeko lanetan dihardutela; halaber, informazio okerra edo gezurrezko dokumentazioa ematea, eta, bereziki, lege honetako 48. artikuluan ezartzen diren eginbeharrak ez betetzea».

«La resistencia, negativa u obstrucción a facilitar las labores de inspección o a suministrar datos o informaciones solicitadas por la autoridades competentes o sus agentes en el desarrollo de sus funciones de información, vigilancia, investigación, inspección, tramitación y ejecución, así como el suministro de información inexacta o documentación falsa, y, en particular, el incumplimiento de las obligaciones establecidas en el artículo 48 de esta ley».

Hiru.- Administrazio arloko arau-hauste hori arintzat sailkatu behar da, abenduaren 22ko 6/2003 Legearen 52.2. artikuluan agindutakoaren arabera (2003ko abenduaren 30eko EHAA, 254. zenbakia).

Tres.- A tenor de lo dispuesto en el artículo 52.2 de la Ley 6/2003 de 22 de diciembre (BOPV n.º 254, de 30 de diciembre de 2003) procede calificar la infracción administrativa como leve.

Lau.- Company Naturocio Travel & Holiday, SLri aipatu arau-haustea egotzi dakioke.

Cuatro.- La infracción antes citada le es imputable a Company Naturocio Travel & Holiday, S.L.

Bost.- Adierazitako arau-hausteari 25.000 eurora arteko diruzko zehapena dagokio, 6/2003 Legearen 53.1.a) artikuluan xedatutakoaren arabera.

Cinco.- Para la infracción señalada corresponde una sanción pecuniaria de hasta 25.000 euros, de conformidad con lo preceptuado en el artículo 53.1.a) de la Ley 6/2003.

Bestalde, aipatutako arauaren 54. artikuluan ezartzen denez, zehapenaren zenbatekoa jakiteko, honakoa izan beharko da kontuan: legez kanpoko jarduerak sortutako salmenta-kopurua, legez kanpo lortutako etekinaren zenbatekoa, arau-hausteak prezioei egin ahal izan dien kaltea, tarteko diren sektoreei egin ahal izan dien kaltea eta merkatuan izandako nagusitasun-egoera.

Por otra parte el artículo 54 de la mencionada norma establece que para determinar la cuantía de la sanción se tendrán en cuenta el volumen de ventas generado por la actuación ilícita, la cuantía del beneficio ilícito obtenido, el efecto perjudicial que la infracción haya podido producir sobre los precios y sobre los mismos sectores implicados y la situación de predominio en el mercado.

Azaldutako aurrekariekin eta oinarri juridikoekin bat etorriaz ondoko proposamena aurkezten dut:

De acuerdo con los antecedentes y fundamentos jurídicos expuestos, elevo a V.I. la siguiente

Ebazpen-proposamena

Propuesta de resolución

Company Naturocio Travel & Holiday, SLri (B-54126305 IFK) 6.000 euroko diru-zehapena ezartzea.

Que se imponga a Company Naturocio Travel & Holiday, S.L., NIF B-54126305, una sanción pecuniaria de 6.000 euros.

Dena den, zuk erabaki beharko duzu.

No obstante V.I. acordará.

Kontsumo zuzendaria.

Ilma. Sra. Directora de Consumo.

Otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 39. artikuluan xedatutakoari jarraituz (1998ko martxoaren 11ko EHAA, 48. zenbakia) interesdunari ebazpen proposamena jakinarazi beharko zaio. Adierazi egin beharko zaio, halaber, ebazpen-proposamen hau jasotzen den egunaren biharamunetik aurrera 15 eguneko epea dagoela alegazioak aurkezteko, eta epeak dirauen bitartean espedientea eskuragarri egongo dela kontsultatu eta espedientean dauden agirien kopiak egin ahal izateko.

Notifíquese la presente Propuesta de Resolución a la interesada, conforme a lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, (BOPV n.º 48, de 11 de marzo de 1998), significando que se dispone de un plazo de 15 días, contados a partir del siguiente al de recepción de la presente, para formular Alegaciones y que durante dicho plazo se les pondrá de manifiesto el Expediente a fin de que puedan consultarlo y obtener copias de los documentos que obran en el mismo.

Bilbao, 2009ko irailaren 29a.

Bilbao, a 29 de septiembre de 2009.

Prozeduraren instrukzio-egilea,

La Instructora del procedimiento,

M.ª CONCEPCIÓN SAMANIEGO RUIZ DE INFANTE.

M.ª CONCEPCIÓN SAMANIEGO RUIZ DE INFANTE.

Hori guztia, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuz jakinarazten da, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.5 artikuluan aurreikusitako ondorioak izan ditzan. Lege horren bidez Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1922 Legea aldatu zen.

Lo que se notifica mediante su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, a los efectos prevenidos en el artículo 59.5, de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1922, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Bilbao, 2009ko urriaren 22a.

En Bilbao, a 22 de octubre de 2009.

Merkataritza eta Kontsumo koordinatzailea,

El Coordinador de Comercio y Consumo,

XABIER ALBERDI LAZKURAIN.

XABIER ALBERDI LAZKURAIN.


Azterketa dokumentala


Análisis documental