Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

71. zk., 2005eko apirilaren 15a, ostirala

N.º 71, viernes 15 de abril de 2005


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Herrizaingo Saila
Interior
1875
1875

68/2005 DEKRETUA, apirilaren 5ekoa, Euskal Autonomia Erkidegoko zaldi-lasterketetako apustuei buruzkoa.

DECRETO 68/2005, de 5 de abril, de Apuestas Hípicas en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Euskal Autonomia Estatutuko 10.35 artikuluan xedatu denez, Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa du arlo honetan: “Kasino, joko eta apustuak, Apuestas Mutuas Deportivas Benéficas deritzenak izan ezik”. Artikulu hori dela eta, Eusko Legebiltzarrak Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legea onetsi zuen, eta haren eremuan sartu zituen kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarritutako apustuak. Ildo beretik, aurrean aipatutako legea garatzeko, Eusko Jaurlaritzak azaroaren 26ko 277/1996 Dekretua onetsi zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Jokoen Katalogoa onesteko, eta kirol-apustuen atalean zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarritutako apustuak sartu ziren.

El artículo 10.35 del Estatuto de Autonomía para el País Vasco dispone que la Comunidad Autónoma de Euskadi tiene competencia exclusiva en materia de “Casinos, Juegos y Apuestas, con excepción de las Apuestas Mutuas Deportivo-Benéficas”. En relación con dicho artículo, el Parlamento Vasco aprobó la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, incluyendo en su ámbito las apuestas basadas en actividades deportivas o de competición. Asimismo, en desarrollo de la citada Ley, el Gobierno Vasco aprobó el Decreto 277/1996, de 26 de noviembre, por el que se aprueba el Catálogo de Juegos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, incluyendo entre las apuestas deportivas las apuestas basadas en actividades deportivas o de competición en las que participen caballos.

Dekretu honetan lehenbizi Herrizaingo Sailaren eginkizunak eta ahalak finkatuko dira eta gero arlo honetako arau orokorrak (Gobernu Kontseiluak onetsi beharrekoak) eta apustuak kudea ditzaketen erakundeek bete beharrekoak zehaztuko dira, helburua, jakina, apustularien bidezko interesak bermatzea dela, eta zehapen-araubidea ezarriko da, Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legean xedatutakoaren arabera. Nolanahi ere, apustuen ustiapena enpresa jardueratzat hartzen da, eta bazter uzten zaharkitutako hainbat kontzeptu, hala nola, apustuen ustiapenaren xedea ongintza izatea, erakunde eskarmentudunei zabaldu zaie bidea, puntako euskarri teknologikoen bidez kudeaketaren profesionaltasuna sendotu dezaten, eta apustu hauek urruneko komunikazioan edo konexioan oinarritutako baliabide informatiko interaktibo modernoen bidez egiteko aukera ezarri da.

El Decreto, una vez delimitadas las funciones y potestades que corresponden al Departamento de Interior, define las normas generales de la materia, cuya aprobación, en todo caso, corresponde al Consejo de Gobierno, y los requisitos de las entidades que pueden gestionar las apuestas, siempre con la finalidad de garantizar los legítimos intereses de los apostantes, así como el régimen sancionador acorde con lo dispuesto en la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego. En todo caso, la explotación de la apuesta se configura como una actividad empresarial, excluyendo conceptos anacrónicos como el de la afección de la explotación de las apuestas a un destino benéfico, propiciándose, asimismo, la participación en la explotación de entidades experimentadas, con soportes tecnológicos avanzados, que refuercen la profesionalidad en la gestión e incluyendo la posibilidad de desarrollar estas apuestas a través de los modernos medios informáticos interactivos de comunicación o conexión a distancia.

Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legearen arabera, apustuen inguruko jarduera guztietarako baimena behar da aldez aurretik. Administrazioaren kontrolerako araubide hori eta jokorako elementuak eta lokalak planifikatzeko eta apustuetan parte hartzeko debekuak ezartzeko sistema izango dira apustularien bidezko eskubideak bermatzeko oinarriak. Horrez gainera, Herrizaingo Saileko Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak etengabe kontrolatu eta ikuskatuko ditu apustuak eta Jokoari buruzko Legearen zehapen-araubide zorrotzari apustularien segurtasunerako eta konfiantzarako bermeak erantsi zaizkio.

De conformidad con la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, todas las actividades vinculadas con la apuesta se someten a autorización previa. Tal régimen de control administrativo unido a un completo sistema de planificación de elementos y locales de juego y prohibiciones de participación en las apuestas, suponen el fundamento de la garantía de los legítimos derechos de los apostantes, a lo que se añade el control e inspección permanente que ejerce la Dirección de Juego y Espectáculos del Departamento de Interior, y garantías de la seguridad y confianza de los apostantes, añadidas al riguroso régimen sancionador de la Ley de juego.

Hori dela bide, Herrizaingo sailburuak proposatuta, Jokoaren Euskal Kontseiluak aldeko txostena eman duenez, Eusko Jaurlaritzako Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, eta Jaurlaritzaren Kontseiluaren 2005eko apirilaren 5eko bilkuran eztabaidatu eta onetsi ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta del Consejero de Interior, habiendo emitido informe favorable el Consejo Vasco del Juego, oída la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 5 de abril de 2005,

XEDATU DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea eta eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito.

1.– Dekretu honen xedea zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarrituta Euskal Autonomia Erkidegoan egiten diren apustuak arautzea da.

1.– Es objeto del presente Decreto la regulación de las apuestas basadas en actividades deportivas o de competición en las que participen caballos en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Dekretu honen eremuan sartzen dira apustuak kudeatuko dituzten enpresek bete beharreko betekizunak, apustuen oinarri diren gertakariak eta haien motak, apustulariak, apustu-lokalak, apustuetarako makinak, eta apustu-jokorako sistemak, elementuak eta instalazioak.

2.– Se incluyen en el ámbito del presente Decreto los requisitos de autorización de las empresas explotadoras de apuestas, los eventos sobre los que se autoriza las apuestas y sus tipos, los usuarios de las apuestas, los locales específicos, las máquinas auxiliares y los sistemas, elementos e instalaciones para su práctica.

3.– Dekretu honetatik kanpo utzi dira kirol eta ongintzako elkarrekiko apustuak.

3.– Se excluyen de la presente regulación las apuestas mutuas deportivo-benéficas.

2. artikulua.– Definizioak.

Artículo 2.– Definiciones.

Jarraian dekretu honen ondorioetarako kontuan hartu beharreko definizioak emango ditugu:

A los efectos del presente Decreto y la normativa que lo desarrolle se entiende por:

a) Zaldi-lasterketetako apustua: zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueren emaitzaren arabera dirua arriskatzean datzan jokoa; antolatzaileek aurretiaz prestatu behar dituzte jardueren egitarauak eta ezin dute eskurik izan haien emaitzan, hau da, emaitza ez da ziurra.

a) Apuesta hípica: aquella actividad de juego por la que se arriesga una cantidad de dinero sobre el resultado de actividades deportivas o de competición en que participen caballos, incluidas en los programas previamente establecidos por las entidades organizadoras, de desenlace incierto y ajeno a las partes intervinientes en el juego.

b) Hipodromoak: legezko eta arauzko betekizunak beteta, denetariko zaldi-lasterketak egiten diren esparruak.

b) Hipódromos: recintos en que, cumpliéndose los requisitos legales y reglamentarios, se celebren carreras de caballos en cualquiera de sus modalidades.

c) Gutxieneko eta gehieneko apustuak: apustu-mota bakoitzean gutxienez eta gehienez arriska daitezkeen kopuruak.

c) Unidades mínima y máxima de la apuesta: cantidades mínimas y máximas que pueden formalizarse por cada modalidad de apuesta.

d) Apustu-boletoa: apustua gauzatzeko erabiltzen den formularioa, fisikoa zein birtuala; apustulariak sartzen dituen datuak bertan agertzen dira.

d) Boleto de apuestas: formulario físico o virtual a través del que se formaliza la apuesta y donde quedan fijados los datos introducidos por el usuario a dichos efectos.

e) Apustuaren gordekina edo egiaztagiria: apustulariak apustua erregistratu eta onartu dela frogatzeko jasotzen duen euskarria; apustuarekin asmatuz gero, dirua kobratzeko aurkeztu beharreko egiaztagiria da.

e) Resguardo o comprobante de apuesta: soporte a disposición del usuario que acredita el registro y aceptación de la apuesta, y que sirve como documento justificativo para el cobro de la apuesta ganadora.

f) Apustu-makinak: apustuak egiteko berariaz homologatutako makinak dira.

f) Máquinas auxiliares de apuestas: son aquellas máquinas de juego específicamente homologadas para la realización de apuestas.

g) Apustua balidatzea: enpresa baimendun batek apustua erregistratzea eta onartzea, eta datuak apustularien esku jartzea.

g) Validación de apuesta: registro y aceptación de la apuesta por una empresa autorizada, así como la puesta a disposición del apostante de dichos datos.

h) Apustu-lokala: Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak zaldi-lasterketetako apustuak egiteko baimendutako lokalak.

h) Local específico de apuestas: aquel autorizado por la Dirección de Juego y Espectáculos al objeto de la formalización de las apuestas hípicas.

i) Hasierako fondoa: zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jarduera bakoitzeko apustu-modalitate bakoitzean egindako apustuen batura.

i) Fondo inicial: suma de las cantidades apostadas por cada modalidad de apuesta y por cada actividad deportiva o de competición en las que participen caballos.

j) Banatzeko fondoa: irabazle suertatzen diren apustularien artean sariak banatzeko erabiliko den diru-kopurua.

j) Fondo repartible: cantidad destinada al reparto y pago de premios entre los apostantes ganadores.

k) Dibidendua: zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jarduera bakoitzeko apustu-modalitate bakoitzean irabazle bakoitzari apustu-unitateko dagokion kopurua.

k) Dividendo: cantidad que corresponde al usuario ganador por unidad de apuesta, en cada modalidad de apuesta y en cada actividad deportiva o de competición en las que participen caballos.

l) Apustuen Unitate Zentrala: apustuak erregistratzeko, zenbatzeko eta kudeatzeko behar diren elementu teknikoen multzoa.

l) Unidad Central de Apuestas: conjunto compuesto por los elementos técnicos necesarios para registrar, totalizar y gestionar las apuestas realizadas por los usuarios.

3. artikulua.– Herrizaingo Sailaren eskumenak.

Artículo 3.– Competencias del Departamento de Interior.

1.– Hauexek dira Herrizaingo Saileko Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak apustuen arloan dituen eskumenak:

1.– Corresponde a la Dirección de Juego y Espectáculos del Departamento de Interior en materia de apuestas, entre otras, las siguientes competencias:

a) Enpresei baimenak ematea zaldi-lasterketetako apustuak ustiatzeko lokalen, makinen eta sistema informatiko interaktibo edo telefonikoen edo bestelako komunikazio- edo konexio-sistemaren baten bidez.

a) Autorizar las empresas para la explotación de apuestas hípicas por medio de locales, máquinas, sistemas informáticos, interactivos o telefónicos, o cualquier otro medio de comunicación o conexión.

b) Zaldi-lasterketetako apustuetarako berariazko lokalak baimentzea.

b) Autorizar los locales específicos para la práctica y desarrollo de las apuestas hípicas.

c) Apustu-makinak homologatzea, bai eta zaldi-lasterketetako apustuak egiteko era guztietako sistemak, elementu teknikoak eta joko-materialak ere, eta haiek instalatzeko eta erabiltzeko baimenak ematea.

c) Homologar las máquinas auxiliares de apuestas, así como aquellos sistemas, elementos técnicos y material de juego utilizados para la práctica y desarrollo de las apuestas hípicas por cualquier medio, así como autorizar su instalación y funcionamiento.

d) Apustuak ikuskatzea eta kontrolatzea, Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 34. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera.

d) Ejercer las facultades de inspección y control, conforme a lo dispuesto en los artículos 34 y siguientes de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora de Juego.

e) Oro har, Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legean, arautegi honetan eta garapen-arauetan ezarritako gainerako guztiak.

e) En general, todas aquellas que le atribuye la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, el presente Reglamento y las normas de desarrollo.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
APUSTUEI BURUZKO ARAU OROKORRAK.
REGLAS GENERALES EN MATERIA DE APUESTAS

4. artikulua.– Araubide juridikoa.

Artículo 4.– Régimen Jurídico.

1.– Zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jarduerak berariazko kirol-arautegiari edo lasterketa-kodeari lotuta egin behar dira; lasterketa-kodea badago, Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak haren berri eduki behar du aurretiaz.

1.– Las actividades deportivas o de competición en que participen caballos se desarrollarán según su reglamentación deportiva específica o, en su caso, por el Código de Carreras, el cual deberá ser comunicado previamente a la Dirección de Juego y Espectáculos.

2.– Apustuetan ondokoak izango dira aginduzko: Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legea; Euskal Autonomia Erkidegoko Jokoen Katalogoa onetsi duen azaroaren 26ko 277/1996 Dekretua; dekretu hau eta garatzen duten arauak; bidezko den kasuetan, berariazko arautegia edo, bestela, lasterketa-kodea.

2.– Las apuestas se regirán por la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, el Decreto 277/1996, de 26 de noviembre, por el que se aprueba el Catálogo de Juegos de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el presente Decreto y las normas que lo desarrollen y, en lo que les sea de aplicación por su reglamentación específica o, en su caso, por el Código de Carreras.

3.– Dekretu honetan ezarritakoez landa, debekatuta dago zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueren arabera apustu egitea.

3.– Quedan prohibidas las apuestas sobre actividades deportivas o de competición en las que participen caballos que no estén contempladas en el presente Decreto.

5. artikulua.– Apustuen izaera.

Artículo 5.– Naturaleza de las apuestas.

1.– Dekretu honetan araututako apustuak elkarrekikoak edo kontrapartidakoak izan daitezke.

1.– Las apuestas a que se refiere el presente Decreto podrán tener carácter mutual o de contrapartida.

2.– Elkarrekiko apustuetan, gertakari jakin bat dela eta egindako apustu guztien kopurua emaitza asmatzen dutenen artean banatzen da, enpresa baimendunak arautegi honetako 16. artikuluan ezarritako portzentajea atxiki ondoren.

2.– Apuesta mutua es aquella en que la suma de las cantidades apostadas por diferentes usuarios sobre un evento determinado se distribuye entre quienes hubieren acertado el resultado a que se refiere la apuesta, una vez detraído por la empresa autorizada el porcentaje previsto en el artículo 16 del presente Reglamento.

3.– Kontrapartidako apustuetan, apustuen arloko arautegi orokorrean ezarritakoa bete behar da.

3.– Cuando la apuesta sea de contrapartida, se estará a lo que establezca la normativa general en materia de apuestas.

6. artikulua.– Apustu-motak.

Artículo 6.– Tipos de apuestas.

1.– Zaldi-lasterketak eta -apustuak egiten diren tokien arabera apustuak barrukoak edo kanpokoak izan daitezke.

1.– De acuerdo con el lugar donde se celebren las actividades hípicas y se cumplimenten las apuestas, las mismas pueden ser internas y externas.

a) Apustuak zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretarako esparruan bertan egiten badira jarduera horien emaitzak direla eta, barrukoak dira.

a) Es apuesta interna la que se realiza en los recintos de actividades deportivas o de competición en las que participen caballos y en relación con las actividades objeto de apuesta que se celebren en los mismos.

b) Aldiz, apustuak zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretarako esparrutik kanpo egiten badira haien emaitzak direla eta, kanpokoak dira.

b) Es apuesta externa la que se realiza fuera de los recintos donde se realizan las actividades deportivas o de competición en las que participan caballos objeto de apuesta.

Halaber, zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretarako esparru batean halako beste esparru bateko jarduera baten emaitzak direla-eta egiten diren apustuak ere kanpokotzat joko dira.

Asimismo, tendrá consideración de apuesta externa la que se desarrolle dentro de recintos donde se desarrollen actividades deportivas o de competición en las que participen caballos objeto de apuesta que se celebren en varios recintos o en recinto diferente de aquél en el que se realiza la apuesta.

2.– Barruko zein kanpoko apustuen modalitateak dekretu honen eranskinean ezarri dira.

2.– Las modalidades de los tipos de apuestas, internas o externas, son los que se establecen en el anexo al presente Decreto.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
BAIMENEN ARAUBIDEA
RÉGIMEN AUTORIZACIÓN

7. artikulua.– Apustuak ustiatzen dituzten enpresak.

Artículo 7.– Empresas explotadoras de las apuestas.

1.– Barruko eta kanpoko apustuak ustiatu nahi dituzten enpresak Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatuta egon behar dira; gainera, betekizun hauek bete behar dituzte:

1.– Para llevar a cabo la explotación de las apuestas internas o externas, las empresas interesadas deberán hallarse inscritas en el Registro Central de Juego, cumpliendo los siguientes requisitos:

a) Pertsona juridikoen betekizunak:

a) En el caso de las personas jurídicas:

– Enpresa Zuzenbidean onartutako sozietate forma batekin eratu behar da, indarreko legeriarekin bat etorriz; kapitala 120.000 euro izan behar da gutxienez kanpoko apustuak ustiatzeko eta 60.000 euro barrukoak ustiatzeko, eta kopuru hori, akzio edo partaidetza izendun gisa, oso-osorik harpidetu eta ordaindu behar da baimena eman aurretik, eta ezin da txikitu beraren indarraldi osoan.

– Constituirse en cualquiera de las formas societarias admitidas en derecho, de acuerdo con la legislación vigente, con un capital mínimo de 120.000 euros, en el caso de la empresa interesada en la explotación de la apuesta externa, y 60.000 euros para la empresa interesada en la explotación de la apuesta interna, que deberá estar totalmente suscrito y desembolsado y representado por acciones o participaciones nominativas, cuya cuantía no deberá verse reducida a lo largo de la autorización.

– Sozietatearen xedeak dekretu honetan araututako apustuen ustiapena eta haien inguruko edo haiekin zerikusia duten jarduerak hartu behar ditu.

– Tener por objeto social el desarrollo de actividades de explotación de apuestas a que se refiere este Decreto y actividades conexas o relacionadas con las mismas.

– Europako Batasuneko herrialde bateko naziotasuna izan behar dute. Atzerriko kapitalak sozietatean partaidetza izateko, arlo horretan indarrean dagoen arautegia aplikatu behar da.

– Ostentar la nacionalidad de un país miembro de la Unión Europea. Para la participación de capital extranjero será aplicable la normativa vigente sobre esta materia.

– Bazkide partaideetako bat bera ere ezin da egon ezgaituta Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 19. artikuluko 4. eta 5. paragrafoetan ezarritakoaren arabera.

– No estar incurso, ninguno de los socios partícipes, en los supuestos de inhabilitación establecidos por los apartados 4 y 5 del artículo 19 de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

– Enpresaren egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan egon behar da.

– Fijar el domicilio dentro de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

b) Pertsona fisikoek artikulu honetako 1. paragrafoko a) idatz-zatiko hirugarren, laugarren eta seigarren lerroaldeetan ezarritako betekizunak bete behar dituzte.

b) Las personas físicas deberán cumplir los requisitos exigidos en los párrafos tercero, cuarto y quinto de la letra a) del apartado 1 de este artículo.

2.– Aurrekoa eragotzi gabe, dekretu honetako 12. artikuluan aipatzen den lehiaketa publikora aurkezten diren lizitatzaileek kanpoko apustuak itundutako kudeaketa-sozietate batekin ustiatzeko baimena eskatu ahal izango dute (8. artikuluan landu da halako enpresei dagokiena). Nolanahi ere, kanpoko apustuen titulartasuna enpresa ustiatzaileak edukiko du.

2.– Sin perjuicio de lo anterior, los licitantes en el concurso público a que se refiere el artículo 12 del presente Decreto podrán solicitar la explotación de la apuesta externa con una sociedad de gestión concertada, a la que se hace referencia en el artículo 8 En todo caso, la titularidad de la apuesta externa corresponderá a la empresa explotadora de la misma.

3.– Horrez gainera, lizitatzaileek zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jarduerak egiteko gaitutako Euskal Autonomia Erkidegoko hipodromo edo bestelako esparru baten titularren baimena dutela frogatu beharko dute.

3.– Asimismo, los licitantes deberán acreditar haber obtenido autorización de los titulares de los hipódromos u otros recintos habilitados al efecto en la Comunidad Autónoma de Euskadi, para incluir actividades deportivas o de competición en que participen caballos a celebrar en los mismos.

4.– Apustuak ustiatzen dituen enpresa baten akzioak edo partaidetzak eskualdatu nahi izanez gero, Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak baimena eman behar du.

4.– La transmisión de acciones o participaciones de empresas explotadoras de apuestas deberá ser previamente autorizada por la Dirección de Juego y Espectáculos.

8. artikulua.– Kanpoko apustuak kudeatzeko itundutako sozietatea.

Artículo 8.– Sociedad de gestión concertada de la apuesta externa.

1.– Enpresa ustiatzaileak beste enpresa batekin itundu dezake kanpoko apustuen kudeaketa. Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak baimena eman behar du bien arteko akordioa gauzatzeko, ustiapenak iraungo duen aldirako.

1.– En la explotación de la apuesta externa podrá participar con la empresa explotadora de la apuesta una sociedad de gestión concertada. El acuerdo que vincule a amabas entidades deberá estar autorizado por la Dirección de Juego y Espectáculos, por el tiempo que dure la autorización de explotación.

2.– Itundutako kudeaketa-sozietatearen xedea zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jarduerak eta haiek oinarri dituzten apustuak antolatzea izan behar da.

2.– La sociedad de gestión concertada deberá tener por objeto la organización de actividades deportivas o de competición en las que participen caballos y de apuestas basadas en las mismas.

3.– Halaber, artikulu honetan aipatutako erakundeek hipodromoan egiten diren lasterketen emaitzak direla eta urruneko komunikazio-sistemen bidez egiten diren apustuak ere kudeatu eta ustiatuko dituzte.

3.– Corresponderá, igualmente, a las entidades a que se refiere el presente artículo, la gestión y explotación de las apuestas, realizadas a través de medios de comunicación a distancia sobre resultados de carreras a celebrar en el propio hipódromo.

9. artikulua.– Barruko apustuen ustiapena.

Artículo 9.– Explotación de la apuesta interna.

Barruko apustuak apustudun hipodromo edo esparruen kudeaketa adjudikatuta duten erakundeek ustiatuko dituzte.

La explotación de la apuesta interna corresponderá a las entidades que tengan adjudicada la gestión de hipódromos o recintos con apuestas.

10. artikulua.– Aurretiazko baimena.

Artículo 10.– Autorización previa.

1.– Zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueren emaitzen araberako apustuen (barrukoak eta kanpokoak) ustiapenerako eta horren inguruko jarduera guztietarako aurretiazko baimena behar da, Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak eman beharrekoa.

1.– La explotación de la apuesta interna y externa sobre resultados de actividades deportivas o de competición en las que participen caballos y todas las actividades vinculadas a las mismas, estará sujeta a autorización previa por parte de la Dirección de Juego y Espectáculos.

2.– Hain zuzen ere, aurretiazko baimena behar da:

2.– En particular, estarán sujetos a autorización previa:

a) apustu-boletoaren eta gordekinaren ereduetarako.

a) el modelo del boleto de apuesta y del resguardo.

b) apustu-modalitate bakoitzeko gutxieneko eta gehieneko zenbatekoetarako.

b) la cuantía mínima y máxima por cada modalidad de apuesta.

c) apustu-lokaletarako.

c) los locales específicos de apuestas.

d) apustu-makinak eta apustuak erregistratzeko sistema informatiko, interaktibo edo telefonikoak instalatzeko.

d) la instalación de máquinas auxiliares de apuestas y otros sistemas informáticos, interactivos o telefónicos para el registro de las mismas.

e) apustuak formalizatzeko urruneko komunikazio-sistemak erabiltzeko eta apustuak erregistratzeko sistema informatiko, interaktibo edo telefonikoak erabiltzeko.

e) la utilización de medios de comunicación a distancia para la formalización de las apuestas y los sistemas informáticos, interactivos o telefónicos para el registro de las mismas que puedan ser utilizados a tal fin.

3.– Apustuak egiteko behar den material teknikoa homologatu egin behar da, are apustu-makinak eta apustuak erregistratzeko sistema informatiko, interaktibo edo telefonikoak ere.

3.– Precisará homologación el material técnico necesario para la realización de la apuesta, incluidas las máquinas auxiliares de apuestas y los sistemas informáticos, interactivos o telefónicos para el registro de las mismas que puedan ser utilizados a tal fin.

4.– Aldiz, zaldi-lasterketen edo zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueren egitarauek ez dute behar aurretiazko baimenik.

4.– Queda excluida de autorización previa, en todo caso, la aprobación del Programa de Carreras o de otras actividades deportivas o de competición en que participen caballos.

11. artikulua.– Kanpoko apustuen xehetasunak.

Artículo 11.– Contenido de la apuesta externa.

1.– Kanpoko apustuak, Euskal Autonomia Erkidegoan antolatzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan ez ezik Erkidegoaz kanpo egiten diren halako jardueretan oinarrituta ere egin daitezke, nahitaezko baimena lortuz gero.

1.– Además de la celebración de apuestas externas sobre actividades deportivas o de competición organizadas en la Comunidad Autónoma de Euskadi, podrán efectuarse, asimismo, apuestas externas con relación a dichas actividades que se celebren fuera del ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, siempre que se hubieren obtenido las autorizaciones preceptivas.

Apustuak ustiatu nahi dituzten enpresek eskaera aurkeztu behar diote Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzari; eskabidean argitu behar dute aurreko paragrafoan zehaztutako betekizun guztiak betetzen dituztela. Eskaera aurkeztu eta hilabetean Administrazioak ez badu inolako eragozpenik jartzen, baimena emantzat hartuko da.

La empresa explotadora de la apuesta presentará solicitud a la Dirección de Juego y Espectáculos dando cuenta de la concurrencia de los requisitos especificados en el apartado anterior. Si en el plazo de un mes desde la presentación de la solicitud no se manifiesta objeción por parte de la Administración, dicha solicitud se entenderá autorizada.

Betiere, Euskal Autonomia Erkidegoko apustuei buruzko erregelamendua aplikatuko da.

En cualquier caso, se aplicará la reglamentación de apuestas de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Lehiaketa adjudikatzen den egunean Euskal Autonomia Erkidegoan dagoen hipodromo edo berariazko esparruren batean zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jarduera bat antolatuz gero, kanpoko apustuak ustiatzen dituen enpresak apustu horietan sartu beharko du.

2.– Siempre que se organicen actividades deportivas o de competición en las que participen caballos en los hipódromos o recintos de la Comunidad Autónoma de Euskadi existentes a la fecha de la adjudicación del concurso, la empresa explotadora de la apuesta externa estará obligada a incluirlas en la apuesta externa.

12. artikulua.– Kanpoko apustuak adjudikatzeko modua.

Artículo 12.– Forma de adjudicación de la apuesta externa.

1.– Kanpoko apustuak ustiatzeko baimenak lehiaketa publikoaren bidez adjudikatuko dira.

1.– La adjudicación de autorizaciones para la explotación de la apuesta externa se realizará por concurso público.

2.– Lehiaketa publikoa Herrizaingo Sailaren aginduaren bidez deituko da; deialdian lehiaketaren adjudikaziorako oinarriak ezarriko dira.

2.– La convocatoria del concurso público se realizará mediante Orden del Consejero de Interior y en la misma se establecerán las Bases que han de regir la adjudicación del concurso.

3.– Baimenak emateko Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legea, deialdiko oinarriak eta, oro har, aplikatu beharreko xedapen guztiak hartuko dira aintzat.

3.– Para la concesión de autorizaciones se estará a lo dispuesto en la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, en las Bases de la convocatoria, y, en general, a cuantas disposiciones le sean de aplicación.

4.– Deialdia eskatzaileak (lizitatzaileak eta itundutako kudeaketa-sozietateak, egonez gero) ondoko irizpideen arabera baloratuta ebatziko da:

4.– La resolución de la convocatoria atenderá a los siguientes criterios relativos a los solicitantes, tanto referido a los licitantes como, en su caso, a las sociedades de gestión concertada:

a) Lanbide-gaitasuna eta kaudimena.

a) Solvencia, tanto profesional como financiera.

b) Negozio-plana; plan honetan ondokoak agertu behar dira, gutxienez: proiektuaren bideragarritasuna; inbertsio-programa, batez ere Euskal Autonomia Erkidegoko hipodromoetan edo esparruetan egingo direnena; proiektua gauzatzeko faseak; sortuko diren lanpostuak; langileak aukeratzeko eta trebatzeko plana.

b) Plan de negocio, en el que se incluirán, al menos, viabilidad del proyecto, programa de inversiones, en particular las que afecten a los recintos o hipódromos de la Comunidad Autónoma de Euskadi, fases de implantación del proyecto, puestos de trabajo previstos y plan de selección y formación del personal.

c) Esperientzia zaldi-lasterketetako apustuak, bestelako apustuak eta Euskal Autonomia Erkidegoan onartutako jokoak ustiatzen.

c) Experiencia en la explotación de apuestas hípicas, de otro tipo de apuestas, y en la explotación de juegos autorizados en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

d) Erabiliko diren joko elementuen eta sistemen teknologia eta segurtasuna.

d) Tecnología y seguridad de los elementos y sistemas de juego a implantar.

e) Lokaletan ezarriko diren segurtasun- eta kalitate-neurriak.

e) Medidas de seguridad y calidad de los locales que se prevean.

5.– Irizpide hauek lehiaketa publikoaren deialdiari buruzko aginduan landuko dira.

5.– La Orden de convocatoria del concurso público desarrollará el contenido de estos criterios.

13. artikulua.– Baimenen indarraldia.

Artículo 13.– Plazo de las autorizaciones.

1.– Zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarritutako apustuak, barrukoak zein kanpokoak, antolatzeko, ustiatzeko eta kudeatzeko baimenak 10 urterako emango dira.

1.– Las autorizaciones para la organización, explotación y gestión de las apuestas basadas en actividades deportivas o de competición en las que participen caballos, internas y externas, se otorgarán por un plazo de 10 años.

2.– Baimenak beste hamar urterako luzatu ahal izango dira, baldin eta luzapena eskatzen denean indarreko arautegian ezarritako betekizunak betetzen badira.

2.– Las autorizaciones serán renovables por otro plazo de la misma duración, siempre que en el momento de la solicitud de renovación se cumplan los requisitos exigidos por la normativa vigente.

3.– Indarraldian baimena emateko kontuan hartutako baldintzetako bat betetzeari uzten bazaio, baimena ezeztatu ahal izango da, bidezko espedientea izapidetu ondoren; horrez gainera, zehapenak ere ezarri ahal izango dira Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko IV. kapituluan xedatutakoaren arabera.

3.– Las autorizaciones podrán ser revocadas, previa la instrucción del oportuno expediente, cuando durante el período de vigencia se pierdan todas o alguna de las condiciones que determinaron su otorgamiento, sin perjuicio de las sanciones a que hubiera lugar de acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo IV de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

14. artikulua.– Apustuen zenbatekoak eta mugak.

Artículo 14.– Cuantías y límites de la apuesta.

1.– Apustuen ustiapena adjudikatzen zaien enpresek modalitate guztietako gutxieneko zenbatekoak jakinaraziko dizkiote Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzari (hark baimendutako fluktuazio-tarteen barruan egon behar dira).

1.– Las empresas explotadoras de las apuestas, dentro de las bandas de fluctuación autorizadas por la Dirección de Juego y Espectáculos, comunicarán a esta la unidad mínima de apuesta para cada modalidad de apuesta.

2.– Jarraian modalitate bakoitzeko gehieneko muga ezarriko da, gutxieneko apustu-unitatea oinarritzat hartuta:

2.– Para las apuestas que se relacionan a continuación, se establecen los siguientes límites máximos en relación con la unidad mínima de apuesta:

Apustu-modalitatea	Gutxieneko apustu-unitatea

Modalidad de apuesta	Número de veces

	biderkatu beharreko

	la unidad mínima

	kopurua

	de apuesta

Kateatu soila	1.000	

Encadenada sencilla	1.000	

Kanpoko bikia (couplé)	200	

Gemela exterior o couplé	200	

4tik 2	100	

2 de 4	100	

Hirukoitza	50	

Triple	50	

Hirukoa	120	

Trío	120	

Kanpoko hirukoa	120	

Trío exterior	120	

Hiruko ordenatua (tripleta)	120	

Trío con orden o tripleta	120	

Hirukotea (tiercé)	20	

Terceta o tiercé	20	

Laukoitza (jackpot)	50	

Cuádruple o jackpot	50	

Lau ordenatu gabe	50	

Cuatro reversible	50	

Lau ordenatuta	50	

Cuatro en orden	50	

Laukotea (quarté)	20	

Cuarteta o quarté	20	

Laukote plusa (quarté plus)	20	

Cuarteta plus o quarté plus	20	

Boskoitza	20	

Quíntuple	20	

Boskote plusa (quinté plus)	20	

Quinteta plus o quinté plus	20	

Boskoitz berezia	20	

Quíntuple especial	20	

Hirukoitz bikia	20	

Triple gemela	20	

3.– Aldez aurretik, apustuak ustiatuko dituzten enpresek nahitaez jakinarazi behar dizkiote Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzari baimendutako mugen barruko fluktuazio-tarteak.

3.– En todo caso, las empresas explotadoras de las apuestas comunicarán previamente a la Dirección de Juego y Espectáculos las bandas de fluctuación dentro de los límites autorizados a que se refiere el apartado 2 de este artículo.

15. artikulua.– Fidantzak.

Artículo 15.– Fianzas.

1.– Zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarritutako apustuak antolatzeko, ustiatzeko eta kudeatzeko baimena lortzen dutenek fidantza jarri beharko dute: kanpoko apustuetarako 180.000 euro eta barruko apustuetarako 60.000 euro.

1.– Los titulares de autorizaciones para la organización, explotación y gestión de apuestas basadas en actividades deportivas o de competición en las que participen caballos, internas y externas, deberán formalizar fianza de 180.000 euros, en el caso de apuesta externa, y 60.000 euros, en el caso de apuesta interna.

2.– Fidantza hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren alde formalizatu beharko da Euskal Herriko Diruzaintza Nagusian, baimena ematen denetik hilabete igaro aurretik. Epealdi horretan fidantza formalizatu ezean baimena etengo da, eta hiru hilabeteko epealdian formalizatu ezean azkendu egingo da.

2.– La fianza se formalizará en el plazo de un mes desde el otorgamiento de la autorización y se hará a favor de la Administración General de la Comunidad Autónoma en la Tesorería General del País Vasco. Transcurrido dicho plazo sin formalización, la autorización quedará en suspenso, caducando cuando no se haya formalizado en el plazo de tres meses desde el otorgamiento de la autorización.

3.– Fidantza eskudirutan edo bankuen, aurrezki kutxen, aseguru-erakundeen, kreditu-kooperatiben edo elkarren bermerako sozietateen abalaren bidez eratu daiteke eta beraren zenbateko osoa baimenaren indarraldi guztian mantendu beharko da. Fidantza Jokoari buruzko 4/1991 Legean eta dekretu honetan ezarritako betebeharrak ez betetzearen ondoriozko diru zehapenak nahitaez ordainarazteko eta bidezko sariak eta administrazio-tasak ordaintzeko erabiliko da.

3.– La fianza podrá constituirse en metálico o mediante aval de Banco, Caja de Ahorros, Entidades de Seguros, Cooperativas de Crédito o Sociedades de Garantía Recíproca y deberá mantenerse en tanto dure la autorización por la cuantía máxima de su importe, quedando afecta dicha fianza al pago forzoso de las sanciones pecuniarias derivadas del incumplimiento de las obligaciones previstas en la Ley 4/1991, Reguladora del Juego, y en el presente Decreto, así como al pago de los premios y de las tasas administrativas que correspondan.

4.– Fidantzaren zenbatekoa gutxitzen bada, baimenaren titularrak bi hileko epea izango du nahitaezko zenbatekora heltzeko falta dena jartzeko. Fidantzaren zenbateko osoa ez mantentzeak baimenaren ezeztapena ekarriko du.

4.– Si se produjera la disminución de la cuantía de la fianza, los titulares de las autorizaciones deberán, en el plazo de dos meses, completar la misma en la cuantía obligatoria. La no reposición de la fianza determinará la revocación de la autorización.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
APUSTUAK USTIATZEKO ARAUBIDEA
RÉGIMEN DE EXPLOTACIÓN DE LAS APUESTAS

16. artikulua.– Apustuen banaketa eta ordainketa.

Artículo 16.– Reparto y pago de las cantidades apostadas.

1.– Barruko apustuen guztirako zenbatekoaren %45 eta kanpoko apustuen guztirako zenbatekoaren %65 sarietan emango da, gutxienez.

1.– Del importe total jugado en la apuesta interna y externa, el 45 y el 65 por 100 respectivamente, como mínimo, será destinado a premios.

2.– Apustuak ustiatzen dituen enpresak ordainduko ditu sariak, apustua egin den tokia gorabehera.

2.– La empresa explotadora de la apuesta responderá del pago de los premios, con independencia del lugar donde se haya formalizado la apuesta.

3.– Ongi frogatutako ezinbesteko arrazoiren bat dela-eta apustu bat ezin bada balidatu, formalizatu gabekotzat joko da. Hala gertatzen denean, apustulariari jokatutako kopurua itzuli beharko zaio lasterketa amaitzen denetik 24 ordu igaro baino lehen.

3.– La apuesta se entenderá no formalizada cuando, por causas de fuerza mayor debidamente justificadas, resulte imposible la validación de las apuestas. En este caso, será obligatoria la devolución de las cantidades jugadas a los apostantes en el plazo máximo de 24 horas después de celebrada la carrera.

4.– Barruko apustuak hipodromoko instalazioetan ordainduko dira azken lasterketa amaitu eta ordu erdi geroago arte. Ordaindu gabe geratzen diren boletoak hipodromoan bertan jarritako despatxu berezi batean edo enpresak ezarritako beste toki batean kobratu ahal izango dira.

4.– Las apuestas internas serán pagadas en los despachos del hipódromo hasta media hora después de la llegada de la última carrera. Los boletos que resulten impagados podrán presentarse para su cobro en un despacho especial de impagados abierto en el hipódromo o en un lugar designado por la empresa explotadora de la apuesta.

5.– Kanpoko apustuak dekretu honetako 20. artikuluan aipatutako establezimendu edo lokaletan ordainduko dira, edo enpresa ustiatzailearen lokaletan.

5.– Las apuestas externas, se pagarán en los establecimientos o locales a que se refiere el artículo 20 del presente Decreto, o en dependencias de la empresa explotadora.

6.– 600 euro baino gehiagoko sariak txeke adostuaren bidez eta banku-erakunde laguntzaileen bidez ordaindu ahal izango dira.

6.– Los pagos de boletos premiados de cuantía superior a 600 euros podrán realizarse mediante cheque conformado o a través de entidades bancarias colaboradoras.

7.– Nolanahi ere, apustu saridunak kobratzeko eskubidea saria kobratzeko jarri eta hiru hilabete igarotakoan iraungiko da.

7.– En todo caso, el derecho al cobro de apuestas ganadoras caducará a los tres meses desde la fecha de disposición de cobro.

17. artikulua.– Zaldiak aritzen diren beste kirol- edo norgehiagoka-jarduera batzuetan oinarritutako apustuak.

Artículo 17.– Apuestas sobre otras actividades deportivas o de competición en las que participen caballos.

1.– Barruko edo kanpoko apustuak ustiatzeko baimena lortzen duten enpresek, dekretu honetako 7. artikuluan aipatutakoek, zaldiak aritzen diren beste kirol- edo norgehiagoka-jarduera batzuetan oinarritutako apustuak ere ustiatu ahal izango dituzte.

1.– Las empresas autorizadas para la explotación de la apuesta interna o externa a que se refiere el artículo 7 de este Decreto podrán explotar apuestas sobre otras actividades deportivas o de competición en las que participen caballos.

2.– Artikulu honetan aipatutako apustuak ustiatu nahi dituzten enpresek jarraian adieraziko diren agiriak aurkeztu behar dizkiote Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzari:

2.– Para la explotación de las apuestas a que se refiere el presente artículo, las empresas deberán aportar a la Dirección de Juego y Espectáculos la siguiente documentación:

a) Joko eta Ikuskizun zuzendariari aurkeztutako eskabidea, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legeko 70. artikuluan ezarritako betekizunak betetzen dituena; horrekin batera memoria deskribatzailea aurkeztu behar da eta bertan ondokoak zehaztu behar dira: apustuen modalitateak, motak eta gutxieneko eta gehieneko zenbatekoak.

a) Solicitud dirigida al Director de Juego y Espectáculos mediante escrito que reúna los requisitos exigidos en el artículo 70 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, acompañando una memoria descriptiva incluyendo las modalidades, tipos y límites cuantitativos de las apuestas.

Apustuen zenbatekoak inolaz ere ezin dira izan dekretu honetako 14. artikuluan ezarritako gehienekoak baino gehiago.

Las cuantías de las apuestas no podrán en ningún caso superar los límites establecidos en este Decreto para la apuesta en el artículo 14.

b) Fidantza jarri delako frogagiria; kopurua apustu-motaren araberakoa izango da, 15. artikuluan ezarri den bezala.

b) Acreditar el depósito de fianza, en función del tipo de apuesta realizada, de acuerdo con lo establecido en el artículo 15 del presente Decreto.

18. artikulua.– Apustu egiteko debekuak.

Artículo 18.– Prohibiciones de apostar.

1.– Ondoren dekretu honetan araututako apustuak ezin egin dituztenak zehaztuko dira:

1.– No podrán practicar las apuestas reguladas en el presente Decreto:

a) Adingabekoak, legez ezgaituta daudenak eta jokoen ordena, lasaitasuna eta burutzapena eragozten dituztenak.

a) Los menores de edad, los incapacitados legalmente, así como los que perturben el orden, la tranquilidad y el desarrollo de los juegos.

b) Apustuak ustiatzen dituzten enpresen akziodunak, partaideak edo titularrak, bai eta enpresa horietako langileak, zuzendariak eta enplegatuak, eta haien ezkontideak eta lehen graduko aurrekoak eta ondorengoak ere. Hori guztia bat dator Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 23.3. artikuluarekin.

b) Los accionistas, partícipes o titulares de las sociedades explotadoras de la apuesta, así como el personal, directivos y empleados de dichas entidades, sus cónyuges, ascendientes y descendientes en primer grado. Todo ello, de conformidad con el artículo 23.3 de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

c) Apustuen oinarri diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan edo bestelakoetan aritzen diren epaileak eta beraien erabakien aurkako errekurtsoak ebazten dituzten pertsonak.

c) Los jueces de actividades deportivas, de competición o de otra naturaleza que ejerzan sus funciones en la actividad objeto de apuesta, las personas que resuelvan recursos contra las decisiones de aquellos.

d) Baimena indarrean duten entrenatzaileak, zaldizko profesional edo jockeyak eta ikastunak; horrez gainera, profesional ez diren zaldizkoek debekatuta dute parte hartzen duten lasterketetan apustu egitea.

d) Los entrenadores, jinetes profesionales o jockeys y aprendices que tengan la correspondiente autorización en vigor, así como los jinetes no profesionales, cuando estos realicen apuestas sobre las carreras en las que participen.

e) Apustuak kontrolatzen eta ikuskatzen dituzten funtzionarioak.

e) Los funcionarios que tengan por objeto el control e inspección de las apuestas.

2.– Aurreko paragrafoan aipatutako pertsonek egiten dituzten apustuak ez dira izango baliozkoak.

2.– No tendrán validez las apuestas realizadas por las personas a que se refiere el apartado anterior de este artículo.

3.– Artikulu honetan aipatutako inguruabarretako bat gertatzen bada, apustua ezeztatu egingo da eta apustuak ustiatzen dituen enpresak Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzari jakinarazi beharko dio, zehapenik ezarri beharko balitz ere.

3.– Las empresas adjudicatarias de las apuestas, sin perjuicio de la anulación de la apuesta realizada cuando concurra alguna de las circunstancias señaladas en este artículo, tendrán la obligación de comunicar los hechos a la Dirección de Juego y Espectáculos, a los efectos sancionadores que pudieran derivarse.

19. artikulua.– Apustuak ustiatzen dituzten enpresen betebeharrak.

Artículo 19.– Obligaciones de la empresa explotadora de la apuesta.

Apustuak, barrukoak zein kanpokoak, ustiatzen dituzten enpresek ondoko eginkizunak izango dituzte:

Corresponderá a la empresa explotadora de la apuesta, tanto interna como externa, las siguientes funciones:

a) Apustuak balidatzea eta apustu-mota bakoitzean jokoan jartzen dena zenbatzea.

a) Validar las apuestas realizadas por los usuarios, así como totalizar las cantidades en juego por cada tipo de apuesta.

b) Elkarrekiko apustuetan, sarietarako portzentajea edo kopurua aplikatzea.

b) En las apuestas mutuas, aplicar el porcentaje o cantidad destinados a premios.

c) Kontrapartidako apustuetan, apustuaren ordainketa-koefizientea edo kuota ezartzea eta apustu saridun bakoitzeko ordaindu beharreko kopurua kalkulatzea.

c) En las apuestas de contrapartida, fijar el coeficiente de pago o cuota de la apuesta y calcular la cantidad a pagar como premio por apuesta acertada.

d) Apustu saridunak ordaintzea.

d) Proceder al pago de las apuestas ganadoras.

e) Oro har, eragiketa guztiak arauei lotuta egiten diren kontrolatzea eta indarreko legeria betetzen den zaintzea.

e) En general, controlar la regularidad en todas las operaciones y velar por el cumplimiento de la legislación vigente.

20. artikulua.– Kanpoko apustuetarako lokalak.

Artículo 20.– Locales específicos de apuestas externas.

1.– Apustuetarako lokalen betekizunak.

1.– Requisitos de los locales específicos de apuestas.

a) Apustuetarako lokalek 50 metro koadro izan behar dituzte gutxienez.

a) Los locales específicos de apuestas requerirán de una superficie mínima de 50 metros cuadrados.

b) Lokal hauetan lokal publikoetarako ezarritako segurtasun-neurriak bete behar dira.

b) Estos locales deberán cumplir las normas de seguridad establecidas para los locales de pública concurrencia.

c) Batetik bestera gutxienez 150 metro, erradioan neurtuta, edo 200 metro, linealki neurtuta, utzi behar dira.

c) Deberán guardar una distancia entre ellos igual o superior a 150 metros medida radialmente, o igual o superior a 200 metros medida linealmente, del que se pretende instalar.

Distantzia erradioan neurtzeko, zirkunferentzia bat irudikatu behar da erdigunetzat instalatu nahi den lokalaren sarrera-atea hartuta. Distantzia lineala, aldiz, instalatu nahi den lokalaren sarrera-atetik abiatu eta oinez ibilita neurtzen da. Neurketa horiek ikuskizun publikoen eta jolas jardueren arloko teknikari eskudunak edo Eusko Jaurlaritzak homologatutako erakundeak ziurtatu behar ditu.

Se entenderá por distancia radial la medida del radio de una circunferencia cuyo centro sea la puerta de acceso del local cuya autorización se pretende. Se entenderá por distancia lineal la distancia medida desde la puerta de acceso al local cuya autorización se pretende, medida a través de itinerarios accesibles, permitidos y recorribles a pie. Todo ello certificado por técnico competente o por entidad homologada por el Gobierno Vasco, en materia de locales de espectáculos públicos y actividades recreativas.

2.– Kanpoko apustuetarako lokalen baimenak apustuok ustiatu nahi dituzten enpresek eskatu behar dituzte.

2.– La autorización de locales específicos de apuestas externas se solicitará por parte de la empresa explotadora de la apuesta externa.

3.– Baimenaren indarraldia apustuen ustiapenarena bera izango da.

3.– La autorización se otorgará por el plazo de concesión de l explotación de la apuesta.

4.– Adingabekoak ezin izango dira sartu lokal horietara, ez eta mozkor-zantzuak dituztenak eta sustantzia psikotropikoen edo sorgorgarrien eraginpean ematen dutenak ere. Lokalaren titularrak horiei sarrera debekatzeko eskubidea izango du.

4.– Se impedirá la entrada a estos locales a los menores de edad y a las personas que presenten síntomas de embriaguez o de estar bajo los efectos de sustancias psicotrópicas o estupefacientes. Al titular del local se le reconoce el derecho de admisión para llevar a efecto dichas prohibiciones.

5.– Lokalaren sarreran, erraz ikusteko lekuan jarri behar da adingabekoak ez sartzeko debeku-abisua, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan.

5.– La prohibición a menores de edad deberá constar de forma claramente visible en la entrada del local, en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

6.– Lokal hauetan, nornahik ikusteko moduko lekuan jakinarazi behar da Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak baimena eman duela. Horrez gainera, apustulariek erreklamazio-liburua edo erreklamazio-orriak izan behar dituzte eskura, Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak behar bezala dilijentziatuta.

6.– En estos locales deberá constar públicamente la autorización al efecto expedida por la Dirección de Juego y Espectáculos. Asimismo, habrá a disposición de los usuarios un Libro u Hojas de Reclamaciones, debidamente diligenciado por la Dirección de Juego y Espectáculos.

7.– Honelako lokaletan ostalaritza-zerbitzua ere egon daiteke, lizentzia lortuz gero, baina lokalaren erabiltzaileentzat soilik. Zerbitzu hori jartzen bada, mostradoreak eta mahaiek ezin dute hartu lokalaren azalera erabilgarriaren %30 baino gehiago. Ostalaritza-zerbitzua lokaleko sarreretatik ahalik urrunen egon behar da.

7.– En estos locales, previa obtención de la licencia correspondiente, podrá instalarse un servicio de hostelería exclusivamente como servicio a los usuarios del local. En este caso, la superficie destinada al mostrador e instalación de mesas no podrá ser superior al 30 por 100 de la superficie útil del local. En todo caso, los servicios de hostelería deberán ubicarse en la parte más alejada de las entradas al local.

8.– Fatxadan kartela, errotulua edo antzeko zerbait jarri behar da lokalean apustuak egiten direla adierazteko, bai eta lokalaren izena ere, edukiz gero, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan. Debekatuta dago lokalaren kanpoaldean ostalaritza-zerbitzua aipatzen duen seinalerik edo idazkunik jartzea.

8.– Se colocará en la fachada de estos locales un letrero, rótulo o similar con indicación de su carácter de local de apuestas y, en su caso, de la denominación específica del local, en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Queda prohibida cualquier señalización o indicación exterior referida al servicio de hostelería.

21. artikulua.– Apustuetarako makinak.

Artículo 21.– Máquinas auxiliares de apuestas.

1.– Apustuetarako lokaletan gehienez ere 10 apustu-makina eduki daitezke.

1.– En los locales específicos de apuestas podrán autorizarse un máximo de 10 máquinas auxiliares de apuestas.

2.– Makina horiek lokaleko pasabideak eta ebakuazio-bideak ez eragozteko moduan jarri behar dira. Toki guztietan gutxienez 2 m zabal izan behar da ibiltzeko pasabidea. Makina bakoitzean apustularientzako eremua 0,60 m-koa izan behar da gutxienez.

2.– Las máquinas se dispondrán de forma que no obstaculicen los pasillos y vías de evacuación del local. En cualquier caso, deberá haber un pasillo de circulación de un mínimo de 2 m de ancho. El espacio para uso de los jugadores por cada máquina será como mínimo de 0,60 m.

3.– Ilaran jarritako makinen artean 0,50 m utzi behar dira gutxienez.

3.– La separación mínima entre máquinas si están colocadas en hilera será de 0,50 m.

4.– Halaber, ostalaritza-establezimenduetan ere apustuetarako makinak jar daitezke, hain zuzen ere bat lokal bakoitzean, dekretu honetako lehenengo xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera.

4.– Asimismo, en los establecimientos de hostelería podrá autorizarse la instalación de una máquina auxiliar de apuestas por local, de acuerdo con la planificación establecida en la Disposición Adicional Primera del presente Decreto.

5.– Nolanahi ere, ostalaritzako lokaletan gehienez hiru joko-makina egon daitezke.

5.– En todo caso, en los locales de hostelería, el número máximo de máquinas de juego de cualquier tipo no podrá ser superior a tres.

22. artikulua.– Erabiltzaileentzako eta Administrazioarentzako informazioa.

Artículo 22.– Información al usuario y a la Administración.

1.– Apustuak ustiatzen dituzten enpresek erabiltzaileen eskura eduki behar dute Lasterketa Kodea edo berariazko erregelamendua apustuak egiten diren lokaletan eta hipodromo edo esparruetan, bai eta dekretu honen testu osoa ere. Halaber, erabiltzaileek erraz ikusteko moduan agertu behar dira lasterketa bakoitzeko hasierako fondoa, banatzeko fondoa eta apustu bakoitzaren dibidendua.

1.– La empresa explotadora de la apuesta deberá tener a disposición de los usuarios, en los locales donde se realicen apuestas y en los hipódromos o recintos, el Código de Carreras o, en su caso, la reglamentación específica, así como el texto íntegro del presente Decreto. Asimismo, deberá constar de manera visible para los usuarios la información relativa al fondo inicial, fondo repartible y dividendo por apuesta y carrera.

2.– Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak eskatuta, apustuak ustiatzen dituzten sozietateek egindako apustuei eta jokatutako kopuruei buruzko informazioa eman behar diote hark nahi duen euskarrian, Administrazioak ikuskatu eta kontrolatzeko. Horrez gainera kontabilitateko auditoretza aurkeztu behar diote urtero Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzari.

2.– A requerimiento de la Dirección de Juego y Espectáculos, la sociedad explotadora de las apuestas deberá poner a disposición de la misma y en el soporte que le sea solicitado, la información relativa a las apuestas realizadas y cantidades jugadas u otra información de interés para inspección y control por parte de la Administración. Asimismo, deberá presentar anualmente ante la Dirección de Juego y Espectáculos su auditoria contable.

3.– Aurrekoa eragotzi gabe, apustuak ustiatzeko aurreikusitako sistemek Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak ikuskapenerako eta kontrolerako eskatzen dituen konexio tekniko guztiak izan behar dituzte.

3.– Sin perjuicio de lo anterior, los sistemas previstos para la explotación de la apuesta dispondrán de las conexiones técnicas necesarias a los fines de inspección y control que sean requeridos por la Dirección de Juego y Espectáculos.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
MONOPOLIOAREN AURKAKO ARAUAK
NORMAS ANTIMONOPOLIO

23. artikulua.– Monopolio eta oligopolio jardueren kontrola.

Artículo 23.– Control de actividades monopolísticas y oligopolísticas.

1.– Joko-makinak, kasinoak edo bingo-aretoak dituzten enpresen titularrak ezin dira izan dekretu honetan araututako enpresen titular, bazkide ez partaide, ez eta halako enpresen akzio edo partaidetzen %50 baino gehiago duten pertsona fisiko zein juridikoak ere.

1.– No podrán ser titulares, socios o partícipes de las empresas explotadoras reguladas en el presente Decreto quienes sean titulares de empresas operadoras de máquinas de juego, casinos de juego o salas de bingo o las personas físicas o jurídicas que ostenten más del 50 por 100 de las acciones o participaciones de la sociedad o sociedades que constituyan las citadas empresas.

2.– Enpresa ustiatzaile bakoitza gehienez ere barruko apustu baten eta kanpoko apustu baten titularra izan daiteke. Muga horren ondorioetarako, sozietatearen titulartzat haren akzioen edo partaidetzen %50 baino gehiago duena hartuko da.

2.– Una misma empresa explotadora únicamente podrá ser titular de una apuesta interna y de una externa. A los efectos de estos límites, se considerará titular de la sociedad a quien ostente más de un 50 por 100 de las acciones o participaciones en la misma.

3.– Aurreko paragrafoetan ezarritako muga eurak aplikatuko zaizkie norberaren izenean beste baten onurarako ari diren tarteko pertsonei ere; horrelako kasuetan, akzioak edo partaidetzak tartekaritza-lanaren onura jasotzen duenarenak direla pentsatuko da.

3.– Los límites señalados en los apartados anteriores se refieren asimismo a persona interpuesta que actúe en nombre propio pero en interés de un tercero, computándose en tal caso, a efectos de dichos límites, las acciones o participaciones como propias de la persona en cuyo interés actúen.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
PUBLIZITATEAREN ARAUBIDEA
RÉGIMEN DE PUBLICIDAD

24. artikulua.– Apustuen publizitatearen araubidea.

Artículo 24.– Régimen de publicidad de las apuestas.

1.– Apustuen inguruko promozioak egin daitezke, baina soilik apustulariei haiei buruzko informazioa emateko. Promozio horiek ezin ager daitezke ez irratian ez telebistan arratsaldeko 17:00etatik iluntzeko 21:30ak bitartean.

1.– Podrán autorizarse promociones exclusivamente informativas, al objeto de poner en conocimiento del público determinados aspectos relacionados con las apuestas. Dichas promociones no podrán desarrollarse en radio o televisión entre las 17:00 y las 21:30 horas.

Promozio-jarduerak baimentzeko eskaeretan zabaldu nahi den informazioaren edukia, formatua eta iraupena adierazi behar dira.

En las solicitudes de autorización de actividades promocionales deberá incluirse el contenido, formato y duración de la información a difundir.

2.– Apustuak ustiatzen dituzten enpresak kirol jardueren babesle izan daitezke, bai eta erakundeek antolatutako edo aldeztutako jarduerena ere, baina adingabekoentzako jarduerena ez.

2.– Podrá autorizarse el patrocinio de actividades deportivas por parte de la empresa explotadora de la apuesta, así como aquellas otras que estén organizadas o amparadas por entidades institucionales, salvo cuando dichas actividades sean específicas para menores de edad.

3.– Apustuak egiten diren hipodromo edo esparruaren barruan eta apustuetarako lokaletan merkataritzako publizitatea egin daiteke, jokoak eragotzi ezean.

3.– En el interior del hipódromo o recinto en el que se realicen apuestas, y en el interior de los locales específicos de apuestas, podrá realizarse publicidad comercial siempre que su exhibición no interrumpa el desarrollo de los juegos.

4.– Oro har, promozio-jarduera hauek baimenduta daude:

4.– Se entenderán autorizadas, en todo caso, las siguientes actividades:

a) Arlo aldizkari espezializatuetan barruko eta kanpoko apustuen berri zabaltzea.

a) La divulgación de la apuesta interna y externa en revistas especializadas del sector.

b) Apustuen oinarri diren lasterketei buruzko liburuxka informatiboak prestatzea eta argitaratzea; liburuxka horiek dekretu honetako 20. artikuluan aipatutako joko establezimendu edo lokaletan utzi ahal izango dira.

b) La elaboración y emisión de folletos informativos sobre los programas de carreras sobre los que se realicen apuestas, los cuales podrán depositarse en los establecimientos o locales de juego a que se hace referencia en el artículo 20 del presente Decreto.

5.– Halaber, zaldi-lasterketetako apustuen tradizioa eta berezitasunak aintzat hartuta, ondoko jarduera hauek ere baimenduta daude:

5.– Asimismo en atención a la tradición y especificidad de las apuestas hípicas se entenderán autorizadas las siguientes actividades:

a) Hedabideetan barruko eta kanpoko apustuen zenbaketa argitaratzea.

a) La publicación en medios de comunicación del escrutinio realizado sobre las apuestas internas y externas.

b) Egunkarietako eta aldizkarietako aisialdiaren eta ikuskizunen ataletan hipodromoetako eta bestelako esparruetako barruko eta kanpoko apustuen berri argitaratzea, informaziorako soilik.

b) La publicación en las secciones de ocio y espectáculos de la prensa diaria o periódica, con carácter exclusivamente informativo, de la actividad de la apuesta interna y externa en los hipódromos o recintos.

VII. KAPITULUA
CAPÍTULO VII
ARAU-HAUSTEAK ETA ZEHAPENAK
INFRACCIONES Y SANCIONES

25. artikulua.– Arau-hausteak eta zehapenak.

Artículo 25.– Infracciones y sanciones.

1.– Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 24. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoarekin bat etorriz, dekretu honetan xedatutakoaren aurkako arau-hausteak arinak, larriak edo oso larriak izan daitezke.

1.– De acuerdo con lo establecido en los artículos 24 y siguientes de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, las infracciones a lo dispuesto en el presente Decreto se clasifican en leves, graves y muy graves.

2.– Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 25. artikuluan xedatutakoari jarraiki, hauexek dira arau-hauste oso larriak:

2.– En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 25 de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, serán infracciones muy graves:

a) Apustuak, barrukoak zein kanpokoak, administrazio-baimenik gabe antolatzea, egitea edo ustiatzea, eta apustuak baimendutako lokaletatik kanpo egitea.

a) La organización, práctica, celebración o explotación de apuestas, internas o externas, sin poseer la correspondiente autorización administrativa, así como la celebración o práctica de las mismas fuera de los locales autorizados.

b) Kanpoko zein barruko apustuak ustiatzen dituzten enpresen kapitala arauz ezarritako mugetatik behera murriztea.

b) Reducir el capital de las sociedades de las empresas que exploten apuestas, internas o externas, por debajo de los límites reglamentariamente establecidos.

c) Akzio edo partaidetzak eskualdatzea Administrazioaren baimenik gabe.

c) Proceder a cualquier transmisión de acciones o participaciones sin obtener la autorización de la Administración.

d) Jokoa kudeatu, antolatu eta ustiatzen duten enpresetako langileek eta zuzendariek, akzionistek, partaideek edo titularrek, bai eta haien ezkontideek eta lehen graduko aurreko zein ondorengo ahaideek ere, enpresa horiek kudeatzen edo ustiatzen dituzten apustuetan parte hartzea, zuzenean zein beste batzuen bidez.

d) La participación en las apuestas, internas o externas, bien directamente o por medio de terceras personas, del personal empleado o directivo, de los accionistas, partícipes o titulares de empresas dedicadas a la gestión, organización y explotación del juego, así como de sus cónyuges, ascendientes o descendientes de primer grado, en las apuestas que gestionen o exploten dichas empresas.

e) Apustuak edo haien oinarrian dauden lehiaketak manipulatzea apustuen sarien banaketa eta portzentajeak aldatzeko asmoarekin.

e) La manipulación de las apuestas o de las competiciones sobre las que se basen las apuestas, tendentes a alterar la distribución de premios y los porcentajes establecidos para la apuesta.

f) Apustu-lekuetan maileguak ematea paragrafo honetako d) idatz-zatian aipatutako pertsonek.

f) La concesión de préstamos en los lugares de apuestas por parte de personas a que se refiere la letra d) del presente apartado.

g) Barruko zein kanpoko apustuak ustiatzeko baimenak datu faltsuak edo manipulatutako agiriak aurkeztuta lortzea eta baimena emateko oinarri izan diren arauak haustea.

g) La obtención de las autorizaciones para la explotación de apuestas, internas o externas, mediante la aportación de datos falsos o documentos manipulados y la vulneración de las normas en virtud de las cuales se concedieron dichas autorizaciones.

h) Baimena emateko ezarritako baldintzak ez betetzea.

h) El incumplimiento de las condiciones que se hayan exigido en las autorizaciones.

i) Apustulariei irabazitako kopuruak, osorik zein zati bat, ez ordaintzea, arau-hauste larritzat jotzen ez bada.

i) El impago total o parcial a los apostantes de las cantidades ganadas, si la falta no constituye infracción grave.

j) Baimenik gabeko lokaletan apustuak egiten uztea.

j) Permitir o consentir la realización de apuestas en locales no autorizados.

k) Adingabekoei apustuak egiten uztea.

k) Autorizar o permitir la realización de apuestas a los menores de edad.

l) Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legearen arabera arau-hauste oso larritzat hartu behar diren gainerako ekintza eta omisio guztiak.

l) Cualquier otra acción u omisión tipificada como tal en la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

3.– Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 26. artikuluan xedatutakoari jarraiki, hauexek dira arau-hauste larriak:

3.– En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 26 de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, serán infracciones graves:

a) Debekatuta dutenei joko-lokaletan sartzen uztea.

a) Permitir el acceso a los locales de juego a personas que lo tengan prohibido.

b) Organo eskudunei apustuak ongi kontrolatzeko behar duten informazioa ukatzea.

b) Negar a los órganos competentes la información necesaria para el adecuado control de las apuestas.

c) Agintaritzako agenteek eta, zehazki, horretan diharduten funtzionarioek garatzen duten kontrol eta zaintzako ikuskatzailetza-ekintzari uko egitea edo oztopoak jartzea.

c) La negativa u obstrucción a la acción inspectora de control y vigilancia realizada por los agentes de la autoridad, así como por los funcionarios encargados específicamente para el ejercicio de tales funciones.

d) Zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarritutako apustuetarako lokaletan eta makinetan baimenaren egiaztagiria ez agertzea.

d) No exhibir en los locales de apuestas, así como en las máquinas auxiliares de apuestas basadas en actividades deportivas o de competición en las que participen caballos, los documentos acreditativos de las autorizaciones.

e) Apustulariei irabazitako kopuruak, osorik edo zati bat, ez ordaintzea, kopurua 3.005,06 euro edo gutxiago denean.

e) El impago total o parcial a los apostantes de las cantidades ganadas en cuantía inferior o equivalente a 3.005,06 euros.

f) Jokalariak adeitasunik gabe tratatzea, bai apustu egitean, bai kexak edo erreklamazioak aurkeztean.

f) La conducta desconsiderada sobre apostantes, tanto en el desarrollo de la apuesta como en el caso de protestas o reclamaciones de éstos.

g) Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legearen arabera arau-hauste larritzat hartu behar diren gainerako ekintza eta omisio guztiak.

g) Cualquier otra acción u omisión tipificada como tal en la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

4.– Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 27. artikuluan xedatutakoari jarraiki, hauexek dira arau-hauste arinak:

4.– En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego, serán infracciones leves:

a) Apustu-lokaletako sarrera-ateetan adingabekoak ezin direla sartu dioen idazkunik edo kartelik ez egotea.

a) La inexistencia de letreros o carteles en las puertas de acceso a los locales de apuestas con la indicación de prohibición de entrada a los menores de edad.

b) Apustu-lokalean dekretu honetan xedatutakoaren aurkako idazkunak, errotuluak edo antzekoak jartzea.

b) La colocación de letreros, rótulos o similares en los locales de apuestas contraviniendo lo dispuesto en el presente Decreto.

c) Apustulariek eskura ez edukitzea ez Lasterketa Kodea ez apustuen erregelamendua ez kexa-liburua.

c) La inexistencia del Código de carreras, la reglamentación de apuestas o el Libro de Reclamaciones a disposición de los apostantes.

d) Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legearen arabera arau-hauste arintzat hartu behar diren gainerako ekintza eta omisio guztiak.

d) Cualquier otra acción u omisión tipificada como tal en la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

5.– Dekretu honetan bildutako arau-hausteen zehapenak ezartzeko prozedura eta haien zenbatekoak Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko IV. kapituluan ezarri dira.

5.– Las infracciones contenidas en el presente Decreto se sancionarán en la cuantía y conforme al régimen y procedimiento establecido en el Capítulo IV de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora del Juego.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Kanpoko apustuen, hipodromoen eta apustu-lokalen antolamendua.

Primera.– Planificación de la apuesta externa, hipódromos y locales de apuestas.

Jokoari buruzko azaroaren 8ko 4/1991 Legeko 4. artikuluan ezarritakoaren arabera, ondoren zaldi-lasterketetako apustuen antolamendua finkatuko da:

De conformidad con el artículo 4 de la Ley 4/1991, de 8 de noviembre, Reguladora de Juego, se procede a la planificación de la apuesta hípica en los siguientes términos:

a) Euskal Autonomia Erkidegoan zaldi-lasterketetako kanpoko apustuetarako baimen bat bakarrik emango da.

a) Sólo podrá autorizarse una apuesta hípica externa a que se refiere el presente Decreto en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

b) Euskal Autonomia Erkidegoan hiru hipodromotan bakarrik egin ahal izango dira apustuak, bat lurralde historiko bakoitzean.

b) Se limita a tres el número de hipódromos con apuestas, a razón de uno por cada Territorio Histórico, en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Hori dela eta, Donostiako hipodromoaren baimenak indarrean segitzen du eta kontuan hartu behar da aurreko lurralde-banaketan.

A estos efectos, permanece vigente e incluida en la distribución territorial señalada el Hipódromo de Donostia-San Sebastián.

c) Euskal Autonomia Erkidegoan gehienez ere 15 lokalek izango dute apustu-boletoak jasotzeko edo balidatzeko baimena.

c) Los locales que se autoricen para la exclusiva actividad de recepción o validación de los boletos de apuestas, no podrán superar el número de 15 en el territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Hipodromoetan apustu-boletoak jasotzeko eta balidatzeko atontzen diren lokalak ez dira kontuan hartuko aurreko kopuru horretan.

Se exceptúa de esta planificación las dependencias que se habiliten al efecto dentro del recinto de los hipódromos.

d) Ostalaritza-establezimenduetan apustu-makina bat jar daiteke, indarreko arautegian ezarritakoaren arabera.

d) En los establecimientos de hostelería, podrá instalarse una máquina auxiliar de apuestas, de acuerdo con los límites dispuestos en la normativa vigente.

Joko-kasinoetan, bingoetan eta joko-aretoetan apustu-makina bat jar daiteke, dekretu honetan ezarritakoaren arabera.

En los casinos de juego, bingos y salones de juego podrá instalarse una máquina auxiliar de apuestas a que se refiere el presente Decreto.

Nolanahi ere, idatz-zati honetan aipatutako makinen kopurua ezin da izan 100 baino gehiago Euskal Autonomia Erkidegoan.

Las máquinas auxiliares de apuestas a que se refiere el presente apartado no podrán superar el número de 100 en el territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

e) Antolamendu honetan ezarritako mugak Euskal Autonomia Erkidegoan zaldiak aritzen diren kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarrituta egiten diren apustu guztiei aplikatuko zaizkie.

e) Los límites establecidos en la presente planificación se aplicará a cuantas apuestas basadas en actividades deportivas o de competición en las que participen caballos se celebren en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Bigarrena.– Akordioak apustuak ustiatzen dituzten beste enpresa batzuekin.

Segunda.– Acuerdos con otras empresas explotadoras de apuestas.

1.– Kanpoko apustuak ustiatzeko baimena lortzen duen enpresak akordioak egin ahal izango ditu Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo arlo berean ari diren erakundeekin, haiek zaldiekin antolatzen dituzten kirol- edo norgehiagoka-jardueretan oinarritutako apustuak eskaintzeko eta are apustu bateratuak eskaintzeko ere.

1.– La empresa explotadora de la apuesta externa podrá celebrar acuerdos con otras entidades que tengan el mismo objeto fuera de la Comunidad Autónoma de Euskadi, a efectos de incluir apuestas sobre actividades deportivas o de competición en las que participen caballos por ellas organizadas e, incluso, conformar entre ambas una sola apuesta.

2.– Akordio horien arabera lasterketa berean oinarritutako mota bereko apustu guztiak kontabilitatean batera zenbatzea ezar daiteke, asmatzaileek balio bereko dibidenduak jaso ditzaten.

2.– Los citados acuerdos podrán implicar una totalización contable común por cada modalidad de apuesta sobre las mismas carreras, de manera que los dividendos pagados a los ganadores sean equivalentes.

3.– Horrelako akordioak Herrizaingo sailburuak baimendu beharko ditu.

3.– Los acuerdos deberán ser autorizados por el Consejero de Interior.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.– Dekretu hau indarrean jartzen denean barruko apustuak ustiatzeko baimena duten erakundeek kanpoko apustuak behin-behinean ustiatu ahal izango dituzte bertan ezarritakoari lotuta, harik eta apustuok ustiatzeko baimena Dekretuko 12. artikuluan aipatutako lehiaketa publikoaren bidez adjudikatu arte, adjudikatzen bada; lehiaketa publiko hori dekretu hau indarrean jartzen denetik urtebete pasatu baino lehen deitu behar da.

Primera.– Las entidades que, a la entrada en vigor del presente Decreto, fueran titulares de una autorización para la explotación de la apuesta interna podrán explotar provisionalmente la apuesta externa en las condiciones establecidas en este Decreto hasta que se adjudique, en su caso, el concurso público a que se hace referencia en el artículo 12 del mismo, que deberá convocarse en el plazo máximo de un año, desde la entrada en vigor el presente Decreto.

Aurreko paragrafoan aipatutako behin-behineko ustiapenak ez du ekarriko berekin inolako merezimendurik ez lehentasun-eskubiderik kanpoko apustuen behin betiko baimena eskuratzeko.

La explotación provisional a que se refiere el párrafo anterior no conferirá méritos o derecho preferente alguno para la adquisición de la autorización definitiva de la apuesta externa.

Bigarrena.– Dekretu hau indarrean jartzen denean hipodromoren bat kudeatzeko titulartasuna duten erakundeek urtebeteko epea izango dute Dekretua indarrean jartzen denetik 7. artikuluan aipatutako betekizunak betetzeko.

Segunda.– Las entidades que a la entrada en vigor del presente Decreto sean titulares de la gestión de hipódromos, deberán acreditar el cumplimiento de los requisitos a que se refiere el artículo 7 en el plazo de un año desde la entrada en vigor del presente Decreto.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Dekretu honetan xedatutakoaren aurkako maila bereko edo beheragoko mailako arau guztiak indargabetu dira.

Quedan derogadas cuantas normas de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en el presente Decreto.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Indarrean jartzea.

Primera.– Normas de desarrollo.

Herrizaingo sailburuak dekretu hau garatzeko behar diren xedapen guztiak emateko ahalmena du, bai eta 14. artikuluan ezarritako gehieneko kopuruak eta eranskinean zehaztutako apustu-modalitateak aldatzeko ere.

Se faculta al Consejero de Interior para dictar las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, así como para modificar los límites máximos establecidos en el artículo 14 y las modalidades de apuestas especificados en el anexo al presente Decreto.

Bigarrena.– Indarrean jartzea.

Segunda.– Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2005eko apirilaren 5ean.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 5 de abril de 2005.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Herrizaingo sailburua,

El Consejero de Interior,

JAVIER BALZA AGUILERA.

JAVIER BALZA AGUILERA.

ERANSKINA
ANEXO
APIRILAREN 5EKO 68/2005 DEKRETUARENA
AL DECRETO 68/2005, DE 5 DE ABRIL.
APUSTU-MODALITATEAK
MODALIDADES DE APUESTAS

1.– Hipodromoko apustu soila.

1.– Apuesta Sencilla Hipódromo.

Apustulariak lasterketa bateko zaldi bat hautatzen du. Bi modalitate daude: “irabazlea” eta “aurrean”.

Consiste en designar un caballo escogido de entre los participantes de una carrera. Las Apuestas Sencillas Hipódromo pueden concertarse bajo dos modalidades: a Ganador y a Colocado.

a) Hipodromoko apustu soila “irabazlea” modalitatean egitea hautatzen den zaldiak lasterketa irabaziko duela jokatzea da, behin betiko sailkapena kontuan hartuta. Apustu-mota hau hiru jaberen zaldi bana gutxienez lehiatzen diren lasterketetan egin daiteke. Zaldieria bereko edo jabe beraren zaldi bat baino gehiago badago, denak bat balira bezala jokatuko da.

a) La Apuesta Sencilla Hipódromo “a Ganador” consiste en la designación del caballo al que le sea atribuido el primer lugar al establecerse el resultado definitivo de la carrera. Podrá concertarse en cualquier carrera en la que participen, por lo menos, tres caballos de propietarios distintos. En caso de participar más de un caballo de la misma cuadra o propietario, a efectos de esta apuesta, se considerarán como uno solo todos los pertenecientes a una misma cuadra o propietario.

b) Hipodromoko apustu soila “aurrean” modalitatean egitea hautatzen den zaldia behin betiko sailkapenaren arabera ondoko postuetako batean helduko dela jokatzea da:

b) La Apuesta Sencilla Hipódromo “a Colocado” consiste en la designación de un caballo al que, al establecerse el resultado definitivo de la carrera, le sea atribuido:

– Lehen edo bigarren, zaldi kopurua sei eta hamar bitartekoa bada, biak barne.

– El primero o segundo lugar, cuando el número de participantes de la carrera esté comprendido entre seis y diez caballos, ambos inclusive.

– Lehen, bigarren edo hirugarren, lasterketan hamar zaldi baino gehiago badaude.

– El primer, segundo o tercer lugar, cuando el número de participantes sea de once o más caballos.

Beraz, bost zaldi edo gutxiagoko lasterketetan ezin izango da egin hipodromoko apustu soilik “aurrean” modalitatean.

Por consiguiente, en las carreras en que participen cinco o menos de cinco caballos no podrán concertarse Apuestas Sencillas Hipódromo “a Colocado”.

2.– Kanpoko apustu soila.

2.– Apuesta Sencilla Exterior.

Apustulariak lasterketa bateko zaldi bat hautatzen du. Bi modalitate daude: “irabazlea” eta “aurrean”.

Consiste en designar un caballo escogido de entre los participantes de una carrera. Las Apuestas Sencillas Exterior pueden concertarse bajo dos modalidades: a Ganador y a Colocado.

a) Kanpoko apustu soila “irabazlea” modalitatean egitea hautatzen den zaldiak lasterketa irabaziko duela jokatzea da, behin betiko sailkapena kontuan hartuta. Apustu-mota hau bi jaberen zaldi bana edo lagun ez diren bi zaldi gutxienez lehiatzen diren lasterketetan egin daiteke. Jabe beraren zaldi bat baino gehiago badago edota lagun diren zaldiak badaude, denak bat balira bezala jokatuko da.

a) La Apuesta Sencilla Exterior “a Ganador” consiste en la designación del caballo al que le sea atribuido el primer lugar al establecerse el resultado definitivo de la carrera. Podrá concertarse en cualquier carrera en la que participen, por lo menos, dos caballos de propietarios distintos o no emparejados. En caso de participar más de un caballo del mismo propietario y/o emparejados, a efectos de esta apuesta, se considerarán como uno solo todos los pertenecientes a una mismo propietario y/o emparejados.

b) Kanpoko apustu soila “aurrean” modalitatean egitea hautatzen den zaldia behin betiko sailkapenaren arabera ondoko postuetako batean helduko dela jokatzea da:

b) La Apuesta Sencilla Exterior “a Colocado” consiste en la designación de un caballo al que, al establecerse el resultado definitivo de la carrera, le sea atribuido:

– Lehen edo bigarren, zaldi kopurua lau eta zazpi bitartekoa bada, biak barne.

– El primero o segundo lugar, cuando el número de participantes de la carrera esté comprendido entre cuatro y siete caballos, ambos inclusive.

– Lehen, bigarren edo hirugarren, lasterketan zortzi zaldi baino gehiago badaude.

– El primer, segundo o tercer lugar, cuando el número de participantes sea de ocho o más caballos.

Beraz, hiru zaldi edo gutxiagoko lasterketetan ezin izango da egin kanpoko apustu soilik “aurrean” modalitatean.

Por consiguiente, en las carreras en que participen tres o menos de tres caballos no podrán concertarse Apuestas Sencillas Exterior “a Colocado”.

3.– Apustu kateatu soila.

3.– Apuesta Encadenada Sencilla.

Hainbat lasterketaren (saio berean zein desberdinetan) sailkapenen arabera “irabazlea” edo “aurrean” modalitateetan egindako apustu soil batzuen segida da. Lasterketa bateko apustuaren irabazia edo itzulkina hurrengoan ezarriko da berez.

Está formada por una sucesión de apuestas sencillas “a Ganador” o “a Colocado” sobre varias carreras consecutivas o no de una misma reunión. La ganancia o devolución originada por una apuesta en una carrera se reinvertirá automáticamente en la apuesta siguiente.

Apustulariek apustu bakoitzaren emaitzako saritik edo itzulkinetik hurrengo apustuan zenbat berrinbertitzea nahi duen hauta dezake, erdia edo zati bat (gehieneko kopurua dago). Erdiak berrinbertitzea hautatuz gero, apustu guztien berrinbertsioen batura goitik biribilduko da apustuaren gutxieneko multiplora iristeko. Apusturako ezarritako gutxieneko zenbatekora iristen ez diren irabazi eta itzulkin soberakinak ez dira berrinbertituko eta apustulariei emango zaizkie.

Los apostantes tienen la facultad de indicar, para cada apuesta, si desean reinvertir la totalidad, la mitad o una parte, hasta una cantidad máxima precisada de la ganancia o devolución resultante de la apuesta inmediatamente anterior. En el caso de una reinversión por mitades, la suma reinvertida se redondea al múltiplo superior del mínimo establecido para la apuesta. Todo residuo de ganancia o devolución inferior al mínimo establecido para la apuesta, no reinvertido, se otorga definitivamente al apostante.

4.– Apustu bikia: irabazlea.

4.– Apuesta Gemela Ganador.

Apustulariak lasterketa bateko bi zaldi hautatzen ditu eta behin betiko sailkapenean lehen bi postuetan izango direla jokatzen du. Apustu-mota hau hiru jaberen zaldi bana gutxienez lehiatzen diren lasterketetan egin daiteke.

Consiste en designar dos caballos de una misma carrera a los que, al establecerse el resultado definitivo de la misma les sean atribuidos los dos primeros lugares. Podrá concertarse en cualquier carrera en la que participen, por lo menos, tres caballos de propietarios distintos.

Zazpi zaldi baino gutxiago aritzen badira, saria jasotzeko zaldiak apustuan ezarritako ordena berean sailkatu behar dira (apustu bikia ordenatuta).

Si en la carrera participan menos de siete caballos, el acierto habrá de consistir en la designación de los dos primeros clasificados en el propio orden que se establezca como resultado definitivo de la carrera (Gemela No Reversible o Con Orden).

Lasterketan zazpi zaldi baino gehiago aritzen badira, nahikoa da lehen bi postuetan sailkatzen diren bi zaldiak hautatzea, ordena ere asmatu gabe (apustu biki ordenatu gabea).

Si la carrera reúne siete o más participantes, el acierto se limita a seleccionar los caballos que ocupen el primer y segundo lugar, cualquiera que sea el orden entre ellos (Gemela Reversible o Sin Orden).

Hala ere, enpresa ustiatzaileak lasterketako zaldien kopurua aldatu ahal izango du apustu bikia ordenatua edo ordenatu gabea izateko, jendeari jakinarazi ondoren.

No obstante, la empresa explotadora de la apuesta tendrá la potestad de modificar, previa información al público, el número de caballos necesarios para que una apuesta gemela sea o no reversible.

5.– Apustu bikia: aurrean.

5.– Apuesta Gemela Colocado.

Apustulariak lasterketa bateko bi zaldi hautatzen ditu eta behin betiko sailkapenean aurreko hiru postuetan izango direla jokatzen du.

Consiste en designar dos caballos de una misma carrera a los que, al establecerse el resultado definitivo de la misma les sean atribuidos dos cualesquiera de los tres primeros lugares.

6.– Kanpoko apustu bikia (couplé).

6.– Apuesta Gemela Exterior o Couplé.

Apustulariak lasterketa bateko bi zaldi hautatzen ditu eta modalitatea zehazten du: kanpoko bikia (Couplé) “irabazlea” edo kanpoko bikia (Couplé) “aurrean”.

Consiste en designar dos caballos de una misma carrera y en especificar la modalidad de apuesta Gemela Exterior o Couplé Ganador o Gemela Exterior o Couplé Colocado.

a) Kanpoko apustu bikia (Couplé) “irabazlea” modalitatean eginez gero, saria jasotzeko hautatutako zaldiak lehen eta bigarren sailkatu behar dira.

a) Una Apuesta Gemela Exterior o Couplé Ganador se pagará si los dos caballos escogidos ocupan los dos primeros lugares de la carrera.

b) Kanpoko apustu bikia (Couplé) “aurrean” modalitatean eginez gero, saria jasotzeko hautatutako zaldiak lehen hiru postuetan sailkatu behar dira.

b) Una Apuesta Gemela Exterior o Couplé Colocado se pagará si los dos caballos escogidos ocupan dos de los tres primeros lugares de la carrera.

7.– 4tik 2 apustua.

7.– Apuesta 2 de 4.

Apustulariak lasterketa bateko bi zaldi hautatzen ditu eta lehen lau postuetan helduko direla jokatzen du.

Consiste en designar dos caballos de una misma carrera y se pagará si los dos caballos escogidos ocupan dos de los cuatro primeros lugares de la carrera.

8.– Apustu bikoitza.

8.– Apuesta Doble.

Bi lasterketatan zaldi bana hautatu eta bakoitzak berea irabaziko duela jokatzen da. Apustu-mota honetan muga bat bakarrik ezarri da lasterketan aritzen diren zaldien kopuruan: bik korritu behar dute gutxienez. Apustu hauek saio bereko bi lasterketetan egin behar dira baina ez da beharrezkoa segidakoak izatea.

Consiste en la designación de dos caballos de carrera distinta a quienes, al establecerse el resultado definitivo de cada una de ellas, les sea atribuido el primer lugar de la suya respectiva. Con la excepción de la carrera con un solo participante, esta apuesta podrá concertarse cualquiera que sea el número de éstos que tomen parte en cada una de las pruebas que la integran. Estas apuestas se concertarán sobre carreras consecutivas o sobre dos carreras cualesquiera de la reunión.

9.– Apustu hirukoitza.

9.– Apuesta Triple.

Hiru lasterketatan zaldi bana hautatu eta bakoitzak berea irabaziko duela jokatzen da.

Consiste en la designación de tres caballos de carrera distinta, a quienes, al establecerse el orden definitivo de cada una de ellas, les sea atribuido el primer lugar de la suya respectiva.

Inork asmatzen ez badu irabazle-konbinazioa, banatzeko fondoa beste saio bateko apustu hirukoitzeko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta triple de una próxima reunión.

10.– Hiruko apustua.

10.– Apuesta Trío.

Apustulariak lasterketa bateko hiru zaldi hautatzen ditu eta behin betiko sailkapenean lehen hiru postuetan izango direla jokatzen du; ordenak ez du eraginik.

Consiste en la designación de tres caballos participantes en una misma carrera a los que al establecerse el resultado definitivo de la misma, les sean atribuidos los tres primeros lugares, aunque no sea en el mismo orden de llegada.

Inork asmatzen ez badu, banatzeko fondoa saio bereko edo beste saio bateko beste lasterketa bateko hiruko apustuko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta trío de una carrera posterior en la misma o diferente reunión.

11.– Kanpoko hiruko apustua.

11.– Apuesta Trío Exterior.

Apustulariak lasterketa bateko hiru zaldi hautatzen ditu eta behin betiko sailkapenean lehen hiru postuetan izango direla jokatzen du; ordenak ez du eraginik.

Consiste en la designación de tres caballos participantes en una misma carrera a los que al establecerse el resultado definitivo de la misma, les sean atribuidos los tres primeros lugares, aunque no sea en el mismo orden de llegada.

Inork asmatzen ez badu, fondoa lehen, bigarren eta laugarren sailkatu diren zaldien konbinazioa hautatu dutenen artean banatuko da; hala ere saridunik ez badago, lehen, hirugarren eta laugarren sailkatu diren zaldien konbinazioa hautatu dutenen artean; eta hala ere ez badago, bigarren, hirugarren eta laugarren sailkatu diren zaldien konbinazioa hautatu dutenen artean. Hala eta guztiz ere inork asmatu ez badu, dirua itzuliko zaie apustulariei.

En el caso de combinación ganadora sin acertante, el fondo repartible se aplicará a la combinación de los caballos clasificados primero, segundo y cuarto; o en su defecto a la combinación de los caballos clasificados primero, tercero y cuarto; o en su defecto a la combinación de los caballos clasificados segundo, tercero y cuarto. Si persiste la ausencia de combinación ganadora, se devuelven todas las apuesta trío.

12.– Hiru ordenatuta apustua (tripleta).

12.– Apuesta Trío Con Orden o Tripleta.

Apustulariak lasterketa bateko hiru zaldi hautatzen ditu eta behin betiko sailkapenean apustu-boletoan ezarritako ordena berean izango direla jokatzen du.

Consiste en la designación de tres caballos participantes en una misma carrera a los que al establecerse el resultado definitivo de la misma, les sean atribuidos el orden de llegada indicado en el boleto de la apuesta.

Inork asmatzen ez badu konbinazioa, banatzeko fondoa saio bereko edo beste saio bateko beste lasterketa bateko mota bereko apustuko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta tripleta de una carrera posterior en la misma o diferente reunión.

13.– Hirukotea (Tiercé).

13.– Apuesta Terceta o Tiercé.

Lasterketa bateko hiru zaldi hautatzen dira eta zein ordenatan helduko diren zehazten da boletoan; hautatutako zaldiak lehen hiru postuetan heltzen badira, saria ordaintzen da.

Consiste en designar tres caballos de una misma carrera y en precisar su orden de clasificación en la llegada y se pagará si los tres caballos escogidos ocupan los tres primeros lugares de la carrera.

Zaldiak apustuan ezarritako ordena berean helmugaratzen badira, “ordenatuta” modalitateko dibidendua jasotzen da.

Se producirá un dividendo denominado “en orden” si el orden estipulado por el apostante es conforme al orden de llegada de la carrera.

Aldiz, hautatutako zaldiak apustuan ezarritako ordenan ez beste batean heltzen badira, “ordenatu gabe” edo “oinarrizkoa” deritzon modalitateko dibidendua ordaintzen da.

Asimismo, se producirá otro dividendo denominado “sin orden” o “de base” cuando el orden de llegada estipulado por el apostante es diferente del orden de llegada de la carrera.

Banatzeko fondoa erdi bana egiten da aurreko bi modalitateen artean.

A cada una de las dos situaciones anteriores se les aplicará la mitad del fondo repartible.

14.– Apustu laukoitza (Jackpot).

14.– Apuesta Cuádruple o Jackpot.

Lau lasterketatan zaldi bana hautatu eta bakoitzak berea irabaziko duela jokatzen da.

Consiste en la designación de cuatro caballos de carrera distinta, a quienes, al establecerse el orden definitivo de cada una de ellas, les sea atribuido el primer lugar de la suya respectiva.

Inork asmatzen ez badu irabazle-konbinazioa, banatzeko fondoa beste saio bateko apustu laukoitzeko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta cuádruple de una próxima reunión.

15.– Apustu bikoitz bikia.

15.– Apuesta Doble Gemela.

Apustu honetan lau zaldi hautatzen dira eta binaka taldekatzen dira ordenatu gabe motako bi apustu biki egiteko, bakoitza lasterketa batean oinarrituta; saria jasotzeko bi apustu bikietan asmatu behar da. Apustu hauek saio bereko bi lasterketetan egin behar dira baina ez da beharrezkoa segidakoak izatea.

La Apuesta Doble Gemela consiste en la designación de cuatro caballos, agrupados dos a dos en dos apuestas gemelas reversibles, correspondientes cada una de ellas a una carrera distinta, vinculándose el acierto a la correcta designación de todas y cada una de las dos gemelas reversibles. Estas apuestas se concertarán sobre carreras consecutivas o sobre dos carreras cualesquiera de la reunión.

Inork asmatzen ez badu konbinazioa, banatzeko fondoa saio bereko edo beste saio bateko beste lasterketa bateko apustu biki bateko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta doble gemela de un suceso posterior en la misma o diferente reunión.

16.– Lau ordenatu gabe apustua.

16.– Apuesta Cuatro Reversible.

Lasterketa bateko lau zaldi hautatzen dira eta behin betiko sailkapenean lehen lau postuetan helmugaratuko direla jokatzen da; ordenak ez du eraginik.

Consiste en la designación de cuatro caballos participantes en una misma carrera a los que al establecerse el resultado definitivo de la misma, les sean atribuidos los cuatro primeros lugares, aunque no sea en el mismo orden de llegada.

Inork asmatzen ez badu konbinazioa, banatzeko fondoa saio bereko edo beste saio bateko beste lasterketa bateko mota bereko apustuko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta cuatro reversible de una carrera posterior en la misma o diferente reunión.

17.– Lau ordenatuta apustua.

17.– Apuesta Cuatro En Orden.

Lasterketa bateko lau zaldi hautatzen dira eta behin betiko sailkapenean apustu-boletoan ezarritako ordena berean izango direla jokatzen da.

Consiste en la designación de cuatro caballos participantes en una misma carrera a los que al establecerse el resultado definitivo de la misma, les sean atribuido el orden de llegada indicado en el boleto de la apuesta.

Inork asmatzen ez badu konbinazioa, banatzeko fondoa saio bereko edo beste saio bateko beste lasterketa bateko apustu-mota honetako fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta cuatro en orden de una carrera posterior en la misma o diferente reunión.

18.– Laukotea (Quarté).

18.– Apuesta Cuarteta o Quarté.

Lasterketa bateko lau zaldi hautatzen dira eta zein ordenatan helduko diren zehazten da boletoan; hautatutako zaldiak lehen lau postuetan heltzen badira, saria ordaintzen da.

Consiste en designar cuatro caballos de una misma carrera y en precisar su orden de clasificación en la llegada y se pagará si los cuatro caballos escogidos ocupan los cuatro primeros lugares de la carrera.

Zaldiak apustulariak ezarritako ordena berean helmugaratzen badira, “ordenatuta” modalitateko dibidendua jasotzen du.

Se producirá un dividendo denominado “en orden” si el orden estipulado por el apostante es conforme al orden de llegada de la carrera.

Aldiz, hautatutako zaldiak apustuan ezarritako ordenan ez beste batean heltzen badira, “ordenatu gabe” edo “oinarrizkoa” deritzon modalitateko dibidendua ordaintzen da.

Asimismo, se producirá otro dividendo denominado “sin orden” o “de base” cuando el orden de llegada estipulado por el apostante es diferente del orden de llegada de la carrera.

Banatzeko fondoa erdi bana egingo da aurreko bi modalitateen artean.

A cada una de las dos situaciones anteriores se les aplicará la mitad del fondo repartible.

19.– Laukote plusa (Quarté Plus).

19.– Apuesta Cuarteta Plus o Quarté Plus.

Lasterketa bateko lau zaldi hautatzen dira eta zein ordenatan helduko diren zehazten da boletoan; hautatutako zaldietako hiru, gutxienez, lehen hiru postuetan heltzen badira, saria ordaintzen da.

Consiste en designar cuatro caballos de una misma carrera y en precisar su orden de clasificación en la llegada y se pagará si al menos tres de los cuatro caballos escogidos ocupan los tres primeros lugares de la carrera.

Hautatutako lau zaldiak apustulariak ezarritako ordena berean helmugaratzen badira lehen lau postuetan, “ordenatuta” modalitateko dibidendua jasotzen du.

Se producirá un dividendo denominado “en orden” si los cuatro caballos escogidos ocupan los cuatro primeros lugares de la carrera y si el orden estipulado por el apostante para los cuatro caballos designados es conforme al orden exacto de llegada de la carrera.

Aldiz, hautatutako zaldiak apustuan ezarritako ordenan ez beste batean heltzen badira, “ordenatu gabe” edo “oinarrizkoa” deritzon modalitateko dibidendua ordaintzen da.

Asimismo, se producirá otro dividendo denominado “sin orden” o “de base” cuando el orden de llegada estipulado por el apostante para los cuatro caballos escogidos es diferente del orden de llegada de la carrera.

Gainera, lehen hiru postuetan sailkatu diren zaldiak eta laugarrena baino atzerago sailkatu den beste bat agertzen diren lau zaldiko konbinazio guztiek “bonus” izeneko dibidendua jasotzen dute, zeinahi ere den boletoko ordena.

Además, todas las combinaciones de cuatro caballos que contengan los caballos clasificados en los tres primeros lugares de la carrera, cualquiera que sea el orden estipulado por el apostante para estos tres caballos y un caballo clasificado en un orden posterior al cuarto darán lugar a un dividendo denominado “bonus”.

Apustu honetako fondoa honela banatzen da:

El fondo repartible de la apuesta se distribuirá de la siguiente forma:

– %25 laukote plusa ordenatuta asmatzen dutenen artean.

– 25 por 100 para los acertantes de la Cuarteta Plus o Quarté Plus en orden.

– %35 laukote plusa ordenatu gabe asmatzen dutenen artean.

– 35 por 100 para los acertantes de la Cuarteta Plus o Quarté Plus sin orden.

– %40 laukote plus bonus asmatzen dutenen artean.

– 40 por 100 para los acertantes de la Cuarteta Plus o Quarté Plus bonus.

20.– Apustu boskoitza.

20.– Apuesta Quíntuple.

Bost lasterketatan zaldi bana hautatu eta bakoitzak berea irabaziko duela jokatzen da.

Consiste en la designación de cinco caballos de carrera distinta, a quienes, al establecerse el orden definitivo de cada una de ellas, les sea atribuido el primer lugar de la suya respectiva.

Inork asmatzen ez badu irabazle-konbinazioa, banatzeko fondoa beste saio bateko apustu boskoitzeko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta quíntuple de una próxima reunión.

21.– Boskote plusa (Quinté Plus).

21.– Apuesta Quinteta Plus o Quinté Plus.

Lasterketa bateko bost zaldi hautatzen dira eta zein ordenatan helduko diren zehazten da boletoan; hautatutako zaldietako hiru, gutxienez, lehen hiru postuetan heltzen badira, saria ordaintzen da.

Consiste en designar cinco caballos de una misma carrera y en precisar su orden de clasificación en la llegada y se pagará si al menos tres de los cinco caballos escogidos ocupan los tres primeros lugares de la carrera.

Hautatutako bost zaldiak apustulariak ezarritako ordena berean helmugaratzen badira lehen bost postuetan, “ordenatuta” modalitateko dibidendua jasotzen du.

Se producirá un dividendo denominado “en orden” si los cinco caballos escogidos ocupan los cinco primeros lugares de la carrera y si el orden estipulado por el apostante para los cinco caballos designados es conforme al orden exacto de llegada de la carrera.

Aldiz, hautatutako zaldiak apustuan ezarritako ordenan ez beste batean heltzen badira, “ordenatu gabe” edo “oinarrizkoa” deritzon modalitateko dibidendua ordaintzen da.

Asimismo se producirá otro dividendo denominado “sin orden” o “de base” cuando el orden de llegada estipulado por el apostante para los cinco caballos escogidos es diferente del orden de llegada de la carrera.

Gainera, lehen lau postuetan sailkatu diren zaldiak eta bosgarrena baino atzerago sailkatu den beste bat agertzen diren bost zaldiko konbinazio guztiek “bonus 4” izeneko dibidendua jasotzen dute, zeinahi ere den boletoko ordena.

Además, todas las combinaciones de cinco caballos que contengan cuatro caballos clasificados en los cuatro primeros lugares de la carrera, cualquiera que sea el orden estipulado por el apostante para estos cuatro caballos y un caballo clasificado en un orden posterior al quinto darán lugar a un dividendo denominado “bonus 4”.

Halaber, lehen hiru postuetan sailkatu diren zaldiak eta laugarrena baino atzerago sailkatu den beste bat agertzen diren bost zaldiko konbinazio guztiek “bonus 3” izeneko dibidendua jasotzen dute, zeinahi ere den boletoko ordena.

Asimismo, todas las combinaciones de cinco caballos que contengan tres caballos clasificados en los tres primeros lugares de la carrera, cualquiera que sea el orden estipulado por el apostante para estos tres caballos y dos caballos clasificados ambos en un orden posterior al cuarto darán lugar a un dividendo denominado “bonus 3”.

Apustu honetako fondoa honela banatzen da:

El fondo repartible de la apuesta se distribuirá de la siguiente forma:

– %20 boskote plusa ordenatuta asmatzen dutenen artean.

– 20 por 100 para los acertantes de la Quinteta Plus o Quinté Plus en orden.

– %25 boskote plusa ordenatu gabe asmatzen dutenen artean.

– 25 por 100 para los acertantes de la Quinteta Plus o Quinté Plus sin orden.

– %20 boskote plus bonus 4 asmatzen dutenen artean.

– 20 por 100 para los acertantes de la Quinteta Plus o Quinté Plus bonus 4.

– %35 boskote plus bonus 3 asmatzen dutenen artean.

– 35 por 100 para los acertantes de la Quinteta Plus o Quinté Plus bonus 3.

22.– Apustu boskoitz berezia.

22.– Apuesta Quíntuple Especial.

Sei lasterketatan zaldi bana hautatu eta bakoitzak berea irabaziko duela jokatzen da.

Consiste en la designación de seis caballos de carrera distinta, a quienes, al establecerse el orden definitivo de cada una de ellas, les sea atribuido el primer lugar de la suya respectiva.

Inork asmatzen ez badu irabazle-konbinazioa, banatzeko fondoa beste saio bateko apustu boskoitz bereziko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta quíntuple especial de una próxima reunión.

23.– Apustu hirukoitz bikia.

23.– Apuesta Triple Gemela.

Apustu honetan sei zaldi hautatzen dira eta binaka taldekatzen dira ordenatu gabe motako hiru apustu egiteko, bakoitza lasterketa batean oinarrituta; saria jasotzeko hiru apustu bikietan asmatu behar da. Inork asmatzen ez badu irabazle-konbinazioa, banatzeko fondoa beste saio bateko apustu hirukoitz bikiko fondoan sartuko da eta jendeari jakinaraziko zaio.

Consiste en la designación de seis caballos, agrupados dos a dos en tres apuestas gemelas reversibles, correspondientes cada una de ellas a una carrera distinta, vinculándose el acierto a la correcta designación de todas y cada una de las tres gemelas reversibles. En el caso de combinación ganadora sin acertante y previa información al público, el fondo repartible generado acrecerá el nuevo fondo que se constituya con la apuesta triple gemela de una próxima reunión.


Azterketa dokumentala


Análisis documental