Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

92. zk., 2006ko maiatzaren 17a, asteazkena

N.º 92, miércoles 17 de mayo de 2006


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saila
Vivienda y Asuntos Sociales
2516
2516

AGINDUA, 2006ko maiatzaren 4koa, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarena, memoria historikoa berreskuratzeko jarduerak eta proiektuak gauzatzeko diru-laguntzen deialdia egiten eta diru-laguntza horien oinarri arautzaileak ezartzen dituena.

ORDEN de 4 de mayo de 2006, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, por la que se convocan subvenciones para la realización de actividades y proyectos de recuperación de la memoria histórica y se establecen las bases reguladoras de las mismas.

Frankismoaren aurkako memoria demokratikoa eta memoria hori bultzatu zuten errepublika-balioak berreskuratzea, gordetzea eta hedatzea da Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren helburu nagusietako bat. Izan ere, gaur egungo euskal gizarte osoak onartzen dituen bizikidetza demokratikoaren, justiziaren eta berdintasunaren balioak bultzatzeko modu bat da.

Uno de los principales objetivos del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales es la recuperación, conservación y difusión de la memoria democrática antifranquista y de los valores republicanos que la impulsaron, que no es sino una forma de fomentar estos valores, unánimemente compartidos en la sociedad vasca actual, de convivencia democrática, justicia e igualdad.

Estatu-kolpe faxistak gure herriari eragindako sufrimendua eta haren aurka sortu zen erresistentziako eta borroka demokratikoko mugimenduaren ezagutza historikorako eskubidea dute euskaldunek.

Los vascos y vascas tienen derecho al conocimiento histórico del sufrimiento ocasionado por el golpe de estado fascista en nuestro país y el movimiento de resistencia y lucha democrática que generó.

Memoria historikoa ezagutzeak memoria horrek bizirik irautea ahalbidetzen du, baita haren balioek isiltasunaldia gainditu eta egungo gizartean irmo errotzea ere.

El conocimiento de la memoria histórica permite que ésta sea memoria viva y que sus valores trasciendan el tiempo de silencio y se manifiesten en la sociedad actual como plenamente vigentes.

Hori guztia kontuan izanik, honako hau

En virtud de lo cual,

XEDATU DUT
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ARAU OROKORRAK
NORMAS GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea honako hau da: batetik, errepublika-balioak eta balio horien memoria historikoa eta, bestetik, Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan 1931-1977 denbora-tartean demokraziaren eta askatasunaren alde gauzaturiko borrokan balio horiek egindako ekarpena berreskuratzeko, hedatzeko eta ezagutzeko jarduera eta proiektuetarako diru-laguntzak emateko baldintzen deialdia egitea eta baldintza horiek arautzea.

Es objeto de la presente orden la convocatoria y la regulación de las condiciones de concesión de las subvenciones para actividades y proyectos dirigidos a la recuperación, difusión y conocimiento de los valores republicanos, de su memoria histórica y de su aportación a la lucha por la democracia y la libertad durante el período comprendido entre 1931-1977 en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2. artikulua.– Diruz lagunduko diren jardunak.

Artículo 2.– Actuaciones a subvencionar.

Errepublikaren memoria historikoa berreskuratzeko proiektu eta jarduerak diruz lagundu ahal izango dira, betiere 1. artikuluari jarraiki eta honako jarduera hauetako bat edo gehiago biltzen badituzte:

Podrán subvencionarse proyectos y actividades dirigidas a la recuperación de la memoria histórica republicana, en los términos del artículo 1 y que incluyan el desarrollo de una o varias de las actividades siguientes:

1.– Errepresioarekin, erresistentziarekin eta gizarte demokratikoa eraikitzearekin zerikusia duten pertsonak eta gertakizunak oroitzeko eta omentzeko jardunak.

1.– Actuaciones conmemorativas o de homenaje de personas y de acontecimientos relacionados con la represión, la resistencia y la construcción de la sociedad democrática.

2.– Ondare demokratikoa —materiala eta ez-materiala— gordetzeko eta berreskuratzeko jardunak: testigantzen datu biografikoak —batez ere ikus-entzunezko euskarrian— sortzea eta 1. artikuluan bilduriko gaiei buruzko lekuak, monumentuak, aztarnak, izenak eta beste dokumentu batzuk aurkitzea eta haien errolda egitea hartzen ditu barnean.

2.– Actuaciones de conservación y recuperación del patrimonio democrático, material e inmaterial: incluye actividades destinadas a la creación de datos biográficos de testimonios, especialmente en soporte audiovisual, como a la localización y censo de lugares, monumentos, vestigios, nombres u otros documentos sobre la temática incluida en el artículo 1.

3.– Diktaduraren errepresioarekin, erbestearekin, erresistentziarekin eta balio demokratikoen errealitate eta egoerarekin loturiko gertakizunak eta prozesuak berritzera bideraturiko jardunak.

3.– Actuaciones de investigación dirigidas a la reconstrucción de hechos y procesos relacionados con la represión de la dictadura, con el exilio, la resistencia y la realidad y la situación de los valores democráticos.

4.– Hedatze- eta prestakuntza-jardunak: biltzarrak, sinposioak, jardunaldiak, mintegiak eta aldi baterako erakusketak antolatzea, ikus-entzunezko produktuak, argitalpenak eta hezkuntza-proiektuak hartuko ditu barnean.

4.– Actuaciones de difusión y formación: incluirá la organización de congresos, simposios, jornadas seminarios y exposiciones temporales, productos audiovisuales, edición de publicaciones y proyectos educativos.

3. artikulua.– Zenbatekoa.

Artículo 3.– Importe.

1.– Deialdi honetara bideraturiko gehieneko zenbatekoa 90.000 (laurogeita hamar mila) euro da guztira eta 2006ko aurrekontuen kargura izango da.

1.– El importe total máximo destinado a la presente convocatoria es de 90.000 (noventa mil) euros, con cargo a los presupuestos del 2006.

2.– Deialdi honetan aurreikusitako laguntzen bolumenak ez du gaindituko kontsignazio hori edo zenbateko hori Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailari dagokion aurrekontu atalaren barruan eguneratzetik —betiere indarreko legedian aurreikusitako kredituak lotzeko edo aurrekontuak aldatzeko erregimenari jarraiki— ateratzen dena. Gizarte Ongizateko zuzendariak ebazpena emango du aurreko guztiaren berri emateko.

2.– El volumen de las ayudas previstas en la presente convocatoria no superará la citada consignación o la que resulte, dentro de la sección presupuestaria correspondiente al Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales, de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente. De la presente circunstancia se dará publicidad mediante resolución de la Directora de Bienestar Social.

3.– 2. artikuluan aipatutakoen artean onartzen diren jarduera eta proiektuen kostuaren % 100eko laguntza eman ahal izango da, jarduera bakoitzaren egoeraren arabera eta betiere gehienez 15.000 (hamabost mila) euro emanda jarduera bakoitzeko.

3.– Se podrá subvencionar hasta el 100% del coste de las actividades y proyectos aprobados mencionados en el artículo 2, de acuerdo con las circunstancias de cada actividad y hasta un importe máximo de 15.000 (quince mil) euros por actividad.

4.– Diru-laguntzen zenbatekoa —diru-laguntza bakarrarena edo beste erakunde publiko edo pribatu batzuek emandakoei batuta— ez da izango garatuko den diruz lagundutako jardueraren kostua baino handiagoa.

4.– El importe de las subvenciones, aisladamente o en concurrencia con otras de otras entidades públicas o privadas, no podrá superar el coste de la actividad subvencionada a desarrollar.

4. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 4.– Entidades beneficiarias.

Euskal Autonomia Erkidegoko honako erakunde hauek eskatu ahal izango dituzte deialdi honetan arauturiko laguntzak: beren estatutuetan edo erakundea eratzeko dokumentuetan bilduriko helburuen artean errepublika-balioak defendatzea, hedatzea eta sustatzea edo/eta frankismoaren aurkako memoria historikoa berreskuratzea jasota duten erakundeek.

Podrán solicitar las ayudas reguladas en esta convocatoria las entidades registradas en la Comunidad Autónoma Vasca, en cuyos estatutos, o documentos constitutivos de las mismas, aparezca como una de sus finalidades la defensa, difusión y promoción de los valores republicanos y/o la recuperación de la memoria histórica del antifranquismo.

5. artikulua.– Eskabideak aurkeztea eta epea.

Artículo 5.– Presentación de solicitudes y plazo.

1.– Eskabide guztiak eskabide eredu orokorrean formalizatuko dira. Eredu hori Agindu honen eranskinean dago. Eskabidearekin batera, Agindu honetan eskatzen den dokumentazio guztia aurkeztuko da.

1.– Todas las solicitudes deberán formalizarse en el modelo general de solicitud, anexo de esta orden. A la solicitud se acompañará toda la documentación requerida en la presente orden.

Eskaera eta dokumentazio guztia Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuordeari igorri behar zaizkio, Lurralde Historiko bakoitzeko Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Ordezkaritzan aurkeztuta, bai zuzenean, bai 30/1992 Legean _azaroaren 26koa, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena_ aurreikusitako bideen bitartez.

La solicitud y la documentación completa se dirigirán al Viceconsejero de Asuntos Sociales, presentándose en las Delegaciones de Vivienda y Asuntos Sociales existentes en cada uno de los territorios históricos, bien directamente o por cualquiera de los medios previstos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de la Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativo Común.

2.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, deialdi hau argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita.

2.– El plazo de presentación de solicitudes será de un mes a partir del día siguiente a la publicación de la presente convocatoria.

6. artikulua.– Dokumentazioa eta eskakizunak.

Artículo 6.– Documentación y requisitos.

1.– Erakunde eskatzaileek zerga-arloko eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak betetzen dituztela egiaztatu beharko dute. Horretara behartuta ez daudela-eta Gizarte Segurantzan erregistratuta ez badaude, beren legezko ordezkariaren idatzia aurkeztu beharko dute, Gizarte Segurantzaren ordezko beste edozein sistemarekiko betebeharrak betetzen dituztela aitorturik.

1.– Las entidades solicitantes deberán acreditar el cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. En el caso de no estar inscritas en la Seguridad Social, por no tener obligación de ello, deberán presentar escrito de su representante legal en el que declararán hallarse al corriente de cualquier obligación con cualquier sistema alternativo a aquéel.

2.– Eskabidearen eredu normalizatuaz gain, honako dokumentazio hau aurkeztu beharko dute:

2.– Junto con el modelo normalizado de solicitud deberán presentar la siguiente documentación:

a) Erakundearen IFZ eta eskatzaileak erakundearekiko duen legezko ordezkaritzaren egiaztagiria.

a) NIF de la entidad y acreditación de la representación legal del/la solicitante respecto de la entidad.

b) Erakundearen legezko ordezkariaren IFZ.

b) NIF del/la representante legal de la entidad.

c) Erakundearen estatutuak eta eraketa-akta.

c) Estatutos y acta de constitución de la entidad.

d) Helburu bererako eskaturiko edo/eta lorturiko diru-laguntzen eta laguntzen aitorpena. Halakorik izanez gero, laguntza horien jatorria eta zenbatekoa adierazi.

d) Declaración de subvenciones y ayudas pedidas y/o obtenidas con la misma finalidad. En caso afirmativo indicar la procedencia e importe de las mismas.

e) Egin beharreko jarduera azaltzeko memoria zehatza.

e) Memoria explicativa y detallada de la actividad a realizar.

f) Proiektuari dagozkion sarreren eta gastuen aurrekontu zehatza.

f) Presupuesto detallado de ingresos y gastos del proyecto.

g) Beste erakunde batzuek proiektuan parte hartzen dutela egiaztatzeko dokumentazioa, egoera hori gertatzen bada.

g) Documentación que acredite la implicación de otras entidades en el proyecto, de existir ésta.

h) Hirugarrenaren alta, behar bezala betea.

h) Alta de tercero debidamente cumplimentada.

i) Zerga-arloko eta Gizarte Segurantzarekiko —edo haren ordezko beste sistema batekiko— betebeharrak betetzen dituela egiaztatzeko ziurtagiriak.

i) Certificados acreditativos de estar al corriente de obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, o sistema alternativo en su caso.

j) Dagokion Erregistroan erregistratuta dagoela adierazten duen egiaztagiria.

j) Certificado de inscripción en el registro correspondiente.

k) Zerga-betebeharrak betetzen dituela adierazten duen ziurtagiria, dagokion Foru Aldundiak emana.

k) Certificado de la Hacienda Foral correspondiente de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias.

l) Sinatzaileak erakundearen izenean bere burua behartzeko gaitasuna duela eta erakundearen legezko ordezkaria dela egiaztatzeko erakundearen organo eskudunak emandako ziurtagiria.

l) Certificado del órgano competente de la entidad que acredite la capacidad de la persona firmante para obligarse en nombre de la misma y su representación legal.

7. artikulua.– Aurkeztutako eskabideetan egindako hutsegiteak zuzentzea.

Artículo 7.– Subsanación de defectos en las solicitudes presentadas.

Eskabidea aurkeztuta, Gizarte Ongizateko Zuzendaritzak akatsik edo hutsegiterik duela atzematen badu, hamar eguneko epean akats edo hutsegite horiek zuzentzeko errekerimendua egingo dio elkarte edo erakunde interesdunari. Errekerimendu horretan, halaber, honako hau adieraziko dio: errekerimendua betetzen ez badu, eskabideari uko egin diola ulertuko dela, 30/1992 Legearen 42. artikuluari jarraiki emandako ebazpenaren ondoren.

Si presentada solicitud se advirtiera por parte de la Dirección de Bienestar Social la existencia de algún defecto u omisión, requerirá a la asociación o entidad interesada para que los subsane en un plazo de diez días, con indicación de que de no hacerlo así se le tendrá por desistido de su solicitud, previa resolución dictada al efecto en los términos previstos en el artículo 42 de la Ley 30/1992.

8. artikulua.– Diru-laguntza emateko irizpide objektiboak.

Artículo 8.– Criterios objetivos para la concesión de la subvención.

Diru-laguntzak emateko edo ukatzeko, lehiaketaren prozedura erabiliko da eta honako irizpide ponderatu hauek hartuko dira kontuan:

Para la concesión o denegación de subvenciones se seguirá el procedimiento de concurso y se tendrán en cuenta los siguientes criterios de concesión ponderados:

1.– Proiektuaren bideragarritasun teknikoa eta ekonomikoa, erakundearen gaitasuna eta antolamendu-egitura kontuan izanik. 25 puntu gehienez.

1.– Viabilidad técnica y económica del proyecto, atendida la capacidad y estructura organizativa de la entidad. Hasta 25 puntos.

2.– Proiektuaren kalitatea eta zehaztasun zientifikoa. 20 puntu gehienez.

2.– Calidad y rigor científico del proyecto. Hasta 20 puntos.

3.– Proiektuaren gizarte-interesa. 20 puntu gehienez.

3.– Interés social del proyecto. Hasta 20 puntos.

4.– Proiektua edo jarduera erakunde batek baino gehiagok egin izana edo beste Administrazio Publikoren batek esku hartu izana. Gehienez 15 puntu.

4.– La realización del proyecto o actividad por más de una entidad, o la implicación de alguna otra administración pública. Hasta 15 puntos.

5.– Jardueraren edo proiektuaren berri gizarte-komunikabideetan hedatzeko ahalmena eta hezkuntza-maila guztietan eragiteko aukera. Gehienez 10 puntu.

5.– La capacidad divulgativa en los medios de comunicación social y su posibilidad de incidencia en los distintos niveles de la enseñanza. Hasta 10 puntos.

Guztira, gehienez 90 puntu emango dira.

La puntuación total máxima será de 90 puntos.

9. artikulua.– Laguntzen kudeaketa, eta proiektuen kontrola eta jarraipena.

Artículo 9.– Gestión de las ayudas y control y seguimiento de los proyectos.

Gizarte Ongizateko Zuzendaritzari dagokio deialdi honetan aurreikusitako diru-laguntzak kudeatzeko egin beharrekoak egitea. Era berean, aurkeztutako proiektuen kontrola eta jarraipena egingo du. Horretarako, egoki derizkion ikuskapen guztiak egin ahal izango ditu, proiektuak egoki gauzatuko direla bermatzearren. Horri dagokionez, erakunde eta elkarte onuradunek eskatzen zaizkien dokumentazio eta informazio guztia aurkeztu beharko dute nahitaez.

Corresponderá a la Dirección de Bienestar Social la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria. También efectuará el control y seguimiento de los proyectos presentados, para lo cual podrá realizar las inspecciones que considere oportunas en orden a garantizar su correcta ejecución. A tales efectos las entidades y asociaciones beneficiarias estarán obligadas a facilitar cuanta documentación e información les sea solicitada.

10. artikulua.– Eskabideen azterketa eta ebazpen-proposamena.

Artículo 10.– Análisis de las solicitudes y propuesta de resolución.

1.– Aurkeztutako eskabideak aztertzeko eta ebaluatzeko, Ebaluazio Batzorde bat eratuko da. Batzorde hori honako hauek osatuko dute: Gizarte Ongizateko zuzendariak —batzordeburua izango da— eta Gizarte Ongizateko Zuzendaritzako bi teknikarik —Gizarte Gaietako sailburuak izendatuko ditu—.

1.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una comisión de evaluación, formada por la Directora de Bienestar Social, que la presidirá, y dos personas técnicas de la Dirección de Bienestar Social, designadas por el Viceconsejero de Asuntos Sociales.

2.– Ebaluazio Batzordeak, berriz, aurkezturiko eskabideei buruzko ebazpen-proposamena igorriko dio Gizarte Gaietako sailburuordeari. Bertan, balioespena bilduko da, 8. artikuluko irizpideei jarraiki.

2.– La comisión de evaluación remitirá al Viceconsejero de Asuntos Sociales propuesta de resolución sobre las solicitudes presentadas, que contendrá la valoración de acuerdo a los criterios del artículo 8.

3.– Aurkeztutako dokumentazioa eta Ebaluazio Batzordearen txostena aztertu ondoren, diru-laguntzak emateari buruzko ebazpena emango du Gizarte Gaietako sailburuordeak.

3.– A la vista de la documentación presentada y del informe de la comisión de evaluación, el Viceconsejero de Asuntos Sociales resolverá sobre la concesión de las subvenciones.

4.– Diru-laguntzei buruz ebazteko eta ebazpena jakinarazteko gehieneko epea hiru hilabetekoa izango da, eskabideak aurkezteko epea bukatu eta biharamunetik zenbatzen hasita. Ebazpena posta ziurtatuaren bidez jakinaraziko zaio interesdunari, eta, gainera, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, jende guztiak izan dezan haren berri. Ebazteko eta jakinarazteko epea amaitu eta esanbidezko ebazpenik eman ez bada, eskabidea ukatutzat emango da.

4.– El plazo máximo para resolver y notificar la resolución de las subvenciones será de tres meses, a partir del día siguiente a la fecha de finalización del plazo de presentación de solicitudes. La resolución se notificará por correo certificado a la persona interesada, sin perjuicio de que, para general conocimiento, se publique también en el Boletín Oficial del País Vasco. Si transcurrido el plazo de resolución y notificación no se hubiera notificado resolución expresa, la solicitud se entenderá desestimada.

5.– Esanbidezko ebazpenak ez du administrazio-bidea agortuko, eta interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuari, hilabeteko epean, betiere ebazpena jakinarazi eta biharamunetik zenbatzen hasita.

5.– Contra la resolución expresa, que no agota la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso de alzada ante el Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de su notificación.

6.– Diru-laguntzak aurrekontu-partida agortu arte emango dira. Ezin izango da deialdian zehazturiko zenbatekotik gorako diru-laguntzarik eman, 3.2 artikuluan aurreikusitako kasuan izan ezik.

6.– Las ayudas se concederán hasta el agotamiento de la partida presupuestaria. No podrán concederse subvenciones por cuantía superior a la determinada en la convocatoria salvo lo previsto en el artículo 3.2.

7.– Ebaluazio Batzordeko buruak, egoki deritzonean, ebaluatu beharreko gaiari buruzko adituak eraman ahal izango ditu batzordera, beren iritzia eman dezaten. Aditu horiek hitza izango dute, baina botorik ez.

7.– La presidenta de la comisión de evaluación podrá, cuando lo estime necesario, incorporar a ésta, con voz pero sin voto, la opinión de expertos en la materia objeto de evaluación.

11. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 11.– Obligaciones de los/as beneficiarios/as.

Agindu honetan bilduriko diru-laguntzen onuradunek honako baldintza hauek bete beharko dituzte nahitaez:

Los/as beneficiarios/as de las subvenciones contempladas en la presente orden están obligados/as al cumplimiento de las siguientes condiciones:

1.– Helburua betetzea, proiektua egitea, jarduera gauzatzea edo diru-laguntzaren xedearen alde jardutea eta hori behar bezala egiaztatzea Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren aurrean.

1.– Cumplir el objetivo, ejecutar el proyecto, realizar la actividad o adoptar el comportamiento que fundamente la subvención y acreditarlo debidamente ante el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales.

2.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailari dagozkion egiaztatzeko jardunen pean jartzea, baita Kontrol Ekonomiko eta Finantzarioko Bulegoari, Herri Kontuen Euskal Epaitegiari edo beste organo eskudunei dagozkien ekonomia- eta finantza-arloko jardunen pean ere, aipaturiko jardunetan eskatzen zaien dokumentazio guztia aurkeztuta.

2.– Someterse a las actuaciones de comprobación que correspondan al Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales, a las de control económico y financiero que corresponda a la Oficina de Control Económico y Financiero, al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas o a otros órganos competentes, aportando toda la documentación que le sea requerida en el ejercicio de las actuaciones anteriores.

3.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailari helburu bererako edozein erakunde publiko edo pribaturen beste edozein laguntza, diru-laguntza, sarrera edo baliabide lortu izanaren berri ematea, baita diru-laguntza emateko baldintzetan izandako edozein aldaketaren berri ere. Jakinarazpen hori aipaturiko egoeraren berri izan bezain laster egingo da, eta, nolanahi ere, diru-laguntza justifikatu baino lehen.

3.– Comunicar al Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales la obtención de cualquier otra ayuda, subvención, ingreso o recurso, para la misma finalidad, procedente de cualquier entidad pública o privada, y cualquier alteración de las condiciones en las que se otorgó la subvención. Esta comunicación se realizará tan pronto como se conozca y en todo caso antes de la justificación de la subvención.

4.– Helburu bera izanik, diru-laguntzaren erabileran izandako edozein aldaketa proposatzea Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailari, hark onar dezan.

4.– Proponer, para su autorización al Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales cualquier cambio que, dentro de la misma finalidad, se pueda producir en el destino de la subvención.

5.– Aplikatu beharreko araudian eskatzen den dokumentazioa izatea, egiaztatze- eta kontrol-ahalmenak egoki baliatzea bermatzearren.

5.– Disponer de la documentación exigida por la normativa que le sea de aplicación, con el fin de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.

6.– Jasotako fondoen erabileraren egiaztagiriak gordetzea, egiaztatu eta kontrola daitezkeen bitartean.

6.– Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, mientras puedan ser objeto de comprobación y control.

7.– Indarrean dagoen araudian aurreikusitako kasuetan, jasotako fondoak itzultzea, horretarako emandako ebazpenaren ondoren.

7.– Proceder al reintegro de los fondos percibidos en los supuestos previstos en la normativa vigente, previa resolución dictada al efecto.

8.– Jardunak sustatzeko eta hedatzeko jarduera guztietan jarduera horiek Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak diruz lagundu dituela aipatzea.

8.– Incorporar en todas las actividades de promoción y difusión de actuaciones que éstas están subvencionadas por el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales.

9.– Diru-laguntzen erregimenaren ondorioz sortutako eta aipatu ez den beste edozein betebehar betetzea.

9.– Cumplir cualquier otra obligación no mencionada que se derive de la normativa sobre régimen de las subvenciones.

12. artikulua.– Jabetza intelektualaren eskubideak.

Artículo 12.– Derechos de propiedad intelectual.

Diru-laguntzen onuradunek diruz lagundutako proiektuaren edo jardueraren bidez sorturiko obra ustiatzeko eskubideak bost urtez lagako dizkiote Eusko Jaurlaritzari, batez ere obra hori kopiatzeko, banatzeko, jendaurrean ezagutzera emateko eta eraldatzeko eskubideak, eta Eusko Jaurlaritzak pertsona edo erakunde onuradunarekin batera baliatu ahal izango ditu eskubide horiek. Nolanahi ere, obraren egilea aipatuko da.

Los beneficiarios de las subvenciones cederán al Gobierno Vasco, durante un plazo de cinco años, los derechos de explotación de la obra resultante del proyecto a actividad subvencionada, y en particular los de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación, que podrá ejercer en concurrencia con la persona o entidad beneficiaria. Se hará constar en cualquier caso la autoría de la obra.

13. artikulua.– Diru-laguntzaren justifikazioa.

Artículo 13.– Justificación de la subvención.

1.– Diru-laguntzaren baldintzak betetzea eta haren helburuak lortzea indarrean dagoen araudiaren arabera justifikatuko dira.

1.– La justificación del cumplimento de las condiciones de la subvención y de la consecución de los objetivos de la misma se realizará de acuerdo a lo dispuesto en la normativa vigente.

2.– Horiek justifikatzeko diruz lagundutako jarduera edo proiektuarekin zerikusia duen gastuaren justifikazio-kontua aurkeztuzko da. Kontu horri ordaindutako faktura eta gastuen orijinala eta kopia erantsiko zaizkio, baita diruz lagundutako jarduera edo proiektuari loturik egindako gastuen egiaztagiria ere.

2.– La justificación se hará en forma de cuenta justificativa del gasto realizado que tenga relación con la actividad o el proyecto subvencionado. A dicha cuenta se la añadirán original y copia de las facturas y gastos abonados y cualquier otro documento justificativo de los gastos realizados que tengan relación con la actividad o el proyecto subvencionado.

3.– Justifikazioa aurkezteko epea 2006ko abenduaren 1ean amaituko da.

3.– El plazo para presentar la justificación concluirá el 1 de diciembre del 2006.

4.– Jarduera edo proiektua finantzatzeko, diru-laguntza honez gain bestelako fondorik baliatu bada, fondo horien zenbatekoa, jatorria eta diruz lagundutako jardueran edo proiektuan erabili den modua justifikatu beharko dira.

4.– Si la actividad o el proyecto ha sido financiado con otros fondos, además de los de la presente subvención, deberá acreditarse en la justificación el importe, la procedencia y la aplicación de estos fondos a la actividad o proyecto subvencionado.

14. artikulua.– Ordaintzeko Agindua.

Artículo 14.– Ordenación del pago.

Ordainketa honela zatiturik egingo da:

La ordenación del pago se hará fraccionado de la siguiente manera:

% 75 diru-laguntza ematean eta gainerako % 25a aurrekontu osoari dagozkion gastuen % 100 egin izanaren justifikazioa egiaztatu ondoren.

El 75% se abonará en el momento de la concesión y el 25% restante, previa verificación de la justificación de haberse efectuado el 100% de los gastos del presupuesto completo.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Agindu honetan esanbidez aurreikusi ez diren kasu guztietan, honako hauetan bilduriko aurreikuspenak aplikatuko dira: Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu bategina onartu zuen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan.

Primera.– En todo aquello no previsto expresamente en la presente orden serán de aplicación las previsiones contenidas en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

Bigarrena.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera izango du indarra agindu honek.

Segunda.– La presente orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2006ko maiatzaren 4a.

En Vitoria-Gasteiz, a 4 de mayo de 2006.

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburua,

El Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales,

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

ERANSKINA
ANEXO

1.– Deialdiari buruzko datuak.

1.– Datos de la convocatoria.

Deialdia egin duen saila: Etxebizitza eta Gizarte Gaiak.

Departamento convocante: Vivienda y Asuntos Sociales.

Deialdiaren izena: Memoria Historikoa Berreskuratzea.

Denominación convocatoria: Recuperación de la Memoria Histórica.

EHAA zk.:	Data:

BOPV n.º	Fecha:

2.– Eskatzailearen identifikazio-datuak.

	

Izena:	IFZ:

2.– Datos de identificación de el/la solicitante.

Helbidea:	Posta kodea:

Nombre:	NIF:	

Herria:	Probintzia:

Domicilio:	Código postal:	

Telefonoa:	

Localidad:	Provincia:

Ordezkaria (izena eta kargua):

Teléfono:	

Helbidea:	NAN:

Representante (nombre y cargo):

Herria:	Telefonoa:

Domicilio:	DNI:

3.– Eskatutako diru-laguntza.

Localidad:	Teléfono:

Proiektuaren edo jardueraren izena	Zenbatekoa

3.– Subvención solicitada.

1.–		

Denominación del proyecto o actividad	Cuantía	

2.–		

1.-		

3.–		

2.-		

4.– Honako hau adierazten dut: eskatzaileak deialdian eskatzen diren eskakizun guztiak betetzen dituela eta ez dagoela Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak emandako laguntzen edo diru-laguntzen esparruko itzultzeko edo zigortzeko ezein prozeduratan.

3.-		

5.– Deialdiko arauak beteko ditudala eta eskatzen zaizkidan argibideak eta agiriak emango ditudala agintzen dut.

4.– Declaro que el/la solicitante reúne todos los requisitos exigidos en la convocatoria y que no se halla incurso en ningún procedimiento de reintegro o sancionador en el marco de subvenciones o ayudas concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

6.– Deialdian eskatutako agiriak aurkezten ditut, atxikitako zerrendaren arabera.

5.– Acepto el compromiso de someterme a las normas de la convocatoria y de facilitar la información y documentación que se solicite.

_______________, 2006ko ______________aren _____(a)

Eskatzaileak aurkeztutako dokumentuen zerrenda (markatu eskabideari atxikitako dokumentuak).

6.– Presento la documentación exigida en la convocatoria según relación adjunta.

En_______________a _____de______________de 2006

1.– Erakundeari dagokion dokumentazioa:

Relación de la documentación aportada por el /la solicitante (señalar los documentos que se acompañan a la solicitud).

–	Eranskinaren araberako eskabidea, behar bezala betea.

1.– Documentación relativa a la entidad:

–	Erakundearen IFZren fotokopia.

–	Solicitud según anexo I debidamente cumplimentada.

–	Erakundearen legezko Ordezkariaren NANaren fotokopia.

–	Fotocopia NIF de la entidad.

–	Eskatzailea erakundearen ordezkaria dela ziurtatzeko dokumentua.

–	Fotocopia DNI del representante legal de la entidad.

–	Erakundearen Estatutuen eta Eraketa Aktaren fotokopia.

–	Documento acreditativo de la representación legal de la persona solicitante respecto de la entidad.

–	Sinatzaileak erakundearen izenean bere burua behartzeko gaitasuna duela egiaztatzeko erakundearen organo eskudunak emandako ziurtagiria.

–	Fotocopia de los Estatutos y Acta de Constitución de la entidad.

–	Dagokion Erregistroan erregistratuta dagoela adierazten duen ziurtagiria.

–	Certificado del órgano competente de la entidad que acredite la capacidad de la persona firmante para obligarse en nombre de la misma.

–	Zerga-betebeharrak betetzen dituela adierazten duen ziurtagiria, dagokion Foru Aldundiak emana.

–	Certificado de inscripción en el Registro correspondiente.

–	Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak betetzen dituela egiaztatzeko Gizarte Segurantzaren Lurralde Diruzaintzak emandako ziurtagiria edo, Gizarte Segurantzan erregistratuta egoteko obligaziorik ez badu, legezko ordezkariaren idatzia, Gizarte Segurantzaren ordezko beste edozein sistemarekiko betebeharrak betetzen dituztela aitorturik.

–	Certificación de la Hacienda Foral correspondiente acreditativa de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias.

2.– Jarduerari dagokion dokumentazioa:

–	Certificación de la Tesorería Territorial de la Seguridad Social acreditativa de hallarse al corriente de las obligaciones en la Seguridad Social o escrito del representante legal, caso de no tener obligación de estar inscrito en la Seguridad Social, declarando hallarse al corriente de obligaciones en cualquier sistema alternativo a la Seguridad Social.

–	Egin beharreko jarduera azaltzeko memoria zehatza.

2.– Documentación relativa a la actividad:

–	Proiektuari dagozkion sarreren eta gastuen aurrekontu xehatua.

– Memoria explicativa y detallada de la actividad a realizar.

–	Proiektu edo jarduera bererako lorturiko beste diru-laguntzak edo laguntzak zehatz-mehatz aipatzen dituen dokumentua.

– Presupuesto desglosado de ingresos y gastos del proyecto.

–	Beste erakunde batzuek proiektuan edo jardueran parte hartzen dutela egiaztatzeko dokumentazioa, egoera hori gertatzen bada.

– Documento declarativo detallado de otras subvenciones y ayudas obtenidas para el mismo proyecto o actividad.

3.– Beste Dokumentu batzuk:

– Documentación que acredite la implicación de otras entidades en el proyecto o actividad de existir éstas.

–	Hirugarrenaren alta.

3.– Otra Documentación:

–	Beste dokumentu batzuk (zehaztu).

– Alta de tercero.

– Otra documentación (especificar).


Azterketa dokumentala


Análisis documental