Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

22. zk., 2004ko otsailaren 3a, asteartea

N.º 22, martes 3 de febrero de 2004


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Justizi Administrazioa

Administración de Justicia

Irungo Instrukzioko 4 Zenbakiko Epaitegia
Juzgado de Instrucción N.º 4 de Irun
648
648

EDIKTUA, 155/02 zk.ko falta judizioaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del juicio de faltas n.º 155/02.

Nik, Larraitz Arrue Ibarbiak, Irungo (Gipuzkoa) 4 zk.ko Instrukzioko Epaitegiko idazkari lanean diharduen ofizialak,

D./Dña. Larraitz Arrue Ibarbia Of. Funciones Secretario del Juzgado de Instrucción número 4 de Irun (Gipuzkoa)

FEDE ETA TESTIGANTZA EMATEN DUT:
DOY FE Y TESTIMONIO:

155/02 zk.ko falta-judizioan epaia eman dela, zeinaren xedapenezko zatia eta idazpurua ondokoak baitira:

Que en el Juicio de Faltas n.º 155/02 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y parte dispositiva dice:

117 EPAIA
SENTENCIA 117

Irun, 2003ko abenduaren 16a.

En Irun, a 16 de diciembre de 2002.

Nik, Rosario Sánchez Chacón andreak, Irungo eta bere barrutiko Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko 4 zk.ko Epaitegiko epaile titular naizen honek, 155/02 zk.ko falta judizioko autoak —ustezko erasoaldi faltaren ondorioz burututakoak— ikusi ditut. Alejandro Amadoz Sunsundegui jauna da salataria eta Jouis Acobros Emsquel María Van Wijchen da salatua. Ez batak ez besteak ez dute letraturik eraman. Ministerio fiskalak ere parte hartu du.

Vistos por mí, Rosario Sánchez Chacón, Juez titular del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n.º 4 de los de Irun y su partido, los autos de Juicio de Faltas 155/02, seguidos por una presunta falta de agresión, en los que interviene como denunciante D. Alejandro Amadoz Sunsundegui y como denunciado D. Jouis Acobros Emsquel María Van Wijchen, ambos sin asistencia Letrada, siendo así mismo parte el Ministerio Fiscal.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– 2002ko ekainaren 21ean igorritako lesio agiriaren indarrez ireki ziren falta judizioko auto hauek, zeinaren (agiriaren) bidez Bidasoako Eskualde ospitaleak Epaitegi honi jakinarazi baitzizkion ustez lesio delitutzat jo zitezkeen egitateak. Aurretiazko eginbideak irekitzeko agindu eman zen 2002ko ekainaren 28ko autoz. Bidezkotzat jotako eginbideak egin ostean, erasotze faltatzat jo ziren egitateak 2002ko irailaren 13ko autotz eta, ondorioz, 2002ko irailaren 25eko autoz, prozesuari ekitea erabaki zen, falta judizioko izapideen arabera. 2002ko azaroaren 21eko 11:00etan jarri zen, 2002ko urriaren 21eko probidentziaz, judizioa egiteko ordua.

Primero.– Los presentes autos de Juicio de Faltas se incoaron en virtud de parte de lesiones remitido el 21 de junio de 2002, por el que el Hospital Comarcal del Bidasoa ponía en conocimiento de este Juzgado unos hechos presuntamente constitutivos de un delito de lesiones. Por auto de 28 de junio de 2002 se ordenó la incoación diligencias previas, y tras practicarse las diligencias oportunas, por auto de 13 de septiembre de 2002, los hechos se reputaron constitutivos de una falta de agresión y se ordenó la continuación del procedimiento conforme a los trámites del Juicio de Faltas, por Auto de 25 de septiembre de 2002. Por Providencia de 21 de octubre de 2002, se señaló el día 21 de noviembre de 2002, a las 11:00 horas, para la celebración del Juicio.

Bigarrena.– Egun horretan egin zen judizioa Epaitegi honetako Entzunaldi Aretoan. Salataria letratu gabe azaldu zen, eta salatutakoa ez zen azaldu ere egin. Ministerio Fiskala ere azaldu zen bistan. Hitza eman zitzaion auzi-jartzaileari eta, proposatutako eta onartutako frogaldia burutu ondoren, Ministerio Fiskalari eman zitzaion hitza txostena egin zezan, zeinak salatutakoari hilabeteko isun kondena ezartzeko —sei euro eguneko— eta Alejandro Amadozi 161,84 euroko kalte-ordaina ordaintzeko eskatu baitzuen.

Segundo.– El día señalado se celebró el Juicio en la Sala de Audiencias de este Juzgado, con la asistencia del denunciante, sin asistencia Letrada, y con la asistencia del Ministerio Fiscal, no habiendo comparecido el denunciado. En dicho acto fue oído el denunciante y se practicaron las pruebas propuestas y admitidas, tras lo cual se concedió la palabra al Ministerio Fiscal para informe, el cual solicitó la condena del denunciado, como autor de una falta de agresión, a la pena de multa de un mes a razón de seis euros diarios y a que indemnice a D. Alejandro Amadoz en la cantidad de 161,84 euros.

Hirugarrena.– Jarduketa hauek izapidetzeko, legezko preskipzio guztiak bete dira.

Tercero.– En la tramitación de las presentes actuaciones se han observado todas las prescripciones legales.

Gauzatutako frogaldiaren arabera, honako hau deklaratzen da:

Debiendo declarar conforme a la prueba practicada como:

FROGATUTAKO EGITATEAK
HECHOS PROBADOS

Frogatuta gelditu da, eta halaxe deklaratu da: 2002ko ekainaren 16ko 5:30a inguruan Alejandro Amadoz Sunsundegui —bere lagun Raúl Berrocal Gutiérrezekin batera— Hondarribiko Truck diskotekatik atera zen. Irteerako atera iritsi zenean, salataria jertsea diskotekan –makina baten gainean- utzi zuela konturatu zen. Atezainari eman zion aditzera barrura sartuko zela jertse bila, baina ez zion utzi. Amadoz jauna saiatu zen, hala ere, sartzen, liskar modukoa sortuz euren artean, eta salatutakoak kolpe bi eman zizkion salatariari. Erasoaldiaren ondorioz Amadoz jaunak lesioak izan zituen gune periorbiarioan eta ezkerreko atzeko hortzetan, zazpi egun behar izan zituztenak osatzeko, nahiz eta egunotan ohikoak dituen zereginak bete ahal izan salatariak.

Ha quedado probado y así se declara que el día 16 de junio de 2002, sobre las 5:30 de la madrugada, D. Alejandro Amadoz Sunsundegui salía de la discoteca Truck de Hondarribia junto a su amigo D. Raúl Berrocal Gutiérrez cuando al llegar a la puerta de salida el denunciante se dio cuenta de que se había dejado el jersey dentro de la discoteca, sobre una máquina, motivo por el que indicó al portero que iba a pasar a recogerlo. Éste le denegó el acceso y el Sr. Amadoz insistió en entrar, produciéndose un forcejeo en el que el denunciado dio al denunciante dos golpes en la cara. A consecuencia de tal agresión el Sr. Amadoz sufrió unas lesiones consistentes en contusión en región periorbiaria y molar izquierda que tardaron en curar siete días durante los cuales no estuvo incapacitado para sus ocupaciones habituales.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Frogatutzat deklaratzen diren egitateak Hitzezko Judizioaren ekintzan gauzatutako frogen ondorio dira. Frogok berme guztiak (ahozkotasuna, berehalakotasuna, publikotasuna eta kontrakotasuna) izan zituzten Hitzezko Judizioko ekintzan, zeinak epaile honek kontzientziaz aztertu baitzituen PZLb-ko 741. artikuluaren arabera.

Primero.– Los hechos declarados probados resultan de las pruebas practicadas en el Acto del Juicio Oral, llevadas a cabo con todas las garantías de oralidad, inmediación, publicidad y contradicción en el Acto del Juicio Oral, examinadas por esta Juzgadora en conciencia, de conformidad con el art. 741 LECr.

Esandako hori salatariaren adierazpenetik ateratzen da, egitateez berak adierazitakoa guztiz baita koherentea. Lekukoaren deklarazioa ere ildo horretatik doa. Gainera egitateen egunean agerian zituen lesioek ere horixe erakusten zuten.

Concretamente, ello se deduce de la propia declaración del denunciante cuya versión de los hechos se ve corroborada por su coherencia, por la declaración del testigo y por su compatibilidad con las lesiones que presentaba el día de los hechos.

Salatariak aditzera eman duenez, egitateen egunean diskotekan sartu nahi zuen berriro, jertsea bertan ahaztu zuelako, eta adierazpen hori sendetsi egin du lekuko Raúl Berrocalek. Salatariak aitortzen duenez, salatutakoak ukatu egin zion sartzea. Bere asmoari eutsi egin zion salatariak, eta sartu egin zen diskotekan, atezainak kontrako ahalegina egin arren. Orduantxe egurtu zuen atezainak ezkerreko masailalboan.

Afirma el denunciante que el día de los hechos quiso entrar de nuevo en la discoteca porque había olvidado su jersey dentro, afirmación que ha sido ratificada por el testigo D. Raúl Berrocal. Reconoce el denunciante que el denunciado le denegó el acceso y que, aún así, él insistió en pasar a recogerlo procediendo a introducirse en la discoteca contra la oposición de aquél. Fue en este momento cuando el portero le golpeó en el pómulo izquierdo.

Bertsio hori bat dator lekuko Raúl Berrocalek esandakoarekin. Horren egiatasunaz, gainera, ez dago zalantzarik, izan ere, salatariaren laguna dela aitortu duen arren lekukoak, judizioan egitateak zelan jazo ziren ez zuela ikusi aitortu zuen, atetik aldendu egin baitzen Alejandro bere jertsearen bila itzuli zenean, eta hori, bere lagunaren alde egitearren gertatutako guztia ikusi zuela deklara zezakeenean. Bai ikusi zuela, ordea, bere lagun Alejandro diskotekatik ateratzen, masailalboan kolpe bat zuela. Diskotekako arduradunak jazotakoarekin bat ez zetorrela eman zien aditzera, barkamenak eskatuz. Egitateok, beraz, frogatutzat jotzen dira lekukoaren deklarazioa oinarritzat hartuz.

Tal versión es coherente con la declaración prestada por el testigo D. Raúl Berrocal, de cuya veracidad no se duda puesto que a pesar de reconocer que es amigo del denunciante, en el acto del Juicio reconoció que no vio cómo ocurrieron los hechos porque se alejó de la puerta cuando Alejandro volvió a por su jersey, cuando podía haber declarado que vio todo lo sucedido para favorecer a su amigo. Por el contrario el mismo declaró que sí vio a Alejandro salir con un golpe en el pómulo derecho y que el encargado de la discoteca les manifestó su desacuerdo con lo ocurrido y les pidió disculpas, por lo que tales hechos se consideran probados en base a dicha declaración testifical.

Bertsio hori bat dator inputatuak Ertzaintzari deklaratu zioenarekin, eta, salatutakoa azaldu ez denez, aintzat hartzekoa da deklarazio hori. Salatutakoak onartu zuen, bai, egitateen egunean Alejandro Amadozek diskotekara zerbait hartzen sartu behar zuela esan ziola, eta berak ukatu egin ziola. Bere asmoari eutsi egin zionez salatariak, eta sartu ere —indarka eta berari jaramonik egin gabe— zeozelan sartu zenez, deklaratzaileak birritan egurtu zuen aurpegian, liskarra bideratu eta kalte gehiagorik sor ez zedin. Kolpeok kontrolatuak izan ziren lesiorik ez eragiteko, eta justu horiexen ondorioz etsi egin behar izan zion bere nahiari salatariak.

Tal versión es compatible con lo declarado por el imputado ante la Ertzaintza y que puede tenerse en cuenta aquí ante la incomparecencia del denunciado. Reconoció el denunciado que el día de los hechos D. Alejandro Amadoz le manifestó que tenía que entrar a la discoteca para recoger algo, a lo que él se negó. Que aquél insistió en que iba a entrar y comenzó a hacerlo, empujándole y ofreciéndole resistencia, motivo por el cual para zanjar la cuestión y evitar sufrir daños, el declarante le propinó dos golpes en la cara, controlados para no causarle lesiones, que le hicieron retroceder y desistir de su actitud.

Bertsio hori bat dator, halaber, egitateen egunean urgentzietako agiri medikuan jasotako lesioekin, auzitegiko medikuak zehaztutakoa baita honako hau: mailatuak gune periorbitarioan eta ezkerreko atze-hortzean.

Así mismo, tal versión es coherente con las lesiones reflejadas en el parte médico de urgencias emitido el mismo día de los hechos, y que concreta el Médico forense en contusión en región periorbitaria y molar izquierda.

Salatutakoaren deklaraziotik ateratzen dena da, eta salatariak ere horixe dio, Amadoz jaunak, salatutakoak kontra egin arren, diskotekara sartzeko nahia behin eta berriro agertu zuela, inolako erasorik egin gabe. Horregatik da horren neurriz kanpokoa salatutakoaren jarrera.

De la propia declaración del denunciado se deduce, tal y como sostiene el denunciante, que si bien es cierto que el Sr. Amadoz insistió en entrar en la discoteca en contra de la oposición del denunciado, en ningún momento lo agredió, siendo por ello la conducta del denunciado totalmente desproporcionada.

Auzitegiko medikuaren 2002ko uztailaren 11ko txostenaren bidez onartutzat jotzen da 2002ko ekainaren 16an izandako erasoaren ondorioz Alejandro Amadoz jaunak lesioak izan zituela: mailatuak gune periorbitarioan eta ezkerreko atze-hortzean. Zazpi egun behar izan zituen osatzeko, nahiz eta egunotan ohikoak dituen zereginak bete ahal izan salatariak.

A través del Informe del Médico Forense de 11 de julio de 2002, ha resultado probado que a consecuencia de la agresión sufrida el día 16 de junio de 2002, D. Alejandro Amadoz sufrió unas lesiones consistentes en contusión en región periorbitaria y molar izquierda, que tardaron en curar 7 días durante los cuales no estuvo incapacitado para sus ocupaciones habituales.

Bigarrena.– Frogatutzat deklaratzen diren egitateak eraso falta legetxe hartzen dira, zeina Zigor Kodeko 617.1 artikuluan aurreikusita eta zigortuta baitago, hots: edozein dela erabilitako bidea edo prozedura, batenbatek beste norbaiti Kode horretan zehaztu gabeko lesioren bat eragingo balio, zigorra jasoko luke.

Segundo.– Los hechos declarados probados son constitutivos de una falta de agresión, prevista y penada en el art. 617.1 Código Penal, por el que se castiga al que, por cualquier medio o procedimiento, causare a otro una lesión no definida como delito en este Código.

Adierazitako kode horretan ezarritakoaren arabera (ZK-ko 27. art. ohia), erasotze faltaren egilea izateagatik (617,1 art.; ZK-ko 50. art. ohia) kondenatu egin behar da Louis Theodorus Van Wijchen jauna. Hilabeteko isuna jarriko zaio, eguneko 6 euro ordainduz. Jakinarazten zaio, halaber, orain eta epaitzan, ordaintzen ez badu askatasun gabetzeko erantzukizun pertsonal subsidiarioaren ondorioa izango duela. Egitateak larriak direnez, kasu honetan hilabeteko isuna jartzen zaio, salatutakoaren erantzuna neurriz kanpokoa izan baitzen. Eguneko 6 euro ordaindu behar izatea bidezkotzat eta herritarrek batez beste duten ahalmenari egokitutakotzat jotzen da, ezinezkoa izan baita judizioan salatutakoaren benetako ahalmena zehaztea (Zk-ko 638. art.).

De conformidad con lo establecido en el citado precepto legal, procede condenar a D. Louis Theodorus Van Wijchen (ex art. 27 CP), como autor de una falta de agresión del art. 617.1 CP (ex art. 50 CP) a la pena de multa de un mes, a razón de una cuota diaria de 6 euros diarios, apercibiéndole, como se hará en el fallo, de que en caso de impago, incurrirá en una responsabilidad personal subsidiaria de privación de libertad. En el caso que nos ocupa, se impone una duración de un mes atendiendo a la gravedad de los hechos, derivada de la desproporcionada reacción del denunciado. La cuota diaria de 6 euros/día se reputa prudente y ajustada a la capacidad económica media, por no haber resultado acreditada la capacidad económica real del denunciado (art. 638 CP).

Hirugarrena.– Faltari darion erantzukizun zibilari dagokionez, bidezkoa da, ZK-ko 109. eta 116. artikuluen arabera, Louis Theodorus Van Wijchen kondenatzea, hain zuzen ere Amadoz Sunsundeguiri —lesioak osatzen emandako zazpi egunen kalte ordainetan— 161,84 euro (26.928 PTA) ordaintzera.

Tercero.– En cuanto a la responsabilidad civil derivada de la falta, de conformidad con los arts. 109 y 116 CP, procede condenar a D. Louis Theodorus Van Wijchen a que indemnice a D. Alejandro Amadoz Sunsundegui en la cantidad de 161,84 euros (26.928 PTA) por los siete días de curación de las lesiones.

Laugarrena.– ZK.ko 123. artikuluan eta PZLb-ko 239. eta 240. artikuluetan ezarritakoaren arabera, prozesuko kostuak ofiziozkotzat jotzen dira.

Cuarto.– Conforme a lo prescrito ene l art. 123 CP, en relación con los arts. 239 y 240 LECrim, procede declarar de oficio las costas procesales.

Aipatu legezko aginduak eta oro har aplika daitezkeen gainontzekoak ikusita, honakoa da

Vistos los preceptos legales citados y demás de común, general y pertinente aplicación,

EPAITZA
FALLO

Louis Theodorus Van Wijchen jauna, erasotze faltaren egilea izateagatik, hilabeteko isun zigorrera kondenatzen dut. Egunean 6 euro ordaindu beharko ditu, guztira 180 euro (29.949 PTA) egin arte. Jakinarazten zaio, baita ere —jarritako zigorra isuna baita—, egun bi jarraian ordaindu gabe igarotzen badira eta, hala behar izanez gero, premiamenduzko bidetik bere ondasunen eskusio egin ostean, askatasunik gabeko egun bateko erantzukizun pertsonal subsidiarioa izango duela. Askatasun gabetze hori asteburu batean atzituta edo, bestela, komunitatearentzat egun batez lan eginda bete dezake.

Que debo condenar y condeno a D. Louis Theodorus Van Wijchen, como autor de una falta de agresión, a una pena de multa de un mes, a razón de 6 euros diarios, lo que hace un total de 180 euros (29.949 PTA), bajo apercibimiento expreso, toda vez que la pena impuesta lo es de multa, de que, por cada dos cuotas diarias que resulten impagadas, previa, en su caso, excusión de sus bienes por vía de apremio. Incurrirá en una responsabilidad personal subsidiaria de un día de privación de libertad, que podrá cumplirse en régimen de arrestos de fin de semana, o en su caso, de un día de trabajo en beneficio de la comunidad.

Louis Theodorus Van Wijchen kondenatzen dut Alejandro Amadoz Sunsundeguiri 161,84 euro (26.928 PTA) ordaintzera. Zenbateko horrek legezko interesa sorraraziko du —gehi bi puntu—, hasi epaia jakinarazten den egunean eta guztiz bete eta guztia ordaindu arte. Prozesuko kostuak ere salatutakoak ordaindu beharko ditu.

Que debo condenar y condeno a D. Louis Theodorus Van Wijchen a que indemnice a D. Alejandro Amadoz Sunsundegui en la cantidad de 161,84 euros (26.928 PTA), cantidad que devengará un interés equivalente al legal del dinero incrementado en dos puntos, desde la fecha de notificación de esta sentencia hasta su completa satisfacción y pago, así como al abono de las costas procesales.

Jakinarazi bekie aldeei.

Notifíquese esta resolución a las partes.

Epai hau eman, agindu eta sinatu egiten dut, horren lekukotza auzi-espedienteari atxikitzeko bidaliz. Jatorrizkoa Epaitegi honetako epaien liburuari erantsiko zaio. Epai horren aurka apelazio errekurtsoa aurkez daiteke Gipuzkoako Probintzia Auzitegian, jakinarazten denetik aurrera bost eguneko epean.

Así por esta mi Sentencia, de la que se expedirá testimonio para incorporarlo a la causa, llevando el original al Libro de Sentencias de este Juzgado, y contra la que cabrá interponer recurso de apelación, en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, y del que conocería la Ilma. Audiencia Provincial de Gipuzkoa, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitarapena.– Epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen epaile magistratu berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari naizenez, guzti horren fede ematen dut.

Publicación.– Dada, leída y publicada fue la anterior Sentencia por el mismo Juez que la dictó, estando celebrando audiencia pública en el mismo día de su fecha, de lo que yo el Secretario doy fe.

Jasota gera dadin, eta, gaur egun helbide ezagunik ez duen Louis Theodorus Van Wijcheni epaia jakinarazteko balio dezan eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadin, Irunen, bi mila eta hiruko abenduaren hogeita hamaikan ematen dut idazki hau.

Y para que conste y sirva de Notificación de Sentencia a Louis Theodorus Van Wijchen, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, expido la presente en Irun (Gipuzkoa), a treinta y uno de diciembre de dos mil tres.

IDAZKARIA.

EL/LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental