Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

21. zk., 2009ko urtarrilaren 30a, ostirala

N.º 21, viernes 30 de enero de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Kultura Saila
Cultura
482
482

AGINDUA, 2008ko azaroaren 27koa, Kultura sailburuarena, Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Sanjuanzar baserria, Kultura Ondasun gisa, Monumentu izendapenaz Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzeko dena.

ORDEN de 27 de noviembre de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se inscribe el Caserío Sanjuanzar sito en Leintz-Gatzaga (Gipuzkoa) como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioaren 148.1.16 eta Estatutuaren 10.19 artikuluen babesean, eskumen osoa bereganatu zuen Kultura Ondarearen gaiari dagokionez. Aipatutako eskumen horretan oinarrituz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, kultura-interesa duten Euskal Autonomia Erkidegoko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural, en cuyo ejercicio se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordearen 2008ko irailaren 30eko Ebazpenaren bidez, Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Sanjuanzar baserria Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Nagusian sartzeko espedienteari hasiera eman zitzaion, baserriak duen balio kulturala eta indarrean dagoen legedia ikusirik. Ebazpen hori 2008ko urriaren 27ko EHAAn, 205. zenbakian, argitaratu zen.

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, a la vista del interés cultural del caserío Sanjuanzar, sito en Leintz-Gatzaga (Gipuzkoa), fundamentado en su valor cultural, y a tenor de lo dispuesto por la normativa legal aplicable, resolvió incoar mediante Resolución de 30 de septiembre de 2008, publicada en BOPV n.º 205, de 27 de octubre, el expediente para su inclusión en el Inventario General de Patrimonio Cultural Vasco.

Aipatutako espedientearen administrazio-tramitazioak espedientea jendaurrean jartzera eta interesdunei entzutera behartu zuen, aipatutako 7/1990 Legeko 17. eta 11.3 artikuluetan eta artikulu horiekin erlazionatutako beste xedapenetan ezarritakoarekin bat etorriz.

La tramitación administrativa del referido expediente implicó, de conformidad a lo previsto en los artículos 17 y 11.3 de la mencionada Ley 7/1990 y en las demás disposiciones concordantes, el sometimiento de dicho expediente al trámite de información pública, durante el cual, también, se concedió audiencia a los interesados.

Legeak agintzen dituen izapideak bete ondoren, ez da alegaziorik aurkeztu.

Habiéndose dado correcto cumplimiento a los trámites legales establecidos al efecto, no se han presentado alegaciones.

Hori guztia dela eta, aipaturiko Legearen 17. artikuluan oinarrituz, Euskal Kultura Ondarearen Zerbitzu Teknikoek egindako txostena aztertu ondoren, eta Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordearen proposamena aintzat hartuz, honako hau

Es por todo lo que antecede y, a tenor de lo establecido por el artículo 17 de la mencionada Ley, visto el informe de los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural Vasco y a propuesta del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes,

EBATZI DUT:

RESUELVO:

Lehenengoa.- Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Sanjuanzar baserria Kultura Ondasun gisa, Monumentu izendapenaz, Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzea.

Primero.- Inscribir el Caserío Sanjuanzar sito en Leintz-Gatzaga (Gipuzkoa), como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Bigarrena.- Euskal Kultura Ondarearen Legeak aurreikusten dituen ondorioetarako, sailkatutako ondasunaren deskribapen formala egitea, agindu honen II. eranskinean agertzen den bezala eta I. eranskinean azaltzen den mugaketarekin bat etorriz.

Segundo.- Proceder a la descripción formal del mencionado Bien conforme a la delimitación que se indica en el anexo I y en los términos expresados en el anexo II de la presente Orden.

Hirugarrena.- Jabego Erregistroari agindu honen berri ematea, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 26. artikuluan aurreikusitakoaren ondorioetarako.

Tercero.- Comunicar la resolución al Registro de la Propiedad, a los efectos previstos en el artículo 26 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Laugarrena.- Leintz-Gatzagako Udalari ondasun hori babestu dezan eta, horretarako, udal hirigintza-araudia egokitu dezan eskatzea.

Cuarto.- Instar al Ayuntamiento de Leintz-Gatzaga para que proceda a la protección de dicho inmueble contemplándolo en su instrumento de planeamiento urbanístico municipal.

Bosgarrena.- Espedienteko interesdunei, Leintz-Gatzagako Udalari, Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura eta Euskara eta Lurralde Antolamendu eta Sustapenerako Sailei eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailari agindu hau jakinaraztea.

Quinto.- Notificar la presente Orden a los interesados, así como al Ayuntamiento de Leintz-Gatzaga, a los Departamentos de Cultura y Euskera y Ordenación y Promoción Territorial de la Diputación Foral de Gipuzkoa y al Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio del Gobierno Vasco.

Seigarrena.- Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratzea.

Sexto.- Publicar la presente Orden de inclusión en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Gipuzkoa.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Inskripzio-agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik izango ditu ondorioak.

Primera.- La presente Orden de inscripción surtirá efectos a partir del día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.- Administrazio-bidea amaitzen duen agindu honen aurka, interesdunek aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete Kultura sailburuari hilabeteko epean, edo bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzietarako salari bi hilabeteko epean. Agindu hau azken aldiz argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita hasiko dira kontatzen bi epeak.

Segunda.- Contra la presente Orden que agota la vía administrativa, los interesados podrán interponer, en su caso, previamente recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Cultura en el plazo de un mes, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2008ko azaroaren 27a.

En Vitoria-Gasteiz, a 27 de noviembre de 2008.

Kultura sailburua,

La Consejera de Cultura,

MIREN AZKARATE VILLAR.

MIREN AZKARATE VILLAR.

I. ERANSKINA

ANEXO I

MUGAKETA

DELIMITACIÓN

a) Mugaketaren deskribapena.

a) Descripción de la delimitación.

Bi eremu mugatzen dira: alde batetik, eraikina bera, eta, bestetik, eraikin-ingurua. Horrenbestez, hauek dira mugaketa-eremuaren mugak:

La delimitación incluye, por un lado, el propio edificio en sí, y por otro, el entorno que lo rodea. Así el área de la delimitación queda definida con los siguientes límites:

Ipar-mendebaldean, eraikinaren atzealdean, lerro paralelo bat, baserriaren ipar-mendebaldeko fatxadatik 35 metrora;

Al noroeste, trasera del edificio, una línea paralela a la fachada noroeste del caserío trazada a 35 m de distancia;

Hego-mendebaldean lerro paralelo bat, hego-mendebaldeko fatxadatik 35 metrora.

Al suroeste una línea paralela a la fachada lateral suroeste, trazada a 35 m de distancia;

Hego-ekialdean lerro paralelo bat, baserriaren hego-ekialdeko fatxadatik (baserriko fatxada nagusitik) 50 metrora, zirkulu-formako larraina osatzen duten harlangaitzezko hormatxoak barruan direla.

Al sureste una línea paralela a la fachada sureste, principal del caserío, trazada a 50 m de distancia, incluyendo los muretes de mampostería de piedra que conforman la era circular;

Eta, azkenik, ipar-ekialdean lerro paralelo bat, baserriaren ipar-ekialdeko fatxadatik 35 metrora.

Y, finalmente, al noreste, una línea paralela a la fachada lateral noreste del caserío trazada a 35 m de distancia.

b) Mugaketaren arrazoiak.

b) Justificación de la delimitación.

Aipatu mugaketa Sanjuanzar baserriaren inguruko ingurumen-balioak eta ikusizko balioak babesteko proposatu da. Sanjuanzar baserria Leintz-Gatzagako herrigunetik hegoaldera dago. Katalogatutako ondasuna behar bezala babesteko eta balioesteko, beharrezkoa da inguru hori mugatzea. Horrela, baserriak berezko duen izaerari eusteko, baserriaren inguruko lursailak nahiz baserrirako sarbidea babestu behar dira. Horregatik, mugaketa honek baserriaz gain eraikinaren ingurua ere hartzen du.

La delimitación propuesta viene justifica por la necesidad de preservar los valores ambientales y visuales del entorno del caserío Sanjuanzar situado al sur del núcleo del municipio de Lenintz-Gatzaga. La delimitación del entorno necesaria para la debida protección y puesta en valor del bien catalogado, implica la protección de los espacios adyacentes al caserío ocupados por los terrenos circundantes y acceso al edificio, a fin de preservar el carácter propio del caserío. Por ello esta delimitación incluye no solamente la edificación propiamente dicha sino también el entorno que lo rodea.

II. ERANSKINA

ANEXO II

DESKRIBAPENA

DESCRIPCIÓN

Hiru isurkiko teilatua duen baserria da. Ipar-hego noranzkoa duen goihabea du, ekialdera 15.º okertuta. Familia bakarrekoa da. Leintz-Gatzagan dago, Deba ibaiaren sorrerako arroan, lursail garai eta apur bat lauetan, 620 eta 630 koten artean, 535.710,00-4.758.496,00 koordenatuen artean.

Caserío a tres aguas con cumbrera orientada norte-sur, desplazada 15 grados hacia el este, unifamiliar, emplazado en la cuenca del nacimiento del río Deba en Lenintz-Gatzaga sobre terrenos altos y sensiblemente planos entre las cotas 620 y 630, en las coordenadas 535.710,00-4.758.496,00.

Baserriaren oinplanoa laukizuzena da: 19,50 metro zabal eta 16,00 metro sakon ditu. Hego-mendebaldeko aldean, gorputz bat du erantsita. Gorputzak 5x4 metroko neurria du, gutxi gorabehera, eta egurra gordetzeko erabiltzen da. Teilazko isurki txiki batez estalita dago. Bolumen erantsiaz gain, harlangaitz lehorrez egindako fabrika-hormatxoak ditu baserriak, aurrean geratzen zaion lursailean. Zirkulu-formako larrain bat eta baratzea mugatzen dituzte hormatxoek. Itxitura-horma guztiak harrizko harlangaitzez eraikita daude, eta hareharrizko silarriz egindako kateak dituzte eskantzuetan. Solairuko forjatutik gora, hormak berdinduta eta zuriz pintatuta daude. 80 zentimetroko lodiera dute perimetro-paretek.

Es de planta rectangular de 19,50 m de ancho y 16,00 m de fondo, con un cuerpo adosado en el lateral Suroeste de aproximadamente 5 x 4 m con uso de leñera, cubierto con un pequeño faldón de teja. Además del volumen adosado, el caserío presenta sobre su terreno circundante delantero unos muretes de fábrica de mampostería seca que delimitan el espacio de una era circular y de la huerta. Todos los muros de cerramiento están construidos con mampostería de piedra con inclusión de cadenas de sillares de piedra arenisca en los esquinales. A partir de la altura del forjado de planta los muros están raseados y pintados de blanco. El grueso de los muros perimetrales es de 80 cm.

Eraikinaren ipar-mendebaldeko fatxadak (atzealdeko fatxadak) bi aireztapen-gezileiho ditu beheko solairuan, eta bi leiho-bao lehen solairuan, harlanduz inguratuta.

La fachada noroeste, trasera del edificio presenta, a la altura de planta baja dos saeteras de aireación y, a la altura de planta primera dos vanos de ventana con cerco de sillar de piedra.

Hego-mendebaldeko fatxadak (eraikinaren alde bateko fatxadak) bi aireztapen-gezileiho ditu beheko solairuan. Lehen solairuan, berriz, harlanduz inguratutako bi leiho, eta, erdian, ateburua duen bao laukizuzen bat, lastoaren zamalanetarako erabiltzen den forjatuaren kota berean. Fatxada horretan dago egurra gordetzeko erabiltzen den estalki erantsia, hegoaldeko muturrean.

La fachada de orientación suroeste, lateral del edificio presenta, en planta baja dos saeteras de ventilación y, en planta primera dos ventanas recercadas con sillar de piedra y un hueco rectangular central adintelado, emplazado a cota del forjado vinculado al uso de carga y descarga del pajar. En esa fachada, en su extremo Sur, está emplazada la cubierta adosada que sirve de leñera.

Hego-ekialdeko fatxada da baserriko fatxada nagusia. Beheko solairuan, goihabearen bertikaletik apur bat ezkerrera geratzen den arku karpanel bat dago. Hareharrizko dobela lodiz eraikita dago, eta alboetan dauden inposten gainetik abiatzen da. Arkuaren alde banatan, fatxadaren ardatzarekiko simetrikoki kokatuta dauden bi leiho daude, harlanduz eraikiak.

La fachada sureste es la principal del caserío. En planta baja aloja un arco carpanel ligeramente descentrado hacia la izquierda de la vertical de la cumbrera. Esta construido con gruesas dovelas de piedra arenisca y presenta arranque sobre sendas impostas laterales. A cada lado del arco hay dos ventanas simétricamente emplazadas respecto del eje de la fachada y construidas con sillares de piedra.

Lehen solairuan, harlanduz inguratutako hiru leiho daude fatxadan, erregularki banatuta. Beheko solairuko leihoen ardatzak errespetatzen dituzte. Teilatupean, simetrikoki banatutako bi zulo txiki daude fatxadan, harlanduz inguratuak.

En planta primera, la fachada presenta tres ventanas recercadas con sillares de piedra, regularmente espaciadas sobre la misma y que mantienen los ejes de traza definidos por las ventanas de planta baja. A la altura de la planta bajo-cubierta, la fachada presenta dos pequeños huecos simétricamente espaciados y también recercados con sillares de piedra.

Ipar-ekialdeko fatxadan (eraikinaren alde bateko fatxadan), sarrerako ate bat dago beheko solairuan, aurretik leiho bat zegoen tokian, baina leihoaren tartea baino tarte zabalagoan. Harlandu berriz inguratuta dago. Bao horrez gain, fatxadan badira beste hiru leiho-bao. Bi bao berriak dira, eta leihoburuak dituzte. Beste baoa, berriz, jatorrizkoa da, eta beste biak baino apur bat txikiagoa. Harlanduz inguratuta dago.

En la fachada de orientación noreste, lateral del edificio, a la altura de la planta baja presenta una puerta de acceso realizada en el emplazamiento de lo que fue una ventana, aunque con algo más de anchura. Está recercada con sillares de piedra de nueva ejecución. Además de ese, la fachada presenta otro tres huecos de ventana, dos de ellos de nueva factura y adintelados y, el tercero, original y algo más pequeño recercado con sillares de piedra.

Lehen solairuan, bi leiho-bao bakarrik daude fatxada horretan, biak harlanduz inguratuak. Beheko solairuko jatorrizko bi baoen ardatzen gainean kokatuta daude.

A la altura de planta primera, esa fachada únicamente presenta dos huecos de ventana, ambos recercados con sillares de piedra, emplazados sobre los ejes de traza de los dos huecos originales de la planta baja.

Eraikinaren barruko egiturak zeharkako hiru hormarte eta luzetarako beste hiru ditu. Karga-horma perimetral lodiaren gainean jarrita daude. Horrez gain, zeharkako beste horma bat ere badu, beheko solairuan metro bateko lodiera duen horma. Zeharkako horma horrek arkupeko hormartea eta gainerako egitura guztia banatzen ditu. Luzetarako beste karga-horma bat ere badago, eta horma horrek hormartea eta sukaldera sartzeko ipar-ekialdean dagoen ezkaratza banatzen ditu. Bi horma horiek estalkiraino iristen dira. Egiturako gainerako osagai guztiak harrizko plinto baten gainean kokatuta dagoen zutabe lodi baten gainean bermatuta daude. Zutabe lodi hori ukuiluan dago. Habe lodi batzuk zutabera lotuta daude, eta habeek soliba handiei eusten diete. Estalkiko zurajeak hiru isurki ditu, eta kontragoihabez, nabaz, tirantez, gapirioz eta taulaz osatuta dago. Horien guztien gainean jarrita dago estalkiko arabiar teila.

La estructura interior del edificio consta de tres crujías transversales y otras tres longitudinales. Los apoyos se resuelven sobre el grueso muro perimetral de carga, al que se añade otro transversal con grueso en planta baja de un metro y que separa la crujía del soportal del resto, y otro muro de carga longitudinal, que separa la crujía del zaguán lateral Noreste de acceso a la cocina. Ambos muros llegan hasta la cubierta. El resto de la estructura descansa sobre un grueso pilar apoyado sobre plinto de piedra y ubicado en el establo. El poste se une con gruesas vigas que, a su vez, soportan solivos de gran sección. La armadura de la cubierta está conformada a tres aguas y resuelta con correas, limas, tirantes, cabrios y entablado que sirven de apoyo a la teja árabe de la cubierta.

Arkupetik ordenatzen da solairua, bi ateren bidez. Ezkerreko atetik ukuilura sartzen da. Harlanduz inguratuta dago, eta metro bateko lodiera duen horma batean sartuta dago. Orri zabaleko ate handi bat da, eta burdineriak ditu. Eskuineko atea ere harlanduz inguratuta dago, eta zurezko ate sendo bat du. Ateak panelak eta burdineriak ditu, eta etxeko lauzadun ezkaratzera sartzen da bertatik.

La ordenación funcional de la planta se resuelve desde el espacio del soportal mediante dos puertas: la de la izquierda que sirve de acceso a la cuadra, está recercada con sillares de piedra sobre un muro de un metro de grueso y presenta un portón de amplia hoja con herrajes; y la de la derecha también recercada con sillares de piedra y con una recia puerta de madera con cuarterones y herrajes da acceso al zaguán enlosado de la vivienda.

Etxe barruan, harlanduz inguratutako ate bat igarota, lauzadun sukalde batera sartzen gara, ezkaratz lauzadunetik. Eraikinaren hego-ekialdean kokatuta dago sukaldea. Ezkaratzetik, bi ataleko eskailera bat ateratzen da. Lehen atalak harrizko hiru maila ditu, eta bigarrenak, berriz, triangelu-forma duten zur trinkozko mailak ditu, zurezko zangoen gainean jarrita. Lehen solairura igotzen da eskailera horren bidez. Lehen solairuan, beste eskailera-atal bat dago, teilatupeko tarteko solairura joateko. Aurreko eskailerez gain, beste eskailera bat ere izan zuen etxeak, ukuiluko solairutik lehen solairuko ipar-ekialdeko geletara zuzenean joateko.

En la vivienda, el zaguán enlosado da, a su vez paso, a través de una puerta recercada con sillares de piedra, a una cocina también enlosada y que está emplazada en el ángulo Sureste del edificio. Desde el zaguán una escalera de dos tramos, con el primero de tres peldaños de piedra y el segundo con peldaños de madera se sección triangular maciza sobre zancas de madera, permite el acceso a planta primera. Desde la planta primera un tramo de escalera más permite el acceso a una entreplanta bajo-cubierta. Además de las anteriores, existió otra escalera de acceso directo desde la planta de la cuadra hasta las habitaciones del ala Noreste de la planta primera.

Sanjuanzar XVIII. mendeko baserri tipikoa da, Arabara joateko bidean ostatu izateko eraikia. Jatorrizko itxurari eusten dio, hein handi batean.

Sanjuanzar es un genuino caserío originario del siglo XVIII, construido como casa de posada en el camino hacia Álava que conserva gran parte de su estado original.


Azterketa dokumentala


Análisis documental