Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

20. zk., 2008ko urtarrilaren 29a, asteartea

N.º 20, martes 29 de enero de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Industria, Merkataritza eta Turismo Saila
Industria, Comercio y Turismo
579
579

EBAZPENA, 2007ko abenduaren 12koa, Energia eta Meategien zuzendariarena, Repsol Butano, S.A.k Sopuertako Udalerrian kanalizazio bidez gas propanoa banatzeko egindako eskabideari baimena ematen diona.

RESOLUCIÓN de 12 de diciembre de 2007, del Director de Energía y Minas, en relación a la solicitud de Repsol Butano, S.A. de autorización de la distribución de gas propano por canalización en el término municipal de Sopuerta.

Erreferentzia: GUD-P-Sop - CG-B-07/15 - GH/JAR.

Ref.ª: GUD-P-Sop - CG-B-07/15 - GH/JAR

Energia

Energía

Repsol Butano, S.A. enpresaren izenean eta ordez Isidro Fernández Etxabe jaunak, 2007-04-26an, aldez aurretiko administrazio-baimena eskatu du ondokorako: Sopuertako Udalerriko San Pedro de La Baluga urbanizazioan, kanalizazio bidez gas propanoa banatzeko sarearen instalazioak eraikitzeko.

D. Isidro Fernández Etxabe, en nombre y representación de la empresa Repsol Butano, S.A. ha solicitado el 26-04-2007 la autorización administrativa previa para la construcción de las instalaciones de la red para distribución de gas propano por canalización, en la urbanización San Pedro de La Baluga, en el término municipal de Sopuerta.

Espedientea ebazterakoan beharrezkoa da honako hauek aintzat hartzea eta aipatzea:

En la resolución del expediente es preciso tener en cuenta y hacer referencia a los siguientes

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Bat.– Aipatu espedientearen jendaurreko erakustaldia egin zen, El Mundo eta Deian eginkarietan iragarkia argitaratuaz 2007-06-29an, 2007-07-04ko EHAAn eta 2007-05-29ko BAOn ere argitaratu zen; bestalde, Sopuertako Udalera ere igorri zen iragarkia, iragarki-oholean para zedin, hala egonda 2007-05-23tik 2007-06-15era; lehia egiteko proiekturik ez da aurkeztu ez eta aurkeztutako proiektuari buruzko alegaziorik ere.

Uno.– Sometido el expediente referenciado al trámite de información pública, se publicó el anuncio correspondiente en los diarios El Mundo y Deia, en fecha 29-06-2007, así como en el BOPV de 04-07-2007 y en el BOB de 29-05-2007, enviándose también dicho anuncio para su inserción en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Sopuerta, habiendo estado expuesto del 23-05-2007 al 15-06-2007, no habiéndose presentado ningún proyecto en competencia ni alegación alguna al proyecto presentado.

Bi.– Bizkaiko Foru Aldundiko Ondare Historikoaren Zerbitzuak egindako txostena aurkeztu zuen Repsol Butano, S.A.k, 2007-12-12an; eta txosten horretan, aurkeztutako proiektuari doakionez, "interes arkeologiko txikiko aldea" zehaztapena egiten da eta lanen hasiera aipatu zerbitzuari jakinarazi beharra ezartzen da.

Dos.– Con fecha 12-12-2007, Repsol Butano, S.A. aporta copia del informe del Servicio de Patrimonio Histórico del Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, según el cual, el proyecto presentado, lo define como "área de potencial arqueológico escaso", debiendo comunicarse a dicho organismo el inicio de las obras.

Honakoak dira ebazpen honen

Esta Resolución se basa en los siguientes

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Bat.– Espediente hau ebaztea Energia eta Meategien Zuzendaritzari dagokio, hain zuzen ere, Industria, Merkataritza eta Turismo Sailaren Egitura Organikoa eta Funtzionala ezartzen dituen urriaren 11ko 284/2005 Dekretuan ezarritakoarekin bat etorriaz (2005-10-27ko EHAA).

Uno.– La Dirección de Energía y Minas es el órgano competente para la resolución de este expediente, de conformidad con lo establecido en el Decreto 284/2005, de 11 de octubre, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Industria, Comercio y Turismo (BOPV de 27-10-2005).

Bi.– Hidrokarburoen Sektoreari buruzko urriaren 7ko 34/1998 Legeak (1998-10-08ko BOE) eta Erregai Gasen Zerbitzu Publikoaren Arautegia onartzen duen urriaren 26ko 2913/1973 Errege Dekretuak (1973-11-21eko BOE) ezartzen dutenez, ezinbestekoa izango da aurretiko administrazio-baimena gasa banatzeko instalazioak eraikitzeko.

Dos.– La Ley 34/1998, de 7 de octubre (BOE de 08-10-1998), del Sector de Hidrocarburos, y el Reglamento de Servicio Público de Gases Combustibles, aprobado por RD 2913/1973, de 26 de octubre (BOE de 21-11-1973), establecen la exigencia de la autorización administrativa previa para la construcción de instalaciones de distribución de gas.

Hiru.– Espedientearen izapideetan eta edukian egiaztaturik dago bete egiten direla indarreko legerian eta aplikatu beharreko gainontzeko legeetan ezarritako baldintzak eta betekizunak.

Tres.– En la tramitación del expediente y en el contenido del mismo, queda acreditado el cumplimiento de los requisitos y condiciones establecidos por la legislación en la materia en cuestión.

Lau.– Proiektua egiteko, eskatzaileak, hau da, Repsol Butano, S.A.k arlo ekonomikoan, finantzarioan, legezkoan eta teknikoan gaitasuna duela egiaztaturik dago.

Cuatro.– Asimismo, queda acreditada la capacidad legal, técnica y económico-financiera del solicitante, Repsol Butano, S.A., para la realización del proyecto.

Aipatutako lege-manuak, eta, oro har zein berariaz, gai honetan aplikagarri diren gainerako xedapen guztiak aintzat hartuta, honakoa

Vistos los preceptos legales citados y demás disposiciones de general y concordante aplicación,

EBATZI DUT:
RESUELVO:

Bat.– Sopuertako Udalerriko San Pedro de La Baluga urbanizazioan, merkataritzarako gas propanoa banatzeko sarea eta biltzeko instalazioa baimentzea Repsol Butano Sari, honako ezaugarri hauekin:

Uno.– Autorizar a Repsol Butano, S.A. la instalación de almacenamiento y red de distribución de gas propano comercial en la urbanización San Pedro de La Baluga, en el término municipal de Sopuerta, con las siguientes características fundamentales:

– Gas propanoa biltzeko lurpeko bi depositu, unitateko 4,88 m3 edukiarekin.

– Dos depósitos enterrados para almacenamiento de gas propano de 4,88 m3 de capacidad c/u.

– Unitateko eta orduko 40 kg edukiko erregulazio-linea bi, sarerako irteeran 1,75 kg/cm2 gehieneko presioarekin.

– Dos líneas de regulación con una capacidad unitaria de 40 kg/h, con presión máxima de salida a la red de 1,75 kg/cm2.

– Dentsitate ertaineko polietilenozko hodi bidezko banaketa-sarea: SDR motakoa, 40 mm-ko diametrokoa eta 5,8 mm-ko lodierakoa, 120 metroko luzeran; eta kobrezko 20 mm-ko diametroko hodia, 55 metroko luzeran. Bestalde, 3 hartune instalatuko dira, 32 mm-koak.

– Red de distribución mediante tubería de polietileno de media densidad, tipo SDR, de diámetro 40 mm, 5,8 mm de espesor, en una longitud de 120 metros, y tubería de cobre de 20 mm, en una longitud de 55 metros. Asimismo se instalarán 3 acometidas en diámetro 32 mm.

– Kanalizazioa presio hauetarako diseinatzen da: gehienekoa 4 kg/cm2, eta laneko gehienekoa 1,75 kg/cm2.

– La canalización se diseña para una presión máxima de 4 kg/cm2, con una presión máxima de trabajo de 1,75 kg/cm2.

– Aurkeztutako proiektuko memorian eta planoetan deskribatu beharko dira sarearen ibilbide osoa eta ezaugarriak.

– El recorrido completo de la red y todas sus características están descritas en la memoria y planos del proyecto presentado.

Bi.– Baimen honek honako baldintzak bete beharko ditu:

Dos.– La presente autorización estará sujeta a las siguientes condiciones:

1.– Horniketa egingo den aldea mugatzea eta bai alde horretan eskatzaileak sarea hedatzeko dituen konpromisoak ere, 2006ko urtarrileko 04 zenbakiko planoan zehazten dira.

1.– La delimitación de la zona en la que se debe prestar el suministro, así como los compromisos de expansión de la red del solicitante en dicha zona se determinan por el plano n.º 04 de fecha enero/2006.

2.– Baimen honek berretsitako konpromisoaren ondoriozko obligazioak betetzeko, berme gisa 203 (berrehun eta hiru) euroko fidantza bat aurkeztu beharko du Repsol Butano, S.A.+k, bi hilabeteko epean, betiere urriaren 7ko 34/1998 Legeko 73.4 artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriaz. Uztailaren 21eko 1775/1967 Dekretuko 11. artikuluaren 3. paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriaz, fidantza hori, eskudiruan edo Estatuaren titulutan, Euskal Autonomia Erkidegoaren Kutxa Nagusian aurkeztu beharko da; edo, bestela, aseguru erakunderen batekin egindako aseguru-kontratu baten bitartez, betiere, Espainia EEEri atxikitzeko itunaren ondoriozko konpromisoei egokitzeari buruzko ekainaren 6ko 1255/1986 Legegintzako Errege Dekretuari, 1954ko abenduaren 16ko Legeari eta Aseguru Pribatua antolatzeari buruzko abuztuaren 2ko 33/1984 Legeari atxikitakoak badira aipatu erakundeak. Instalazioei dagokienez, baimendurik, muntatzeko baimenean finkatutako epeetan eraiki eta eskudun lurralde-organoek, martxan jartzeko akta edo aktak formalizatu ondoren, fidantza itzuli egingo zaio Repsol Butano, S.A.ri.

2.– Repsol Butano, S.A. constituirá en un plazo inferior a 2 meses una fianza por 203 (doscientos tres) euros en garantía del cumplimiento de sus obligaciones derivadas de su compromiso ratificado por la presente autorización, de acuerdo con lo previsto en el artículo 73.4 de la Ley 34/1998, de 7 de octubre. Dicha fianza se constituirá en la Caja Central de Depósitos del País Vasco, en metálico o en valores del Estado, o mediante avales bancarios, según lo dispuesto en el artículo 11, apartado 3, del Decreto 1775/1967, de 21 de julio, o mediante el contrato de seguro concedido con Entidades de Seguros de las sometidas a la Ley de 16 de diciembre de 1954 y Ley 33/1984, de 2 de agosto, sobre ordenación del Seguro Privado, y al Real Decreto Legislativo 1255/1986, de 6 de junio, de adaptación a los compromisos derivados del Tratado de Adhesión de España a la CEE La fianza será devuelta a Repsol Butano, S.A. una vez que, autorizadas las instalaciones y construidas en los plazos que se establezcan en la autorización para el montaje de las mismas, los órganos territoriales competentes formalicen el acta o actas de puesta en marcha de las citadas instalaciones.

3.– Instalazioak burutzeko epea 12 hilabetetik beherakoa izango da, baimena azkenekoz argitaratzen denetik hara.

3.– El plazo para la ejecución de las instalaciones del caso será inferior a 12 meses a partir de la última fecha de publicación de la autorización.

4.– Instalazioak guztiz edo zati baten, martxan jartzeari buruzko akata formalizatzen den egunetik harako 30 egunetik beherako epean hasi beharko du gasa eroaten Repsol Butano, S.A.k.

4.– Repsol Butano, S.A. deberá iniciar la conducción del gas en el plazo inferior a 30 días a partir de la fecha en que se formalice el acta de puesta en marcha, bien parcial o total de las instalaciones.

5.– Uztailaren 28ko 919/2006 Errege Dekretuaren bitartez (2006-09-04ko BOE), Gas-erregaiak erabili eta banatzeko Arautegi Teknikoa onartu zen. Eta arautegi horretan ezarritakoa bete beharko dute instalazioek.

5.– Las instalaciones deberán cumplir lo establecido en el Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos, aprobado por Real Decreto 919/2006, de 28 de julio, BOE de 04-09-2006.

6.– Banaketa-sareko adar bakoitzak bereizketa-giltza izan beharko du.

6.– Cada ramal de la red de distribución incorporará llave de independización.

7.– Arauzko arrazoiak direla-eta eraikineko giltza bazter baliteke ere, hartune-giltzak eduki beharko ditu sareak.

7.– La red incorporará, donde sea preciso, llaves de acometida independientemente de que pueda prescindirse de la llave de edificio por razones reglamentarias.

8.– Horniketa seguruago eta malguagoak erdiesteko eta gasaren alorreko aurrerakuntza teknikoei erantzuteko taxutu beharko dira instalazioak, eta, bereziki, gas naturala kanalizatzeko ere erabili ahal izateko.

8.– Las instalaciones deberán preverse para responder a los avances tecnológicos en el campo del gas y lograr abastecimientos más flexibles y seguros y, en particular, para su conversión a canalizar gas natural.

9.– Hasierako baimena eman zuen agintaritzak baimendu beharko du instalazio hauek transmititzea.

9.– La transmisión de estas instalaciones deberá ser autorizada por la autoridad concedente de la autorización original.

10.– Eskatzen duten kontsumitzaile guztiei egingo zaie kanalizatutako gas erregaien horniketa, betiere proiektuari doakion eremuko alde geografikoetan eta arauzko kalitate eta segurtasun baldintzetan.

10.– El suministro de combustibles gaseosos por canalización se realizará a todos los consumidores que lo demanden, comprendidos en las áreas geográficas pertenecientes al ámbito correspondiente al proyecto y en las condiciones de seguridad y calidad reglamentarias.

Hiru.– Jesús Ruiz Ferreiro meatze-ingeniari teknikoak sinatutako eta, 2006-02-10ean eta 299 zenbakiarekin, Bizkaiko Ingeniari Teknikoenm Perituen eta Meatze Fakultatiboen Elkargo Ofizialak bisatutako proiektuarekin eta horren aldaketekin bat egin beharko dira baimentzen diren instalazioak.

Tres.– Las instalaciones que se autorizan habrán de realizarse de acuerdo con el proyecto y sus modificaciones, firmado por el Ingeniero Técnico de Minas D. Jesús Ruiz Ferreiro y visado por el Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos, Peritos y Facultativos de Minas con fecha 10-02-2006 y n.º 299.

Lau.– Baimen honek emateak ez du esan gura gas-instalazioen lanak egiteko beharrezko den beste baimen edo lizentziarik ematen denik, ez udal- edo probintzia-mailakorik ez eta bestelakorik ere; eta, berariaz, Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Saileko Ondare Historikoaren Zerbitzuari dagokionik.

Cuatro.– La autorización se otorga sin perjuicio e independientemente de las autorizaciones, licencias o permisos de competencia municipal, provincial u otros, necesarios para la realización de las obras de las instalaciones de gas, y en especial, las del Servicio de Patrimonio Histórico del Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia.

Bost.– Edozelan ere, baimen hau ez da ematen monopolio-erregimenean eta ez du ekarriko eskubide esklusiborik.

Cinco.– La presente autorización en ningún caso se entenderá concedida en régimen de monopolio ni concede derechos exclusivos.

Sei.– Abian jartzeko akta lortzeko, Bizkaiko Lurralde Bulegoan honako hauek aurkeztu beharko dira: obra zuzendaritzari dagozkion ziurtagiriak, eraginpeko erakundeen proba eta baimenei dagozkienak, eta "as built" planoak, non gas-sarearen egoera eta sare hori beste zerbitzu batzuekin non gurutzatzen den zehaztuko baita.

Seis.– Para la obtención de la puesta en marcha deberán presentarse en la Oficina Territorial de Bizkaia los correspondientes Certificados de Dirección de Obra, pruebas y permisos de organismos afectados, así como los planos "as built" donde se determine la situación de la red de gas y los cruces de ésta con otros servicios.

Ebazpen honek ez dio administrazio-bideari amaiera ematen, eta, ondorioz, gora jotzeko errekurtsoa ezar daiteke Berrikuntza eta Energia Sailburuordetzan, honako ebazpen honen jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik hasita, hilabeteko epean; halaxe dago ezarrita Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatzen duen 4/1999 Legean.

Contra la presente Resolución, que no pone fin a la vía administrativa, se podrá interponer recurso de alzada ante la Viceconsejería de Innovación y Energía, en el plazo de un mes, contado desde el día siguiente al de notificación de esta Resolución, todo ello en virtud de lo establecido en la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Vitoria-Gasteiz, 2007ko abenduaren 12a.

En Vitoria-Gasteiz, a 12 de diciembre de 2007.

Energia eta Meategien zuzendaria,

El Director de Energía y Minas,

TXABER LEZAMIZ CONDE.

TXABER LEZAMIZ CONDE.


Azterketa dokumentala


Análisis documental