Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

128. zk., 2009ko uztailaren 7a, asteartea

N.º 128, martes 7 de julio de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Enplegu eta Gizarte Gaietako Saila
Empleo y Asuntos Sociales
3886
3886

AGINDUA, 2009ko ekainaren 17koa, Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko gizarte-ekonomiako enpresetan laguntza teknikoa emateko diru-laguntzak arautzen dituena.

ORDEN de 17 de junio de 2009, de la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales, por la que se regulan las ayudas para la asistencia técnica en las Empresas de Economía Social de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hainbat urte dira Enplegu eta Gizarte Gaietako Saila gizarte-ekonomiako enpresetan kudeaketa-tresnak ezartzea bultzatzen ari dela, euren administrazioa eta zuzendaritza, eta, finean, lehiakortasuna hobetzea helburua. Horretarako, laguntza-bide bati eutsi zaio, eta berori denboraren poderioz egokituz joan da antzeman diren beharrizan berrietara.

Desde hace años el Departamento de Empleo y Asuntos Sociales, viene impulsando la implantación de herramientas de gestión en las empresas de Economía Social con el objetivo de dotarlas de instrumentos que mejoren su administración y dirección y, en definitiva, su capacidad competitiva. A este fin, se viene manteniendo una línea de ayudas que a lo largo de los años transcurridos se ha ido adecuando a las nuevas necesidades a medida que estas se detectaban.

Eskarmentuak erakutsi bezala, gizarte-ekonomiako enpresak tresna horiekin hornitu ondoren kudeaketa hobetu egin da, eta bereziki beharrezkoak azaldu dira tresna horiek tamaina txikiko enpresetan, 50 langile baino gutxiago dituzten enpresa txikietan, hain zuzen, bertan enpresa-kudeaketan defizit edo zailtasun handiagoa antzeman baitaiteke.

La experiencia acumulada demuestra que la implantación de estos instrumentos en empresas de Economía Social contribuye de forma importante en la mejora de su gestión; instrumentos que se han revelado especialmente necesarios en empresas de reducidas dimensiones, con menos de 50 personas trabajadoras, en las que se puede detectar un mayor déficit o dificultad en la gestión empresarial.

Akats edo zailtasun horiek larritu egiten dira enpresak berriak direnean, kudeaketa orokorra egiteko era guztietako laguntza teknikoaren beharra dutelako; eta behar hori handiagoa da, kasu askotan, merkataritza-kudeaketaren kasuetan.

Estas deficiencias o dificultades se acentúan además cuando se trata de nuevas empresas, necesitadas de todo tipo de asistencia técnica para su correcta gestión general, acrecentada en muchos casos, en el supuesto de la gestión comercial.

Deialdi hau 2009ko ekitaldirako egindakoaren jarraipena da, eta diruz laguntzeko programaren diseinu bera eta irizpide berak biltzen ditu. Ildo horretan, urte honetarako eutsi egiten zaie plangintza-tresna orokorretarako eta estrategia- eta kudeaketa-planetarako laguntzei, eta kudeaketa-administrarientzako aholkularitza orokorra 50 langilez beherako gizarte-ekonomiako enpresentzat; izan ere, hori estali beharreko gabezia delakoan gaude.

La presente convocatoria es una continuación de la realizada para el ejercicio 2009, recoge el mismo diseño del programa subvencional y sus mismos criterios. En este sentido, para el presente año se mantiene la subvención de los instrumentos genéricos de planificación, los Planes Estratégicos y de Gestión, y el asesoramiento también de carácter general, a los administradores en la gestión, para empresas de Economía Social de menos de 50 trabajadores o trabajadoras, entendiéndose que constituyen aún una carencia muy importante a cubrir.

Horrez gain, sortu berri diren gizarte-ekonomiako enpresa txikiei berariazko aholkularitza ematen jarraituko da, eta kudeaketa komertzialari buruzko aholkularitza, gizarte-ekonomiako enpresak sortzeko laguntzen programaz baliatzen diren kooperatiba eta lan-sozietateei ez ezik, Kultura Ekintzailea eta Enpresak Sortzeko aukera babesten duen abenduaren 23ko 328/2003 Dekretuko IV. kapituluak arautzen dituen laguntzak jasotzen dituztenei ere eman ahal izango zaie.

Asimismo, se continúa con el asesoramiento específico para las pequeñas empresas de Economía Social de reciente creación, complementando así la que reciban con carácter general, así como la posibilidad de que el asesoramiento en gestión comercial se realice no sólo respecto de Cooperativas o Sociedades Laborales que se acojan al programa de ayudas para emprender en Economía Social, sino también que hayan sido beneficiarias de ayudas reguladas por el Capítulo IV del Decreto 328/2003, de 23 de diciembre, de Apoyo a la Cultura Emprendedora y a la Creación de Empresas.

2007-2009 aldirako gizarte-ekonomia arloan izandako hausnarketa estrategikoaren ondorioz, eta gizarte-ekonomiako enpresen sare bat sendotzeari buruzko 2. erronka betetze aldera, beharrezko iritzi zaio gehienez 15 lanpostuko gizarte-ekonomiako enpresek laguntza horiek baliatzeko aukera ziklikoari eusteari, kudeaketa-tresna bat ezartzeko diru-laguntzaren emakida-ebazpenetik 4 urte igaro badira.

Fruto de la Reflexión Estratégica en materia de Economía Social para el período 2007-2009, y para dar cumplimiento al reto 2 sobre consolidación de un tejido de empresas de Economía Social competitivo, se ha considerado necesario mantener la posibilidad de un acceso cíclico a estas ayudas por parte de las empresas de Economía Social de menos de 15 puestos de trabajo, si han transcurrido 4 años desde la última Resolución de concesión de subvención a la implantación de un instrumento de gestión.

2008. urteko deialdian diru-laguntza jasotzeko moduko ekintzen artean sartu zen 50 lanpostutik beherako gizarte-ekonomiako enpresetan lanpostuen balorazioa egitea.

En la convocatoria de 2008 se incluyó como acción subvencionable, la elaboración de valoraciones de los puestos de trabajo en empresas de economía social con menos de 50 puestos de trabajo.

2009ko deialdi honetan, berritasun gisa, 3 tresna sartu dira 15 lanpostu baino gutxiagoko gizarte-ekonomiako enpresentzat:

En la presente convocatoria de 2009, se incluyen como novedad, para las empresas de economía social de menos de 15 puestos de trabajo 3 herramientas:

1.- Gizarte-kohesioaren alde lan egitea helburu duten goranzko edo beheranzko informazio- edo komunikazio-sistemen diseinua eta ezarpena, baita pertsonen kudeaketari lotutako beste hainbat kontzepturena ere.

1.- El diseño e implantación de sistemas de información o comunicación descendentes o ascendentes para establecer canales de comunicación entre las personas de la organización, con el fin de trabajar a favor de la cohesión social, y de otros conceptos relacionados con la gestión de las personas.

2.- Ekonomia eta Finantza Kudeaketako Ereduaren ezarpena.

2.- La implantación del Modelo de Gestión Económica-Financiera.

3.- Aginte Taula Integralaren ezarpena.

3.- La implantación del Cuadro de Mando Integral.

Horren ondorioz, Euskal Autonomia Erkidegoko 2009. urteko Aurrekontu Orokorrak Onartzen dituen abenduaren 29ko 19/2008 Legea onartu denez, eta Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluak azaldutakoa entzunda, honako hau

En su virtud, habiéndose aprobado la Ley 19/2008, de 29 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2009, y oído el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi,

EBATZI DUT:

RESUELVO:

1. artikulua.- Xedea.

Artículo 1.- Objeto.

Dekretu honen xedea Eusko Jaurlaritzak, Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailaren bitartez, kooperatiba eta lan-sozietate anonimoen kudeaketa hobetzeko egiten diren laguntza teknikoko ekintzetarako 2009ko ekitaldian emango dituen laguntzak arautzea da.

El objeto de la presente Orden es la regulación de las ayudas que el Gobierno Vasco, a través del Departamento de Empleo y Asuntos Sociales, otorgará, durante el ejercicio 2009, para la realización de acciones de asistencia técnica encaminadas a la mejora de la gestión de las Cooperativas y Sociedades Laborales.

2. artikulua.- Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 2.- Actividades subvencionables.

1.- Agindu honen ondorioetarako, honako hauek jotzen dira laguntza teknikoko ekintzatzat:

1.- A los efectos de la presente Orden se considerarán como acciones de asistencia técnica las siguientes:

a) Urteko kudeaketaren planaren eta plan estrategikoaren ezarpena.

a) La elaboración e implantación del Plan de Gestión Anual y del Plan Estratégico.

b) 50 langile baino gutxiago duten gizarte-ekonomiako enpresen administrarientzako kanpoko kudeaketa-aholkularitza, gutxienez urte batean, aurretik dagokion urteko kudeaketa- edo estrategia-plana ezarrita.

b) El asesoramiento externo en la gestión a las personas administradoras de empresas de Economía Social con menos de 50 personas trabajadoras durante, al menos, un año, previa implantación del correspondiente Plan estratégico o de Gestión.

Aholkularitza hori ez da bateragarria izango gizarte-ekonomiako enpresak sortzeko programak diruz laguntzen dituen kasuen erakunde sustatzaileek egindakoarekin.

Este asesoramiento será incompatible con el realizado por las entidades promotoras para los casos subvencionados por el programa de emprender en Economía Social.

c) 10 langile baino gutxiagoko kooperatiben eta lan-sozietateen merkataritza-kudeaketako aholkularitza espezifikoa, betiere gizarte-ekonomiako enpresak sortzeko laguntzen programara biltzen badira, edo 2009ko ekitaldian Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren laguntzak jaso badituzte, kultura ekintzailea eta enpresak sortzeko aukera babesteko abenduaren 23ko 328/2003 Dekretuaren IV. kapituluaren arabera.

c) El asesoramiento específico en gestión comercial de las Cooperativas y Sociedades Laborales con menos de 10 personas trabajadoras, que se acojan al programa de ayudas para emprender en Economía Social, o hayan recibido ayudas de la Dirección de Empleo y Formación, en virtud del Capítulo IV del Decreto 328/2003, de 23 de diciembre, de Apoyo a la Cultura Emprendedora y a la Creación de Empresas, durante el ejercicio 2009.

d) Ordezkaritza handiena duten gizarte-ekonomiako erakundeek aldez aurreko derrigorrezko azterlan ekonomiko eta finantzarioa egitea, haien erakunde bazkidetuei bermeak emateko.

d) La realización por parte de las máximas entidades representativas de la Economía Social del estudio económico financiero previo necesario para la prestación de garantías a sus entidades asociadas.

e) 50 lanpostu baino gutxiagoko gizarte-ekonomiako enpresetan lanpostuen balorazioak egitea, bazkide langileen eta besteren konturako langileen lanpostuak barne hartuta.

e) La elaboración de valoraciones de los puestos de trabajo en empresas de economía social con menos de 50 puestos de trabajo, donde se incluyen los puestos de trabajo de las personas socias trabajadoras y las contratadas por cuenta ajena por la entidad de economía social.

f) 15 lanpostu baino gutxiagoko gizarte-ekonomiako enpresetan, gizarte-kohesioaren alde lan egitea helburu duten goranzko edo beheranzko informazio- edo komunikazio-sistemen diseinua eta ezarpena, baita pertsonen kudeaketari lotutako beste hainbat kontzepturena ere. Lanaren edo ekoizpen-prozesuen antolaketagatik ez da diru-laguntzarik emango.

f) El diseño e implantación en empresas de economía social con menos de 15 puestos de trabajo, de sistemas de información o comunicación descendentes o ascendentes para establecer canales de comunicación entre las personas de la organización, con el fin de trabajar a favor de la cohesión social, y de otros conceptos relacionados con la gestión de las personas. No son subvencionables la organización del trabajo o de procesos o de producción.

g) 15 lanpostutik beherako gizarte-ekonomiako enpresetan Ekonomia eta Finantza Kudeaketako Eredua ezartzea.

g) La implantación del Modelo de Gestión Económica-Financiera en empresas de economía social con menos de 15 puestos de trabajo.

Ekonomia eta Finantza Kudeaketako Eredua honako hau izango da: enpresaren emaitza-kontua egin eta aztertzea, gastatzen eta sartzen ari denaren berri izateko, eta komenigarritzat jotzen diren kasuetan berariazko ekintzei ekiteko. Diruzaintzaren plangintza egitea, finantza-likidezia konprobatzeko tresna gisa. Enpresaren balantzea egin eta aztertzea, haren ondare- eta finantza-egoera kudeatzeko. Hori guztia, ekonomia-adierazleak eta -ratioak ezartzeko, lortutako informazioan oinarrituta kontrol bat gauzatze aldera.

Se entenderá como Modelo de Gestión Económica-Financiera, la elaboración y análisis de la Cuenta de Resultados de la empresa para saber lo que se está gastando y vendiendo, y emprender acciones específicas en los casos que se crean convenientes. La elaboración de una planificación de la Tesorería como herramienta para comprobar la liquidez financiera. La elaboración y análisis del Balance de la empresa para gestionar la situación patrimonial y financiera de la misma. Todo lo anterior, con la finalidad de establecer indicadores y ratios económicos para llevar un control en base a la información obtenida.

h) Aginte Koadro Integrala ezartzea (Scorecard Balantzea) 15 lanpostutik beherako gizarte-ekonomiako enpresetan, lau ikuspegiren inguruan antolatuta: finantzarioa, bezeroarena, barrukoa eta berrikuntza eta prestakuntzakoa.

h) La implantación del Cuadro de Mando Integral (Balance de Scorecard), en empresas de economía social con menos de 15 puestos de trabajo, organizado en torno a cuatro perspectivas: la financiera, la del cliente, la interna y la de innovación y formación.

2.- Ekintzek 2009. urtean izan beharko dute hasiera. Aurreko paragrafoko d) idatz-zatiko ekintzei dagokienez, honako hau hartuko da ekintzaren hasiera-datatzat: ordezkaritza handiena duten gizarte-ekonomiako erakundeek beren erakunde bazkidetuei bermeen prestazioa egingo duen erakundearekin hitzarmena sinatzen duten eguna.

2.- Las acciones deberán iniciarse en el año 2009. En las acciones del apartado d) del párrafo anterior, se entenderá como fecha de inicio de la acción, la de la firma del convenio por parte de las máximas entidades representativas de la Economía Social con la entidad que vaya a realizar la prestación de garantías a sus entidades asociadas.

3.- Ekintzek bukatuta behar dute egon, gehienez ere, 2010eko lehen seihilekorako, aurreko paragrafoko b) idatz-zatian adierazitakoa izan ezik.

3.- Las acciones deben estar concluidas, a excepción de lo señalado en el apartado b) del párrafo anterior, como máximo, en el primer semestre de 2010.

3. artikulua.- Erakunde onuradunak.

Artículo 3.- Entidades beneficiarias.

1.- Agindu honetako 2. artikuluan bildutako jarduerak egiteko laguntzak Euskal Autonomia Erkidegoan egoitza duten kooperatiba eta lan-sozietateek lor ditzakete, baldin eta erakunde aholku-emaile edo ordezkaritza duen gizarte-ekonomiako erakunde baten aholkularitza badute eta administrazio honek kudeaketarako tresna horiek ezartzeko emandako laguntzarik jaso ez badute lehendik. Azken eskakizun horretatik salbuetsita daude 15 lanpostu baino gutxiagoko kooperatibak eta lan-sozietateak, eta laguntza berriz eskatzeko aukera izango dute diru-laguntza eman duen ebazpenaren azken datatik 4 urte igarotakoan.

1.- Podrán acogerse a las ayudas previstas en la presente Orden para la realización de las actividades contempladas en el artículo 2, las Cooperativas y las Sociedades Laborales con domicilio social en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que cuenten con el asesoramiento de una entidad consultora externa o entidad representativa de Economía Social, y que no hayan recibido anteriormente ayudas de esta Administración para implantar el mismo instrumento de gestión. Se exceptúan de este último requisito las Cooperativas y Sociedades Laborales con menos de 15 puestos de trabajo, las cuales podrán volver a solicitar la ayuda, después de pasados 4 años desde la última fecha de Resolución de concesión de esta subvención.

Kudeaketaren gaineko aholkularitza jasotzeko 2.1 artikuluko b) idatz-zatian aurreikusitako diru-laguntza jaso duten irakaskuntzako kooperatiben kasuan denboraldi bererako beste laguntza bat eman ahalko da, baldin eta aholkularitza horrekin jarraitzeko asmoa badute, eta, betiere, erakundeko gerenteak jasotzen badu eta pertsona bera bada.

En el caso de las Cooperativas de enseñanza, que habiendo recibido anteriormente una subvención para el asesoramiento en la gestión establecido en el apartado b) del artículo 2.1, prevean la continuidad de dicho asesoramiento, siempre que recaiga sobre el gerente de la entidad y se mantenga la identidad del mismo, podrá otorgarse una nueva subvención por idéntico periodo.

2.- Orobat, 2.1.d) artikuluan ezarritako baldintza berak beteta, gizarte-ekonomiako enpresen elkarteek ere lor ditzakete laguntza hauek.

2.- También podrán acogerse a estas ayudas, en las condiciones establecidas en el artículo 2.1.d), las entidades asociativas de empresas de Economía Social.

3.- Ezin izango dituzte agindu honen bidez araututako diru-laguntzak eskuratu ekonomia-jarduera nagusitzat edari alkoholikoen salmenta eta dastatzea daukaten enpresek, ikuskizundunek nahiz gabeek, Ekonomia Jardueren Zergako tarifen 67. multzoko 672. eta 673. taldeetan jasota daudenak, eta ez dute aukerarik, ezta tarifa horien 96. multzoko 969. taldeko 969.2, 969.3 eta 969.4 idazpuruetan jasotzen diren dibertimenduzko zerbitzuek ere.

3.- No podrán acogerse a las subvenciones reguladas por la presente convocatoria las empresas que desarrollen como actividad económica principal la venta y degustación de bebidas alcohólicas, con o sin espectáculos, incluidas en los Grupos 672 y 673 de la Agrupación 67 de las Tarifas del Impuesto de Actividades Económicas, así como igualmente los servicios recreativos recogidos en los Epígrafes 969.2, 969.3 y 969.4, incluidos en el Grupo 969 de la Agrupación 96 de las mencionadas Tarifas.

4. artikulua.- Aholkularitza-erakundeak.

Artículo 4.- Entidades consultoras.

Gai horretan bere balioagatik ezagunak diren aholkularitza-erakundeek, pertsona fisikoek edo juridikoek, aurreko artikuluan aipatzen direnek, ondoko baldintzak bete beharko dituzte:

Las entidades consultoras, personas físicas o jurídicas, de reconocida solvencia en la materia, a que se refiere el artículo anterior deberán reunir los siguientes requisitos:

a) Egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan edukitzea edo lantegiren bat bertan edukitzea.

a) Estar domiciliadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco o tener algún centro de trabajo en la misma.

b) Bere jarduera enpresa-aholkularitza izatea.

b) Estar centrada su actividad en consultoría empresarial.

c) Euskal Autonomia Erkidegoan kokatutako zentroetan goi-mailako tituludunak izatea, aurreko idatz-zatietan aipatutako gaietan gizarte ekonomiako enpresetan ziurtatutako esperientzia dutenak.

c) Contar con titulados o tituladas superiores, en los centros de trabajo radicados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, con experiencia acreditada, especialmente en empresas de Economía Social.

d) Lanaren gaineko ardura duen aholkulariak aholkularitzako enpresan gutxienez hiru urteko esperientzia edukitzea ziurtatu beharko du.

d) El consultor o la consultora responsable del trabajo deberá acreditar una permanencia mínima de tres años en la empresa consultora.

e) Aholkulariek edo haiek partaide diren aholkularitza-enpresek ezin izango dute inolako loturarik izan, ez zuzenean ez zeharka, laguntzak eskatzen dituzten erakundeekin, ez akzioen ez partizipazioen bidez.

e) Las personas consultoras y/o las empresas de Consultoría a las que pertenezcan, no podrán tener vinculación ni accionarial, ni de participaciones, directa o indirectamente, con las entidades solicitantes de ayudas.

5. artikulua.- Diru-laguntzen zenbatekoa eta zenbateko hori erabakitzeko irizpideak.

Artículo 5.- Cuantía de las subvenciones y criterios para su determinación.

Baldintzak betetzen dituzten eskabideei ondorengo zenbatekoak egokituko zaizkie:

A las solicitudes que cumplan los requisitos, les corresponderá las siguientes cuantías:

1.- Onartutako ekintza bakoitzeko zenbateko garbia, gehienez ere bederatzi mila euro (9.000 euro), diruz lagunduko da honako irizpide hauen arabera:

1.- El coste neto por acción aprobada, con el límite máximo de nueve mil (9.000) euros, se subvencionará de acuerdo con los siguientes criterios:

a) Agindu honetako 2.1 artikuluko b), c), e), f), g) eta h) idatz-zatietan aipatutako ekintzetarako: aholkularitza-jardueraren kostuaren % 75.

a) Por las acciones previstas en el apartado b), c), e), f), g) y h) del artículo 2.1 de esta Orden: el 75% del coste de la actividad consultora o de asesoramiento.

b) Agindu honetako 2.1 artikuluko a) idatz-zatian aipatutako ekintzetarako:

b) Por las acciones previstas en el apartado a) del artículo 2.1 de esta Orden:

- Ekintzak lehenengo sektoreko, irakaskuntzako, etxebizitza-kooperatibetako edo gizarte-intereseko eta/edo herri-onurako kooperatiba enpresek eginda badira: ekintzen kostuaren % 75.

- Si éstas son llevadas a cabo por empresas del sector primario, la enseñanza, las Cooperativas de viviendas, las Cooperativas de interés social y/o utilidad pública: el 75% del coste de las acciones.

- Gainerako kasuetan:

- En los demás casos:

• 50 langile baino gutxiago duten enpresetan aurreikusitako ekintzen kostuaren % 75.

• El 75% del coste de las acciones previstas en empresas de menos de 50 trabajadores o trabajadoras.

• 50-150 langileko enpresetan aurreikusitako ekintzen kostuaren ehuneko % 50.

• El 50% del coste de las acciones previstas en empresas de entre 50 y 150 trabajadores o trabajadoras.

• 150 langile baino gehiago duten enpresetan aurreikusitako ekintzen kostuaren % 25.

• El 25% del coste de las acciones previstas en empresas de más de 150 trabajadores o trabajadoras.

c) Agindu honetako 2.1 artikuluko d) idatz-zatian aipatutako ekintzetarako: azterlanaren kostuaren % 75, bazkidetutako erakunde bakoitzarentzat.

c) Para las acciones previstas en el apartado d) del artículo 2.1 de esta Orden: el 75% del coste del estudio para cada una de las entidades asociadas.

2.- Diru-laguntzen zenbatekoa zehazteko kontuan hartuko da baliabide ekonomikoen premia objektiboa, eta behar handienak egiaztatzen dituzten enpresak lehenetsiko dira. Ildo horretan, erakunde onuradunek lortutako mozkinek 150.000 euroko muga gainditzen badute aurreko ekitaldian, % 25 murriztuko dira aurreko paragrafoen adierazitako ehunekoak.

2.- Para la determinación de la cuantía de las subvenciones se tendrá en cuenta la necesidad objetiva de recursos económicos, primándose a las empresas con mayores necesidades acreditadas. En este sentido cuando los beneficios obtenidos por las entidades beneficiarias superen los 150.000 euros en el ejercicio anterior, se procederá a reducir un 25% los porcentajes señalados en el párrafo anterior.

6. artikulua.- Zerga-obligazioak, Gizarte Segurantzako obligazioak eta diru-laguntza publikoen arloko obligazioak betetzea.

Artículo 6.- Cumplimiento de obligaciones tributarias, de Seguridad Social y en materia de subvenciones públicas.

1.- Agindu honetan aurreikusitako laguntzak eman eta ordaindu ahal izateko, erakunde eskatzaileek, Ekonomia eta Ogasun Sailak xedatutakoa betez, beren zerga-obligazioak eta Gizarte Segurantzakoak beteta dauzkatela egiaztatu beharko dute.

1.- La concesión y el pago de las subvenciones previstas en la presente Orden quedan condicionados a la acreditación por parte de las entidades beneficiarias del cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, de conformidad con lo que al efecto disponga el Departamento de Economía y Hacienda.

2.- Orobat, dekretu honetan aurreikusitako laguntzak eman eta ordaindu ahal izateko, erakunde onuradunak amaituta eduki beharko du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomiadunek emandako -eta izaera bereko diren- laguntza eta diru-laguntza publikoak itzultzeko prozedura nahiz prozedura zehatzaile oro, prozedura horiek oraindik bideratzen ari badira, behintzat.

2.- La concesión y el pago a las entidades beneficiarias de las ayudas previstas en la presente Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se halle todavía en tramitación.

3.- Zigor- edo administrazio-arloko zigorra jaso duten, eta horren ondorioz, diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galdu duten edo horretarako ezgaitzen duen lege-debeku baten eraginpean dauden erakundeek, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera sexu-diskriminazioan erori izanagatiko lege-debekuak barne, ezin izango dute agindu honetan araututako diru-laguntzen eta laguntzen deialdietara aurkeztu, zigorrak ezarritako aldian.

3.- No podrán concurrir, durante el período que establezca la correspondiente sanción, a las convocatorias de las subvenciones y ayudas reguladas en esta Orden, las entidades sancionadas penal o administrativamente, con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni las que se encuentren incursas en prohibición legal que las inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, de Igualdad de Mujeres y Hombres.

7. artikulua.- Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 7.- Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Nolanahi ere, azaroaren 11ko Legegintzako Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Testu Bategina onartzen duenak, bere 50.2 artikuluan ezarritako betebeharrak betetzeaz gain, entitate onuradunek diru-laguntzen zertarakoa eta aplikazioa ziurtatu beharko dute zerrenda bidezko bermeen bitartez, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoaren arabera (dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautu zen, eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezarri ziren).

Sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, que en su caso resulten aplicables, las entidades beneficiarias de las ayudas quedarán obligadas a garantizar el destino y aplicación de las ayudas mediante garantías relacionales, conforme a lo previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las entidades colaboradoras que participan en su gestión.

8. artikulua.- Laguntza hauen eta beste batzuen bateragarritasuna.

Artículo 8.- Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.

1.- Deialdi honetan araututako diru-laguntzak bateragarriak dira arrazoi eta xede beragatik bestelako administrazioek edo erakunde publikoek ematen dituzten bestelako laguntzekin. Nolanahi ere, diru-laguntzen zenbatekoa ezin da diruz lagundutako jardueraren kostu osoa baino handiagoa izan, ezta agindu honetako 5.1 artikuluan aurreikusitako gehienezko zenbatekoa baino handiagoa ere.

1.- Las subvenciones reguladas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas otras que, con el mismo objeto y finalidad, pudieran ser otorgadas por cualesquiera otras Administraciones o entes públicos. En cualquier caso el importe de las subvenciones no podrá superar el coste total de la actividad objeto de subvención, ni el importe máximo previsto en el artículo 5.1 de esta Orden.

Hala eta guztiz ere, agindu honetako 2.1.b) artikuluan jasotako ekintza egiteko emandako laguntzak ez dira bateragarriak izango Zuzendaritza honek sustatutako —Gizarte Ekonomiarako edozein diru-laguntzen programetan espresuki aurreikusita daudelako— xede berberarekin sortu daitezkeen eta eskatu egin diren beste edozein diru-laguntzekin.

No obstante lo anterior, las ayudas otorgadas para la realización de la acción contemplada en el artículo 2.1.b) de esta Orden serán incompatibles con cualquier otra que por idéntico concepto resulten, asimismo, susceptibles de ayuda por encontrarse expresamente previstas en cualquiera de los programas de subvención de Economía Social promovidos por esta Dirección y hayan sido igualmente solicitadas.

2.- Agindu honetako laguntzak eta erakunde onuradunak beste administrazio publiko edo erakunde publiko batzuetatik arrazoi eta xede beregatik jasotzen dituen bestelako laguntzak pilatzen badira, eta laguntza horien baturak laguntza-gai den jardueraren kostua edo agindu honetako 5.1 artikuluan aurreikusitako gehienezko zenbatekoa gainditzen badu, orduan soberakin horren bateraezintasuna deklaratuko da, eta, kasua bada, murriztu egingo da Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailak eman beharreko laguntzaren zenbatekoa.

2.- Cuando las ayudas de la presente Orden concurran con cualesquiera otras que por el mismo motivo y finalidad perciba la entidad beneficiaria de otras Administraciones o entes públicos, si la suma de las mismas superare el coste total de la actividad objeto de subvención, o el importe máximo previsto en el artículo 5.1 de esta Orden, se declarará la incompatibilidad de dicho exceso, reduciéndose el importe de la ayuda a conceder por el Departamento de Empleo y Asuntos Sociales.

9. artikulua.- Eskabideak aurkeztea: modua eta epea.

Artículo 9.- Presentación de solicitudes: forma y plazo.

1.- Diru-laguntzetarako eskaerak agindu honen eranskin gisa atxikitako eredu normalizatuan, Eusko Jaurlaritzako Enplegu eta Gizarte Gaietako Saileko lurralde ordezkaritzetan eskura daitekeenean, aurkeztu beharko dira, edo Interneteko www.juslan.ejgv.euskadi.net helbidean deskargatu ahalko dira, Gizarte Ekonomiako Zuzendaritzan (Donostia kalea, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz), zuzenean nahiz Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako bideetako bat erabiliz.

1.- Las solicitudes de subvención se presentarán en la instancia normalizada que se adjunta como anexo de esta Orden, que además será facilitada por las Delegaciones Territoriales del Departamento de Empleo y Asuntos Sociales, o que podrán descargarse en la dirección de Internet www.juslan.ejgv.euskadi.net, ante la Dirección de Economía Social del Gobierno Vasco (c/ Donostia-San Sebastián, n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz), bien directamente o a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.- Eskaerak aurkezteko epea 2009ko irailaren 15ean bukatuko da, egun hori barne.

2.- El plazo de presentación de solicitudes finalizará el 15 de septiembre de 2009, incluido dicho día.

3.- Erakunde eskatzaile bakoitzak eskaera bakarra aurkeztuko du, eta agindu honen arabera diru-laguntza jaso ditzaketen ekintza guztiak agertuko dira.

3.- Se presentará una solicitud única por cada entidad solicitante, que contenga todas las acciones subvencionables de acuerdo a la presente Orden.

4.- Erakunde onuradunek laguntza-eskabidea aurkezterakoan egiaztatu beharko dute baldintza guztiak betetzen dituztela.

4.- El cumplimiento de los requisitos por parte de las entidades beneficiarias debe acreditarse en el momento de la presentación de la solicitud de ayudas.

5.- Pertsona edo erakunde eskatzaileek laguntza jasotzeko eskabidea aurkeztu ahal izango dute horrekin batera aurkezten den dokumentazioarekin, haiek aukeratu duten EAEko hizkuntza ofizialean. Gainera, laguntza-eskabidetik eratorritako jardunetan eta prozedura osoan, pertsona edo erakunde eskatzaileak aukeraturiko hizkuntza baliatuko da, Euskararen erabilera normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezarritakoaren arabera.

5.- Las personas o entidades solicitantes podrán presentar la solicitud de ayuda, junto con la documentación necesaria que se acompañe, en el idioma oficial de la CAPV de su elección. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayuda, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona o entidad solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización de uso del Euskera.

10. artikulua.- Derrigorrezko dokumentazioa.

Artículo 10.- Documentación preceptiva.

Diru-laguntza eskaerari ondoren adierazitako dokumentazioa erantsi beharko zaio:

La solicitud de subvención, deberá venir acompañada de la siguiente documentación:

a) Hirugarren Interesdunaren Datuen Altari buruzko Fitxa, eskatzaileak eta dagokion bankuak sinatuta eta zigilatuta.

a) Ficha de Alta de Datos del Tercero Interesado o de la Tercera Interesada, si procede, firmada y sellada por la entidad solicitante y la entidad bancaria correspondiente.

b) Erakunde eskatzailearen identifikazioa, IFZ (Identifikazio Fiskalaren Zenbakia), EJSN (Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionala), sozietate-egoitza, legezko ordezkaria eta langile-kopurua zehaztuta.

b) Identificación de la entidad solicitante, con indicación del NIF, CNAE, domicilio social, representante legal y plantilla.

c) Ekintzak diruz laguntzekoak direla frogatzen duen txostena eta ekintza horiek gauzatzeko lan-plana. Plan horrek, iraupena, metodologia eta iragarritako aurrekontu zehatza jaso beharko ditu.

c) Memoria justificativa y Plan de trabajo previsto para la realización de las actividades subvencionables que incluya la duración, la metodología y el presupuesto estimado y detallado.

d) Agindu honen 4. artikuluan adierazitako aholkularitza-erakunde baten laguntza eta lankidetzako konpromisoa dagoela agertzen duen agiria, hau da, harekin egindako kontratua edo eskaera irmoaren agiria, erakunde horrek agindu honetako 4. artikuluko baldintzak betetzen dituela agertzen duten frogagiriekin batera.

d) Acreditación del compromiso de apoyo y colaboración de una entidad de las referidas en el artículo 4 de esta Orden, mediante el correspondiente contrato o pedido en firme, acompañada de los justificantes que acrediten que la citada entidad cumple los requisitos establecidos en el artículo 4 de la presente Orden.

e) Lan-segurtasun eta -osasuneko arloko arauek ezarritako baldintzak betetzen dituela erakusten duen agiria, prebentzio-zerbitzuen arautegia onartzen duen urtarrilaren 17ko 39/1997 Dekretuan ezarritakoaren arabera.

e) Acreditación del cumplimiento de las exigencias impuestas por la normativa en materia de Seguridad y Salud Laborales, conforme a lo establecido en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

f) Foru aldundiekin dituzten zerga-betebeharrak egunean dituztela egiaztatzen duen agiria.

f) Certificación de estar al corriente de las obligaciones tributarias ante las Diputaciones Forales.

g) Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiaren edo dagokion erakundearen ziurtagiri eguneratua, Gizarte Segurantzarekiko betebeharretan egunean dagoela ziurtatzen duena.

g) Certificación actualizada de la Tesorería General de la Seguridad Social, o de la entidad correspondiente, de estar al corriente de las obligaciones con la Seguridad Social.

h) Entitate eskatzailearen erantzukizun-deklarazioa, administrazio honi nahiz beste administrazio publiko batzuei xede eta helburu berberaz eskatutako beste edozein laguntza zein egoeratan dagoen (emanda, eskatuta nahiz izapideak egiten) adieraztekoa.

h) Declaración responsable de la Entidad solicitante en la que se haga constar la situación en que se encuentre (concedida, solicitada o en trámite), cualquier otra ayuda que para el mismo objeto y finalidad se haya solicitado a ésta u otras Administraciones Públicas.

i) Erakunde eskatzaileak erantzukizun-deklarazio bat egin behar du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomiadunek emandako —eta izaera bereko diren— laguntza eta diru-laguntza publikoak itzultzeko prozedurei nahiz prozedura zehatzaileei buruz, prozedura horiek oraindik izapide-aldian badaude, behintzat.

i) Declaración responsable de la entidad solicitante relativa a los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se hallen aún en tramitación.

j) 2008ko ekitaldiko balantze ekonomikoa eta emaitzen kontua.

j) Balance económico y Cuenta de Resultados del ejercicio 2008.

k) Aholkulariaren edo aholkularitza-lanaren arduradunaren curriculuma.

k) Curriculum del consultor o de la consultora o de la persona responsable del trabajo de asesoramiento.

l) Entitate eskatzailearen erantzukizun-aitorpena, zigor- eta administrazio-arloko diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta ez dagoela eta horretarako ezgaitzen duen legezko debekuen eraginpean ez dagoela adierazita; Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera sexu-diskriminazioarengatik gertatutakoak barne.

l) Declaración responsable de la entidad solicitante de no estar sancionada penal ni administrativamente, con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, de Igualdad de Mujeres y Hombres.

m) Eskabidea egin behar duen pertsonaren ahalordetzearen fotokopia.

m) Fotocopia del poder de representación de la persona solicitante.

n) Erakunde eskatzailearen erantzukizun-deklarazioa, ez zuzenean ez zeharka, aholkularitzarekin edo pertsona fisiko aholkulariarekin ez akzioen ez partizipazioen bidez inolako loturarik ez duela adieraztekoa.

n) Declaración responsable de la entidad solicitante, en el sentido de que no tiene vinculación ni accionarial, ni de participaciones, directa o indirectamente con la empresa de Consultoría o persona física consultora.

11. artikulua.- Eskabidearen hutsak zuzentzea.

Artículo 11.- Subsanación de los defectos de la solicitud.

Diru-laguntza eskaerak oso-osorik betetzen ez badira edo derrigor aurkeztu beharreko agiriekin aurkezten ez badira, eskatzaileari hamar eguneko epea emango zaio, akatsa zuzendu dezan edo falta diren agiriak aurkez ditzan, eta ohartaraziko zaio ezen, agindutakoa bete ezean, eskaerari uko egin diola ulertuko dela. Kasu horretan, Administrazioak eskabideari buruzko ebazpena espresuki eman beharra dauka, baita jakinarazi beharra ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1 eta 42.1 artikuluetan xedatutakoa betez.

Si las solicitudes de subvención no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación preceptiva, se requerirá a la entidad solicitante para que, en un plazo de diez días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su petición, estando obligada la Administración a dictar resolución expresa sobre esta solicitud, así como a notificarla, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 71.1 y 42.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

12. artikulua.- Kudeaketa, ebazpena, epea eta publizitate-prozedura.

Artículo 12.- Gestión, resolución, plazo y procedimiento de publicidad.

1.- Gizarte Ekonomiako Zuzendaritza izango da agindu honetan aurreikusitako diru-laguntzak kudeatzeko organo eskuduna.

1.- El órgano competente para la gestión de las subvenciones reguladas en la presente Orden será la Dirección de Economía Social.

2.- Gizarte Ekonomiako zuzendariak berariaz emandako ebazpenaren bidez emango edo ukatuko dira agindu honetan aurreikusitako diru-laguntzak.

2.- La concesión y la denegación de las subvenciones previstas en la presente Orden se realizará mediante resolución expresa del Director de Economía Socia.

Ebazpen horrek administrazioarekiko bidea agortzen ez duenez, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Gizarte Segurantzako sailburuordeari, hilabeteko epean jakinarazpen-egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114. eta 115. artikuluetan xedatutakoari jarraiki.

Dicha resolución no agota la vía administrativa y contra ella cabe interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación, conforme a lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.- Agindu hau indarrean jartzen denetik sei hilabete igaro badira esanbidezko ebazpenik eman edo jakinarazi gabe, eskabideak ezetsitzat jo ahalko dira, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 44.1 artikuluan ezarritakoari dagokionez, administrazioak esanbidez ebazteko duen betebeharra aparte utzi gabe.

3.- Transcurridos seis meses desde que la presente Orden surta efectos sin que se haya dictado y notificado resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.

4.- Publizitate-printzipioa betetzeko, Gizarte Ekonomiako zuzendariaren ebazpenaz honako hau emango da jakitera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian: alde batetik, dekretu honen babesean diru-laguntza zein erakundek jaso duten eta zenbateko laguntza jaso duten, eta, bestetik, zein erakunderi emandako diru-laguntzak aldatu diren. Nolanahi ere, ebazpena berariaz eta banan-banan ere jakinaraziko da.

4.- A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación expresa e individualizada de la resolución de concesión, mediante resolución del Director de Economía Social se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las entidades que hayan resultado beneficiarias de las subvenciones concedidas al amparo de la presente disposición, con expresión de las cuantías percibidas, así como la de aquellas respecto de las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

13. artikulua.- Diru-laguntza ordaintzeko eta justifikatzeko modua.

Artículo 13.- Forma de pago y justificación de la subvención.

1.- Dekretu honen babesean emandako diru-laguntzak honela ordainduko dira:

1.- El pago de las subvenciones concedidas al amparo de la presente convocatoria se hará efectivo de la siguiente manera:

a) Diru-laguntzaren guztizkoaren % 40ko lehenengo ordainketa, diru-laguntza emango dela jakinarazi eta biharamunetik zenbatzen hasita hamabost egun igarotakoan, betiere esanbidez uko egin ez bazaio.

a) Un primer pago del 40% del total de la subvención, transcurridos quince días a contar desde el siguiente al de la notificación de la concesión, sin haber mediado renuncia expresa.

b) Bigarren zatia, gainerako % 60, diruz lagundutako jarduerak amaitzen direnean.

b) Un segundo pago del 60% restante cuando hayan finalizado las acciones subvencionadas.

2.- Diru-laguntzaren bigarren zatia ordaintzeko, erakunde onuradunak honako agiri hauek aurkeztu behar ditu:

2.- Para hacer efectivo el segundo pago de la subvención la entidad beneficiaria deberá aportar la siguiente documentación:

a) Diruz lagundutako gastu guztiei buruzko txostena eta egiaztagiriak: jatorrizko fakturak edo konpultsatutako fotokopiak, eta egindako lanen kopia.

a) Memoria y documentación justificativa del gasto realizado mediante la aportación de facturas originales o fotocopias compulsadas, así como copia de los trabajos realizados.

b) Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzaren egiaztagiriak, bigarren zatia ordaintzeko eskatzen denean erakunde horiekin dituzten obligazioak beteta dauzkatela erakusteko.

b) Certificaciones actualizadas de la Hacienda Foral y de la Seguridad Social que acrediten, a la fecha de petición del segundo pago, el cumplimiento de las obligaciones contraídas con dichos organismos.

3.- Aurreko bigarren puntuan aipatutako agiriak aurkezteko epea hiru hilabetekoa izango da gehienez, diruz lagundutako jarduerak amaitzen direnetik aurrera.

3.- El plazo para la presentación de la documentación mencionada en el punto dos anterior será de 3 meses desde la finalización de las acciones subvencionadas.

4.- Diru-laguntza jaso dezaketen eta egiaztatzen diren gastuak, 2.d) artikuluko jarduerakoak izan ezik, bat etorriko dira onuradunek egiaz ordaindutako gastu errealekin, eta ordaindutako faktura originalen edo froga-balio bera duten kontularitza-agirien bidez egiaztatu beharko dira.

4.- Los gastos subvencionables que se justifiquen, excepto para la actividad del artículo 2.d), se corresponderán con los costes reales efectivamente pagados por los beneficiarios y deberán ser justificados mediante facturas originales abonadas u otros documentos contables de valor probatorio equivalente.

14. artikulua.- Diru-baliabideak eta laguntzen muga.

Artículo 14.- Recursos económicos y límite en la concesión.

1.- Agindu honen xedea betetzeko, bostehun eta berrogeita lau mila ehun eta hogeita hamar (544.130) euroko gehieneko kopurua erabiliko da guztira, honela banatuta: berrehun eta hamazazpi mila seiehun eta berrogeita hamabi (217.652) euroko ordainketa-kreditua 2009ko ekitaldirako eta hirurehun eta hogeita sei mila laurehun eta hirurogeita hemezortzi (326.478) euroko konpromiso-kreditua 2010eko ekitaldirako. Zenbateko horiek eguneratu ahal izango dira aurrekontu-aldaketarik izanez gero, indarreko legeen arabera. Aldaketa horiek egon baleude, gertaera hori argitara emango litzateke, Lan eta Gizarte Segurantzako sailburuordearen ebazpen baten bidez.

1.- A los efectos del cumplimiento del objeto de esta Orden, se destinará un importe global máximo de quinientos cuarenta y cuatro mil ciento treinta (544.130) euros, distribuidos mediante un crédito de pago para el ejercicio 2009 de doscientos diecisiete mil seiscientos cincuenta y dos (217.652) euros, y un crédito de compromiso de trescientos veintiséis mil cuatrocientos setenta y ocho (326.478) euros, correspondientes al ejercicio 2010. La cuantía global podrá verse actualizada en el supuesto de que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente. En el supuesto de que existan dichas modificaciones, se dará publicidad a esta circunstancia mediante resolución del Viceconsejero de Trabajo y Seguridad Social.

2.- Agindu honetan ezarritako baldintzak eta irizpideak betetzen dituzten eskabideek diru-laguntza jasoko dute. Agindu honetan zehaztutako irizpideak erabiliz kalkulatutako diru-laguntza guztiak batuta, xede honetarako baimendutako aurrekontu-atala gainditzen bada, diru-laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, hainbanaketa bakarra aplikatuz kalkulatutako diru-laguntzei.

2.- Se subvencionarán las solicitudes que cumplan los requisitos y criterios establecidos en esta Orden. En el caso de que la suma de las subvenciones calculadas atendiendo a los criterios señalados en esta Orden, sea superior al importe de la dotación presupuestaria autorizada para este fin, la cuantía de la subvención correspondiente se reducirá aplicando un prorrateo único a las subvenciones calculadas.

15. artikulua.- Diru-laguntzaren baldintzak aldatzea.

Artículo 15.- Alteración de las condiciones de la subvención.

Diru-laguntzaren helburua konplitutzat jo delarik, diru-laguntza hori emateko kontuan izandako baldintzak aldatuz gero nahiz beste edozein administrazio publikok emandako diru-laguntzak pilatuz gero, diru-laguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da. Horretarako, Gizarte Ekonomiako Zuzendaritzak likidazioa egiteko ebazpena emango du. Ebazpen horren bidez, emandako diru-laguntzen zenbatekoak egokituko dira, eta erakunde onuradunek soberakinak itzuli beharko dituzte.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta y, en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por ésta u otras Administraciones Públicas o entes públicos, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de modificación de la subvención. A estos efectos, el Director de Economía Social dictará la oportuna resolución de Liquidación en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas, quedando la entidad beneficiaria obligada a devolver los importes que hubiera recibido en exceso.

16. artikulua.- Arauak ez betetzea eta erantzukizunak.

Artículo 16.- Incumplimientos y responsabilidades.

Erakunde onuraduna Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan ezarritako kasuetako batean egonez gero, edo agindu honetan eta aplika daitezkeen arauetan, eta diru-laguntza ematearen aldeko ebazpenean ezarritako arauak bete gabe utziz gero, Gizarte Ekonomiako zuzendariak, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoa betez, ebazpen bat emango du, eta, ebazpen horren bidez, honako hau deklaratuko du: erakunde onuradunak ordaintzea falta ziren kopuruak jasotzeko eskubidea galdu duela, eta, hala behar izanez gero, ordura arte jasotako diru-kopuruak eta diru-laguntza ordaindutako unetik aurrera dagozkien legezko interesak Euskal Herriko Diruzaintza Nagusira itzuli beharra daukala, bidezko beste ekintza batzuk baztertu gabe. Diru-kopuru horiek diru-sarrera publikotzat hartuko dira dagozkien legezko ondorioetarako, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan aurreikusitakoa izango da erantzukizunen araubidea.

En el supuesto que la entidad beneficiaria de la subvención incurriese en alguno de los supuestos contemplados en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, incumpliese cualquiera de las condiciones establecidas en la presente Orden y demás normas aplicables, así como en la resolución de concesión, el Director de Economía Social, mediante la correspondiente resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

17. artikulua.- Itzultzeko prozedura.

Artículo 17.- Procedimiento de reintegro.

Aurreko artikuluan aurreikusitako ez-betetzeen kasuan, honako hau izango da jasotako laguntzen itzultze-prozedura:

En los supuestos de incumplimiento previstos en el artículo anterior el procedimiento para el reintegro de las ayudas percibidas será el siguiente:

a) Ebazpen baten bidez, dirua itzultzeko prozedura hasi dela, eta prozedura hori zergatik hasi den, jakinaraziko dio Gizarte Ekonomiako zuzendariak erakunde interesdunari, eta 15 eguneko epea emango dio, bidezko iritzitako alegazioak egin ditzan.

a) El Director de Economía Social dictará la correspondiente resolución en la que se comunicará a la entidad beneficiaria el inicio del procedimiento de reintegro y las causas que lo fundamentan, concediéndole un plazo de 15 días para que formule las alegaciones que estime oportunas.

b) Alegazioak jaso ondoren edota epe hori alegaziorik aurkeztu gabe igaroz gero, Gizarte Ekonomiako zuzendariaren ebazpenaz amaiera emango zaio itzultze-prozedurari.

b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubiesen formulado, se pondrá fin.

Dirua itzultzeko prozedura ebazteko epea sei hilabetekoa izango da gehienez.

El plazo máximo para resolver el procedimiento de reintegro será de seis meses.

Ebazpenak ez-betetzea izan dela baiesten badu, diru-laguntza jasotzeko eskubidearen galera deklaratuko du eta, hala badagokio, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari dagozkion diru-kopuruak itzuli beharra, ebazpena jakinarazten denetik bi hilabeteko gehieneko epean. Epe hori borondatezko aldiko epetzat joko da.

Si la resolución estimase la existencia de incumplimiento declarará la pérdida del derecho a la percepción de la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses a contar desde la notificación de esta resolución. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario.

c) Kopuru horiek borondatezko epean itzultzen ez badira, horren berri emango zaio Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Herri Administrazio Saileko Ogasun eta Finantza Sailburuordetzari, hark, aplika daitekeen lege-araudian xedatutakoa betez, premiamendu-bideari ekiteko.

c) La falta de reintegro en periodo voluntario será puesta en conocimiento de la Viceconsejería de Hacienda y Finanzas del Departamento de Hacienda y Administración Pública a fin de que se proceda por la vía de apremio según establezcan las disposiciones vigentes.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Errekurtsoak.

Primera.- Recursos.

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari eta aginduaren aurka badago berraztertzeko errekurtsoa aurkezteko aukera Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuari hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita (Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikulua eta hurrengoak). Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke zuzenean EAEko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan; bi hilabeteko epean izango da, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10.1.a) eta 46. artikuluetan ezarritakoa betez (29/1998 Legeak Administrazioarekiko Auzietarako Jurisdikzioa arautzen du).

La presente Orden pone fin a la vía administrativa y contra ella cabe interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de conformidad con lo dispuesto en los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco conforme a lo establecido en los artículos 10.1.a) y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Bigarrena.- Ondorioak.

Segunda.- Efectos.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2009ko ekainaren 17a.

En Vitoria-Gasteiz, a 17 de junio de 2009.

Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburua,

La Consejera de Empleo y Asuntos Sociales,

MARÍA GEMMA ARÁNZAZU ZABALETA ARETA.

MARÍA GEMMA ARÁNZAZU ZABALETA ARETA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental